Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 84
CLIMATE CONTROL
Breathe 2500, Breathe 4500, Breathe 4500 Marine
Air purifier
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . .54
Luftreiniger
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .59
Purificateur d'air
FR
Instructions de montage et de service . . . .64
Purificador de aire
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .69
Purificador de ar
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Purificatore d'aria
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .79
Luchtzuiveraar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Luftrenser
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .89
BREATHE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Luftrenare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 94
Luftrenser
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 99
Ilmanpuhdistin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 104
Воздухоочиститель
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 114
Čistič vzduchu
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Čistička vzduchu
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 124
Levegőtisztító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 129

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic Breathe 2500

  • Pagina 1 CLIMATE CONTROL BREATHE Breathe 2500, Breathe 4500, Breathe 4500 Marine Air purifier Luftrenare Installation and Operating Manual..54 Monterings- och bruksanvisning ..94 Luftreiniger Luftrenser Montage- und Bedienungsanleitung ..59 Monterings- og bruksanvisning .
  • Pagina 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Pagina 3 Breathe 2500 2 x ST4 x 16 mm 4445103646...
  • Pagina 4 Breathe 4500 (Brisk II, Blizzard NTX MECH, Penguin II MECH, FreshJet Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH) 2 x M4 x 12 mm Breathe 4500 (Blizzard NTX ELEC, Penguin II ELEC) 2 x M4 x 12 mm 4445103646...
  • Pagina 5 Breathe 4500 Marine 2 x ST4 x 16 mm Breathe 2500 / 4500 / 4500 Marine 124.5 mm / 5" 139 mm / 5.5" 4445103646...
  • Pagina 6 FreshJet (ADB2012) 4445103646...
  • Pagina 7 4445103646...
  • Pagina 8 4445103646...
  • Pagina 9 > 80 mm ST4 x 16 4445103646...
  • Pagina 10 A 2,5 Nm 4445103646...
  • Pagina 11 4445103646...
  • Pagina 12 4445103646...
  • Pagina 13 FreshJet (ADB2015) 4445103646...
  • Pagina 14 4445103646...
  • Pagina 15 4445103646...
  • Pagina 16 < 55 mm > 55 mm 4445103646...
  • Pagina 17 A 2,5 Nm click click 4445103646...
  • Pagina 18 4445103646...
  • Pagina 19 FreshJet Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH 4445103646...
  • Pagina 20 4445103646...
  • Pagina 21 4445103646...
  • Pagina 22 4445103646...
  • Pagina 23 4445103646...
  • Pagina 24 4445103646...
  • Pagina 25 2.5 ± 0.3 Nm 4445103646...
  • Pagina 26 4445103646...
  • Pagina 27 Penguin II MECH 4445103646...
  • Pagina 28 4445103646...
  • Pagina 29 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Pagina 30 4445103646...
  • Pagina 31 4445103646...
  • Pagina 32 Penguin II ELEC 4445103646...
  • Pagina 33 4445103646...
  • Pagina 34 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Pagina 35 4445103646...
  • Pagina 36 4445103646...
  • Pagina 37 Blizzard NXT MECH 4445103646...
  • Pagina 38 4445103646...
  • Pagina 39 4445103646...
  • Pagina 40 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Pagina 41 4445103646...
  • Pagina 42 Blizzard NXT ELEC 4445103646...
  • Pagina 43 4445103646...
  • Pagina 44 4445103646...
  • Pagina 45 4445103646...
  • Pagina 46 Brisk II 4445103646...
  • Pagina 47 4445103646...
  • Pagina 48 4445103646...
  • Pagina 49 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Pagina 50 4445103646...
  • Pagina 51 Marine A/C units Ø 7/64" Ø 1/8" Ø 5/16" 4445103646...
  • Pagina 52 4445103646...
  • Pagina 53 Voyager Series CN18: Sea Water PumpAC Standard Marine A/C Units COMP PUMP PUMP COMP VALVE 4445103646...
  • Pagina 54 Scope of delivery • The installation and electrical connection must be performed by the Dometic service center (dometic.com/contact). Breathe 2500 (fig. 1, page 3) • These servicing instructions are for use by quali- fied personnel only. To reduce the risk of electric...
  • Pagina 55 Drill template • Use for purposes other than those described in this manual Cloth bag Dometic reserves the right to change product Breathe 4500 Marine (fig. 3, page 5) appearance and product specifications. Item Component Quantity...
  • Pagina 56 Ensure that you do not to enlarge mount- uct is defective, please contact the manufacturer’s ing holes in case you deburr mounting branch in your region (dometic.com/dealer) or holes with a reamer. your retailer. For repair and warranty processing, please include...
  • Pagina 57 Disposal • This device must accept any interference received, including interference that may cause Recycling packaging material undesired operation. ➤ Place the packaging material in the appro- Changes or modifications not expressly approved priate recycling waste bins wherever pos- by the party responsible for compliance could void sible.
  • Pagina 58 Technical data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperature range –10 °C to +45 °C Voltage 100 – 245 V /50 – 60 Hz Current 20 mA Dimensions (L x W x H) fig. 4, page 5 Weight 0.27 kg...
  • Pagina 59 Dometic Kundendienst durchge- führt werden (dometic.com/contact). Lieferumfang • Diese Wartungsanweisungen sind nur zur Ver- wendung durch qualifiziertes Personal vorgese- Breathe 2500 (Abb. 1, Seite 3) hen. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, führen Sie nur Wartungsarbeiten Position Komponente Anzahl durch, die in der Bedienungsanleitung aufge- führt sind, es sei denn, Sie sind dazu qualifiziert.
  • Pagina 60 Genehmigung des Herstellers Schraube ST4 x 16 mm • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Doppeltes Klebeband Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- Anschlussleitung nungsbild des Produkts und dessen technische Bohrschablone Daten zu ändern.
  • Pagina 61 Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie FreshJet Series 3 MECH, sich an den Kundendienst des Herstellers (siehe FreshJet Series 4 MECH dometic.com/dealer). ➤Gehen Sie vor wie in Kapitel „FreshJet Series 3 Reinigung und Pflege MECH, FreshJet Series 4 MECH“ auf Seite 19 ➤Überprüfen und reinigen Sie die Ionisierungsna-...
  • Pagina 62 Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu die Niederlassung des Herstellers in Ihrer Region beheben: (dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. an einen anderen Standort bringen.
  • Pagina 63 Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den gelten- den Entsorgungsvorschriften zu tun ist. ➤ Das Produkt kann kostenlos entsorgt wer- den. Technische Daten Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturbereich –10 °C bis +45 °C...
  • Pagina 64 • L’installation et le raccordement électrique Contenu de la livraison doivent être effectués par le centre de service Dometic (dometic.com/contact). Breathe 2500 (fig. 1, page 3) • Ces instructions de service sont destinées à un personnel qualifié. Pour réduire le risque de Élément Composant Quantité...
  • Pagina 65 Sac en tissu • d’usages différents de ceux décrits dans ce Breathe 4500 Marine (fig. 3, page 5) manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- Élément Composant Quantité rence et les spécifications produit. Purificateur d’air Description technique Câble avec 2 aiguilles...
  • Pagina 66 être ébavurés à la succursale du fabricant située dans votre région l’aide d’un alésoir. (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur. Le purificateur d’air peut être fixé au mur dans un espace sec. Prenez en compte la longueur des câbles du climatiseur pour navires.
  • Pagina 67 Pour toutes réparations ou autres prestations de • Consulter le revendeur ou un technicien garantie, veuillez joindre à l’appareil les docu- radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. ments suivants : Cet appareil est conforme aux normes RSS non • une copie de la facture avec la date d’achat soumises à...
  • Pagina 68 ➤ Le produit peut être mis au rebut gratuite- ment. Caractéristiques techniques Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine Référence produit 9620000428 9620000427 9620000429 Plage de température...
  • Pagina 69 • Desconecte las conexiones eléctricas antes de instalar el aparato. Volumen de entrega • La instalación y conexión eléctrica deben ser rea- lizadas por su centro de servicio Dometic Breathe 2500 (fig. 1, página 3) (dometic.com/contact). • Estas instrucciones están destinadas únicamente...
  • Pagina 70 Bolsa de tela • Uso con una finalidad distinta de la descrita en Breathe 4500 Marine (fig. 3, página 5) las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- Elemento Componente Cantidad riencia y las especificaciones del producto.
  • Pagina 71 FreshJet Series 4 MECH ➤Proceda como se indica en capítulo “FreshJet contacto con el técnico de mantenimiento autori- zado del fabricante (véase dometic.com/dealer). Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH” en la página 19. Limpieza y mantenimiento Penguin II MECH ➤Revise y limpie la aguja de ionización periódica-...
  • Pagina 72 Si este equipo provoca (dometic.com/dealer) o con su distribuidor. interferencias perjudiciales en la recepción radio- Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los fónica o televisiva, lo que puede determinarse...
  • Pagina 73 ➤ El producto podrá desecharse gratuita- mente. Datos técnicos Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Rango de temperaturas De –10 °C a +45 °C...
  • Pagina 74 • Desligue as conexões elétricas antes de instalar o aparelho. Material fornecido • A instalação e a conexão elétrica devem ser rea- lizadas pelo centro de assistência técnica Dome- Breathe 2500 (fig. 1, página 3) tic (dometic.com/contact). • Estas instruções de manutenção destinam-se a Item Componente...
  • Pagina 75 • utilização para outras finalidades que não as des- critas no presente manual Item Componente Quantidade A Dometic reserva-se o direito de alterar o design Purificador de ar e as especificações do produto. Cabo com 2 pontas de Descrição técnica ionização...
  • Pagina 76 Certifique-se de não alargar os furos de Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto montagem caso remova as rebarbas dos apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante furos de montagem com um mandril. na sua região (dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. 4445103646...
  • Pagina 77 Para fins de reparação ou de garantia, terá de Este dispositivo cumpre com a(s) norma(s) RSS de enviar também os seguintes documentos: isenção de licença no Canadá. A operação encon- tra-se sujeita às seguintes duas condições: • Uma cópia da fatura com a data de aquisição •...
  • Pagina 78 Dados técnicos Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Intervalo de temperatura –10 °C a +45 °C Tensão 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Corrente: 20 mA Dimensões (Cx L xA) fig. 4, página 5...
  • Pagina 79 • Queste istruzioni per l’assistenza devono essere Dotazione utilizzate esclusivamente da personale qualifi- cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, Breathe 2500 (fig. 1, pagina 3) non eseguire interventi di assistenza diversi da quelli contenuti nelle istruzioni per l’uso a meno Articolo Componente Quantità...
  • Pagina 80 • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel Articolo Componente Quantità presente manuale. Purificatore d’aria Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Cavo con 2 aghi ionizzanti Vite ST4 x 16 mm Descrizione delle caratteri-...
  • Pagina 81 Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se Unità A/C per imbarcazioni il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fab- bricante nella propria regione (dometic.com/dea- AVVISO! Assicurarsi di non allargare i fori di mon- ler) o il proprio rivenditore.
  • Pagina 82 • Il motivo della richiesta o la descrizione del gua- Questo dispositivo è conforme agli standard RSS sto. esenti da licenza ISED Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: • Il dispositivo non deve causare interferenze. • Il dispositivo deve tollerare le interferenze, Questo dispositivo è...
  • Pagina 83 Specifiche tecniche Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Intervallo di temperatura –10 °C – +45 °C Tensione 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Corrente: 20 mA Dimensioni (L x P x A) fig. 4, pagina 5...
  • Pagina 84 • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele pro- door kinderen zonder toezicht worden uitge- ductinformatie vindt u op documents.dometic.com. voerd. Verklaring van de symbolen • De gezondheidsaspecten die verband houden...
  • Pagina 85 • Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- Onderdeel Aantal ven in deze handleiding Luchtzuiveraar Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- Kabel met 2 ionisatienaalden lijk en de specificaties van het product te wijzigen. Schroef ST4 x 16 mm Dubbelzijdige tape...
  • Pagina 86 Technische beschrijving Blizzard NXT MECH ➤Ga te werk zoals afgebeeld in hoofdstuk „Bliz- De luchtzuiveraar reinigt de lucht en vermindert zard NXT MECH” op pagina 37. schimmel, stof, geuren, deeltjes en bacteriën. Hiervoor maakt de luchtzuiveraar gebruik van Blizzard NXT ELEC naaldpuntionisatie om zowel negatieve als posi- ➤Ga te werk zoals afgebeeld in hoofdstuk „Bliz- tieve ionen te produceren die de lucht zuiveren.
  • Pagina 87 KOPIE VAN DE BEPERKTE GARANTIE WILLEN VER- rentie in een residentiële installatie. Deze appara- KRIJGEN, NEEM DAN CONTACT OP MET tuur genereert en gebruikt radiofrequentie- DOMETIC CORPORATION energie en kan deze uitstralen. De apparatuur kan, MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeen-...
  • Pagina 88 ➤ Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalver- werkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. ➤ Het product kan gratis worden afgevoerd. Technische gegevens Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperatuurbereik –10 °C tot +45 °C...
  • Pagina 89 Fare for elektrisk stød • Afbryd de elektriske forbindelser, før apparatet Leveringsomfang installeres. • Installationen og den elektriske tilslutning skal Breathe 2500 (fig. 1, side 3) udføres af Dometics servicecenter (dome- tic.com/contact). Artikel Komponent Antal • Disse serviceanvisninger er kun beregnet til fag- Luftrenser folk.
  • Pagina 90 Boreskabelon • brug til andre formål end dem, der er beskrevet Stofpose i vejledningen. Breathe 4500 Marine (fig. 3, side 5) Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- duktets udseende og produktspecifikationer. Artikel Komponent Antal Teknisk beskrivelse Luftrenser Kabel med 2 ioniseringsnåle...
  • Pagina 91 Luftrenseren kan monteres på en væg i et tørt produktet er defekt, skal du kontakte producen- område. Vær opmærksom på kabellængderne til tens afdeling i din region (se dometic.com/dealer) marineklimaanlægget. eller din forhandler. ➤Fortsæt som vist i kapitlet „Marine A/C units“ på...
  • Pagina 92 Bortskaffelse • Denne enhed må ikke forårsage skadelig interfe- rens. Genbrug af emballagemateriale • Denne enhed skal acceptere enhver modtaget ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagemateriale interferens, inklusiv interferens, der kan forår- sammen med det tilsvarende genbrugsaf- sage uønsket drift. fald.
  • Pagina 93 Tekniske data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C til +45 °C Spænding 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Strøm 20 mA Mål (L x B x H) fig. 4, side 5 Vægt...
  • Pagina 94 • Gör inga ändringar eller ombyggnader på appa- apparaten installeras. raten! • Installationen och den elektriska anslutningen av apparaten måste göras av Dometic service cen- Leveransomfattning ter (dometic.com/contact). • Dessa anvisningar för serviceutrustning får Breathe 2500 (bild 1, sida 3) endast användas av kvalificerad personal.
  • Pagina 95 Borrmall • Användning för andra ändamål än de som Tygpåse beskrivs i denna bruksanvisning Breathe 4500 Marine (bild 3, sida 5) Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- tens utseende och specifikationer. Komponent Mängd Teknisk beskrivning Luftrenare Kabel med 2 joniseringsnålar...
  • Pagina 96 ➤Gå tillväga enligt kapitel ”FreshJet (ADB2015)” Om apparaten inte fungerar enligt beskrivningen på sidan 13. eller om elkabeln är skadad, kontakta tillverkarens servicerepresentant (se dometic.com/dealer). FreshJet Series 3 MECH, FreshJet Series 4 MECH Rengöring och skötsel ➤Gå tillväga enligt kapitel ”FreshJet Series 3 ➤Kontrollera och rengör joniseringsnålen regel-...
  • Pagina 97 • Denna enhet måste godkänna alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka Återvinning av produkter med icke-utbyt- oönskad drift. bara batterier, laddningsbara batterier eller Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen ljuskällor godkänts av parten som ansvarar för efterlevnad ➤ Avfallshantera produkten enligt gällande kan medföra att användarens behörighet att bestämmelser.
  • Pagina 98 Tekniska data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C till +45 °C Spänning 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Ström 20 mA Mått (L x B x H) bild 4, sida 5...
  • Pagina 99 Leveringsomfang Fare for elektrisk støt • Frakoble de elektriske forbindelsene før appara- Breathe 2500 (fig. 1, side 3) tet installeres. • Installasjon og elektrisk forbindelse må utføres Element Komponent Antall av Dometic Servicesenter (dometic.com/con- Luftrenser tact).
  • Pagina 100 Tøypose • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne vei- Breathe 4500 Marine (fig. 3, side 5) ledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre Element Komponent Antall produktet ytre og produktspesifikasjoner. Luftrenser Teknisk beskrivelse Kabel med 2 ioniseringsnåler...
  • Pagina 101 Ta kontakt med produsentens filial i din et utvidelsesbor. region (dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller Luftrenseren kan monteres på en vegg på et tørt garanti, må du sende med følgende dokumenta- sted.
  • Pagina 102 • Denne enheten må godkjenne alle forstyrrelser som kommer, inkludert forstyrrelser som kan for- Resirkulering av produkter med ikke-erstatt- årsake uønsket drift. bare batterier, oppladbare batterier eller Endringer eller modifiseringer som ikke er uttrykke- lyskilder lig godkjent av de som er ansvarlig for samsvar, kan ➤...
  • Pagina 103 Tekniske spesifikasjoner Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C til +45 °C Spenning 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Strøm 20 mA Mål (L x B x H) fig. 4, side 5...
  • Pagina 104 • Irrota sähköliitännät ennen laitteen asennusta. • Asennus ja sähköliitäntä täytyy teettää Dometicin Toimituskokonaisuus palvelukeskuksella (dometic.com/contact). • Huolto-ohjeet on tarkoitettu vain pätevän henki- Breathe 2500 (kuva 1, sivulla 3) löstön käyttöön. Älä tee muita kuin käyttöohjei- den sisältämiä huoltotöitä, ellei sinulla ole Kohta Osa Määrä...
  • Pagina 105 • Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista Kangaspussi lupaa tehdyt muutokset Breathe 4500 Marine (kuva 3, • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun sivulla 5) tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin Kohta Osa Määrä tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Ilmanpuhdistin Tekninen kuvaus Johto, jossa 2 ionisointineulaa Ilmanpuhdistin puhdistaa ilmaa ja vähentää...
  • Pagina 106 Kaikki muut alueet ➤Toimi kuvan mukaisesti, ks. kap. ”FreshJet Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos (ADB2012)” sivulla 6. tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipis- teeseen omalla alueellasi (dometic.com/dealer) tai Veneilmastointilaitteet jälleenmyyjään. HUOMAUTUS! Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja Varo suurentamasta asennusaukkoja, jos takuukäsittelyä...
  • Pagina 107 Muutokset ja muokkaukset, joita viranomaissää- Yhdysvallat döksistä vastaavat tahot eivät ole erikseen hyväksy- Kiinteästi asennettuja akkuja, ladattavia neet, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien laitetta. tuotteiden kierrätys Laitteen on testattu noudattavan luokan B digitaali- ➤ Noudata kaikkia sovellettavia määräyksiä, laitteiden rajoituksia FCC-sääntöjen osan 15 mukai- kun hävität laitteen.
  • Pagina 108 Tekniset tiedot Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Lämpötila-alue –10 °C ... +45 °C Jännite 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Virta 20 mA Mitat (P x L x K) kuva 4, sivulla 5...
  • Pagina 109 НИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРО- можно найти на сайте documents.dometic.com. ПИТАНИЯ. Пояснение к символам Опасность для здоровья • Этот прибор может использоваться детьми с 8- ми...
  • Pagina 110 Сверлильный шаблон • Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе. Матерчатый мешок Комплект поставки Использование по назначению Breathe 2500 (рис. 1, стр. 3) Воздухоочиститель предназначен для установки Поз. Деталь Количество в кондиционер. Воздухоочиститель предназна- Воздухоочиститель чен для очистки воздуха и уменьшения количе- ства...
  • Pagina 111 Компания Dometic оставляет за собой право Penguin II MECH ➤Соблюдайте порядок действий, как показано изменять внешний вид и технические характери- стики продукта. на гл. «Penguin II MECH» на стр. 27. Техническое описание Penguin II ELEC ➤Соблюдайте порядок действий, как показано...
  • Pagina 112 из следующих способов: гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь • Изменить ориентацию или местоположение в представительство изготовителя в вашем реги- приемной антенны. оне (dometic.com/dealer) или в торговую орга- • Увеличить расстояние между оборудованием низацию. и приемником. При обращении по вопросам ремонта или...
  • Pagina 113 реями, аккумуляторами и источниками света ➤ Утилизируйте изделие в соответствии со всеми применимыми правилами. ➤ Изделие может быть утилизировано бес- платно. Технические характеристики Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Диапазон температур от –10 °C до +45 °C Напряжение...
  • Pagina 114 • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządzenia. • Montaż i przyłączenie elektryczne muszą zostać wykonane przez centrum serwisowe Dometic (dometic.com/contact). • Niniejsza instrukcja serwisowa przeznaczona jest wyłącznie dla wykwalifikowanego perso- nelu. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy wykonywać...
  • Pagina 115 W zestawie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Breathe 2500 (rys. 1, strona 3) Oczyszczacz powietrza przeznaczony jest Pozycja Element Ilość do montażu na klimatyzatorze. Oczyszczacz powietrza ma za zadanie oczyszczanie powietrza Oczyszczacz powietrza z pleśni, kurzu, zapachów i cząstek stałych. Wkręt ST4 x 16 mm Oczyszczacz powietrza można montować...
  • Pagina 116 ➤Postępować w sposób zilustrowany na rozdz. jeżeli jego przewód zasilający ulegnie uszkodze- niu, należy skontaktować się z centrum serwiso- „FreshJet (ADB2015)” na stronie 13. wym producenta (patrz dometic.com/dealer). FreshJet Series 3 MECH, Czyszczenie i konserwacja FreshJet Series 4 MECH ➤Postępować w sposób zilustrowany na rozdz.
  • Pagina 117 W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu podjęcie próby usunięcia zakłóceń za pomocą jed- należy skontaktować się z oddziałem producenta nego lub kilku z poniższych środków: w danym regionie (dometic.com/dealer) lub • Zmiana kierunku lub położenia anteny odbior- ze sprzedawcą. czej. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji •...
  • Pagina 118 ➤ Produkt można zutylizować nieodpłatnie. Dane techniczne Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Zakres temperatur –10°C do +45°C...
  • Pagina 119 • Inštaláciu a elektrické pripojenie musí vykonať Rozsah dodávky servisné stredisko Dometic (dometic.com/con- tact). Breathe 2500 (obr. 1, strane 3) • Tento servisný návod je určený iba na použitie kvalifikovaným personálom. Pre minimalizovanie Položka Dielec Počet rizika úrazu elektrickým prúdom nevykonávajte iné...
  • Pagina 120 Látková taška • použitie na iné účely než na účely opísané Breathe 4500 Marine (obr. 3, strane 5) v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu Položka Dielec Počet vzhľadu a technických parametrov výrobku. Čistič vzduchu Technický opis Kábel s 2 ionizačnými ihlami...
  • Pagina 121 Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je Klimatizácie Marine výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku POZOR! výrobcu vo svojej krajine (dometic.com/dealer) V prípade odhrotovania montážnych alebo na svojho predajcu. otvorov s pilníkom dávajte pozor, aby ste Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov nezväčšili montážne otvory.
  • Pagina 122 Likvidácia • Toto zariadenie nemôže spôsobiť škodlivé ruše- nie, Recyklácia obalového materiálu • Toto zariadenie musí prijať akékoľvek rušenie ➤ Obalový materiál dávajte podľa možnosti vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú do príslušného recyklovateľného odpadu. prevádzku. Zmeny a modifikácie výslovne neodsúhlasené stra- nou zodpovednou za dodržiavanie pravidiel by mohli anulovať...
  • Pagina 123 Technické údaje Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Teplotný rozsah –10 °C až +45 °C Napätie 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Prúd 20 mA Rozmery (D × Š × V) obr. 4, strane 5 Hmotnosť...
  • Pagina 124 (dometic.com/contact). Obsah dodávky • Tyto servisní pokyny jsou určeny pouze pro kva- lifikovaný personál. Pokud k tomu nemáte Breathe 2500 (obr. 1, strana 3) potřebnou kvalifikaci, neprovádějte jiné servisní úkony než ty, které jsou uvedené v návodu Položka Součást Množství...
  • Pagina 125 Před instalací přístroje odpojte elektrické Čistička vzduchu se hodí pro: přípojky. • Klimatizace Dometic obytných vozidel a lodí Čistička vzduchu není vhodná pro: POZOR! Nebezpečí poškození • Ventilátory Pouze modely Breathe 4500, Bre- athe 4500 Marine: Použijte vrtací...
  • Pagina 126 Klimatizační jednotky lodí (Marine) s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kon- taktujte pobočku výrobce ve vašem regionu POZOR! (dometic.com/dealer) nebo svého prodejce. Pokud montážní otvory odjehlujete K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode- výstružníkem, dejte pozor, aby nedošlo slat následující dokumenty: k jejich zvětšení.
  • Pagina 127 Likvidace • Zařízení musí odolávat jakékoliv vnější interfe- renci, včetně interferencí, které může spustit Recyklace obalového materiálu nežádoucí provoz. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu urče- Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schvá- ném k recyklaci. leny oddělením odpovědným za prokazování shody, vedou ke ztrátě...
  • Pagina 128 Technické údaje Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Teplotní rozsah –10 °C až +45 °C Napětí 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Proud 20 mA Rozměry (D x Š x V) obr. 4, strana 5...
  • Pagina 129 • A beszerelést és az elektromos csatlakoztatást a A csomag tartalma Dometic szervizközpontnak kell elvégeznie (dometic.com/contact). Breathe 2500 (1. ábra, 3. oldal) • Ez a szervizelési útmutató kizárólag képzett szak- ember számára készült. Az áramütés veszélyé- Tétel Szerkezeti elem Mennyiség...
  • Pagina 130 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli Vászontáska módosítása Breathe 4500 Marine (3. ábra, • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás 5. oldal) A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Tétel Szerkezeti elem Mennyiség Műszaki leírás Levegőtisztító...
  • Pagina 131 érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kap- Vegye figyelembe a Marine klímaberendezéshez csolatba a gyártó helyi képviseletével vezető kábelek hosszát. (dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. ➤A következő ábra szerint járjon el: „Marine A/C A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a units” fej., 51. oldal.
  • Pagina 132 • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást • Ennek a készüléknek minden interferenciát el kell fogadnia, beleértve az olyan interferenciát is, amely a készülék nem kívánt működését okoz- hatja. Ez a B osztályú digitális készülék megfelel Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. szaka- a kanadai ICES-3(B)/NMB-3(B) szabványnak.
  • Pagina 133 Műszaki adatok Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Hőmérséklet-tartomány –10 °C és +45 °C között Feszültség 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Áram 20 mA Méretek (h x szx m) 4. ábra, 5. oldal Súly...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Breathe 4500Breathe 4500 marine