Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
eufy Security E340 Snelstartgids
Verberg thumbnails Zie ook voor E340:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 48
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
QUICK START GUIDE
Floodlight Cam E340
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
5100500XXXX V1
‫دليل البدء السريع‬

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor eufy Security E340

  • Pagina 1 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO ‫دليل البدء السريع‬ Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Pagina 2 SAFETY INSTRUCTIONS • Check your local laws for installation. If you are outside of North America, installation and wiring must be performed by a licensed electrician. • This manual is for informational purposes only. Working with electricity can be dangerous, so it's important to take proper safety precautions. Hire a licensed electrician if you are not comfortable or inexperienced with the processes and tools described.
  • Pagina 3: What's In The Box

    WHAT'S IN THE BOX AT A GLANCE ① ② Floodlight Cam E340 USB Cable Mounting Bracket Positioning ⑪ Model: T8425 (For Quick Setup Only) (Pre-installed on Sticker Camera) ③ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Installation Wall Screws...
  • Pagina 4: Setting Up The System

    3. Tap + in the app and follow the in-app instructions to add the camera. 1. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an account. 2. Power on the floodlight camera by using the USB-C charging cable and 4.
  • Pagina 5: Installing Your Floodlight Camera

    PREPARING FOR INSTALLING YOUR FLOODLIGHT CAMERA INSTALLATION (IMPORTANT) Separate the Mounting Bracket Check local laws for installation Separate the mounting bracket from the camera and set it aside for later If you are outside of North America, installation and wiring must be installation.
  • Pagina 6 For overhang mounting, reinstall the mounting base first. Recommended Height We recommend mounting the camera 8 ft (2.44 m) above the ground to achieve up to 40 ft (12 m) of motion detection range. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 08 EN EN 09...
  • Pagina 7 Install the Mounting Bracket Overhang Mounting 1. Install the mounting bracket on the wall or ceiling with the Wall Screws And Anchors (Bag A). • For walls that are made out of hard materials, such as stucco, brick, or concrete, drill holes with a 15/64 inch (5.95 mm) drill bit, then insert the anchors into the holes.
  • Pagina 8 2. Separately connect the ground wire (bare copper / green / green Place the Camera on the Mounting Bracket & yellow), live wire (brown), and neutral wire (blue) from the wall to 1. Remove the hook, snap the mounting base onto the mounting the floodlight camera's ground wire (green &...
  • Pagina 9: Adjusting The Lighting Angle

    2. Now you can access various features and change settings in the eufy Security app. For troubleshooting, check the Help section in the eufy Security app. LED LIGHT GUIDE Solid Violet...
  • Pagina 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE This product complies with the radio interference requirements • This equipment is not suitable for use in locations where children are of the European Community. likely to be present. This equipment is not intended for use by children. Declaration of Conformity •...
  • Pagina 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie Ihre örtlichen Gesetze für die Installation. Wenn 5150~5350 MHz can be used indoor only. Sie außerhalb von Nordamerika sind, muss die Installation und Verkabelung von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden. The following importer is the responsible party (contract for EU matters): •...
  • Pagina 12: Auf Einen Blick

    LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK ① ② Flutlichtkamera E340 USB-Kabel Montagehalterung Positionierung- ⑪ Modell: T8425 (Nur für schnelle (Vorinstalliert auf saufkleber Einrichtung) Kamera) ③ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Montagehaken Wandschrauben Basis-Schrauben Warnaufkleber KURZANLEITUNG (Beutel A) (Beutel B) ①...
  • Pagina 13: Einrichten Des Systems

    3. Tippen Sie in der App auf + und folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Kamera hinzuzufügen. 1. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto.
  • Pagina 14 VORBEREITUNG FÜR DIE INSTALLIEREN SIE IHRE INSTALLATION (WICHTIG) FLUTLICHTKAMERA Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze für die Installation Trennen Sie die Montagehalterung Wenn Sie außerhalb von Nordamerika sind, muss die Installation Trennen Sie die Montagehalterung von der Kamera und legen Sie sie für und Verkabelung von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt die spätere Installation beiseite.
  • Pagina 15 Für eine Überhangmontage muss zuerst die Montagebasis wieder Empfohlene Höhe installiert werden. Wir empfehlen, die Kamera in einer Höhe von 8 ft (2,44 m) über dem Boden zu montieren, um eine Bewegungserkennungsreichweite von bis zu 40 ft (12 m) zu erreichen. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 26 DE...
  • Pagina 16 Installieren Sie die Montagehalterung Überhangmontage 1. Installieren Sie die Montagehalterung an der Wand oder Decke mit den Wand-Schrauben und Dübeln (Beutel A). • Für Wände, die aus harten Materialien wie Stuck, Ziegel oder Beton bestehen, bohren Sie Löcher mit einem 5,95 mm- Bohrer und setzen Sie dann die Dübel in die Löcher ein.
  • Pagina 17 2. Verbinden Sie separat den Schutzleiter (blankes Kupfer / grün Platzieren Sie die Kamera auf der Montagehalterung / grün-gelb), den Außenleiter (braun) und den Neutralleiter (blau) 1. Entfernen Sie den Haken, schnappen Sie die Montagebasis auf die von der Wand mit dem Schutzleiter (grün-gelb), dem Außenleiter Montagehalterung, richten Sie die Löcher aus und befestigen Sie sie (schwarz) und dem Neutralleiter (weiß) der Flutlichtkamera mit mit 2 Basisschrauben (Beutel B).
  • Pagina 18: Einstellen Des Beleuchtungswinkels

    Überprüfung der Verkabelung der Flutlichtkamera den Stromkreisunterbrecher aus. 2. Jetzt können Sie auf verschiedene Funktionen zugreifen und Einstellungen in der eufy Security App ändern. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Abschnitt Hilfe in der eufy Security-App. ANLEITUNG ZU LED-...
  • Pagina 19 DEM BAU UND DER FUNKTIONSWEISE DES PRODUKTS Blinkt rot Nicht mit dem Internet verbunden UND DEN DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN VERTRAUT IST, GEMÄSS DEN ANWENDBAREN Aufnahme oder jemand sieht sich den Leuchtet rot Livestream an INSTALLATIONSCODES INSTALLIERT WERDEN. Firmware-Aktualisierung wird durchgeführt Blinkt blau und rot MIN 90°C ZULEITUNGSLEITER Hinweis: Behalten Sie den Anschluss der Kamera an eine...
  • Pagina 20: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. Die Frequenzbänder und Leistung sind wie folgt: SEGURIDAD Funktion Bänder Betriebsfrequenz Maximale Leistung Bluetooth 2,4 GHz 2.402 - 2.480 MHz EIRP 7,25 dBm 2,4 GHz...
  • Pagina 21: Qué Hay En La Ca Ja

    QUÉ HAY EN LA CA JA VISTA GENERAL ① ② Cámara de foco de Cable USB Soporte de Posicionamiento ⑪ inundación E340 (Solo para montaje Etiqueta Modelo: T8425 configuración rápida) (Preinstalado en la ③ ⑫ cámara) ④ ⑤ ⑥ ⑧...
  • Pagina 22 3. Presiona el signo + en la aplicación y sigue las instrucciones en la aplicación para agregar la cámara. 1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o cree una cuenta. 2. Encienda la cámara de foco de inundación utilizando el cable de carga 4.
  • Pagina 23 PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SU CÁMARA FLOODLIGHT INSTALACIÓN (IMPORTANTE) Separe el soporte de montaje Verifique las leyes locales para la instalación Separe el soporte de montaje de la cámara y déjelo a un lado para su Si se encuentra fuera de América del Norte, la instalación y el cableado instalación posterior.
  • Pagina 24 Para el montaje en voladizo, vuelva a instalar primero la base de Altura recomendada montaje. Recomendamos montar la cámara a 8 pies (2,44 m) sobre el suelo para lograr un alcance de detección de movimiento de hasta 40 pies (12 m). 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 44 ES...
  • Pagina 25 Instalar el soporte de montaje Montaje en voladizo 1. Instale el soporte de montaje en la pared o el techo con los Tornillos y Anclajes de Pared (Bolsa A). • Para paredes hechas de materiales duros, como estuco, ladrillo o concreto, taladre agujeros con una broca de 15/64 de pulgada (5,95 mm) y luego inserte los anclajes en los agujeros.
  • Pagina 26 2. Conecte por separado el cable de tierra (cobre desnudo / verde Coloque la cámara en el soporte de montaje / verde y amarillo), el cable vivo (marrón) y el cable neutro (azul) 1. Retire el gancho, enganche la base de montaje en el soporte de desde la pared al cable de tierra (verde y amarillo), el cable vivo montaje, alinee los agujeros y asegúrelo con 2 tornillos de base (Bolsa (negro) y el cable neutro (blanco) de la cámara de luz de inundación...
  • Pagina 27 2. Ahora puedes acceder a varias funciones y cambiar la configuración en la aplicación de eufy Security. Para solucionar problemas, consulte la sección de Ayuda en la aplicación eufy Security.
  • Pagina 28 INSTRUCCIONES DE AVISO SEGURIDAD Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad • El equipamiento no es apto para usarse en lugares frecuentados por Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los niños.
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez les lois locales pour l'installation. Si vous êtes en dehors de 5150~5350 MHz; solo se puede usar en interiores. l'Amérique du Nord, l'installation et le câblage doivent être effectués par un électricien agréé. La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en la UE): •...
  • Pagina 30: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE RÉCAPITULATIF ① ② Caméra projecteur Câble USB Support de Positionnement ⑪ Floodlight E340 (Pour une montage Autocollant Modèle : T8425 configuration rapide (Préinstallé sur ③ ⑫ uniquement) l'appareil photo) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩...
  • Pagina 31: Mise En Place Du Système

    MISE EN PLACE DU SYSTÈME 3. Appuyez sur + dans l'application et suivez les instructions intégrées pour ajouter la caméra. 1. Téléchargez et installez l'application eufy Security, puis connectez-vous ou créez un compte. 2. Allumez la caméra projecteur en utilisant le câble de chargement 4.
  • Pagina 32 PRÉPARATION À INSTALLATION DE VOTRE CAMÉRA PROJECTEUR DE L'INSTALLATION (IMPORTANT) SÉCURITÉ Vérifiez les lois locales pour l'installation Si vous êtes en dehors de l'Amérique du Nord, l'installation et le câblage Séparez le support de montage doivent être effectués par un électricien agréé. Toujours suivre les Séparez le support de montage de la caméra et mettez-le de côté...
  • Pagina 33 Pour un montage en saillie, réinstallez d'abord la base de montage. Hauteur recommandée Nous recommandons de monter la caméra à une hauteur de 8 pieds (2,44 mètres) au-dessus du sol pour obtenir une portée de détection de mouvement allant jusqu'à 40 pieds (12 mètres). 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 62 FR...
  • Pagina 34 Installer le support de montage Montage en porte-à-faux 1. Installer le support de montage sur le mur ou le plafond avec les vis murales et les chevilles (sac A). • Pour les murs qui sont faits de matériaux durs, tels que le stuc, la brique ou le béton, percez des trous avec une mèche de 15/64 pouces (5,95 mm), puis insérez les chevilles dans les trous.
  • Pagina 35 2. Connectez séparément le fil de terre (cuivre nu / vert / vert et Placez la caméra sur le support de montage jaune), le fil de phase (marron) et le fil neutre (bleu) du mur au fil 1. Retirez le crochet, clipsez la base de montage sur le support de de terre (vert et jaune), au fil de phase (noir) et au fil neutre (blanc) montage, alignez les trous et fixez-la avec 2 vis de base (sac B).
  • Pagina 36: Signification Des Voyants

    2. Maintenant, vous pouvez accéder à diverses fonctionnalités et modifier les paramètres dans l'application eufy Security. Pour le dépannage, consultez la section Aide de l’application eufy Security. SIGNIFICATION DES VOYANTS Violet fixe Initialisation du système...
  • Pagina 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS Ce produit est conforme aux exigences en matière • Cet équipement n'est pas adapté à une utilisation dans des endroits où d'interférences radio de la Communauté européenne. des enfants sont susceptibles d'être présents. Cet équipement n'est Déclaration de conformité...
  • Pagina 38: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA 2,4 GHz 2 412-2 472 MHz EIRP 19,85 dBm 5150-5250MHz EIRP 20,65 dBm SICUREZZA Wi-Fi 5250-5350 MHz EIRP 19,57 dBm 5 GHz 5470-5725 MHz EIRP 18,65 dBm. 5725-5850 MHz EIRP 13,95 dBm • Verifica le leggi locali per l'installazione. Se ti trovi al di fuori del Nord America, l'installazione e la cablaggio devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato.
  • Pagina 39: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA DESCRIZIONE DEL CONFEZIONE PRODOTTO ① ② Floodlight Cam E340 Cavo USB Staffa di montaggio Posizionamento ⑪ Modello: T8425 (Solo per (Pre-installato sulla Adesivo ③ ⑫ configurazione rapida) fotocamera) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Gancio di Viti per pareti Viti di base.
  • Pagina 40 3. Tocca + nell'app e segui le istruzioni in-app per aggiungere la fotocamera. SISTEMA 1. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o crea un account. 4. Scollegare l'adattatore di alimentazione, quindi chiudere il coperchio della porta USB. 2. Accendi la telecamera a luce diurna utilizzando il cavo di ricarica USB-C e un adattatore di alimentazione (5V/1A, non fornito).
  • Pagina 41 PREPARAZIONE PER INSTALLAZIONE DELLA TUA L'INSTALLAZIONE TELECAMERA FLOODLIGHT (IMPORTANTE) Separare la staffa di montaggio Separare la staffa di montaggio dalla telecamera e metterla da parte per l'installazione successiva. Controllare le leggi locali per l'installazione Se ti trovi al di fuori del Nord America, l'installazione e la cablaggio devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato.
  • Pagina 42 Per il montaggio a sbalzo, reinstallare prima la base di montaggio. Altezza consigliata Si consiglia di montare la telecamera a 8 piedi (2,44 m) dal suolo per ottenere fino a 40 piedi (12 m) di raggio di rilevamento del movimento. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 80 IT...
  • Pagina 43 Installa il supporto di montaggio Montaggio a sbalzo 1. Installare il supporto di montaggio sulla parete o soffitto con le Viti e Tasselli per Parete (Sacchetto A). • Per le pareti realizzate con materiali duri, come lo stucco, il mattone o il cemento, forare i fori con una punta da trapano da 15/64 di pollice (5,95 mm), quindi inserire gli ancoraggi nei fori.
  • Pagina 44 2. Collegare separatamente il filo di terra (rame nudo / verde / verde Posizionare la fotocamera sulla staffa di montaggio e giallo), il filo di fase (marrone) e il filo neutro (blu) dalla parete al 1. Rimuovere l'uncino, agganciare la base di montaggio alla staffa di filo di terra (verde e giallo), il filo di fase (nero) e il filo neutro (bianco) montaggio, allineare i fori e fissarla con 2 viti di base (Borsa B).
  • Pagina 45 2. Ora puoi accedere a diverse funzioni e modificare le impostazioni nell'applicazione Eufy Security. Per la risoluzione dei problemi, controllare la sezione della Guida nell'app eufy Security.
  • Pagina 46 ISTRUZIONI PER LA AVVISO SICUREZZA Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformità • Questa apparecchiatura non è adatta per l'uso in luoghi in cui possono Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo essere presenti bambini.
  • Pagina 47 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer de lokale wetgeving voor installatie. Als u buiten Noord- 5150~5350 MHz può essere utilizzato solo in interni. Amerika bent, moet de installatie en bedrading worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per •...
  • Pagina 48: In Een Oogopslag

    WAT ZIT ER IN DE DOOS IN EEN OOGOPSLAG ① ② Floodlight Cam E340 USB-kabel Montagebeugel Plaatsing ⑪ Model: T8425 (Alleen voor snelle (Vooraf Sticker installatie) geïnstalleerd op ③ ⑫ camera) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Installatiehaak Muurschroeven...
  • Pagina 49: Het Opzetten Van Het Syusteem

    3. Tik op + in de app en volg de in-app instructies om de camera toe te voegen. SYUSTEEM 1. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een account aan. 4. Koppel de voedingsadapter los, sluit vervolgens de USB-poort afdekking.
  • Pagina 50: Het Installeren Van Je

    VOORBEREIDING OP DE HET INSTALLEREN VAN JE INSTALLATIE (BELANGRIJK) FLOODLIGHT CAMERA Controleer de lokale wetgeving voor installatie Scheid de Montagebeugel Als u buiten Noord-Amerika bent, moet de installatie en bedrading Scheid de montagebeugel van de camera en leg deze apart voor latere worden uitgevoerd door een erkende elektricien.
  • Pagina 51 Voor overhangende montage, installeer eerst de montagebasis opnieuw. Aanbevolen Hoogte Wij raden aan om de camera op een hoogte van 8 ft (2,44 m) boven de grond te monteren om een bewegingsdetectiebereik tot 40 ft (12 m) te bereiken. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 98 NL NL 99...
  • Pagina 52 Installeer de Montagebeugel Overhang Montage 1. Installeer de montagebeugel op de muur of het plafond met de muurschroeven en ankers (zak A). • Voor muren die zijn gemaakt van harde materialen, zoals stucwerk, baksteen of beton, boor gaten met een boor van 15/64 inch (5,95 mm) en plaats vervolgens de pluggen in de gaten.
  • Pagina 53 2. Verbind apart de aardingsdraad (blote koper / groen / groen & Plaats de camera op de montagebeugel geel), de fasedraad (bruin) en de nuldraad (blauw) van de muur met 1. Verwijder de haak, klik de montagebasis op de montagebeugel, de aardingsdraad (groen &...
  • Pagina 54: Lichthoek Aanpassen

    2. Nu kunt u verschillende functies openen en instellingen wijzigen in de eufy Security-app. Bij problemen kunt u het gedeelte Hulp in de eufy Security-app raadplegen. STATUSAANDUIDING INDICATIELED Brandt paars Systeem wordt geïnitialiseerd...
  • Pagina 55: Kennisgeving

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KENNISGEVING Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot • Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar kinderen radio-interferentie. waarschijnlijk aanwezig zijn. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik Verklaring van conformiteit door kinderen. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de •...
  • Pagina 56: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Verifique as leis locais para instalação. Se você estiver fora da América 5150 ~ 5350 MHz kan alleen binnenshuis worden gebruikt. do Norte, a instalação e a fiação devem ser realizadas por um eletricista licenciado. De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU): •...
  • Pagina 57: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA VISÃO GERAL EMBALAGEM ① ② ⑪ ③ ⑫ Câmera de holofote Cabo USB Suporte de Posicionamento ④ E340 (Apenas para instalação Etiqueta Modelo: T8425 Configuração Rápida) (Pré-instalado na ⑤ câmera) ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Gancho de...
  • Pagina 58 3. Toque em + no aplicativo e siga as instruções do aplicativo para adicionar a câmera. 1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou crie uma conta. 2. Ligue a câmera de holofote usando o cabo de carregamento USB-C e 4.
  • Pagina 59 PREPARAÇÃO PARA INSTALANDO A SUA CÂMERA INSTALAÇÃO (IMPORTANTE) DE REFLETOR DE INUNDAÇÃO Verifique as leis locais para instalação Separe o Suporte de Montagem Se você estiver fora da América do Norte, a instalação e a fiação devem Separe o suporte de montagem da câmera e reserve-o para instalação ser realizadas por um eletricista licenciado.
  • Pagina 60 Para montagem em saliência, reinstale a base de montagem primeiro. Altura recomendada Recomendamos montar a câmera a 8 pés (2,44 m) acima do solo para alcançar até 40 pés (12 m) de alcance de detecção de movimento. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 116 PT PT 117...
  • Pagina 61 Instale o suporte de montagem Montagem em saliência. 1.Instale o suporte de montagem na parede ou no teto com os Parafusos e Buchas de Parede (Saco A). • Para paredes feitas de materiais duros, como estuque, tijolo ou concreto, faça furos com uma broca de 15/64 polegadas (5,95 mm) e, em seguida, insira os ancoradouros nos furos.
  • Pagina 62 2. Conecte separadamente o fio terra (cobre nu / verde / verde e Coloque a câmera no suporte de montagem amarelo), o fio vivo (marrom) e o fio neutro (azul) da parede ao 1. Remova o gancho, encaixe a base de montagem no suporte de fio terra (verde e amarelo), fio vivo (preto) e fio neutro (branco) da montagem, alinhe os furos e fixe com 2 parafusos de base (saco B).
  • Pagina 63 AJUSTAR O ÂNGULO DE RESTAURANDO A ENERGIA ILUMINAÇÃO 1. Ligue o disjuntor principal da habitação. Puxe manualmente para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita para ajustar a luz de inundação verticalmente ou horizontalmente. No caso de a câmera de holofote não estar ligada, desligue o disjuntor antes de verificar a fiação da câmera de holofote.
  • Pagina 64 INSTRUÇÕES DE AVISO SEGURANÇA Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade • Este equipamento não é adequado para utilização em locais onde Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em possam existir crianças.
  • Pagina 65 ‫تعليمات السالمة‬ ‫تحقق من القوانين المحلية للتثبيت. إذا كنت خارج أمريكا الشمالية، يجب أن يتم اإلنتاج والتوصيل بواسطة‬ .‫كهربائي مرخص‬ 5150~5350 MHz, utilizar apenas em espaços interiores. ‫هذا الدليل ألغراض إعالمية فقط. العمل مع الكهرباء يمكن أن يكون خطيرً ا، لذلك من المهم اتخاذ‬ ‫االحتياطات...
  • Pagina 66 ‫ماذا في الصندوق‬ ① ② ⑪ ‫كاميرا اإلضاءة الفيضانية‬ USB ‫كابل‬ ‫كتيفة التركيب‬ ‫ملصق التموضع‬ )‫( م ُث ب ّت م ُسب ق ً ا على الكاميرا‬ )‫(لإلعداد السريع فقط‬ E340 ③ ⑫ T8425 :‫النموذج‬ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨...
  • Pagina 67 .‫3. اضغط على + في التطبيق واتبع التعليمات داخل التطبيق إلضافة الكاميرا‬ .‫ ، ثم قم بتسجيل الدخول أو إنشاء حساب‬eufy Security ‫1. قم بتحميل وتثبيت تطبيق‬ .)‫5، غير مزود‬V/1A( ‫ ومحول الطاقة‬USB-C ‫2. تشغيل كاميرا اإلضاءة الفيضانية باستخدام كابل الشحن‬...
  • Pagina 68 ‫تثبيت كاميرا الفيضانات الخاصة بك‬ )‫التحضير للتثبيت (مهم‬ ‫افصل حامل التركيبات‬ .‫تحقق من القوانين المحلية للتثبيت‬ .‫افصل حامل التركيب عن الكاميرا وضعه جانب ا ً للتركيب في وقت الحق‬ ‫إذا كنت خارج أمريكا الشمالية، يجب أن يتم اإلنتاج والتوصيل بواسطة كهربائي مرخص. تبع دائما معايير‬ .‫الكود...
  • Pagina 69 . ً ‫لتركيب التعليقة، أعد تركيب قاعدة التركيب أو ال‬ ‫االرتفاع الموصى به‬ ‫نوصي بتركيب الكاميرا على ارتفاع 8 قدم (44.2 متر) فوق األرض لتحقيق مدى اكتشاف الحركة‬ .)‫يصل إلى 04 قد م ًا (21 مترً ا‬ 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 135 AR AR 134...
  • Pagina 70 ‫تثبيت حامل التركيبات‬ ‫تركيب التعليق المتدلي‬ .)‫1. قم بتركيب حامل التثبيت على الحائط أو السقف باستخدام مسامير الحائط والمثبتات (الحقيبة أ‬ ‫للجدران المصنوعة من مواد صلبة مثل الجص والطوب والخرسانة، قم بحفر ثقوب باستخدام مثقاب‬ .‫بقطر 46/51 بوصة (59.5 ملم)، ثم أدخل األنكورات في الثقوب‬ ‫التركيب...
  • Pagina 71 ‫ضع الكاميرا على حامل التركيبات‬ ،)‫2. قم بتوصيل سلك األرضي (النحاسي العاري / األخضر / األخضر واألصفر)، وسلك الحي (البني‬ ‫1. أز ِ ل الخطاف، وث ِّ ب القاعدة الجبلية على حا م ِل التثبيت، و م َ حِّ ي الثقوب، وث ِّ بها بمسامير القاعدة‬ ‫وسلك...
  • Pagina 72 ‫في حالة عدم تشغيل كاميرا اإلضاءة الفيضانية، قم بإيقاف مفتاح الدائرة قبل التحقق من أسالك كاميرا‬ .‫اإلضاءة الفيضانية‬ .eufy Security ‫2. اآلن يمكنك الوصول إلى ميزات مختلفة وتغيير اإلعدادات في تطبيق‬ .eufy Security ‫ في تطبيق‬Help ‫الستكشاف األخطاء وإصالحها، راجع قسم المساعدة‬...
  • Pagina 73 ‫إشعار‬ ‫تعليمات السالمة‬ ‫هذا الجهاز غير مناسب لالستخدام في األماكن التي يحتمل وجود أطفال فيها. هذا الجهاز غير مخصص‬ .‫يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي‬ .‫لالستخدام من قبل األطفال‬ ‫اتبع طريقة استخدام المنتج الموصوفة وال تستخدم أي طريقة مخالفة لتجنب اإلصابة الشخصية أو تلف‬ ‫إعالن...
  • Pagina 74 CUSTOMER SERVICE Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | .‫0515 ~ 0535 ميغا هرتز في األماكن المغلقة فقط‬ :)‫المستورد التالي هو الطرف المسؤول (عقد شؤون االتحاد األوروبي‬ 12-month limited warranty Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, 12 Monate eingeschränkte Garantie...

Inhoudsopgave