Pagina 4
230 V 400 V Gul/grønn PE = Gul/Grön Kelta/Vihreä Gelb/Grün Yellow/Green Brun Brun Ruskea Braun Brown Blå Blå Sininen Blau Blue Elektrisk montasje må bare utføres av autorisert installatør. Elektrisk installation får endast utföras av behörig installatör. Sähköasennukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava asennusliike. Anschluß...
S5.1 2018-12-10 art.no.: 62220 BILDE AV DISPLAYET PÅ TERMOSTATEN INDIKATORLYS: KNAPPENES FUNKSJONER: 1. Viser ønsket temperatur. – øker temperaturen, den 2. Lyser når ovnen varmer. eller en annen parameter. 3. Lyser når et ukeprogram er ak vt og i senketemperatur. –...
Pagina 6
Ukeprogram Åpne menyvalg med < - Naviger i menyen l ønsket program med < < . Bekre di valg med Valgmuligheter Funksjon Egendefinert ukeprogram – for oppse , se «Pr» i hovedmeny. «Kontor» – komfor emperatur i kontor den. (Tidspunkt kan ikke endres) «Hjem»...
Pagina 7
S5.1 2018-12-10 art.no.: 62220 HELHETSBILD PÅ TERMOSTATSKÄRMEN LJUSINDIKATORER: KNAPPFUNKTIONER: 1. Skärmen visar temperatur-och styrparametrar. – ökar temperatur, d eller 2. Indikatorn lyser rö medan en uppvärmning pågår. annan parameter. 3. Grönt ljus på indikatorn visar en reducerad temperatur. Den är på när –...
Pagina 8
PROGRAMMENY < < < Genom kommer du ll valmeny för veckoprogram. Med knappar går du igenom listan: Op oner Funk on A sä a på användarens veckoprogram som kan justeras e er behov. A sä a på Kontor-programmet: en komfor emperatur under arbets mmar. A sä...
Pagina 9
S5.1 2018-12-10 art.no.: 62220 TERMOSTAATIN NÄYTÖN YLEISNÄKYMÄ MERKKIVALOT: NÄPPÄINTOIMINNOT: 1. Näy ö: lämpö lan ja ohjausparametrien näy äminen. – lisää lämpöä, aikaa tai 2. Punainen merkkivalo palaa lämmityksen ollessa käynnissä. muuta parametria. 3. Alenne ua lämpö laa ilmaiseva vihreä merkkivalo: palaa lämmityksen –...
Pagina 10
OHJELMAVALIKKO < < < Painamalla näppäintä käynnistyy viikoi aisen lämmitysohjelman valintavalikko. Näppäimillä siirrytään lue elossa ylös-/alaspäin: Valinta Toiminto kytketään päälle käy äjän viikoi ainen ohjelma, jota voi muokata tarpeen mukaan. kytketään päälle Toimisto-ohjelma, joka ylläpitää mukavuuslämpö laa työaikana. kytketään päälle Ko -ohjelma, joka ylläpitää mukavuuslämpö laa aamulla ja illalla sekä viikonloppuisin koko päivän ajan. kytketään päälle uni la –...
S5.1 2018-12-10 art.no.: 62220 GENERAL OVERVIEW OF THE THERMOSTAT DISPLAY LIGHT INDICATORS: 1. Display showing temperature and control parameters. FUNCTIONS OF THE BUTTONS: 2. The red light is on when the heater is opera ng. – Increases temperature, me or 3.
PROGRAM MENU < < Pushing the < bu on, you will enter the selec on menu of the weekly hea ng program. Use bu ons to scroll through the following list: Op on Func on The user's weekly program will be turned on, which can be adjusted according to the user's needs. “Office”...
Pagina 13
S5.1 инструкции за работа на термостата 2018-12-10 art.no.: 62220 ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ДИСПЛЕЯ НА ТЕРМОСТАТА СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ: 1. Дисплей показващ температурата и управляващите ФУНКЦИИ НА БУТОНИТЕ: параметри. – Увеличава температурата, 2. Червената светлина е включена когато отоплителният уред времето или друг параметър. работи.
Pagina 14
Адаптивно стартиране Включете (“On”) или изключете (“oF”) адаптивното стартиране с помощта на бутоните и . Тази функция достига зададената от потребителя температура в определено време. Например, ако Вие искате температурата в 9 часа да е 22°C, отоплителният уред ще определи кога трябва да се включи, така че температурата да достигне 22°C в зададеното време. Възстановете...
Pagina 15
S5.1 uživatelská příručka termostatu 2018-12-10 art.no.: 62220 OBECNÝ PŘEHLED DISPLEJE TERMOSTATU SVĚTELNÉ INDIKÁTORY: 1. Displej zobrazuje teplotu a ovládací parametry. FUNKCE TLAČÍTEK: 2. Červené světlo sví , je-li topení v provozu. – Zvyšuje teplotu, čas nebo jiný parametr. 3. Zelené světlo signalizuje sníženou teplotu. Sví , pokud topení...
Pagina 16
PROGRAMOVÁ NABÍDKA < < S skem tlačítka vstoupíte do nabídky volby týdenního topného programu. Pomocí tlačítek můžete procházet v následujícím seznamu: < Možnos Funkce Uživatelský týdenní program bude zapnut a je možno jej podle potřeb uživatele upravovat. Bude zapnut program „Office“ a bude poskytovat příjemnou teplotu během pracovní doby. Bude zapnut program „Home“...
Pagina 17
S5.1 thermostat bedienungsanleitung 2018-12-10 art.no.: 62220 ALLGEMEINE ANSICHT DES THERMOSTATBILDSCHIRMS LICHTINDIKATOREN: TASTENFUNKTION: 1. Display - Anzeige von Temperatur- und Regelparametern. 2. Die rote Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Heizung läu . – erhöht die Temperatur, verlängert 3. Reduzierte Temperatur - grüne Anzeige. Leuchtet auf, wenn die die Zeitdauer oder andere Parameter.
Adap ver Start Mit den Tasten wird der adap ve Start "On" eingeschaltet oder "oF" ausschaltet. Mit dieser Funk on kann der Benutzer die gewünschte Temperatur zum geplanten Zeitpunkt einstellen. Zum Beispiel, wenn Sie wollen, dass um 9.00 Uhr die Temperatur 22 °...
Pagina 19
S5.1 εγχειρίδιο χρήστη θερμοστάτη 2018-12-10 art.no.: 62220 ΓΕΝΙΚΗ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ: ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ: – Αυξάνει τη θερμοκρασία, την 1. Οθόνη που δείχνει τις παραμέτρους θερμοκρασίας και ελέγχου. ώρα ή άλλη παράμετρο. 2. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν λειτουργεί ο θερμαντήρας. –...
Pagina 20
ΜΕΝΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ < < Πατώντας το κουμπί , αποκτάτε πρόσβαση στο μενού επιλογής του εβδομαδιαίου προγράμματος θέρμανσης. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά < για να μετακινηθείτε στην ακόλουθη λίστα: Επιλογές Λειτουργία Ενεργοποιείται το εβδομαδιαίο πρόγραμμα του χρήστη, το οποίο μπορεί να προσαρμοστεί ανάλογα με τις ανάγκες του χρήστη. Ενεργοποιείται...
Pagina 21
S5.1 manual de usuario del termostato 2018-12-10 art.no.: 62220 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA PANTALLA DEL TERMOSTATO FUNCIONES DE LOS BOTONES: INDICADORES DE LUZ: 1. Pantalla que muestra la temperatura y los parámetros de control. – Aumenta la temperatura, el empo 2.
MENU DE PROGRAMA < < Al pulsar el botón , entrara al menú de selección del programa semanal. Use los botones para desplazarse por la siguiente lista: < Op on Func on Se ac vará el programa semanal del usuario, que se puede ajustar de acuerdo con las necesidades del usuario. El programa "Oficina"...
S5.1 termostaadi kasutusjuhend 2018-12-10 art.no.: 62220 ÜLDINE ÜLEVAADE TERMOSTAADI EKRAANIST NUPPUDE FUNKTSIOONID: VALGUSINDIKAATORID: 1. Temperatuuri ja kontrollparameetreid näitav ekraan. – Suurendab temperatuuri, aega või muid 2. Punane tuli põleb, kui kü eseade töötab. parameetreid. 3. Roheline tuli näitab alandatud temperatuuri. See põleb, kui kü...
Pagina 24
PROGRAMMIMENÜÜ < < Vajutades nuppu < , sisenete nädalase kü eprogrammi valikmenüüsse. Kasutage nuppe , et liikuda läbi järgneva loetelu: Valikud Funktsioon Kasutaja nädalane programm käivitatakse ja seda saab kohandada vastavalt kasutaja vajadustele. Programm „Kontor“ käivitatakse ja selle abil tagatakse tööajal mugav temperatuur. Programm „Kodu“...
S5.1 manuel d'utilisation du thermostat 2018-12-10 art.no.: 62220 APERÇU GÉNÉRAL DE L’AFFICHAGE DU THERMOSTAT VOYANTS LUMINEUX: 1. Affichage des paramètres de température et de contrôle. FONCTIONS DES BOUTONS: 2. Le voyant rouge est allumé lorsque le chauffage est en marche. –...
Démarrage adaptif Activez («On») ou désactivez («oF») le démarrage adaptatif à l’aide des touches . Cette fonction atteint la température définie par l'utilisateur à un moment donné. Par exemple, si vous voulez que la température à 9 heures soit de 22 ° C, le chauffage déterminera le moment où...
S5.1 korisnički priručnik za termostat 2018-12-10 art.no.: 62220 OPĆI PREGLED PRIKAZA NA TERMOSTATU FUNKCIJE GUMBA: SVJETLOSNI POKAZATELJI: 1. Prikaz sa temperaturom i kontrolnim parametrima. – Povećava temperaturu, vrijeme ili neki 2. Crveno svjetlo je upaljeno kada grijalica radi. drugi parametar. 3.
IZBORNIK PROGRAMA < < Pri skom na gumb , unijet ćete izbornik za selekciju tjednog programa grijanja. Rabite gumbe za klizanje kroz sljedeći popis: < Opcije Funkcija Bit će upaljen tjedni korisnikov program, koji se može podešava sukladno s korisnikovim potrebama. Bit će upaljen program „Ured“, koji pruža ugodnu temperaturu jekom radnih sa .
S5.1 termosztát használati útmutatója 2018-12-10 art.no.: 62220 A TERMOSZTÁT KIJELZŐJÉNEK ÁTTEKINTÉSE A GOMBOK FUNKCIÓI: JELZŐFÉNYEK: 1. A hőmérsékletet és egyéb paramétereket kijelző mező. – A hőmérséklet, idő vagy egyéb 2. A piros jelzőfény akkor világít, amikor a fűtőtest üzemel. paraméterek értékének növelése. 3.
Pagina 32
PROGRAM MENÜ < < gomb megnyomásával megnyitható a he fűtési programok kiválasztási menüje. A gombok lehetővé teszik az alábbi listában való < görgetést: Opciók Funkció A felhasználó he programjának ak válása, amely a felhasználó igényeihez igazítható. Az „Iroda” program ak válása, amely kellemes hőmérsékletet biztosít a munkaórák ala . Az „O hon”...
S5.1 termostato manuale utente 2018-12-10 art.no.: 62220 DESCRIZIONE GENERALE DEL DISPLAY DEL TERMOSTATO INDICATORI LUMINOSI: 1. Visualizzazione dei parametri di temperatura e controllo. FUNZIONI DEI PULSANTI: 2. L’indicatore luminoso rosso è acceso quanto il radiatore è in – Aumenta la temperatura, il tempo funzione.
Pagina 34
Inizio adattabile Accenda (“On”) o spenga (“oF”) l’inizio adattabile utilizzando i pulsanti . Questa funzione raggiunge ad un’ora specifica la temperatura impostata dall’utente. Ad esempio, se Lei vuole la temperatura di 22°C alle 9 in punto, il radiatore determinerà quando deve iniziare il riscaldamento in modo da raggiungere 22°C all’ora desiderata. Ripristinare nel radiatore le impostazioni di fabbricazione predefinite Prema e, dopo che il display si sarà...
S5.1 termostato naudotojo vadovas 2018-12-10 art.no.: 62220 BENDRAS TERMOSTATO EKRANO VAIZDAS ŠVIESOS INDIKATORIAI: MYGTUKŲ FUNKCIJA: 1. Ekranas - temperatūros ir valdymo parametrų rodymas. – didina temperatūrą, laiką arba 2. Raudonos spalvos indikatorius šviečia, kai vyksta šildymas. kitą parametrą. 3. Sumažintos temperatūros indikatorius - žalios spalvos. Šviečia, kai –...
PROGRAMŲ MENIU Paspaudus mygtuką < , įjungiamas savai nės šildymo programos pasirinkimo menių. Mygtukais < < slenkame per sąrašą: Parinktys Funkcija Įjungiama vartotojo savai nė programa, kurią galima redaguo pagal poreikius. Įjungiama „Ofiso“ programa - komforto temperatūra darbo valandomis. Įjungiama „Namų“ programa - komforto temperatūra ryte ir vakare, savaitgaliais - visą dieną. Įjungiamas miego režimas - šildymas nevykdomas, bet palaikomi laikrodžio nustatymai.
S5.1 termostata lietotāja rokasgrāmata 2018-12-10 art.no.: 62220 TERMOSTATA DISPLEJA VISPĀRĪGAIS APRAKSTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS: GAISMAS INDIKATORI: – Palielina temperatūru, laiku vai 1. Displejs uzrāda temperatūras un vadības parametrus. 2. Sarkanā gaisma ir ieslēgta, kad darbojas sildītājs. citu parametru. 3. Zaļā gaisma norāda uz samazinātu temperatūru. Tā ir ieslēgta –...
PROGRAMMU IZVĒLNE < < Nospiežot taus ņu , Jūs nokļūstat nedēļas apsildes programmas izvēlnē. Izmantojiet taus ņus , lai pārvietotos pa šādu sarakstu: < Iespējas Funkcija Tiks ieslēgta lietotāja nedēļas programma, kuru var koriģēt atbilstoši lietotāja vajadzībām. Tiks ieslēgta programma "Birojs", nodrošinot komfortablu temperatūru darba laikā. Tiks ieslēgta programma "Mājas", nodrošinot komfortablu temperatūru no rīta, vakarā...
S5.1 thermostaat gebruikershandleiding 2018-12-10 art.no.: 62220 ALGEMEEN OVERZICHT VAN DE THERMOSTAATWEERGAVE KNOPFUNCTIES: LICHTINDICATOREN: – Verhoogt temperatuur, jd of 1. Display met temperatuur- en controleparameters. 2. Het rode lampje brandt als de verwarming werkt. andere parameter. 3. Groen licht met een lagere temperatuur. Deze brandt wanneer de –...
PROGRAMMA MENU < < Als u op de knop drukt, komt u in het keuzemenu van het wekelijkse verwarmingsprogramma. Gebruik de knoppen om door de volgende < lijst te scrollen: Op es Func e Het wekelijkse programma van de gebruiker wordt ingeschakeld en kan worden aangepast aan de behoe en van de gebruiker. Het "Office"...
Pagina 41
S5.1 instrukcja obsługi termostatu 2018-12-10 art.no.: 62220 WIDOK OGÓLNY EKRANU TERMOSTATU WSKAŹNIKI ŚWIETLNE: 1. Ekran – wskazuje parametry temperatury i sterowania. FUNKCJE PRZYCISKÓW: 2. Wskaźnik koloru czerwonego świeci się, gdy działa ogrzewanie. – podwyższenie temperatury, czasu 3. Wskaźnik obniżonej temperatury – kolor zielony. Świeci się, gdy lub innego parametru.
Start adaptacyjny Za pomocą przycisków załączamy „On“ lub wyłączamy „Of“ start adaptacyjny. Za pomocą tej funkcji istnieje możliwość osiągnięcia temperatury użytkownika w przewidywanym czasie. Przykładowo, jeżeli chcemy, aby na godzinę 9 temperatura wynosiła 22 °C, grzejnik sam uzna, kiedy należy rozpocząć ogrzewanie, aby w zadanym czasie uzyskać temperaturę 22 °C. Odtworzenie ustawień...
S5.1 manual de utilizare a termostatului 2018-12-10 art.no.: 62220 PREZENTARE GENERALĂ A AFIȘAJULUI TERMOSTATULUI FUNCȚIILE BUTOANELOR: INDICATOARE LUMINOASE: – crește temperatura, mpul sau 1. Afișaj care indică temperatura și parametrii de control. alt parametru. 2. Lumina roșie este aprinsă când funcționează radiatorul. –...
Pagina 44
MENIUL PROGRAM < < Dacă apăsați butonul accesați meniul de selectare al programului săptămânal de încălzire. Folosiți butoanele pentru a derula prin < următoarea listă: Opțiuni Funcție Se ac vează programul săptămânal al u lizatorului, care poate fi reglat în funcție de nevoile acestuia. Se ac vează...
Pagina 45
S5.1 термостат руководство пользователя 2018-12-10 art.no.: 62220 ОБЩИЙ ОБЗОР ДИСПЛЕЯ ТЕРМОСТАТА ФУНКЦИИ КНОПОК: СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ: – Увеличивает температуру, время 1. Дисплей показывает температуру и параметры управления. или другие параметры. 2. Красный индикатор горит, когда нагреватель работает. – Уменьшает температуру, время 3.
Pagina 46
ПРОГРАММНОЕ МЕНЮ < < При нажатии кнопки вы войдете в меню выбора еженедельной программы отопления. Используйте кнопки для прокрутки < следующего списка: Дополнительное Функция оборудование Еженедельная программа пользователя будет включена и может быть отрегулирована в соответствии с потребностями пользователя. Программа «Офис» будет включена, обеспечивая комфортную температуру в рабочее время. Программа...
S5.1 návod na použitie termostatu 2018-12-10 art.no.: 62220 VŠEOBECNÝ PREHĽAD DISPLEJA TERMOSTATU FUNKCIE TLAČIDIEL: KONTROLKY: – Zvýšenie teploty, času alebo iného 1. Displej zobrazujúci teplotu a parametre ovládania. parametra. 2. Červená kontrolka svie , keď je ohrievač v prevádzke. – Zníženie teploty, času alebo iného 3.
Pagina 48
PONUKA PROGRAM < < Stlačením tlačidla vstúpite do ponuky s výberom týždenného vykurovacieho programu. Pomocou tlačidiel prechádzajte < nasledujúcim zoznamom: Možnos Funkcia Zapne sa týždenný program používateľa, ktorý je možné upraviť podľa potrieb používateľa. Zapne sa program „Kancelária“, ktorý zabezpečí pohodlnú teplotu počas pracovných hodín. Zapne sa program „Domácnosť“, ktorý...
S5.1 priročnik za uporabo termostata 2018-12-10 art.no.: 62220 SPLOŠNI PREGLED ZASLONA TERMOSTATA FUNKCIJE GUMBA: PRIKAZOVALNE LUČKE: – Poveča temperaturo, čas ali drug 1. Prikazujejo temperaturne in nadzorne parametre. 2. Ko grelnik deluje sve rdeča lučka. parameter. 3. Zelena lučka prikazuje nižjo temperaturo. Sve , kadar grelnik –...
PROGRAMSKI MENI < < Če pri snete gumb boste vstopili v meni za izbiro tedenskega programa ogrevanja. Uporabite gumba < za pomikanje po sledečem seznamu: Možnos Funkcija Vključil se bo uporabnikov tedenski program, ki ga je mogoče prilagodi glede na potrebe uporabnika. Vključil se bo program »Pisarna«, ki zagotavlja ugodno temperaturo med delovnim časom.
S5.1 termostat uputstvo za upotrebu 2018-12-10 art.no.: 62220 OPŠTI PREGLED EKRANA NA TERMOSTATU FUNKCIJE DUGMADI: SVETLOSNI INDIKATORI: – Povećava temperaturu, vreme ili 1. Ekran prikazuje temperaturu i kontrolne parametre. 2. Crveno svetlo se pali kada grejalica radi. neki drugi parametar. 3.
Pagina 52
PROGRAMSKI MENI < < Pri skom na dugme , ući ćete u program za selekciju nedeljnog programa grejanja. Uz pomoć dugmadi kližite niz sledeću listu: < Opcije Funkcija Upaliće se nedeljni korisnički program, koji se može podešava u skladu sa potrebama korisnika. Upaliće se program „Kancelarija“, koji obezbeđuje ugodnu temperaturu tokom radnog vremena.
Pagina 53
Great Britain Model indentifier(s) Heat output = Nominal heat output = Minimum heat output (indicative) = Maximum continuous heat output max,c H 04 H 06 H 08 H 10 H 12 H 14 NP 20 kW (x,x) kW (x,x) kW (x,x) max,c Auxiliary electricity consumption = At nominal heat output...
Pagina 54
Great Britain Model indentifier(s) Heat output = Nominal heat output = Minimum heat output (indicative) = Maximum continuous heat output max,c L 04 L 06 L 08 L 10 L 12 L 15 kW (x,x) kW (x,x) kW (x,x) max,c Auxiliary electricity consumption = At nominal heat output = At minimum heat output...
Pagina 55
Norge Norway Sverige Sweden Suomi Finland Modelbetegnelse(r) Modellbeteckning(ar): Mallitunniste(et): Varmeytelse Värmeeffekt Lämpöteho = Nominell varmeytelse = Nominell avgiven värmeeffekt = Nimellislämpöteho = Minste varmeytelse (veiledende) = Lägsta värmeeffekt = Vähimmäislämpö teho (ohjeellinen) = Største kontinuerlig varmeytelse = Maximal kontinuerlig värmeeffekt (indikativt) = Suurin jatkuva lämpöteho max,c max,c...
Pagina 56
Deutchland Germany Eesti Estonia España Spain Modellkennung(en) Mudeli tunnuskood(id) Identificador(es) del modelo Wärmeleistung Soojusvõimsus Potencia calorífica = Nennwärmeleistung = Nimisoojusvõimsus = Potencia calorífica nominal = Mindestwärmeleistung (Richtwert) = Minimaalne soojusvõimsus (soovituslik) = Potencia calorífica mínima (indicativa) = Maximale kontinuierliche Wärmeleistung = Maksimaalne pidev soojusvõimsus = Potencia calorífica máxima continuada max,c...
Pagina 57
Magyarország Hungary Israel Italia Italy השפה שלך )מזהה מודל (ים Modellazonosító(k): Identificativo del modello פלט חום Hőteljesítmény Potenza termica = פלט חום נומינלי = Névleges hőteljesítmény = Potenza termica nominale )תפוקת חום מינימלית (מעיד = Minimális hőteljesítmény (indikatív) = Potenza termica minima (indicativa) = מקסימום...
Pagina 58
Nederland Netherlands Polska Poland România Romania Typeaanduiding(en): Identyfikator(-y) modelu Identificatorul de model(e): Warmteafgifte Moc cieplna Puterea termică = Nominale warmteafgifte = Nominalna moc cieplna = Puterea termică nominală = Minimale warmteafgifte (indicatief) = Minimalna moc cieplna (orientacyjna) = Puterea termică minimă (cu titlu indicativ) = Maximale continue warmteafgifte = Maksymalna stała moc cieplna = Puterea termică...
Pagina 59
Srbija Serbia Portugal Portugal Identifikaciona(-e) oznaka(-e) modela Identificador(es) de modelo Toplotna snaga Potência calorífica = Potência calorífica nominal = Nominalna toplotna snaga = Potência calorífica mínima (indicativa) = Minimalna toplotna snaga (referentna) = Potência calorífica contínua máxima = Maksimalna kontinuirana toplotna snaga max,c max,c Consumo de eletricidade auxiliar...