1. Bestimmungsgemäßer Ge- PIN code keypad (offline) brauch 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die PinCode-Tastatur kann eingesetzt werden, um entsprechende SimonsVoss-Schließungen (wie z.B. Schließzylinder, SmartHandle oder SmartRelais) über die Eingabe eines Zahlencodes zu betätigen. Die Einbindung der PinCode-Tastatur in die Schließanlage erfolgt über die entsprechende Schließanlagensoftware.
Pagina 5
PIN code keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines ver- sperrten Zutritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technolo- gies GmbH nicht! Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten...
Pagina 6
2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keypad (offline) Explosionsgefahr durch falschen Batterietyp Das Einsetzen falscher Batterietypen kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie ausschließlich die in den technischen Daten spezifizierten Batterien. VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen.
Pagina 7
PIN code keypad (offline) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische und/oder mechanische Bauteile, die durch Flüssig- keiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern. ...
Pagina 8
2. Allgemeine Sicherheitshinweise PIN code keypad (offline) Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe von metalli- ...
3. Produktspezifische Sicherheits- PIN code keypad (offline) hinweise Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere Sprachen (Abfas- sung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung. Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und be- folgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.
4. Konfiguration PIN code keypad (offline) 3. Eingabe neue Master-PIN Die neue Master-PIN muss aus 8 Zeichen bestehen, welche weder fortlaufend noch identisch sind und darf nicht mit 0 beginnen! 4. Eingabe des neuen Master-PIN zur Wiederholung HINWEIS Der Master-PIN ist für die Nutzung der PinCode-Tastatur essentiell und kann nicht ausgelesen oder wiederhergestellt werden.
PIN code keypad (offline) 5. Programmierung 4. Eingabe der Länge desUser-PIN - z.B. 4 für einen 4-stelligen User- 5. Eingabe User-PIN Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere User-PINs in der PinCode- Tastatur zu programmieren. 4.3 User-PIN löschen User-PINs können gelöscht werden, indem die Länge des PIN auf 0 Zeichen gesetzt wird: 1.
6. Montage & Batteriewechsel PIN code keypad (offline) 4. PinCode-Tastatur: User-PIN z.B. 1 für User-PIN 1 / Interner Transpon- der 1 drücken, sobald die LSM den Hinweis "Drücken Sie jetzt den Taster des Transponders 1x kurz..." zeigt. Der Programmiervorgang ist jetzt abgeschlossen. Wiederholen Sie den Vorgang, um weitere User-PINs im Schließplan zu programmieren.
PIN code keypad (offline) 7. Bedienung Um die Batterien zu wechseln, muss das Gehäuse der PinCode- Tastatur geöffnet werden. Hierfür wird ein Torx-Schraubendreher vom Typ "TX6" (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt! Ersetzen Sie alle Batterien durch neue Murata-, Panasonic- oder Varta-Batterien vom Typ CR 2032 (3V).
Pagina 14
8. Technische Daten PIN code keypad (offline) 2× CR 2032 (3V) Batterien: Bei einem Batteriewechsel immer alle Batterien durch neue, zugelassene Markenbatterien ersetzen! Murata Zugelassene Batterieher- Varta steller: Panasonic Batterielebensdauer: Bis zu 100.000 Betätigungen bzw. bis zu 10 Jahre Standby Abstand zu Zylinder: Max.
PIN code keypad (offline) 9. Konformitätserklärung Funkemissionen -20 dBµA/m (10 m Entfer- 24,50 kHz - 25,06 kHz nung) Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 9 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU "Funkanlagen"...
10. Hilfe und weitere Informatio- PIN code keypad (offline) 10 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) nicht zur Entsor- mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie gung 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro- Sonderabfälle.
Pagina 17
10. Hilfe und weitere Informatio- PIN code keypad (offline) E-Mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 17 / 104...
Pagina 18
Contents PIN code keypad (offline) Contents 1 Intended use .......................... 19 2 General safety instructions ....................... 19 3 Product-specific safety instructions.................. 24 4 Configuration .......................... 24 Changing the master PIN....................... 24 Programming a user PIN ........................ 25 Deleting a user PIN........................... 26 5 Programming.......................... 26 6 Installation &...
PIN code keypad (offline) 1. Intended use 1 Intended use The PIN code keypad can be used to activate SimonsVoss locking devices such as locking cylinders, SmartHandles or SmartRelays, by entering a numerical code. The PIN code keypad is integrated into the locking system using the corresponding locking system software.
Pagina 20
2. General safety instructions PIN code keypad (offline) WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as ac- cess to injured or endangered persons, material damage or other dam- age! Blocked access through manipulation of the product...
Pagina 21
PIN code keypad (offline) 2. General safety instructions CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batteries. 2. Do not short-circuit the batteries. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic dis-...
Pagina 22
2. General safety instructions PIN code keypad (offline) Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical im- pacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics. Damage due to polarity reversal This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source.
Pagina 23
PIN code keypad (offline) 2. General safety instructions Malfunctions due to poor contact or different discharge Contact surfaces that are too small/contaminated or different discharged batteries can lead to malfunctions. 1. Only use batteries that are approved by SimonsVoss. 2. Do not touch the contacts of the new batteries with your hands. 3.
3. Product-specific safety instruc- PIN code keypad (offline) tions 3 Product-specific safety instructions IMPORTANT Master PIN loss The Master PIN is an essential, integral part of the security concept. No more administrative changes can be made to the device if the Master PIN is lost.
PIN code keypad (offline) 4. Configuration NOTE The Master PIN is essential to use the PIN code keypad and cannot be imported, read or regenerated. Make a note of the Master PIN and keep it in a safe, secret place. The Master PIN can be changed at any time.
5. Programming PIN code keypad (offline) 4.3 Deleting a user PIN User PINs can be deleted by setting the length of the PIN to 0 characters: 1. Press '0' to switch to programming mode. 2. Enter the 'Master PIN'. 3. Press the button '1' on the PIN code keypad to delete the user PIN 1, for example.
6. Installation & battery replace- PIN code keypad (offline) ment Using a pro- Open the programming app or task list and follow the instructions. gramming app or task list 6 Installation & battery replacement The PIN code keypad can be installed using the supplied installation accessories.
8. Technical specifications PIN code keypad (offline) ü At least one User PIN is authorised for use on the locking device concerned. 1. Enter a User PIN. You have a maximum of 5 seconds to enter each individual number. 2. The LED will light up green and an audible "beep, beep" will sound when you enter numbers.
9. EU/UK Declaration of con- PIN code keypad (offline) formity Distance to SmartHandle: Max. 40 cm Distance to SmartRelay: Max. 120 cm Protection class: IP 65 Operating temperature: -20 °C to +50 °C Different colour LEDs (red, green, yellow) + audible sig- Signal elements: nals Marking:...
10. Help and other information PIN code keypad (offline) 2014/53/EU "Radio equipment" as well as the corresponding UK statutory 2017 No. 1206 "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC" as well as the corresponding UK statutory 2016 No. 1091 "EMC" 2012/19/EU "WEEE" ...
Pagina 31
PIN code keypad (offline) 10. Help and other information Information Do not dispose the device (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) in the on disposal household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU. Recycle defective or used batteries in line with European Directive ...
Pagina 32
Table des matières PIN code keypad (offline) Table des matières 1 Utilisation conforme........................ 33 2 Consignes de sécurité générales..................... 33 3 Consignes de sécurité propres au produit ................ 38 4 Configuration .......................... 38 Modifier le Master-PIN ........................ 38 Programmer le User-PIN....................... 39 Supprimer le User-PIN ........................
PIN code keypad (offline) 1. Utilisation conforme 1 Utilisation conforme La Clavier PinCode peut être utilisée pour actionner les fermetures SimonsVoss (comme par ex. cylindre de fermeture, SmartHandle ou SmartRelais) via la saisie d'un code chiffré. L'attribution de la Clavier PinCode à l'installation de fermeture s'effectue à...
Pagina 34
2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technolo- gies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages ! Accès bloqué...
Pagina 35
2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales ATTENTION Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ouvrir, de les chauffer ou de les brûler.
Pagina 36
2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux surfaces plastiques ou métal- liques. Endommagement lié...
Pagina 37
2. Consignes de sécurité géné- PIN code keypad (offline) rales REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins. Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spécialisées.
3. Consignes de sécurité propres PIN code keypad (offline) au produit 3 Consignes de sécurité propres au produit ATTENTION Perte du Master-PIN Le Master-PIN est un composant central du concept de sécurité. À la suite de la perte du Master-PIN, aucune modification administrative ne peut être entreprise à...
PIN code keypad (offline) 4. Configuration REMARQUE Le Master-PIN est essentiel à l'utilisation du Clavier PinCode et ne peut pas être lu ou restauré. Notez le Master-PIN et conservez-le dans un en- droit sûr et secret. Il est possible de modifier le Master-PIN à tout moment. Cela n'im- plique aucun besoin de programmation.
5. Programmation PIN code keypad (offline) 4.3 Supprimer le User-PIN Les User-PINs peuvent être supprimés, en fixant la longueur du PIN à 0 caractère : 1. Appuyez sur « 0 » pour accéder au mode de programmation. 2. Saisissez le « Master-PIN ». 3.
6. Montage & remplacement des PIN code keypad (offline) piles Via une appli- Ouvrez l'application de programmation ou la liste des tâches et suivez cation de pro- les instructions. grammation ou une liste de tâches 6 Montage & remplacement des piles La Clavier PinCode peut être fixée à...
8. Données techniques PIN code keypad (offline) ü Au moins un User-PIN est autorisé à la fermeture souhaitée. 1. Saisie d'un User-PIN. L'entrée de chaque numéro individuel ne doit pas durer plus de 5 secondes. 2. La DEL clignote vert pendant la saisie et un signal acoustique reten- tit « Pip, pip »...
Pagina 43
PIN code keypad (offline) 8. Données techniques Distance par rapport au cy- Max. 20 cm à 40 cm (selon le type) lindre : Distance par rapport à la Max. 40 cm SmartHandle : Distance par rapport au Max. 120 cm SmartRelais : Classe de protection : IP 65 Température d’utilisation : de -20 °C à...
9. Déclaration de conformité PIN code keypad (offline) 9 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Systèmes radio" 2014/30/EU "EMV" 2012/19/EU "WEEE" 2011/65/EU "RoHS"...
Pagina 45
PIN code keypad (offline) 10. Aide et autres informations Informations Ne jetez pas l’appareil (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) avec vos sur l'elimina- ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour tion appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
PIN code keypad (offline) 1. Beoogd gebruik 1 Beoogd gebruik Het PinCode-toetsenbord kan worden gebruikt om de bijbehorende SimonsVoss-sluitelementen (zoals bijv. cilinders, SmartHandles of SmartRelais) via een ingevoerde cijfercode te activeren. De integratie van het PinCode-toetsenbord in het sluitsysteem gebeurt via de bijbehorende software van het sluitsysteem.
Pagina 48
2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprake- lijk.
Pagina 49
PIN code keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behandeling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te maken, te verwarmen of te verbranden. 2. U mag de batterijen evenmin kortsluiten. LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een...
Pagina 50
2. Algemene veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmid- delen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
Pagina 51
PIN code keypad (offline) 2. Algemene veiligheidsinstructies OPMERKING Beoogd gebruik SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen. Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere doeleinden. Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen.
3. Specifieke veiligheidsinstructies PIN code keypad (offline) per product 3 Specifieke veiligheidsinstructies per pro- duct LET OP Master-PIN-verlies De Master-PIN is een centraal bestanddeel van het veiligheidsconcept. Na verlies van de Master-PIN kunnen geen administratieve wijzigingen meer aan het apparaat worden uitgevoerd! 1.
PIN code keypad (offline) 4. Configuratie 4. Invoer van de nieuwe Master-PIN voor herhaling. OPMERKING De Master-PIN is voor het gebruik van het PinCode-toetsenbord essen- tieel en kan niet uitgelezen of hersteld worden. Noteer de Master-PIN en bewaar deze op een veilige en geheime plek. De Master-PIN kan op elk gewenst moment aangepast worden.
5. Programmering PIN code keypad (offline) Herhaal de procedure om verdere User-PINs in het PinCode- toetsenbord te programmeren. 4.3 User-PIN wissen User-PINs kunnen worden gewist door de lengte van de betreffende pincode in te stellen op 0 tekens: 1. druk op "0" om naar de programmeermodus te gaan. 2.
PIN code keypad (offline) 6. Montage & batterijvervanging Herhaal de procedure om verdere User-PINs in het sluitschema te programmeren. Via een pro- Roep de programmeer-app of de takenlijst op en volg de instructies. grammeer- app of een ta- kenlijst 6 Montage & batterijvervanging Het PinCode-toetsenbord kan worden bevestigd met het meegeleverde montagemateriaal.
7. Bediening PIN code keypad (offline) 7 Bediening De PinCode-toetsenbord is met succes geconfigureerd. (Master-PIN ü & User-PIN) ü Het PinCode-toetsenbord is correct geprogrammeerd. ü Minstens één User-PIN is bevoegd voor het betreffende sluitelement. 1. Invoer van een User-PIN. Tussen het invoeren van de afzonderlijke cijfers mogen maximaal 5 seconden verstrijken.
Pagina 57
PIN code keypad (offline) 8. Technische gegevens Murata Toegelaten merken: Varta Panasonic Tot max. 100.000 activeringen of maximaal 10 jaar stand- Levensduur van batterijen: Afstand tot cilinder: max. 20 cm tot 40 cm (varieert per type) Afstand tot SmartHandle: max.
9. Verklaring van overeenstem- PIN code keypad (offline) ming Radio-emissies 24,50 kHz - 25,06 kHz -20 dBµA/m (10 m afstand) Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 9 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur"...
PIN code keypad (offline) 10. Hulp en verdere informatie 10 Hulp en verdere informatie Informatie- https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html materiaal/do- cumenten Conformi- https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) niet af als over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn ring 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
1. Uso conforme PIN code keypad (offline) 1 Uso conforme Il Tastierino PinCode può essere utilizzato per azionare chiusure SimonsVoss (ad es. cilindri di chiusura, SmartHandle o SmartRelè) mediante immissione di un codice numerico. L'integrazione del Tastierino PinCode nell'impianto di chiusura avviene tramite il software di gestione dell'impianto.
Pagina 63
PIN code keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technolo- gies GmbH non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri danni! Accesso bloccato tramite manipolazione del prodotto...
Pagina 64
2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keypad (offline) Pericolo di esplosione a causa di un tipo di batteria non corretto L'inserimento del tipo di batteria sbagliato può causare un'esplosione. Utilizzare solo le batterie specificate nei dati tecnici. ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o com- bustione in caso di utilizzo scorretto.
Pagina 65
PIN code keypad (offline) 2. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a fluidi Il presente prodotto contiene componenti elettronici e/o meccanici che potrebbero subi- re danni dovuti a liquidi di qualunque tipo. Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi. Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può...
Pagina 66
2. Avvisi di sicurezza generali PIN code keypad (offline) Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici metalliche possono ridurre significativamente la portata del prodotto. Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a superfici metalliche. ...
3. Avvertenze di sicurezza specifi- PIN code keypad (offline) che del prodotto Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Pas- sare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 3 Avvertenze di sicurezza specifiche del pro- dotto AVVISO Perdita del Master PIN...
4. Configurazione PIN code keypad (offline) 4. Ripetizione dell'immissione del nuovo Master PIN NOTA Il Master PIN è indispensabile per l'uso del Tastierino PinCode e non può essere letto o resettato. Annotare il Master PIN e conservarlo in un luo- go segreto sicuro.
PIN code keypad (offline) 5. Programmazione Ripetere la procedura per programmare altri User PIN nel Tastierino PinCode. 4.3 Eliminazione dello user PIN I User PIN possono essere eliminati impostando a 0 caratteri la lunghezza del PIN: 1. Premere "0" per passare alla modalità di programmazione. 2.
6. Montaggio e sostituzione delle PIN code keypad (offline) batterie Ripetere la procedura per programmare altri User PIN nel piano di chiusura. Tramite Aprire l'app di programmazione o l'elenco task e seguire le indicazioni. un'app di pro- grammazione o un elenco task 6 Montaggio e sostituzione delle batterie Il Tastierino PinCode può...
PIN code keypad (offline) 7. Comando 7 Comando Il Tastierino PinCode è stato configurato correttamente. (master pin ü e user pin) ü Il Tastierino PinCode è stato correttamente programmato. ü Nella chiusura desiderata è autorizzato almeno uno User PIN. 1. Immissione di un User PIN. Fra le operazioni di immissione delle singole cifre non devono trascorrere più...
Pagina 72
8. Dati tecnici PIN code keypad (offline) Murata Produttori di batterie appro- Varta vati: Panasonic Durata della batteria: fino a 100.000 azionamenti o fino a 10 anni in standby Distanza dal cilindro: da 20 cm a 40 cm max. (a seconda del tipo) Distanza dalla SmartHand- max.
PIN code keypad (offline) 9. Dichiarazione di conformità -20 dBµA/m (10 m distan- 24,50 kHz - 25,06 kHz Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 9 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio"...
10. Supporto e ulteriori informa- PIN code keypad (offline) zioni 10 Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- https://www.simons-voss.com/it/documenti.html formativo/ Documenti Dichiarazioni https://www.simons-voss.com/it/certificati.html di conformità Informazioni Il dispositivo (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) non va smaltito fra sullo smalti- i rifiuti domestici, ma conferito presso un centro di raccolta mento comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità...
Pagina 75
10. Supporto e ulteriori informa- PIN code keypad (offline) zioni https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 75 / 104...
PIN code keypad (offline) 1. Anvendelsesområder 1 Anvendelsesområder Pinkodetastatur kan anvendes for at aktivere tilsvarende SimonsVoss- lukninger (f.eks. låsecylindere, SmartHandle eller SmartRelais) via indtastning af en talkode. Integrering af Pinkodetastatur i låseanlæg sker via den tilsvarende låseanlægssoftwaresoftware. Pinkodetastatur kan gemme op til 3 User-PINs , der til enhver tid kan ...
Pagina 78
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå...
Pagina 79
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændingsfare ved forkert be- handling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
Pagina 80
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger. Beskadigelse på...
Pagina 81
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- PIN code keypad (offline) BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre formål. Funktionsfejl på grund af dårlig kontakt eller anden afladning For små / forurenede kontaktområder eller forskellige afladede batterier kan føre til funktionsfejl.
3. Produktspecifikke sikkerheds- PIN code keypad (offline) anvisninger 3 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger OPMÆRKSOMHED Tab af Master-PIN Master-PIN er en central bestanddel af sikkerhedskonceptet. Efter tab af Master-PIN kan der ikke længere foretages administrative ændringer af enheden! 1. Opbevar Master-PIN sikkert. 2. Sørg for at Master-PIN altid kan læses for autoriserede personer. 4 Konfiguration 4.1 Ændre Master-PIN Dette trin må...
PIN code keypad (offline) 4. Konfiguration BEMÆRK Master-PIN er vigtig til brug for Pinkodetastatur og kan ikke udlæses el- ler gendannes. Sørg for at notere Master-PIN og opbevar den et sikkert og utilgængeligt sted. Det er når som helst muligt at ændre Master-PIN igen. Det medfører ik- ke et programmeringsbehov.
5. Programmering PIN code keypad (offline) 1. Klik på „0“ for at skifte til programmeringstilstand. 2. Indtast „Master-PIN “ . 3. Tryk f.eks.tasten „1“ i Pinkodetastatur, for at slette bruger-pinkoden 1. 4. Indtast „0“ for pinkodelængden. Ved korrekt indtastning bliver den berørte User-PIN slettet. 5 Programmering Via LSM 1.
PIN code keypad (offline) 6. Montage og batteriskifte 6 Montage og batteriskifte Pinkodetastatur kan fastgøres med det vedlagte montagemateriale. For enkel og hurtig moontage kan Pinkodetastatur fastklæbes direkte over den vedlagte specielle klæbepude. For en sikker montage anbefales det at benytte de medfølgende ...
8. Tekniske data PIN code keypad (offline) Hvis LED i Pinkodetastatur lyser rødt og der lyder en signaltone "Beeeeeep" blev der ikke indtastet en gyldig User-PIN . 8 Tekniske data Mål: 96 mm × 96 mm × 14 mm 2× CR 2032 (3 V) Batterier: Udskift altid alle batterier med nye, godkendte batterier ved batteriskift!
PIN code keypad (offline) 9. Overensstemmelseserklæring Sølvfarvet ABS-kunststofhus svarende til RAL 9007 n. rec. 19900841 Farve (hus): Halvgennemsigtig bagvæg/grundplade Farve (tekst på tast): Antracitgrå svarende til RAL 7016 Radio emissies 24,50 kHz - 25,06 kHz -20 dBµA/m (10 m afstand) Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU.
10. Hjælp og flere oplysninger PIN code keypad (offline) 10 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html le/dokumen- Over- https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ensstem- melseserklæ- ringer Oplysninger Enheden (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) må ikke bortskaffes om bortskaf- med husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale felse affaldsplads, jf.
Pagina 89
PIN code keypad (offline) 10. Hjælp og flere oplysninger Teknisk sup- +49 (0) 89 / 99 228 333 port e-mail support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 89 / 104...
PIN code keypad (offline) 1. Avsedd användning 1 Avsedd användning SimonsVoss används för att aktivera PinCode-knappsats-lås (t.ex. låscylinder, SmartHandle eller SmartRelä) genom inmatning av en sifferkod. Integration av PinCode-knappsats i låssystemet sker med hjälp av respektive programvara. I PinCode-knappsats kan man spara upp till 3 User-PINs som kan ...
Pagina 92
2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keypad (offline) VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
Pagina 93
PIN code keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Explosionsrisk på grund av felaktig batterityp Att sätta i fel typ av batteri kan leda till en explosion. Använd endast de batterier som anges i de tekniska data. OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras på...
Pagina 94
2. Allmänna säkerhetsanvisningar PIN code keypad (offline) Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och metallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan.
Pagina 95
PIN code keypad (offline) 2. Allmänna säkerhetsanvisningar INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syften. Funktionsstörningar på grund av dålig dålig kontakt eller annan urladdning För små / kontaminerade kontaktytor eller olika urladdade batterier kan leda till funktionsstörningar.
3. Produktspecifika PIN code keypad (offline) säkerhetsanvisningar 3 Produktspecifika säkerhetsanvisningar Förlust av Master-PIN Master-PIN är en central del av säkerhetskonceptet. Om Master-PIN tappas bort går det inte att genomföra administrativa ändringar på enheten! 1. Spara Master-PIN på en säker plats. 2.
PIN code keypad (offline) 4. Konfiguration INFO PinCode-knappsats är nödvändig för att man ska kunna använda Master-PIN och kan varken läsas av eller återställas. Skriv upp Master- PIN och förvara den på en säker plats som inte kan kommas åt av obehöriga.
5. Programmering PIN code keypad (offline) 4.3 Radera user-PIN User-PINs kan raderas genom att man ställer in kodens längd på 0 tecken: 1. Tryck på 0 för att växla till programmeringsläget. 2. Ange Master-PIN. 3. Tryck till exempel på 1 för PinCode-knappsats för att ändra user-PIN 4.
PIN code keypad (offline) 6. Montering och batteribyte Via en Öppna programmeringsappen resp. uppgiftslistan och följ programmerin anvisningarna. gsapp resp. uppgiftslista 6 Montering och batteribyte PinCode-knappsats kan monteras med hjälp av medföljande monteringsmaterial. För en snabb och enkel montering kan PinCode-knappsats häftas ...
8. Tekniska specifikationer PIN code keypad (offline) 1. Inmatning av User-PIN. Det får inte gå mer än 5 sekunder mellan de enskilda siffrorna. 2. Lysdioden lyser grönt och det hörs två korta pipsignaler. Låset kopplar in. Om lysdioden på PinCode-knappsats lyser rött och en lång pipsignal ljuder, har ingen giltig User-PIN matats in.
10. Hjälp och ytterligare PIN code keypad (offline) information Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html 10 Hjälp och ytterligare information Infomaterial/ https://www.simons-voss.com/se/dokument.html dokument Försäkringar https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html överensstäm melse Avfallshanteri Produkten (TRA.PINCODE, MK.TRA.PINCODE) får inte slängas i ...
Pagina 103
10. Hjälp och ytterligare PIN code keypad (offline) information Teknisk +49 (0) 89 / 99 228 333 support support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterföhring, Tyskland 103 / 104...
This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote-controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.