Pagina 1
137239 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Рук Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Pagina 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. insurance associations and accident insurance companies, as Take your time and read the following instructions and information well as any legal regulations applicable to the particular industry completely. Please keep these instructions in a safe place for and/or location.
Pagina 3
• Make sure that water does not get into the product. important contribution to protecting our environment. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Pagina 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- niemals am Kabel. gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
Pagina 5
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits- hinweise resultieren.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et commerciale. consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée •...
Pagina 7
7. Exclusion de garantie de notre environnement. C‘est un acte écologique. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des...
Pagina 8
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. • En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e debida. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en •...
Pagina 9
7. Exclusión de responsabilidad usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por nuestro medio ambiente. los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo inco- rrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de...
Pagina 10
R Рук Hama. • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции • Опасность поражения электрическим током • • • • • Внимание • • • Примечание Опасность поражения электрическим током 2. Комплект поставки • • • • 3. Техника безопасности •...
Pagina 11
Длина кабеля Внимание 220-240 / 50-60 Разъем питания Сечение кабеля Присоединяемая . 3680 6. Уход и техническое обслуживание мощность Примечание 10. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: 2012/19/EU 2006/66/EU • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co. KG...
Pagina 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Perciò occorre osservare le norme antinfortunistiche prescritte Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti dall’associazione di categoria professionale per i sistemi e le istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per apparecchiature elettriche e tutte le altre norme giuridiche una eventuale consultazione.
Pagina 13
• Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Pagina 14
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig zorgvuldigheidsplicht. door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goe- •...
Pagina 15
Door te recycleren, Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskun-...
Pagina 17
220-240 V / 50-60 Hz / 16 A σύνδεση 1,5 mm Διατομή καλωδίου Προειδοποίηση max. 3680 W Ισχύς υποδοχής 10. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE 6. Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη ’ • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG...
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Przestrzega dlatego przepisów bhp bran owego towarzystwa Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj ubezpieczeniowego ds. instalacji i urz dze elektrycznych i obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze oraz wszystkich innych regulacji bran owych i/lub postanowie potrzebna.
Pagina 19
• Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid o- wego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Pagina 20
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az látható. alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a •...
Pagina 21
7. Szavatosság kizárása történ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot védelméhez. nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
Pagina 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. p sobení p ímého slune ního zá ení. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud výrobek •...
Pagina 23
• Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Pagina 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Preto dodržiavajte bezpe nostné predpisy zväzu profesných zdru- Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte žení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky a všetky tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokia ostatné...
Pagina 25
• Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Pagina 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Por conseguinte, observe as normas de prevenção de acidentes Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e da união de associações profissionais para instalações e informações.
Pagina 27
7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Pagina 28
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Bu nedenle meslek sigortalar birli inin elektrik tesisatlar ve Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri i letme ekipmanlar konusundaki kaza önleme kurallar na ve ilgili...
Pagina 29
7. Garanti reddi Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. Hama GmbH & Co. KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
M Manual de utilizare Vă mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • În cazul utiliz rii profesionale este valabil obliga ia m rit de a Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet avea grij i a evita pericolele.
Pagina 31
• Ave i grij s nu intre ap în produs. 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Pagina 32
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och värmekällor eller i direkt solsken. hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvis- •...
Pagina 33
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och för skador som beror på olämplig installation, montering och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till,...
Pagina 34
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa muut kyseistä alaa ja/tai käyttöpaikkaa koskevat lakimääräykset tarkistaa siitä...
Pagina 35
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/ paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden 7. Vastuun rajoitus uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka suojelussa. johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 36
Hama. • 1. Обяснение на предупредителните символи и указания • Вниманив • • Забележка • • Опасност от токов удар • • • 2. Съдържание на опаковката • • • • 3. Забележки за безопасност • 4. Правилна употреба •...
Pagina 37
5. Свързване 8. Застрахователно покритие 20 милиона евро Предупреждение • • – • 9. Technische Daten Up: L-N=1,5kV; L/N-PE=2,0kV • Uc: 255V~ 50Hz Защита от Uoc: L-N=5,0kV; L/N-PE=6,0kV; пренапрежение Type III / T3 Общ 18.000 A (3 x 6.000 A) обратен...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.