Pagina 1
ANGLE GRINDER AG501DC / S_AG501DC S2_AG501DC / S3_AG501DC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing RO Traducere a instrucţiunilor originale FR Traduction de la notice originale PT Tradução do manual original ES Traducción del manual original HU Eredeti használati utasítás fordítása...
Separate collection for Li-ion battery. a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Do not dispose of the product in unsuitable f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device containers. WWW.VONROC.COM...
Pagina 7
If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Liquid ejected from the battery may cause c) Disconnect the plug from the power source and/ irritation or burns. WWW.VONROC.COM...
The spinning your power tool. Incorrectly sized accessories accessory may grab the surface and pull the cannot be adequately guarded or controlled. power tool out of your control. WWW.VONROC.COM...
Pagina 9
Do not position your body in line with and behind e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or the rotating wheel. When the wheel, at the point WWW.VONROC.COM...
Use the battery only in conjunction with your Vonroc product. This measure alone protects the Batteries Chargers battery against dangerous overload. Model No...
Pagina 11
Machine information these batteries. Voltage CD802AA Quick charger No load speed 8.000/min The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery Grinding disc platform are interchangeable with all the VONROC Diameter: 115 mm VPOWER 20V battery platform tools. Bore: 22.2 mm...
Pagina 12
Do not use the machine without the guard. Only use sharp and undamaged wheel discs. • Always use suitable wheel disc for this machine with diameter Ø 115 mm and a bore from 22.2 mm the thickness of the wheel disc should WWW.VONROC.COM...
Pagina 13
Change to a new wheel disc in good time. Clean the machine casings regularly with a soft cloth, preferably after each use. Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Re- WWW.VONROC.COM...
Pagina 14
Drücken Sie nicht auf den Spindel arre tie- a particular purpose. In no event shall VONROC be rungs knopf, während der Motor läuft. liable for any incidental or consequential damages.
Schalter haben oder das Elektrowerk- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten zeug eingeschaltet an die Stromversorgung Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- WWW.VONROC.COM...
Pagina 16
Sie keine Personen das Elektrowerkzeug dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen WWW.VONROC.COM...
Pagina 17
Auch wenn ein Zubehörteil auf das Elek- zu Hörverlust führen. i) Halten Sie Unbeteiligte in sicherem Abstand zum trowerkzeug passt, gewährleistet dies keinen sicheren Betrieb. Arbeitsbereich. Personen, die den Arbeitsbereich d) Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss betreten, müssen persönliche Schutzkleidung WWW.VONROC.COM...
Pagina 18
Bürste oder ein anderes Zubehörteil eingeklemmt zu häufigen Rückschlägen und Verlusten der wird oder sich verheddert. Das Einklemmen oder Kontrolle über das Elektrowerkzeug. Verheddern führt zu einem plötzlichen Anhalten des drehenden Zubehörs, was wiederum dazu führt, dass das Elektrowerkzeug sich unkontrolliert entge- WWW.VONROC.COM...
Pagina 19
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die werden (nicht inbegriffen) Abb. E2 - F2. Gefahr eines Kurzschlusses. b) Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor a) Blockieren Sie die Trennscheibe nicht und üben dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser WWW.VONROC.COM...
Atemwege reizen. Wasser konstruiert. Zum Trennen muss eine d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit besondere Schutzvorrichtung verwendet werden Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor (nicht inbegriffen). Abb. F2. gefährlicher Überlastung geschützt. TECHNISCHE DATEN e) Durch spitze Gegenstände wie z.
Gewicht 0,65 kg 7. Spindel 8. Seitengriff Tragen Sie einen Gehörschutz. 9. Montageflansch Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC 10. Radschleifscheibe (nicht enthalten) VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- 11. Spannmutter derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder 12. Schraubenschlüssel einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
Pagina 22
Sie die Spannmutter (11) mit dem Schraubenschlüssel (12) fest auf der Ziehen Sie nach dem vollständigen Laden des Akkus Spindel (7) an. den Stecker des Ladegeräts aus der Netzsteckdose, und entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. WWW.VONROC.COM...
Pagina 23
Lappen, vorzugsweise nach jeder Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Lüf- Verwenden Sie zum Entgraten niemals tungsöffnungen frei von Staub und Schmutz sind. abrasive Schleifscheiben! Entfernen Sie anhaftenden Schmutz mit einem wei- chen Lappen, der leicht mit Seifenwasser befeuch- WWW.VONROC.COM...
Garantien, die über das hier Genannte hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
Wanneer uw lichaam geaard is, wordt de kans Miniatuurzekering met vertragingstijd. op een elektrische schok groter. c) Stel elektrische gereedschappen nooit bloot aan regen of vocht. Wanneer er water Aparte inzameling van Li-ion-accu’s. WWW.VONROC.COM...
Pagina 26
Controleer gereedschap kunnen tot verwondingen leiden. e) Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt verliezen; ook of er geen onderdelen defect zijn of houd altijd twee voeten stevig op de vloer. dat er andere omstandigheden zijn die van WWW.VONROC.COM...
Pagina 27
Stel een accu over het gereedschap niet e) De buitendiameter en dikte van uw accessoire WWW.VONROC.COM...
Pagina 28
Terugslag ontstaat door onjuist gebruik van tact kan komen met niet zichtbare bedrading of de powertool en/of onjuiste gebruiksprocedures/ met het netsnoer van de machine.Wanneer het -omstandigheden en kan worden vermeden door de WWW.VONROC.COM...
Pagina 29
De beschermkap helpt de gebruiker te vastgelopen en verhelp de oorzaak. beschermen tegen gebroken schijffragmenten, d) Begin niet opnieuw met doorslijpen terwijl de powertool in het werkstuk zit. Laat de schijf ongewild contact met de schijf en vonken die WWW.VONROC.COM...
Controleer het bijbehorende artikelnummer d) Gebruik de accu alleen in combinatie met uw in de onderstaande specificaties voor de Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen juiste samenstelling en inhoud van uw set. gevaarlijke over belasting beschermd. e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of...
3. ASSEMBLAGE opladen van deze accu’s. CD802AA Snellader Neem altijd voor werkzaamheden aan het De accu’s van het VONROC VPOWER 20V elektrische gereedschap de accu uit het accu-platform kunnen worden gewisseld tussen gereedschap. alle gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V accu-platform.
Pagina 32
1. Plaats de machine op een tafel met de opgeladen beschermkap (3) naar boven gericht. Bezig met opladen 2. Monteer de flens (9) op de as (7). van accu 3. Plaats de schijf (10) op de as (7). 4. Houd de asvergrendelingsknop (1) ingedrukt en WWW.VONROC.COM...
Dergelij- Dit voorkomt dat het werkstuk ontkleurt of te ke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. heet wordt en groeven worden gevormd. Gebruik nooit doorslijpschijven om werkstukken af te bramen! WWW.VONROC.COM...
Lisez le manuel d’utilisation. GARANTIE Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de VONROC producten zijn ontworpen volgens de l’outil en cas de non-respect des instructi- hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij ons de ce manuel.
électriques à la terre (mise à la transport des appareils électriques en gardant masse). Des prises non modifiées et branchées vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement à la prise murale correspondante réduiront les de ces appareils en ayant l’interrupteur sur WWW.VONROC.COM...
Pagina 36
électriques sont dangereux entre les faire le contact entre une borne et l’autre. Un mains d’utilisateurs non formés. court circuit entre les bornes de la batterie peut e) Entretenez les appareils électriques. Vérifiez être cause de brûlures ou d’incendie. WWW.VONROC.COM...
Pagina 37
à la brosse métallique et capable d’arrêter les débris volants générés par le polissage. L’utilisation de cet outil pour des diverses opérations. Le masque anti-poussière opérations pour lesquelles il n’a pas été conçu ou le respirateur doit être capable de filtrer les WWW.VONROC.COM...
Pagina 38
à l’accrochage d’une meule, d’un plateau porte-disque, d’une brosse ou de tout autre acces- la meule choisie. Les meules qui ne sont pas soire en rotation. Le pincement ou l’accrochage spécifiquement adaptées à l’outil électrique ne WWW.VONROC.COM...
Pagina 39
Ne tentez pas de d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit réaliser une coupe trop profonde. Une pression Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une excessive sur la meule augmente la charge et le surcharge dangereuse. risque de torsion ou de coincement de la meule, e) Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure...
/ numéros d’articles différents. Consultez le Type de batterie Lithium-Ion numéro d’article correspondant à votre Tension produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour obtenir la composition et le Capacite 4,0 Ah contenu corrects de votre kit. Chargeurs recommandes CD802AA Poids 0,65 kg WWW.VONROC.COM...
Pagina 41
CD802AA Chargeu r rapide Avant tous travaux sur l’outil électroportatif, Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPO- sortez l’accu. WER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. Vous devez charger la batterie avant la première utilisation.
Pagina 42
Montage et dépose du disque à meuler (Fig. D) (fig. B2). N’utilisez pas la machine sans le carter de Maintenez la machine à distance de la pièce à protection. ouvrer lors de la mise sous tension ou hors tensi- on car le disque pourrait endommager la pièce. WWW.VONROC.COM...
Pagina 43
GARANTIE en provoquant un rebond qui vous fera perdre le contrôle de l’outil. Les produits VONROC sont développés aux plus hau- Conseils pour une utilisation optimale ts standards de qualité et ils sont garantis contre les • Serrez la pièce à ouvrer. Utilisez un dispositif de défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la...
à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de responsable de dommages accidentels ou consécu- usuario o en el producto: tifs.
No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. permite un mayor control de la herramienta d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice eléctrica en situaciones inesperadas. WWW.VONROC.COM...
Pagina 46
La carga incorrecta o a temperaturas fuera afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un del rango especificado puede causar daños a la buen mantenimiento se bloquean menos y son batería y aumentar el riesgo de incendio. más fáciles de controlar. WWW.VONROC.COM...
Pagina 47
Nunca apoye la herramienta eléctrica hasta que montaje de la herramienta quedarán desequilibra- dos, vibrarán excesivamente y pueden ocasionar el accesorio se haya detenido completamente. la pérdida de control. El accesorio rotante puede coger la superficie y WWW.VONROC.COM...
Pagina 48
El accesorio puede rebotar en sus manos. herramientas eléctricas más grandes no son c) No coloque el cuerpo en la zona hacia donde se adecuados para la velocidad más elevada de una puede mover la herramienta eléctrica si rebota. herramienta más pequeña y pueden romperse. WWW.VONROC.COM...
Pagina 49
Utilice la batería solo junto con su producto especial (no incluido) fig. E2 - F2. Vonroc. Esta medida protege la batería de a) No “atasque” el disco de corte o ejercite una sobrecargas peligrosas.
CD801AA CD802AA S2_AG501DC 2 x CD801AA CD802AA Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier S3_AG501DC CD803AA CD802AA otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta. Informatión de la máquina...
Pagina 51
Fig. C-1. desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador. Cuando la no vaya a utilizarse la máquina durante un período de tiempo prolongado, es conveniente guardar la batería cargada. WWW.VONROC.COM...
Pagina 52
4. Mantenga pulsado el botón de bloqueo del una moderada presión cuando trabaje, apropiada husillo (1) y apriete bien la tuerca de sujeción al material sobre el que está trabajando. No baje (11) usando la llave (12). los discos abrasivos aplicando contrapresión en WWW.VONROC.COM...
Pagina 53
Existe el riesgo de que la máquina se Los productos VONROC han sido desarrollados atasque en el corte causando rebote y le haga perder con los más altos estándares de calidad y VONROC el control. garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante...
Tenere il filo lontano da calore, Raccolta differenziata per la batteria agli olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o ioni di litio. aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico. WWW.VONROC.COM...
Pagina 55
L’uso di questi dispositivi rezza l’utensile in situazioni impreviste. può ridurre i rischi correlati alla polvere. h) Non lasciare che la confidenza acquisita dall’u- so frequente induca l’utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i prin- WWW.VONROC.COM...
Pagina 56
La riparazione dei pacchi batteria deve cade, verificare gli eventuali danni o montare essere effettuata esclusivamente dal produttore un accessorio integro. Dopo aver controllato o presso centri di assistenza autorizzati. e montato un accessorio, l’operatore e le altre persone eventualmente presenti devono siste- WWW.VONROC.COM...
Pagina 57
Il contraccolpo spinge l’elettroutensile con l’accessorio rotante potrebbe farlo impigli- are agli indumenti dell’operatore trascinandolo nella direzione opposta al movimento del disco verso il suo corpo. nel punto in cui si impiglia. WWW.VONROC.COM...
Pagina 58
I dischi destinati ad elettroutensili più contraccolpo. grandi non sono adatti alle maggiori velocità degli AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA BATTERIA elettroutensili più piccoli e potrebbero spaccarsi. a) Non aprire la batteria. Pericolo di cortocircuito. b) Proteggere la batteria dal calore, ad esempio WWW.VONROC.COM...
Per le operazioni di taglio deve essere utiliz- d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il zata una protezione speciale (non inclusa). Fig. F2. prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- ge la batteria da un sovraccarico pericoloso. DATI TECNICI e) La batteria può...
Pagina 60
7. Mandrino 8. Impugnatura laterale Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della 9. Flangia di fissaggio piattaforma di batterie da 20 V VONROC VPOWER. 10. Disco (non incluso) L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi 11. Dado di serraggio lesioni personali o danni all’elettroutensile.
Pagina 61
3. Rimuovere il disco (10) dal mandrino (7). del caricabatterie dalla presa di corrente e rimuo- 4. Mantenere premuto il pulsante di blocco del vere la batteria dal caricabatterie. mandrino (1) e stringere saldamente il dado di serraggio (11) con la chiave (12). WWW.VONROC.COM...
Pagina 62
Secondo la Direttiva europea 2012/19/ rata, adatta al materiale sul quale si sta lavorando. EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed Non frenare i dischi applicando una contropressio- elettroniche e relativa implementazione nelle nor- WWW.VONROC.COM...
Pagina 63
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA arna. Om inte säkerhetsvarningarna och anvisning- arna följs kan detta orsaka elstötar, brand och/eller I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più allvarliga kroppsskador. Behåll säkerhetsvarningar- elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- na och anvisningarna för framtida bruk.
Pagina 64
Om man använder en förlängningska- Rätt sorts elektriskt verktyg gör arbetet bättre bel för utomhusbruk minskar risken för el-stötar. och säkrare i den hastighet det var designat för. WWW.VONROC.COM...
är säkert. mynt, spikar, skruvar osv. kan kortsluta kontak- d) Tillbehörets nominella varvtal får inte vara högre terna på batteriet. Kortslutning av batterikon- än det högsta varvtalet som anges på elverkty- WWW.VONROC.COM...
Pagina 66
Re- höret. Om du förlorar kontrollen kan sladden kylkraften driver verktyget i motsatt riktning mot kapas eller fastna och din hand eller arm kan slipskivans rörelse vid punkten där det fastnar. WWW.VONROC.COM...
Använd inte utslitna skivor från större elverk- andningssystemet. tyg. Skivor avsedda för större elverktyg är inte d) Använd endast batteriet i kombination med din Vonroc industriprodukt. Denna åtgärd ensamt lämpliga för högre varvtal med mindre verktyg. De kan gå sönder. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
Batteriet måste laddas innan det används Batterierna från VONROC VPOWER 20V batteriplatt- för första gången. form är utbytbara mellan alla VONROC VPOWER 20V batteriplattforms verktyg. Insättning av batteriet i maskinen (bild C-1) Se till att batteriets utsida är ren och torr Vibrationsnivå...
Detta förhindrar att 22,2 mm. Skivans tjocklek ska vara 6 mm för arbetsstycket missfärgas eller blir för varmt slipskivor och 3 mm för kapskivor. Den monte- och att spår skapas. rade slipskivan får inte vidröra skyddsvakten. WWW.VONROC.COM...
Pagina 71
Flytta aldrig maskinen i motsatt riktning! Det finns en risk för att maskinen fastnar i skärspåret och orsakar en rekyl, vilket kan göra att du förlorar VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- kontrollen. litetsstandard och garanteras vara utan defekter både vad gäller material och tillverkning under den...
Pagina 72
Separat aflevering af Li-ion batteri. for at tage ledningen ud af stikkontakten. Hold ledningen væk fra stærk varme, olie, skarpe Kassér ikke produktet i en forkert container. kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller filtrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. WWW.VONROC.COM...
Pagina 73
En skødes- en type batteripakning kan forårsage brand, når løs handling kan forårsage alvorlig personskade den anvendes med en anden batteripakning. inden for en brøkdel af et sekund. b) Anvend kun elektroværktøj med særlig egnede batteripakninger. Anvendelse af enhver anden WWW.VONROC.COM...
Pagina 74
Støvmasken eller filtermasken skal Hvis alle nedenstående anvisninger ikke følges, kunne filtrere partikler, der opstår under hand- kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller lingen. Længerevarende eksponering for høje alvorlige personskader. lyde kan resultere i høretab. WWW.VONROC.COM...
Pagina 75
Rullen på maksimal sikkerhed, så den mindst mulige mængde af rullen eksponeres mod operatøren. kan enten bevæge sig hen mod eller væk fra ope- WWW.VONROC.COM...
Pagina 76
Dampene YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER FOR kan irritere åndedrætssystemet. SLIBESKIVESKÆRENDE HANDLINGER: d) Brug kun batteriet sammen med dit VONROC- Slibeskiveskæring er kun velegnet, hvis der produkt. Denne foranstaltning alene beskytter bruges en særlig afskærmning (medfølger batteriet mod farlig overbelastning.
Batterier Opladere Model nr inkluderet inkluderet AG501DC Brug høreværn. S_AG501DC CD801AA CD802AA Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER S2_AG501DC 2 x CD801AA CD802AA 20V-batteriplatform. Brug af andre batterier kan forårsage personskade eller beskadigelse af S3_AG501DC CD803AA CD802AA værktøjet.
• Det kan tage op til 60 minutter at lade 2 Ah Batteriet skal oplades inden første brug. batteriet helt op. • Det kan tage op til 120 minutter at lade 4 Ah batteriet helt op. WWW.VONROC.COM...
2. Hold spindellåseknappen (1) nede, og løsn vibrationer, og undlad at vippe eller påføre tryk under fastspændingsmøtrikken (11) ved hjælp af skæringen. Brug et moderat tryk under arbejdet, som skruenøglen (12). passer til det materiale, der arbejdes på. Sænk ikke WWW.VONROC.COM...
Pagina 80
Før rengøring og vedligeholdelse skal du hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen altid slukke for maskinen og fjerne omstændigheder være ansvarlig for hændelige batteripakken fra maskinen.
T2.0A Miniaturowy topik z opóznieniem czasowym. zędzia akumulatorowe. Stosowanie wtyczek nie poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem. pojemników. b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu fizy- cznego z powierzchniami uziemionymi, takimi WWW.VONROC.COM...
Pagina 82
źródła zasi- pozycji „wyłączony”. Przenoszenie elektronar- lania. Tego typu środki ostrożności zmniejszają zędzi z palcem na przełączniku lub włączonych ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia. WWW.VONROC.COM...
Przeczytać wszystkie ostrzeże- nia obrażeń ciała lub pożaru. nia dotyczące bezpieczeństwa, ilustracje oraz c) Kiedy akumulatorki nie są używane, należy dane techniczne dołączone do tego elektronar- przechowywać je z dala od przedmiotów meta- zędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji WWW.VONROC.COM...
Pagina 84
Nosić środki ochrony osobistej. W zależności o) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu mate- od zastosowania stosować tarczę chroniącą riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować twarz lub ochronne okulary. W razie potrzeby ich zapłon. WWW.VONROC.COM...
łańcuchowej ani zębatego brzeszczota kości. Przeciążenie tarczy zwiększa obciążenie i piły. Takie brzeszczoty powodują częsty odrzut i ryzyko skręcenia lub utknięcia tarczy w miejscu utratę panowania. cięcia oraz ryzyko odrzutu lub pęknięcia tarczy. WWW.VONROC.COM...
Do cięcia należy zastosować specjalną powodować podrażnienie układu oddechowego. osłonę ochronną (nie dołączona) Rys. F2. d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- ciążeniem. e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe...
Nr modelu komplecie komplecie Nosić ochronniki słuchu. AG501DC Używać wyłącznie następujących akumulatorów z S_AG501DC CD801AA CD802AA platformy akumulatorów VONROC VPOWER 20 V. S2_AG501DC 2 x CD801AA CD802AA Użycie innych akumulatorów może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie narzędzia. S3_AG501DC CD803AA CD802AA...
Pagina 88
4. Można dostosować położenie osłony ochronnej • Jeśli diody nie świecą, oznacza to, że akumula- poprzez zwolnienie dźwigni (2), przestawienie tor jest rozładowany i wymaga niezwłocznego osłony w żądane położenie i ponowne zaciśnię- naładowania. cie dźwigni w celu zablokowania osłony. WWW.VONROC.COM...
Pagina 89
• Powoli przesuwać maszynę wzdłuż obrabianego włącznika (5) (rys. B2). Trzymać maszynę z dala przedmiotu, mocno dociskając tarczę do obrabi- od obrabianego przedmiotu podczas włączania anego przedmiotu. i wyłączania, ponieważ tarcza może uszkodzić • Nie naciskać maszyny za mocno. Pozwolić jej WWW.VONROC.COM...
Pagina 90
Takie substancje chemiczne spowodu- sprzedaży i przydatności do określonego celu. W ją uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. SRODOWISKO Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń...
Siguranta fuzibila cu timp de întârziere. tare în cazul în care corpul dumneavoastră este legat la pământ. c) Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau Colectare separata pentru bateria Li-ion. la umezeală. În urma intrării apei într-o sculă electrică va creşte riscul de electrocutare. WWW.VONROC.COM...
Pagina 92
Menţineţi permanent un contact ferm al tează, reparaţi-o înainte de a o refolosi. Sculele piciorului şi un echilibru stabil. În acest fel pu- electrice întreţinute necorespunzător duc la teţi controla mai bine scula electrică în situaţii producerea multor accidente. WWW.VONROC.COM...
Pagina 93
Montajul filetat al accesoriilor trebuie să sau temperaturi de peste 130 °C poate provoca explozie. OBSERVAŢIE Temperatura „130 °C” corespundă cu filetul axului maşinii de şlefuit. poate fi înlocuită cu temperatura „265 °F”. În cazul accesoriilor montat cu flanşe, orificiul WWW.VONROC.COM...
Pagina 94
şi braţele într-o poziţie în care să puteţi con- ile care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra trola forţele de recul. Utilizaţi întotdeauna un mâner auxiliar, în caz că acesta există, pentru a maşinii, cablul de alimentare poate fi tăiat sau WWW.VONROC.COM...
Pagina 95
Discu- cauţie. Dacă reporniţi scula electrică în piesa de rile de tăiere sunt destinate îndepărtării de ma- prelucrare, discul se poate bloca, sări afară sau terial cu marginea discului, întrucât exercitarea provoca recul. WWW.VONROC.COM...
Pagina 96
în tabelul d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul de specificaţii de mai jos pentru a vedea dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează compoziţia şi conţinutul exact al setului. bateria împotriva supraîncărcării periculoase. e) Bateria poate fi deteriorată de obiecte ascuţite, Încărcătoare...
Pagina 97
15. Buton indicatori acumulator LED 16. Indicatori acumulator LED Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei de 17. Încărcător baterii VONROC VPOWER 20V. Alte tipuri de acumula- 18. Indicatori LED încărcător tori pot exploda provocând rănire personală şi daune. 3. ASAMBLAREA...
Pagina 98
(11) pe ax (7) • Încărcarea completă a acumulatorului de 2Ah folosind cheia de piuliţă (12). poate dura până la 60 minute. • Încărcarea completă a acumulatorului de 4Ah poate dura până la 120 minute. WWW.VONROC.COM...
Pagina 99
Nu folosiţi solvenţi precum benzină, alcool, uşoară. Acest lucru va preveni decolorarea amoniac, etc. Astfel de substanţe chimice vor dete- şi încălzirea piesei de prelucrare, evitân- riora componentele sintetice. du-se formarea de caneluri. Pentru lucrările de debavurare, nu utilizaţi niciodată discuri de tăiere abrazivă! WWW.VONROC.COM...
TERMENI DE GARANŢIE na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în pri- Risco de choque eléctrico. vinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioadă...
Pagina 101
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva Mantenha-se sempre numa posição firme ou a ambientes húmidos. A entrada de água e bem equilibrada. Desta forma, será mais fácil numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de controlar a ferramenta eléctrica em situações choque eléctrico. inesperadas. WWW.VONROC.COM...
Pagina 102
Se a fer- f) Não exponha a bateria ou as ferramenta ao fogo WWW.VONROC.COM...
Pagina 103
à velocidade máxima assi- individual. Pode dar-se o caso de fragmentos nalada na ferramenta eléctrica. Os acessórios da peça de trabalho ou de um acessório partido funcionam mais depressa do que à velocidade serem projectados para longe e causarem WWW.VONROC.COM...
Pagina 105
Utilize a bateria em conjunto com o seu produto industrial da Vonroc. Esta é a única protecção à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de contra sobrecarga perigosa.
Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifique Modelo n.º CD803AA o número do artigo correspondente na tabela de especificações indicada abaixo Tipo de bateria Iões de lítio para obter a composição e conteúdos Tensão 20 V correctos do seu conjunto. WWW.VONROC.COM...
Pagina 107
9. Flange de montagem 10. Disco de roda (não incluído) Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma 11. Porca de fixação de baterias VONROC VPOWER, 20 V. A utilização de 12. Chave de porcas quaisquer outras baterias podem causar ferimentos 13. Bateria graves ou danos na ferramenta.
Pagina 108
Verifique se a peça de trabalho está bem nas ranhuras da parte superior da máquina. apoiada ou fixada. 3. Rode a protecção para a esquerda, como indicado na Figura F e prenda a alavanca de libertação da protecção (2). WWW.VONROC.COM...
Pagina 109
Há o risco da máquina ficar presa no devem ser recolhidas em separado e eliminadas de corte, causando recuo e perda de controlo. maneira ecológica. WWW.VONROC.COM...
GARANTIA 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Os produtos da VONROC são desenvolvidos de Olvassa el az összes mellékelt biztonsági figyel- acordo com os padrões de qualidade mais ele- meztetést. A figyelmeztetések és utasítások be vados e não apresentam quaisquer defeitos em nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy termos de materiais e mão-de-obra em relação ao...
Testével ne érjen földelt vagy testelt felüle- úgy helyezi feszültség alá az elektromos szerszá- tekhez, például csövekhez, radiátorokhoz, mot, hogy a kapcsolója ON (bekapcs.) helyzetben tűzhelyekhez vagy hűtőszekrényekhez. Ha teste van, az növeli a balesetek kockázatát. földelődik vagy testelődik, megnő az áramütés kockázata. WWW.VONROC.COM...
Pagina 112
égési sérülést vagy tüzet okozhat. kat olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem d) Kedvezőtlen körülmények között az akkumu- férhetnek hozzájuk, és ne engedje, hogy olyan látorból folyadék szivároghat; kerülje a vele személyek használják az elektromos szerszá- való érintkezést. Ha véletlenül mégis a bőrre WWW.VONROC.COM...
Pagina 113
által ajánlott tartozékokat használja. i) Gondoskodjon arról, hogy a munkavégzésben nem érintett személyek biztonságos távolságban Attól, hogy valamely tartozék felhelyezhető az elektromos szerszámra, még nem jelenti, hogy maradjanak a munkaterülettől. A munkaterüle- ten mindenkinek személyi védőfelszerelést kell biztonságos is a használata. WWW.VONROC.COM...
Pagina 114
A védőburkolatot szilárdan kell felerősíteni az elektromos szerszámra, és szerelési helyzetét A korong a kezelő irányába vagy ellentétes irányba is lökődhet, attól függően, hogy éppen milyen irányban úgy kell beállítani, hogy a lehető legnagyobb vé- delmet nyújtsa, vagyis a korong lehető legkisebb mozog a korong az elakadási ponton. A köszörűkorong WWW.VONROC.COM...
Pagina 115
E2 - F2 ábra irritálhatják a légutakat. a) Ne „erőltesse” a daraboló köszörűkorongot, és d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékéhez hasz- ne gyakoroljon rá túl nagy nyomást. Ne próbál- nálja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes túlterhe- jon túlságosan mélyen vágni vele. A túl nagy léstől védi az akkumulátorát.
CD802AA S2_AG501DC 2 x CD801AA CD802AA Viseljen hallásvédő eszközt. S3_AG501DC CD803AA CD802AA VONROC VPOWER 20 V akkumulátor-platformból csak a következő akkumulátorokat használja. Más A gép adatai akkumulátor használata súlyos sérüléshez és a szer- szám károsodásához vezethet. Feszültség 20 V CD801AA 20 V, 2 Ah-s lítium-ion Üresjárati fordulatszám...
CD802AA Gyorstöltő Az akkumulátort első használat előtt először fel kell tölteni. A VONROC VPOWER 20 V akkumulátor-platformok csereszabatosak minden VONROC VPOWER 20 Az akkumulátor behelyezése a gépbe (C-1 ábra) V akkumulátor-platformos szerszámmal. A töltőre vagy a gépre csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor külseje Rezgésértékek tiszta és száraz legyen.
Pagina 118
(11) az tengelyorsó- ra (7) a kulccsal (12). Daraboláshoz külön védőburkolatot kell használni (nem része a csomagnak). Eltávolítás 1. Tegye a gépet az asztalra, a védőburkolattal (3) Biztosan érjen a munkadarabhoz, hogy ne rezegjen, felfelé. vágáskor ne döntse és ne is fejtsen ki nyomást. WWW.VONROC.COM...
át puha ronggyal. Ügyeljen is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- arra, hogy a szellőzőnyílások portól és piszoktól nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős mentesek. Makacs szennyeződésekhez használjon semmilyen járulékos vagy következményes kárért. szappanos vízzel átitatott ruhát. Oldószert, benzint, A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak...
Dojde-i k uzemnění vašeho těla, Miniaturní pomalá pojistka s tavnou vložkou. hrozí zvýšené riziko způsobení úrazu elektrickým proudem. Použijte tříděný odpad pro akumulátory c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlh- kému prostředí. Dostane-li se do elektrického Li-Ion. WWW.VONROC.COM...
Pagina 121
Mnoho nehod Klíče nebo seřizovací přípravky ponechané na rotující části elektrického nářadí mohou způso- bývá způsobeno nedostatečnou údržbou elek- bit zranění osob. trického nářadí. WWW.VONROC.COM...
Pagina 122
Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a ne- příslušenství shodovat s polohovacím průměrem nabíjejte akumulátor ani nářadí mimo teplotní příruby. Příslušenství, u kterých se neshodují rozsah předepsaný v těchto pokynech. Ne- montážní prvky, bude nevyvážené, bude nadměrně WWW.VONROC.COM...
Pagina 123
Veďte napájecí kabel tak, aby se nedostal do která vám umožní odolávat silám zpětného rázu. blízkosti rotujícího příslušenství. Dojde-li k vaší Vždy používejte přídavnou rukojeť, je-li dodána s tímto nářadím, aby byla zaručena maximální nepozornosti, napájecí kabel může být přetržen WWW.VONROC.COM...
Pagina 124
řezacího kotouče. Řezné kotouče tendenci se působením vlastní hmotnosti prohý- jsou určeny pro obvodové broušení a boční síly bat. Podpěry musí být umístěny pod obrobkem působící na tyto kotouče mohou způsobit jejich v blízkosti čáry řezu a v blízkosti okrajů obrobku roztříštění. na obou stranách kotouče. WWW.VONROC.COM...
Tato uživatelská příručka platí pro různá d) Používejte tento akumulátor výhradně s výrob- čísla zboží / různé sady. V níže uvedené kem značky Vonroc. Toto opatření samo o sobě tabulce specifikací si můžete ověřit správný chrání akumulátor před nebezpečným přetížením. obsah vaší sady podle odpovídajícího čísla.
Pagina 126
Používejte ochranu sluchu. 12. Klíč 13. Akumulátor Používejte pouze následující akumulátory z platfor- 14. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru my VONROC VPOWER 20 V. Použití jakýchkoliv jiných 15. Tlačítko LED indikátorů akumulátoru akumulátorů může způsobit vážné zranění nebo 16. LED indikátory akumulátoru poškození nářadí.
Pagina 127
(12) povolte upínací matici (11). Jakmile bude akumulátor zcela nabit, odpojte 3. Sejměte kotouč (10) z hřídele (7). zástrčku kabelu nabíječky ze zásuvky a vyjměte 4. Držte řádně stisknuto zajišťovací tlačítko hřídele akumulátor z nabíječky. (1) a pomocí klíče (12) řádně utáhněte upínací matici (11). WWW.VONROC.COM...
Pagina 128
Směr, jakým chcete provádět řez, odděleně a jejich likvidace musí být provedena tak, je velmi důležitý. Nářadí musí vždy pracovat proti aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. WWW.VONROC.COM...
Pagina 129
ZÁRUKA 1. GUVENLİK TALİMATLARI Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarılarını davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve talimat- po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem ları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/veya cid- původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích...
Pagina 130
Dış mekan kullanımına uygun ir kablo a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru kullanıldığında, elektrik çarpması riski azalır. elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, tasa- f) Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak rım amacına uygun olarak işi daha iyi yapacaktır. WWW.VONROC.COM...
Pagina 131
Alet üreticisi tarafından özellikle tasarlanmamış diğer küçük metal nesneler gibi bir uçtan ve önerilmemiş aksesuarları kullanmayın. Akse- diğerine bir bağlantı yapabilecek diğer metal suar elektrikli aletinize takılabiliyor diye güvenli nesnelerden uzak tutun. Pil uçlarını birbirine işlemi garanti etmez. WWW.VONROC.COM...
Pagina 132
Kesme aksesuarının her zaman yardımcı tutamağı kullanın. Doğru “elektrikli” bir telle temas etmesi, elektrikli aletin önlemler alınırsa, operatör tork tepkilerini veya açık metal kısımlarına “elektrik” verebilir ve geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir. WWW.VONROC.COM...
Pagina 133
çark, daha küçük bir aletin daha havalandırın ve şikayet durumunda tıbbi yardım alın. Duman solunum sistemini tahriş edebilir. yüksek hızı için uygun değildir ve patlayabilir. d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı WWW.VONROC.COM...
Pagina 134
Model No CD803AA TEKNİK SPESİFİKASYONLAR Bu kılavuz farklı takımlar/ürün numaraları Pil tipi Lithium-Ion için hazırlanmıştır. Takımınızın doğru Voltajı bileşenleri ve içeriği için aşağıdaki Kapasitesi 4,0 Ah özellikler tablosundaki ilgili ürün numarası- na bakın. Önerilen şarj cihazı CD802AA Ağırlık 0,65 kg WWW.VONROC.COM...
Pagina 135
İlk kullanımdan önce batarya şarj edilmelidir. VONROC VPOWER 20V batarya platformuna ait Bataryanın makineye takılması (Şekil C-1) bataryalar, tüm VONROC VPOWER 20V batarya plat- Şarj aletine veya makineye takmadan önce formu aletleriyle karşılıklı değiştirilebilir. bataryanın dış kısmının temiz ve kuru olmasını...
Pagina 136
• Diskleri düzenli olarak kontrol edin. Aşınmış disklerini kullanın. çark diskleri makinenin verimliliği üzerinde olumsuz etkiye sahiptir. Zamanı gelince yeni bir • Bu makine için her zaman Ø 115 mm çapında ve çark diskiyle değiştirin. 22,2 mm iç çapında uygun çark diski kullanın, WWW.VONROC.COM...
Pagina 137
Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış 5. BAKIM görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi Arızalı ve/veya atılmış elektrikli veya veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- elektronik ekipmanların uygun geri mayacaktır.
Pagina 139
S_AG501DC / S2_AG501DC / S3_AG501DC: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 60335-1, EN 60335-2-29, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU Zwolle, 01-04-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...