Important safety instructions • Ensure that the mains plug is always easily accessible. • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger CAUTION your life.
Pagina 4
• If you plan to store your device for longer than six months, charge the battery to 50% every six months to keep it fresh. Store the device at • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that temperatures between 5 °C and 20 °C.
On your audio output device select your speaker USB - USB port for playback "SHARP PS-929" from the list of available devices and connect the 5V/1A - 5V 1A USB charger devices. You may fi nd more information about the Bluetooth function MIC IN - Microphone input of your playback device in its operating instructions.
"SHARP PS-929" on your device and pair. connection. The PS-929 will prompt “disconnected”. • When in Duo Mode and you Power off one speaker both speakers will Then other Bluetooth devices can fi nd and pair with the "SHARP PS-929". power off. AUX-IN OPERATION •...
Technical specifi cation Model PS-929 Rated Power Consumption Standby Power Consumption <0.5W Output Power 2 x 25 W (RMS) Total max power output 180 W Frequency Response 40Hz-15KHz Built-in lead-acid battery, DC 12V, Battery 54Wh, 4,5Ah Bluetooth Version V5.0 Maximum power transmitted <20 dbm...
Pagina 8
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. • HINWEIS: Wenn Sie das System für eine längere Nichtbenutzung vom Strom trennen wollen, trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteck- VORSICHT dose.
Pagina 9
• Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass nicht, nicht aufl adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren...
Pagina 10
Was befi ndet sich im Karton Betriebsanleitung 1 x PS-929 Stromanschluss 1 x Netzkabel 1 x Mikrofon Schließen Sie den kleinen Stecker des beiliegenden Wechselstrom-/ 4 x Ersatz-Fußpolster Gleichstrom-Adapters (AC/DC) an die DC-15-V-Buchse (In) an der Benutzerdokumentation Geräterückseite und schließen Sie den Wechselstrom-/Gleichstrom- Adapter (AC/DC) an eine Wechselstrom-Wandsteckdose mit AC 100- 240 V~;...
Der wiedergegebene Musiktitel wird über das externe Gerät gesteuert. • Für das Bluetooth-Pairing mit einem Smart-Gerät mit Bluetooth suchen Die Lautstärke lässt sich über Ihr externes Gerät und über den Party- Sie auf Ihrem Gerät nach „SHARP PS-929“ und führen Sie das Pairing Lautsprecher einstellen. durch.
Technische Angaben Modell PS-929 Leistung or Nennleistung Standby-Stromverbrauch <0.5W Ausgangsstrom 2 x 25 W (RMS) Maximale Gesamtleistung 180 W Frequenzabhängigkeit 40Hz-15KHz eingebaute Lead-Acid Batterie, DC Batterie 12V, 54Wh, 4,5Ah Bluetooth Version V5.0 Maximaler übertragener Strom <20 dbm Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz...
Pagina 13
Instrucciones de seguridad importantes • NOTA: Para desconectar el sistema completamente si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, retire el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente ADVERTENCIA accesible.
Pagina 14
Declaración de CE y de CA del Reino Unido: Advertencia relacionada con la batería! • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que • La batería utilizada en este producto puede presentar riesgo de incendio este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones perti- o de quemaduras químicas si no se trata de la forma adecuada.
Contenido de la caja 15V.IN: entrada de potencia CC de 15 V Interruptor de encendido: permite apagar y encender el dispositivo Un dispositivo PS-929 Un cable de alimentación para la UE Instrucciones de uso Un cable de alimentación para el Reino Unido Un micrófono...
En el dispositivo de salida de audio, toma para la guitarra GT.IN. seleccione el altavoz «SHARP PS-929» de la lista de dispositivos dis- – Conecte la guitarra con el cable de conexión. Utilice la perilla MIC/ ponibles y conecte los dispositivos.
Pagina 17
Especifi cación técnica Modelo PS-929 Consumo de Potencia Nominal Consumo promedio en modo <0.5W de espera Potencia de salida 2 x 25 W (RMS) Potencia máxima total de salida 180 W Respuesta de frecuencia 40Hz-15KHz incorpora batería de ácido-plomo, DC Batería...
Pagina 18
Importantes consignes de sécurité • NOTES : Pour déconnecter complètement le système lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez le cordon d'alimentation CA de la prise murale. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. ATTENTION •...
Pagina 19
Comment enlever la batterie pour sa mise au rebut RISQUE DE BLESSURE. PORTEZ DES GANTS LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ ! La batterie doit être retirée par un centre de service agréé par Sharp. Si vous ne le faites pas, toutes les garanties couvrant votre appareil seront invalidées.
Ce qui est inclus dans la boîte Instruction de fonctionnement 1 x PS-929 Connexion d’alimentation 1 x cordon d'alimentation 1 x microphone Branchez la petite fi che de l’adaptateur CA/CC fourni à la prise CC 15V 4 x coussinets de pied de rechange (entrée) située à...
- Mode duo haut-parleur sur votre périphérique externe. Les fonctions disponibles • Cela permet de connecter deux haut-parleurs PS-929 en tant que haut- lors de l’utilisation d’un périphérique de lecture audio sur le haut-parleur parleurs stéréo gauche et droit pour une véritable expérience stéréo. Le dépendent de votre périphérique externe et du logiciel utilisé.
Spécifi cation technique Modèle PS-929 Consommation d’énergie nominale Consommation d'énergie en <0.5W mode veille Puissance de sortie 2 x 25 W (RMS) Puissance de sortie maximale totale 180 W Réponse en fréquence 40Hz-15KHz Batterie au plomb intégrée, DC 12V, Batterie...
Pagina 23
Importanti istruzioni di sicurezza • NOTA: per disconnettere completamente il sistema quando non verrà usato per molto tempo, rimuovere la spina di alimentazione AC dalla presa sulla parete. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. ATTENZIONE •...
50% ogni sei mesi per mantenerla fresca. Conservare Dichiarazione CE e UKCA: il dispositivo a temperature tra 5°C e 20°C. • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara Avvertenza sulla batteria! che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni •...
Pagina 25
– Passare alla funzione Bluetooth sul dispositivo audio sorgente e attiva- 15V.IN - Ingresso corrente diretta 15 V re la modalità di ricerca. Sul dispositivo di sorgente audio selezionare Pulsante accensione - Accede e spegne il dispositivo l'altoparlante "SHARP PS-929" dall'elenco di dispositivi disponibili e...
Pagina 26
“LOGO BT” apparirà fi sso sullo schermo. • Permette di connettere tra loro due altoparlanti da festa PS-929 come È possibile controllare le tracce riprodotte e il volume dell'altoparlante da cassa sinistra e cassa destra per un'autentica esperienza stereo. Il festa sul dispositivo esterno.
Specifi che tecniche Modello PS-929 Consumo energetico nominale Consumo energetico in standby <0.5W Corrente in uscita 2 x 25 W (RMS) Uscita di potenza massima totale 180 W Risposta di frequenza 40Hz-15KHz batteria al piombo integrata, DC 12V, Batteria 54Wh, 4,5Ah...
Pagina 28
Ważne środki ostrożności • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producen- tem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części UWAGA urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM strony trzecie.
Pagina 29
Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Jeśli akumulator w tym produkcie nie jest prawidłowo używany, może • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia chemicznego. • Nie próbuj otwierać głośników ani wymieniać akumulatora. Akumulator opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami...
Pagina 30
Zawartość opakowania Gniazdo AUX.IN – wejście Aux (3,5 mm) Gniazdo 15V.IN – zasilanie prądem stałym 15 V 1 x głośnik PS-929 Przełącznik ON/OFF – włączenie/wyłączenie zasilania urządzenia 1 x kabel zasilający 1 x mikrofon Instrukcja obsługi 4 x zapasowe podkładki pod nóżki Dokumentacja użytkownika...
Pagina 31
W urządzeniu wyjściowym audio wybierz głośnik MIC.IN znajdującego się z tyłu głośnika. „SHARP PS-929” z listy dostępnych urządzeń i połącz oba urządzenia. – Pokrętłem MIC/GUITAR VOL ustaw żądany poziom głośności Więcej informacji na temat funkcji Bluetooth urządzenia odtwarzają- mikrofonu.
Dane techniczne Model PS-929 Znamionowe zużycie energii Zużycie energii w trybie czuwania <0.5W Moc wyjściowa 2 x 25 W (RMS) Maksymalna moc wyjściowa 180 W Reakcja na częstotliwość 40Hz-15KHz Wbudowana bateria kwasowo- Bateria ołowiowa, DC 12V, 54Wh, 4,5Ah Bluetooth Wersja V5.0...
Belangrijke veiligheidsinstructies • OPMERKING: Om het systeem volledig los te koppelen als het lange tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de AC-stekker uit het stopcontact. • Zorg ervoor dat de netstekker altijd goed bereikbaar is. • Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen GEVAAR worden gerepareerd.
5 °C en 20 °C. CE- en UKCA-verklaring: Batterijwaarschuwing! • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit • De batterij in dit product kan bij verkeerde behandeling brand of een audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante chemische verbranding veroorzaken.
AUX.IN - Aux-ingang (3,5 mm) – Schakel de Bluetooth-functie op uw audio-uitvoerapparaat in en 15V.IN - DC-stroomingang 15 V schakel de zoekmodus in. Op uw audio-uitvoerapparaat selecteert u Aan/uit-schakelaar - Apparaat in-/uitschakelen de luidspreker "SHARP PS-929" uit de lijst met beschikbare apparaten...
"disconnected" (losgekoppeld). De als eerste aangesloten luidspreker is de primaire luidspreker en de Dan kunnen andere Bluetooth-apparaten de "SHARP PS-929" vinden en tweede is de secundaire luidspreker. verbinding maken met de "SHARP PS-929".
Technische specifi caties Model PS-929 Nominaal energieverbruik Energieverbruik stand-by <0.5W Uitgangsvermogen 2 x 25 W (RMS) Totaal max. vermogen 180 W Frequentierespons 40Hz-15KHz Ingebouwde loodbatterij, DC 12 V, Batterijen 54 Wh, 4,5 Ah Bluetooth Versie V5.0 Maximaal overgedragen vermogen <20 dbm...
Pagina 38
Правила техники безопасности • Если вилка устройства не подходит к розетке, не применяйте силу, чтобы вставить ее. • Прежде чем отключать устройство от источника питания, выключите его. ВНИМАНИЕ • Не подключайте и не отключайте шнур питания мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током. РИСК...
Pagina 39
сопряжено с риском возгорания или взрыва и ведет к прекращению получения маркировки CE и UKCA: действия гарантии. • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. • Утилизируйте батарею в соответствии с местными заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным...
Pagina 40
Содержимое коробки 15V.IN — Вход питания 15 В пост. тока Выключатель питания — Включение/выключение устройства 1 x PS-919 1 x Адаптер питания Инструкция по эксплуатации 1 x Микрофона 4 x запасные накладки на ножки Подключение питания Документация пользователя Подключите маленький штекерный разъем адаптера AC/DC к разъему Панели...
громкость динамика с внешнего устройства. Функции, доступные при TWS/ True wireless Stereo – двойной режим использовании устройства воспроизведения с динамиком, зависят от • Данный режим позволяет подключать два динамика PS-929 как внешнего устройства и используемого ПО. левый и правый стереодинамик для получения настоящего стере- Нажмите...
Технические характеристики Модель PS-929 Номинальная потребляемая 20 Вт мощность Энергопотребление в режиме <0.5 Вт ожидания Выходная мощность 2 x 25 Вт (RMS) Общая макс. выходная 180 Вт мощность Частотная характеристика 40 Гц - 15 кГц Встроенный свинцово-кислотный Батарея аккумулятор, DC 12 В, 54 Вт-ч, 4,5 А-ч...
Pagina 44
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0159 www.sharpconsumer.eu...