Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 37
Operating manual - Bedienungsanleitung -
Mode d´emploi - Istruzione d´uso –
Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario
Küchenwaage L 15
Kitchen scales L 15
Balance de cuisine L 15
Bilancia cucina L 15
Keukenweegschaal L 15
Escalar de cocina L 15
Artikel-Nr. 3292

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN L 15

  • Pagina 1 Operating manual - Bedienungsanleitung - Mode d´emploi - Istruzione d´uso – Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario Küchenwaage L 15 Kitchen scales L 15 Balance de cuisine L 15 Bilancia cucina L 15 Keukenweegschaal L 15 Escalar de cocina L 15 Artikel-Nr. 3292...
  • Pagina 2: Use Of This Manual

    1 General Thank you for purchasing the kitchen scale L 15. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Pagina 3: Limitation Of Liability

    1.3 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 4: General Safety Information

    Packaging materials are not toys and should be disposed of properly! ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation 3.2 What’s included The kitchen scale L 15 includes the following components:  Kitchen scale L 15  Instruction Manual Please note ►...
  • Pagina 5: Disposal Of The Packaging

    3.4 Disposal of the packaging Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize ecological impact. Recycling the packaging materials preserves raw materials and reduces waste. Take any packaging materials that are no longer required to a recycling collection point for proper disposal.
  • Pagina 6: Functions

    4.3 Functions : 1. Press to change between g, kg : g, lb: oz and oz. 2. To activate HOLD-Function until “H-ON” will be press displayed. On/ Off of TARE-Function. 4.4 Operation 4.4.1 Weighing Place the scale on a hard & flat surface. Press the button, the display will show 0.
  • Pagina 7: Hold-Function

    4.4.3 HOLD-Function Use the HOLD-Function when you want to weigh larger quantities that could cover the display. To activate HOLD-Function press until “H-ON” will be displayed. Put the food on the scale surface and weight of food will be shown. A beep will sound and the weight will be locked.
  • Pagina 8: Disposal Of The Old Device

    Attention ► Never immerse the scale into water or other liquid ► Do not put it in the dishwasher. ► If moisture penetrates the unit’s housing, it can damage the electronic components. Please ensure that no moisture enters the device. ►...
  • Pagina 9: Allgemeines

    7 Warranty (Europe) We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device.
  • Pagina 10: Informationen Zu Dieser Anleitung

    8.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des der Küchenwaage L 15 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: ...
  • Pagina 11: Haftungsbeschränkung

    Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 8.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Pagina 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Pagina 13: Sicherheitshinweise

    Erstickungsgefahr. 10.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Küchenwaage L 15  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
  • Pagina 14: Bedienung Und Betrieb

     Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste Wiegegut aufgestellt werden.  Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.  Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
  • Pagina 15: Betrieb Des Gerätes

    11.4 Betrieb des Gerätes 11.4.1 Wiegen Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche. Drücken Sie die Taste , das LED Display zeigt 0 an. Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche und das entsprechende Gewicht wird angezeigt. 11.4.2 TARE-Funktion Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche, das LED Display zeigt das Gewicht des Behälters an.
  • Pagina 16: Ausschalten

    Sie können das gespeicherte Gewicht löschen, indem - Sie die Taste drücken - Sie das nächste Wiegegut (mit einem Gewicht von mindestens 5 g) auf die Waage legen. 11.4.4 Wechsel der Maßeinheit Im Wiegemodus drücken Sie die Taste und wechseln so zwischen g, kg : g, lb: oz und oz.
  • Pagina 17: Entsorgung Des Altgerätes

    ► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. 12.2 Reinigung ...
  • Pagina 18: Garantie (Europa)

    Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com...
  • Pagina 19: Avertissements De Danger

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre balance de cuisine L 15 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 20 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
  • Pagina 21: Utilisation Conforme

    17 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 17.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Pagina 22: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 18.2 Inventaire et contrôle de transport La balance de cuisine L 15est livré de façon standard avec les composants suivants :  Balance de cuisine L 15  Mode d'emploi Remarque ►...
  • Pagina 23: Mise En Place

    18.5 Mise en place 18.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :  L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être peser.
  • Pagina 24: Mise En Marche De L'appareil

    : Marche/Arrêt de la fonction TARE 19.4 Mise en marche de l’appareil 19.4.1 Pesage Posez la balance sur une surface stable et plane. Appuyer sur la touche l’écran indique zéro. Déposer la marchandise à peser sur le plateau de la balance et le poids correspondant s’affichera.
  • Pagina 25: Arrêt De L'appareil

    Vous pouvez effacer le poids enregistré - en appuyant sur la touche - en posant l’article à peser suivant (d’un poids de 5 g au moins) sur la balance. 19.5 Changement d‘unité Le système est en mode peser. Appuyer sur la touche pour passer du g, kg : g, lb : oz et à...
  • Pagina 26: Elimination Des Appareils Usés

    Prudence ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. 20.2 Nettoyage  L´appareil et l´écran de l´appareil Nettoyez l’extérieur et l´écran de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide et un liquide vaisselle doux.
  • Pagina 27: Garantie (Europe)

    contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). North American Importer: Frieling USA, Inc. Fort Mill, SC Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000 www.frieling.com 23 Garantie (Europe) Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
  • Pagina 28 Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo bilancia cucina L 15 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Pagina 29: Tutela Dei Diritti D'autore

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Pagina 30 25 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 25.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso, per pesatura.
  • Pagina 31: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 26.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto La bilancia cucina L 15 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Bilancia cucina L 15  Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Pagina 32 26.5 Posizionamento 26.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:  L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il bilancia da cucina ed il preparato da cuocere presumibilmente più...
  • Pagina 33 : Attivazione/Disattivazione della funzione TARE 27.4 Uso della bilancia 27.4.1 Pesatura Appoggiare la bilancia su una superficie stabile e piana. Premere il tasto ;la bilancia indica "Zero". Posizionare la merce da pesare sul piatto di pesatura e verrà indicato il suo peso. 27.4.2 Funzione TARE Posizionare un contenitore qualsiasi sul...
  • Pagina 34: Cambio Dell'unità Di Misura

    Mettere il prodotto da pesare sulla bilancia e il peso corrispondente viene visualizzato. Viene emesso un suono e il peso è memorizzato. Il peso viene visualizzato ancora, anche se avete rimosso il prodotto pesato dalla bilancia. Potete cancellare il peso memorizzato, - premendo il tasto - mettendo il prossimo prodotto da pesare (con un peso di almeno 5 g) sulla bilancia.
  • Pagina 35: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Attenzione ► La bilanci dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se la bilancia non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri. ►...
  • Pagina 36 uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
  • Pagina 37 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw keukenweegschaal L 15 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Pagina 38: Aansprakelijkheid

    VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
  • Pagina 39: Veiligheid

    33 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 33.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter Wiegen van levensmiddelen bestemd Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
  • Pagina 40: Ingebruikname

    34.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt met de volgende onderdelen geleverd:  Keukenweegschaal L 15  Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Pagina 41: Eisen Aan De Plek Van Plaatsing

    Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 34.5 Plaatsen 34.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: ...
  • Pagina 42: Gebruik Van Het Apparaat

    35.3 Functies 1. Bij het afwegen van de modus, drukt u op de knop en schakelt tussen g, kg: g, lb: oz, en oz. 2. Om de HOLD-functie te activeren houdt u de knop ingedrukt todat „H-ON“ wordt weergegeven. In/uitschakelen van de TARE- functie.
  • Pagina 43: Hold-Functie

    Wanneer het gewicht van de bak nog steeds wordt weergegeven moet u eerst de HOLD- ingedrukt totdat „H-OFF“ wordt weergegeven functie uitschakelen. Houd de knop en begin opnieuw met de TARE-functie. 35.4.3 HOLD-functie Gebruik de Hold-functie wanneer u grotere hoeveelheden wilt afwegen die het display kunnen bedekken.
  • Pagina 44: Overbelasting-Indicator

    35.4.6 Overbelasting-indicator Als de schaal is het erg druk, "EEEE" wordt weergegeven. 36 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
  • Pagina 45 38 Garantie (USA) Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden.
  • Pagina 46 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de 40 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
  • Pagina 47 Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará...
  • Pagina 48: Uso Previsto

    41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para pesar. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
  • Pagina 49: Instrucciones De Seguridad

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica:  Escalar de cocina L 15  Manual del usuario Nota ►...
  • Pagina 50 42.5 Colocación 42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe reposar en una superficie sólida, plana, horizontal con suficiente capacidad de carga para el aparato y el más pesado de los alimentos.
  • Pagina 51 (TARA) Encendido/apagado de la función de taraje 43.4 Funcionamiento del aparato 43.4.1 Pesaje Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada. Pulse la tecla , la visualización LED indica 0. Coloque el producto a pesar en la balanza y la peso correspondiente en la pantalla. 43.4.2 Tara Colocar un recipiente en la bandeja de pesaje, la pantalla LED muestra el peso del...
  • Pagina 52 Coloque el objeto que desea pesar sobre la balanza y se mostrará el peso. Sonará un pitido que indica que el peso se ha guardado en la memoria. El peso seguirá indicándose incluso si retira el objeto de pesaje de la balanza. Puede borrar el peso memorizado del siguiente modo: - Pulse la tecla - Coloque el siguiente objeto que desea pesar (con un peso mínimo de 5 g) sobre...
  • Pagina 53 Precaución ► No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no poner en el lavavajillas. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. 44.2 Limpieza ...
  • Pagina 54 Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. North American Importer: Frieling USA, Inc.
  • Pagina 55: Technical Data

    Appareil Balance de cuisine Apparecchio Bilancia cucina Aparato Escalar de cocina Apparaat Keukenweegschaal Name, Name, Nom, Nome,Denominación L 15 Modell, Model , Modèle, Modello, Modelo YHC1610 Artikel-Nr., Item No., N°. d'article, N. Articolo 3292 Batterie, Battery, Piles, Batteria,Batterijen 4x 1,5V Batterien (AA ) 15 kg / 1 g (11.02 lb/ 0,05oz)

Inhoudsopgave