Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 42
CUSTODIAN
COFFRE FORT - SAFE - TRESOR -
CAJA FUERTE - CASSAFORTE -
COFRE FORTE - VÄRDESKÅP - SAFE
Manuel d'utilisation - User manual -
Gebrauchsanleitung - Manual de usuario -
Manuale Utente - Bruksanvisning -
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Chubbsafes CUSTODIAN

  • Pagina 1 CUSTODIAN COFFRE FORT - SAFE - TRESOR - CAJA FUERTE - CASSAFORTE - COFRE FORTE - VÄRDESKÅP - SAFE Manuel d’utilisation - User manual - Gebrauchsanleitung - Manual de usuario - Manuale Utente - Bruksanvisning - Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 INDEX FRANÇAIS page ENGLISH page DEUTSCH seite ESPAÑOL página ITALIANO pagina SVENSKA side NEDERLANDS pagina...
  • Pagina 3: Description Du Produit

    Poignée de manoeuvre Position du clavier (GSL) Serrrure principale Deuxième serrrure des pênes Keypad position (GSL) First lock position Second lock position Bolt operating handle Griff der Position tastatur (GSL) Position erstes schloss Position zweiters schloss bolzenverriegelung Posición del teclado (GSL) Cerradura principal Cerradura secundaria Maneta...
  • Pagina 4 Plaque d’identification Accès au changement de mot Pêne Tablettes Visual access to combination Registration plate Bolt Shelves counters Sichtoffnung auf Typenschild Bolzen Fachboden kombinationsmechanismus Acceso visual a los contadores de Placa de identicación Pestillo Estantes combinación Targhetta di certificazione Foro cambio combinazione Chiavistello Ripiani Klassningsskylt...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    MANUEL D’UTILISATION COFFRE CUSTODIAN Manuel d’utilisation SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT INSTALLATION CERTIFICATION CONSEILS DE SÉCURITÉ GARANTIE...
  • Pagina 6 MANUEL D’UTILISATION Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : Nous savons que vous attendez de ce coffre qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes de protection de vos valeurs, fiabilité et facilité d’utilisation. Fort d’une expérience de plus d’un siècle dans le domaine de la sécurité, c’est en fonction de ces exigences qu’il a été...
  • Pagina 7: Installation

    De plus, la norme EN 1143-1 stipule que tout coffre dont le poids est inférieur à 1000Kg doit être fixé. Si vous avez acheté un CUSTODIAN 110, 170, 210 ou 310 en classe IV ou V, votre coffre est inférieur à 1000kg ; il doit être fixé.
  • Pagina 8: Certification

    MANUEL D’UTILISATION CERTIFICATION Votre coffre CUSTODIAN a été testé par un laboratoire ; il est conforme à la norme de résistance au vol EN1143-1; ces tests ont permis d’obtenir les certificats d’organismes de certifications internationaux (ECBS et A2P). Les labels ECBS et A2P (option) fixés sur le foncet de la porte attestent que le CUSTODIAN a passé...
  • Pagina 9: Garantie

    MANUEL D’UTILISATION GARANTIE Gunnebo apporte à toutes ses fabrications un soin extrême et multiplie les essais et contrôles lors du montage. Au-delà des garanties légales applicables, Gunnebo accorde sur le produit que vous venez d’acheter une garantie commerciale d’un an à compter de la date d’installation, sauf dans le cas où...
  • Pagina 11 USER MANUAL CUSTODIAN SAFE User manual CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATION SECURITY BREACH SAFETY RECOMMENDATIONS WARRANTY...
  • Pagina 12 USER MANUAL We would like to thank you for your loyalty to: As a Fichet customer, you demand complete satisfaction from our safe in terms of safeguarding your valuables, product reliability and ease of use. For over a century, Fichet-Bauche has gained vast experience in the field of security. Your safe was carefully and scrupulously designed in accordance with these demands so that you may benefit from these quality features for many years to come.
  • Pagina 13: Installation

    Moreover, the EN1143-1 specifies that safes which weighs under 1000kgs (2205 lbs) MUST be fixed. If you have purchased a CUSTODIAN 110, 170, 210 or 310 in any of the grades IV or V, the weight of your safe is below 1000kgs (2205 lbs) and must therefore be fixed.
  • Pagina 14: Security Breach

     Replacing an existing lock by a lock which does not carry the same reference or  Replacing an existing lock by another lock not certified for the CUSTODIAN range,  Any modification to the construction (fire seal removal, drilling extra holes through the body or the door for compressed air feeding, ventilation, fixing…)
  • Pagina 15: Warranty

    USER MANUAL WARRANTY Gunnebo brings a high level of care and attention to all its products and conducts numerous inspections during manufacturing. Beyond the applicable legal warranties, Gunnebo grants for the product you have just purchased a one year commercial warranty from the date of installation, unless you have purchased a warranty extension.
  • Pagina 17 GEBRAUCHSANLEITUNG TRESOR CUSTODIAN Gebrauchsanleitung INHALT PRODUKTBESCHREIBUNG INSTALLATION SICHERHEITSGRENZEN HINWEISE ZUR SICHERHEIT GARANTIE...
  • Pagina 18 GEBRAUCHSANLEITUNG Sie haben sich für ein Produkt von entschieden, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Natürlich erwarten. Sie von diesem Geldschrank vollkommenen Schutz Ihrer Wertsachen, Zuverlässigkeit und eine einfache Benutzung. Unsere über 100-jährige Erfahrung im Bereich der Sicherheit hat uns bei der sorgfältigen und präzisen Entwicklung dieses Geldschranks geholfen.
  • Pagina 19: Installation

    INSTALLATION GEWICHT DES TRESORS Das Gewicht eines Tresors der Serie CUSTODIAN hängt von seiner Größe ab und ist auf dem Typenschild an der Innenseite der Tür angegeben. Es obliegt dem Kunden zu überprüfen, ob die Tragfähigkeit des Bodens, auf dem der Tresor aufgestellt werden soll, ausreichend dimensioniert ist.
  • Pagina 20 GEBRAUCHSANLEITUNG VORGEHENSWEISE BEI DER VERANKERUNG  Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 24 mm und einer Tiefe von mindestens 105 mm in den Boden bzw. in die Wand.  Stellen Sie Ihren Safe so auf, dass die Bohrung des Befestigungspunkts über der Bohrung im Boden bzw.
  • Pagina 21: Sicherheitsgrenzen

    GEBRAUCHSANLEITUNG SICHERHEITSGRENZEN Ihr Tresor der Serie CUSTODIAN wurde in unabhängigen Labors strengsten Tests unterzogen und erfüllt sowohl die Anforderungen der Norm EN1143-1 (Schutz vor Einbruch). Die Klassifizierung wurde von den entsprechenden internationalen Zertifizierungsstellen (ECBS und A2P) bescheinigt. Die ECBS und A2P Sicherheitskennzeichnung wurde an der Innenseite der Tür angebracht und gewährleistet, dass Ihr CUSTODIAN Tresor die erforderlichen Tests erfolgreich durchlaufen hat.
  • Pagina 22: Garantie

    Verriegelung der Drehpunkte zu überprüfen. Wenn Sie feststellen, dass Ihre Tür schwergängig bzw. schwer zu öffnen oder zu schließen ist, wenden Sie sich bitte an den nächsten Chubbsafes-Händler oder das nächstgelegene After-Sales-Kundenberatungscenter. GARANTIE Gunnebo legt besonderen Wert auf sorgfältige und gewissenhafte Ausführung all seiner Produkte und sichert die Qualität durch zahlreiche Kontrollen im Laufe der Fertigung.
  • Pagina 23 MANUAL DE USUARIO CAJA FUERTE CUSTODIAN Manual de usuario ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO INSTALACIÓN PÉRDIDA DE CERTIFIACIÓN CONSEJOS DE SEGURIDAD GARANTÍA...
  • Pagina 24 MANUAL DE USUARIO Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir un producto: Esperamos que esta caja fuerte satisfaga plenamente sus necesidades en cuanto a protección de sus bienes, fiabilidad y facilidad de uso. Fichet, gracias a su vasta experiencia de más de un siglo en el campo de la seguridad, ha concebido esta caja fuerte con el máximo cuidado y atención para que Usted pueda disfrutar de sus cualidades durante mucho tiempo.
  • Pagina 25 Además, la norma EN 1143-1 estipula que toda caja fuerte cuyo peso sea inferior a 1000Kg debe ser anclado. Si usted adquirió una caja fuerte CUSTODIAN 110, 170, 210 o 310 de clase IV o V, el peso de su caja fuerte es inferior a 1000kg, por consiguiente debe ser anclada.
  • Pagina 26: Perdida De Certification

    MANUAL DE USUARIO PERDIDA DE CERTIFICATION Su caja CUSTODIAN ha sido ensayada en laboratorios. Cumple con la norma europea de resistencia a robos EN1143-1. Estas pruebas permitieron obtener el certificado de organismo de certificación internacional (ECBS y A2P). opción) Las etiquetas ECBS y A2P ( fijada sobre la parte interior de la puerta certifican que CUSTODIAN ha pasado con éxito estas pruebas.
  • Pagina 27 MANUAL DE USUARIO GARANTIA Gunnebo aporta a sus productos un cuidado extremo y multiplica las pruebas y controles en el momento del montaje. Además de las garantías legales aplicables, el producto que acaba de comprar tiene una garantía comercial de un año, a partir de la fecha de instalación, salvo que haya contratado una extensión de garantía.
  • Pagina 29 MANUALE UTENTE CASSAFORTE CUSTODIAN Manuale Utente INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE PERDITA DI CERTIFIcAZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA GARANZIA...
  • Pagina 30 MANUALE UTENTE Vi ringraziamo per la fiducia che avete riposto in noi scegliendo : Sappiamo che avete acquistato questa cassaforte per poter usufruire della massima protezione per i vostri valori, nonché della massima affidabilità e facilità d’uso. Grazie ad un’esperienza di oltre un secolo nel settore della sicurezza, abbiamo progettato questa cassaforte in funzione di tutte queste esigenze, con cura e attenzione, in modo da garantire una qualità...
  • Pagina 31 Inoltre, la norma EN 1143-1 recita che qualsiasi cassaforte il cui peso sia inferiore a 1000Kg deve essere ancorata (a cura e carico del cliente). Se avete acquistato una cassaforte CUSTODIAN 14 110, 170, 210 e 310 di classe IV o V, il suo peso risulta essere inferiore a 1000 kg. Deve pertanto essere ancorata.
  • Pagina 32: Avvertenze Di Sicurezza

    MANUALE UTENTE PERDITA DI CERTIFICAZIONE La cassaforte CUSTODIAN è stata collaudata dai laboratori di certificazione. È conforme alla norma di resistenza al furto EN1143-1. Le prove di laboratorio, hanno permesso di ottenere i certificati degli organismi di certificazione internazionali (ECBS e A2P).
  • Pagina 33  Si consiglia di controllare il serraggio delle viti di regolazione e di bloccaggio dei perni almeno una volta all'anno. Se osservate che la porta struscia e/o che sia difficile da aprire o da chiudere, contattate il vostro rivenditore o il centro di assistenza Chubbsafes più vicino. GARANZIA Gunnebo per tutti i suoi prodotti, esegue numerose prove e controlli durante tutte le fasi di assemblaggio.
  • Pagina 35 BRUKSANVISNING CUSTODIAN-VÄRDESKÅP Bruksanvisning INNEHÅLL PRODUKTBESKRIVNING INSTALLATION VÄRDESKÅPETS KLASSNING SÄKERHETSANVISNINGAR GARANTI...
  • Pagina 36 BRUKSANVISNING Tack för det förtroende du visar oss genom att välja: Vi vet att du förväntar dig att dessa kassaskåp ska uppfylla alla dina krav på skydd för dina värdesaker, pålitlighet och enkelhet vid användning. Med mer än ett sekels erfarenhet inom säkerhetsområdet är det utifrån dessa krav som kassaskåpet har skapats, med största möjliga noggrannhet och uppmärksamhet för att du ska kunna känna att dina krav är uppfyllda under många år framöver.
  • Pagina 37: Installation

    Dessutom fastställer standarden EN 1143-1 att värdeskåp som väger under 1 000 kg måste förankras. Om du har köpt en CUSTODIAN 110, 170, 210 eller 310 i klass IV eller V, väger ditt värdeskåp under 1 000 kg och måste således förankras.
  • Pagina 38: Värdeskåpets Klassning

     Utbyte av ett befintligt lås mot ett lås som har en annan referens;  Utbyte av ett befintligt lås mot ett lås som inte har certifierats för CUSTODIAN-sortimentet;  Ändring av konstruktionen (borttagning av packningar, extra hål i stommen eller dörren för tryckluftsförsörjning, ventilation, förankring m.m.)
  • Pagina 39: Garanti

    BRUKSANVISNING GARANTI Gunnebo lägger ner stor omsorg och uppmärksamhet på sina produkter och genomför en lång rad tester och kontroller vid tillverkningen. Utöver lagstadgade garantier ger Gunnebo ett års konsumentgaranti för den produkt som du precis köpt, räknat från installationsdatum (utom i det fall där du har tecknat en utökad garanti). Under garantiperioden repareras eller ersätts alla defekta delar utan kostnad.
  • Pagina 41 GEBRUIKSAANWIJZING CUSTODIAN-SAFE Gebruiksaanwijzing INHOUDSTAFEL BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT PLAATSING VERLIES VAN CERTIFICATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN GARANTIE...
  • Pagina 42 GEBRUIKSAANWIJZING Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld heeft door te kiezen voor : Wij weten dat u van deze koffer verwacht dat hij u volledig tevreden stelt inzake bescherming van uw belangrijke dokumenten, betrouwbaarheid en gebruiksvriendelijkheid. Steunende op meer dan een eeuw ervaring op het gebied van veiligheid, hebben wij in functie van deze vereisten, met de grootste zorg en aandacht, een kast ontworpen die deze kwaliteiten nog vele jaren zal dragen.
  • Pagina 43: Plaatsing

    CUSTODIAN Bovendien stipuleert de norm EN 1143-1 dat elke safe met een gewicht van minder dan 1000 kg verankerd moet worden. Wanneer u een CUSTODIAN 110, 170, 210 of 310 van klasse IV of V gekocht heeft, weegt uw safe minder dan 1000 kg en moet deze dus verankerd worden.
  • Pagina 44: Verlies Van Certificatie

    Door deze tests konden we de certificaten van internationale certificatieorganismen verkrijgen (ECBS en A2P). De op de rugplaat van de deur bevestigde labels ECBS en A2P zijn het bewijs dat CUSTODIAN deze tests met succes doorstaan heeft. Niettemin moet u weten dat ELKE LATERE WIJZIGING AAN DE FABRICAGE, ZOALS: ...
  • Pagina 45 GEBRUIKSAANWIJZING GARANTIE Gunnebo besteed uiterste zorg aatn al haar producten en voert tijdens de montage vele tests en controles uit. Naast de wettelijk toepasbare garanties verleent Gunnebo een commerciële garantie van een jaar voor het product dat u gekocht hebt die ingaat vanaf de installatiedatum, behalve indien u een garantie-uitbreiding hebt aangekocht.
  • Pagina 47 GEBRAUCHSANLEITUNG LA FACTURE TIENT LIEU DE GARANTIE THE INVOICE IS YOUR WARRANTY VOUCHER DIE RECHNUNG GILT ALS GARANTIENACHWEIS LA FACTURA TIENE VALOR DE GARANTÍA LA FATTURA DI GUNNEBO O DI UN RIVENDITORE AUTORIZZATO E’ IL FAKTURAN GÄLLER SOM GARANTIBEVIS DE FACTUUR DOET DIENST ALS GARANTIEBEWIJS...
  • Pagina 48 SERVICE CLIENT GUNNEBO Des techniciens partout en France, un seul numéro pour les joindre, 0 825 100 107* *0,15 € TTC/min Find your Gunnebo Customer Service Support: www.chubbsafes.com Gunnebo Bazancourt 15 rue Fichet-Bauche 51 110 Bazancourt Code : 38 99 142 C...