Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 18
Race Shark FD
100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
CZ // Návod k použití
500108025/500108029/500108034 // Stand: Juli 2020
HU // Használati útmutató
SI // Navodila za uporabo
FI // Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
BG // инструкция за експлоатация
RO // Instrucțiuni de operare
HR // Upute za uporabu
1 // DE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Carson Race Shark FD

  • Pagina 1 Race Shark FD 100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL DE // Betriebsanleitung HU // Használati útmutató GB // Instruction Manual SI // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité FI // Käyttöohje IT // Avvertenze di sicurezza SE // Bruksanvisning ES // Indicaciones de seguridad...
  • Pagina 2: Zeichenerklärung / Legend Table

    ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut lamp lights up right, good Lampe blinkt falsch, nicht gut lamp flashes wrong, not good Lampe aus – Akku voll erlaubt lamp off – battery fully charged allowed Akku leer / Akkuleistung gering nicht erlaubt Battery empty / battery power low not allowed...
  • Pagina 3 ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Piep / Ton an Einschalten beep / sound on Switching on lautlos / Ton aus Ausschalten silent / sound off Switching off langsam Störungsbehebung / Fehlersuche slow Troubleshooting / fault tracing schnell Unkontrolliertes Modell fast Uncontrolled model Linkshänder Wind Left-hander...
  • Pagina 4 2x LR06 (AA) 2-3 Std. NiMH 7.2 V 700 mAh...
  • Pagina 5 10 min.
  • Pagina 6 max. 40-50m...
  • Pagina 8: Konformitätserklärung: Hiermit Erklärt Tamiya

    Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, Hiermit erklärt TAMIYA- der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende 500108025/500108029/500108034 der Richtlinie 2014/53/EU der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns entspricht.
  • Pagina 9 Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…...
  • Pagina 10: Declaration Of Conformity

    The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Declaration of conformity:...
  • Pagina 11: Safety Precautions Nimh Batteries

    • The battery casing must not be damaged. It is essential to maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage avoid damage by sharp objects such as knives or the like, from or costs incurred.
  • Pagina 12: Déclaration De Conformité

    à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Déclaration de conformité: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le...
  • Pagina 13 N’utilisez plus l’accu s’il est de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en abîmé. charge des pertes, dommages et frais entraînés. Toute demande •...
  • Pagina 14: Dichiarazione Di Conformità

    Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione con la presente la o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del di apparecchiatura radio 500108025/500108029/500108034 loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i è...
  • Pagina 15 Le batterie la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità danneggiate non possono più essere utilizzate.
  • Pagina 16: Declaración De Conformidad

    Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
  • Pagina 17: Indicaciones De Seguridad

    Tamiya / • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, los niños. daños o costes. Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento...
  • Pagina 18: Verklaring Van Overeenstemming

    Betekening van het symbool op het product, van de Hierbij verklaart verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het type apparaten bevatten herbruikbare materialen en radioapparatuur 500108025/500108029/500108034 voldoet aan mogen na einde van de gebruiksduur niet met het Richtlijn 2014/53/EU.
  • Pagina 19: Veiligheidsaanwijzingen

    Tamiya / Carson geen iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Pagina 20 O conteúdo deste manual e os dados técnicos do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Pode consultar a versão mais recente do seu manual em: www.carson-modelsport.com Declaração de conformidade: Significado do símbolo no produto, da embalagem...
  • Pagina 21 Tamiya / Carson não choques, deformações…. Uma baterias danificada não pode voltar assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos a ser utilizada.
  • Pagina 22 Pomóż chronić środowisko i zasoby oddając niniejsze następującej stronie internetowej. urządzenie w odpowiednim punkcie zbiórki. Z www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm pytaniami w tym zakresie należy zwracać się do Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/ organizacji zajmujących się utylizacją odpadów lub service/gewaehrleistung/ do specjalistycznego sklepu. Maksymalna moc transmisji: 10 mW Środki ostrożności (należy zachować!):...
  • Pagina 23: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Akumulatorów Niklowo-Metalowo-Wodorkowych (Nimh)

    Tamiya / Carson nie może ponosić uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych akumulatorów jest odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie zabronione.
  • Pagina 24 Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro správné uvedení do provozu a použití a rovněž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com Prohlášení o shodě: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu...
  • Pagina 25 • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. V žádném případě tyto údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost maximální hodnoty nepřekračujte. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
  • Pagina 26 állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
  • Pagina 27 üzemeltetési utasítások, valamint az Ezeket a maximális értékeket semmi esetre se lépje túl. akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a Tamiya / Carson • Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, kell az éles tárgyak, pl.
  • Pagina 28: Izjava O Skladnosti

    Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na strani: Pomagajte nam varovati okolje in varčevati z viri tako, da www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm odsluženi izdelek dostavite pooblaščenim zbiralcem. Na Garancijska izjava: www.carson-modelsport.com/de/service/ morebitna vprašanja o odlaganju odpadkov vam bodo gewaehrleistung/ odgovorile pooblaščene organizacije ali vaš prodajalec.
  • Pagina 29: Varnostni Napotki Za Nikelj-Metalhidridne (Nimh) Akumulatorje

    Nikoli ne presezite teh največjih vrednosti. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za izogibajte poškodbam z ostrimi predmeti, npr.
  • Pagina 30 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan Täten TAMIYA- symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitteistotyyppi eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden 500108025/500108029/500108034 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. käyttöiän päätyttyä! Auta meitä suojaamaan Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana ympäristöä...
  • Pagina 31 • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita. Vaurioituneita tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka akkuja ei saa enää...
  • Pagina 32 Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolen på...
  • Pagina 33 Skadade ackumulatorer får underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, inte användas mer. skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
  • Pagina 34 Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Betydningen av symbolet på...
  • Pagina 35 • Plasser batteriet på en ikke brennbar, varmebestandig overflate kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller under ladingen. Det må ikke befinne seg brennbare eller lett utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
  • Pagina 36 Overensstemmelseserklæring Betydning af symbolet på produktet, emballagen Hermed erklærer eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at radioanlægtstype værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med 500108025/500108029/500108034 overholder direktiv 2014/53/ dagrenovationen. Hjælp os med at beskytte miljøet EU.
  • Pagina 37 • Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ montage- eller driftshenvisninger, samt udskiftningen af batteriet afladningsstrømme. Overskrid under ingen omstændigheder og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget disse maksimalværdier. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert •...
  • Pagina 38 указания за правилното пускане в експлоатация и използването, както и информация за продукта съобразно актуалната версия преди предаването за печат. Съдържанието на настоящата инструкция и техническите данни на продукта могат да бъдат променени без предварително уведомяване. Най-актуалната версия на Вашата инструкция ще намерите в: www.carson-modelsport.com Декларация за съвместимост...
  • Pagina 39 указания, както и смяната на акумулаторната батерия и нейната Непременно избягвайте повреди от остри предмети като ножове поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме отговорност за загуби, или подобни на тях, също и от падане, удари, огъване. Повредените повреди или разходи. Поради това се отхвърля всяка претенция за...
  • Pagina 40: Declarație De Conformitate

    Semnificație simbol de pe produs, ambalaj Prin prezenta, TAMIYA- sau manualul de utilizare: Aparatele electrice CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declară că echipamentele radio conțin materiale valoroase, astfel că acestea tip 500108025/500108029/500108034 sunt conforme cu Directiva nu vor fi eliminate ca deșeu menajer la sfârșitul 2014/53/UE.
  • Pagina 41 și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își lovire, îndoire etc. Nu mai este permisă folosirea unor acumulatori poate asuma nicio responsabilitate cu privire la pierderi, daune sau costuri deteriorați.
  • Pagina 42 Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave. Najnoviju verziju priručnika možete pronaći na stranici: www.carson-modelsport.com Izjava o sukladnosti: Značenje simbola na proizvodu, ambalaži ili...
  • Pagina 43: Sigurnosne Napomene Za Nikel Mangan Hidrid Baterije

    što su noževi ili slično, od pada, udaranja, za montažu ili rad, kao i zamjenu baterije i njezino održavanje, savijanja ... Oštećene baterije se više ne mogu upotrebljavati. Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, • Baterije nisu igračke. Stoga ih držite podalje od djece.
  • Pagina 44 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg DE // 44...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

500108025500108029500108034

Inhoudsopgave