Pagina 1
Model 48595 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
INFRARØD TERRASSEVARMER Tekniske data • Brug ikke terrassevarmeren, hvis stikket eller elledningen på nogen måde er Spænding/frekvens: 220-240 V ~ 50/60 Hz beskadiget, eller hvis enheden har haft en funktionsfejl. Eff ekt: 2.000 W • Brug ikke denne terrassevarmer i Varmerør: Golden tube nærheden af et badekar, en bruser eller...
Pagina 3
• Brug ikke terrassevarmeren med Hvis terrassevarmeren ikke virker: programstyring, timer, separat • Sørg for, at terrassevarmeren er sat i fj ernbetjent system eller anden stikkontakten, og at stikkontakten virker: anordning, som automatisk tænder for • Kontrollér, om der er genstande, der er i terrassevarmeren, da det kan medføre vejen for terrassevarmeren.
Pagina 4
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
Pagina 6
INFRARØD TERRASSEVARMER Tekniske data • Varmeovnen må ikke brukes hvis støpselet eller strømledningen er skadet Spenning/frekvens: 220-240 V~50/60 Hz på noen måte, eller hvis ovnen ikke fungerer som den skal. Eff ekt: 2000 W • Varmeovnen må ikke brukes i nærheten Varmerør: Golden Tube av badekar, dusj eller svømmebasseng.
Pagina 7
• Denne varmeovnen er ikke utstyrt med Hvis varmeovnen ikke fungerer: noen innretning som styrer temperaturen • Kontroller at støpselet står i stikkontakten i rommet. Bruk ikke denne varmeovnen og at stikkontakten fungerer som den i små rom der det befi nner seg personer skal: som ikke er i stand til å...
Pagina 8
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
INFRARÖD TERRASSVÄRMARE Teknisk information • Dra alltid ut kontakten till värmaren när den inte används. Spänning/frekvens: 220-240 V~50/60 Hz • Använd inte värmaren om sladden/ Eff ekt: 2000 W kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska. Värmerör: Golden Tube •...
• Denna värmare saknar termostat. Använd Om värmaren inte fungerar: inte värmaren i mindre rum där personer • Kontrollera att kontakten sitter i befi nner sig som inte själva kan lämna vägguttaget, och att vägguttaget rummet, försåvitt inte värmaren står fungerar.
Pagina 12
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
TERASSILÄMMITIN Tekniset tiedot • Älä käytä tätä lämmitintä kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä Jännite/taajuus: 220–240 V ~50/60 Hz läheisyydessä. Teho: 2000 W • Aina kun laite irrotetaan, on varmistettava, että käyttökytkimet ovat Lämpöputki: Golden Tube POIS PÄÄLTÄ asennossa. Pistoketta ei saa Koko: L 57 x K 11 x S 11 cm koskaan irrottaa johdosta vetämällä.
• Lämmitintä ei ole varustettu huoneen Jos lämmitin ei toimi: lämpötilaa säätelevällä laitteella. Älä • Varmista, että lämmittimen on liitetty käytä lämmitintä pienissä huoneissa, jos virtalähteeseen, ja että pistorasia on niissä on henkilöitä, jotka eivät pääse kunnossa pois omin avuin, jollei heitä valvota •...
Pagina 16
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
INFRARED PATIO HEATER Technical data • Do not operate the heater if the plug or the power cord is damaged in any way or Voltage/frequency: 220-240 V~50/60 Hz the unit has malfunctioned. Power rating: 2000 W • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or Heating tube: Golden Tube...
• This heater is not equipped with a device If your heater fails to operate: to control the room the temperature. • Be sure the heater is plugged into the Don’t use this heater in small rooms power supply and that the electrical when they are occupied by persons not outlet is in working order: capable of leaving the room on their...
Pagina 20
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
INFRAROT-TERRASSENHEIZER Technische Daten • Beim Gebrauch eines Heizers in der Nähe von Kindern ist besondere Vorsicht Spannung/Frequenz: 220-240 V~50/60 Hz geboten. Leistung: 2000 W • Stecken Sie den Heizer stets aus, wenn er nicht in Gebrauch ist. Heizröhre: Golden Tube •...
• Benutzen Sie den Heizer nicht mit Falls Ihr Heizer nicht funktioniert: einer Zeitschaltuhr, einem Timer, einem • Vergewissern Sie sich, dass der Heizer an separaten Fernbedienungssystem oder die Stromversorgung angeschlossen ist, einem anderen Gerät, das den Heizer und dass die Steckdose funktioniert. automatisch einschaltet, da Brandgefahr •...
Pagina 24
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
TARASOWY GRZEJNIK PROMIENNIKOWY Dane techniczne • Zawsze wyłączać zasilanie grzejnika, kiedy nie jest używany. Napięcie/częstotliwość: 220–240 V, 50/60 Hz • Nie używać grzejnika, gdy wtyczka, Moc: 2000 W przewód lub samo urządzenie są uszkodzone. Rodzaj lampy: złota • Nie używać grzejnika w pobliżu wanny, Wymiary: szer.
Pagina 27
• Ten grzejnik nie jest wyposażony w Gdy grzejnik nie działa poprawnie: urządzenie regulujące temperaturę • Upewnić się, że grzejnik jest podłączony w pomieszczeniu. Nie używać tego do zasilania oraz że gniazdo elektryczne grzejnika w małych pomieszczeniach, działa poprawnie. jeśli przebywają w nich bez stałego •...
Pagina 28
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
CALEFACTOR DE INFRARROJOS PARA PATIO Datos técnicos • Desenchufe el calefactor cuando no lo esté utilizando. Voltaje/frecuencia: 220-240 V~50/60 Hz • No opere el calefactor si el enchufe o el Potencia nominal: 2000 W cable de alimentación han sufrido algún tipo de daño, o si la unidad no funciona Tubo calefactor: Tubo dorado...
Pagina 31
• No utilice el calefactor con un NO USE AGUA, CERA, ABRILLANTADOR NI programador, temporizador o sistema CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA de control remoto separado, ni con Si su calefactor no funciona: cualquier otro dispositivo que lo • Asegúrese de que esté conectado a la encienda automáticamente, ya que existe fuente de alimentación y que la toma de riesgo de incendio si el calefactor está...
Pagina 32
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
RISCALDATORE A INFRAROSSI PER DEHORS Dati tecnici • Se non viene utilizzata, staccare la stufa dalla rete elettrica. Tensione/frequenza: 220-240 V~50/60 Hz • Non mettere in funzione la stufa se Potenza nominale: 2000 W la spina o il cavo di alimentazione presentano danni di qualsiasi tipo o se Tubo riscaldante: Golden Tube...
Pagina 35
• Non utilizzare la stufa assieme a Se la stufa non si accende: dispositivi programmabili, timer sistemi • Accertarsi che sia collegata alla rete di comando a distanza separati o elettrica e che la presa di corrente sia in qualsiasi atro dispositivo che accende la ordine e funzionante.
Pagina 36
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
INFRAROOD TERRASVERWARMER Technische gegevens • Verwijder de stekker uit het stopcontact, wanneer u de kachel niet gebruikt. Spanning/frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz • Gebruik de kachel niet, als de stekker of Nominaal vermogen: 2000 W het netsnoer is beschadigd of als er een storing is opgetreden in het apparaat.
• Gebruik de kachel niet met een Wat te doen als de kachel niet werkt: programmeerapparaat, een • Controleer of de kachel in een werkend tijdschakelaar, een afzonderlijk op stopcontact is geplaatst.. afstand bedienbaar systeem of welk • Controleer of er zich vreemde ander apparaat dan ook dat de kachel voorwerpen in het apparaat bevinden.
Pagina 40
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...
CHAUFFAGE INFRAROUGE DE TERRASSE Données techniques • Ne pas couvrir le chauff age afi n d’éviter toute surchauff e Tension/fréquence : 220-240 V~50/60 Hz • Une extrême prudence est de mise Puissance nominale : 2000 W lorsqu’un chauff age est utilisé à proximité...
Pagina 43
• Surveillez les enfants et les animaux de Si votre chauff age ne fonctionne pas compagnie lorsque le chauff age est en • Assurez-vous que le chauff age est fonctionnement afi n de vous assurer branché sur le secteur et que la qu’ils n’entrent pas en contact avec celui- prise électrique est en bon état de fonctionnement.
Pagina 44
! pdfFactory Pro "#$%&'(PDF)* www.pdffactory.com...