Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Flotec WATERPRESS 1500 Gebruiksaanwijzing
Flotec WATERPRESS 1500 Gebruiksaanwijzing

Flotec WATERPRESS 1500 Gebruiksaanwijzing

Contimac
Verberg thumbnails Zie ook voor WATERPRESS 1500:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
®
p r o
e q u i p m e n t
Gebruiksaanwijziging
WATERPRESS IRVS 1000 LOGIC DROP CE
Bestelnr. 6010778
www.contimac.be

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Flotec WATERPRESS 1500

  • Pagina 1 ® p r o e q u i p m e n t Gebruiksaanwijziging WATERPRESS IRVS 1000 LOGIC DROP CE Bestelnr. 6010778 www.contimac.be...
  • Pagina 2 Bezpeènosti o ochrane zdravia pri práci pod¾a nižšie uvedených njihovih kasnejših spremembah. smerníc v znení neskorších úprav. ART. DIRECTIVES: Pentair International S.a.r.l. WATERPRESS 1500 2006/42/EC Avenue de Sevelin, 18 GARDENPRESS 50L 2006/95/EC 1004 Lausanne , Switzerland 2004/108/EC...
  • Pagina 3 Geachte klant, Wij feliciteren u met de aanschaf van dit FLOTEC produkt. Zoals alle FLOTEC produkten is ook dit apparaat op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en onder toepassing van de betrouwbaarste en modernste electrische / electronische componenten vervaardigd.
  • Pagina 4 WAARSCHUWING explosieve of andere gevaarlijke vloeistoffen. WAARSCHUWING Vermeden moet worden om de elektrische pomp zonder vloeistof te laten draaien. Technische gegevens WATERPRESS 1500 GARDENPRESS WATERPRESS 1000 GARDENPRESS 50L 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
  • Pagina 5 =30 mA (DIN VDE 0100T739). Bescherming tegen overbelasting De AUTOCLAAFPOMPEN FLOTEC hebben een ingebouwde thermische motorbeveiliging. In geval van overbelasting zal de pomp tot stilstand komen. Nadat de motor afgekoeld zal hij weer automatisch opstarten. (Voor storingen, oorzaken en oplossingen: zie storingzoeken, punt 3). De doorsnede van de elektrische verlengsnoeren mag niet kleiner zijn dan H07 RN-F.
  • Pagina 6 Hfd.stk. 6 Afstelling van de drukregelaar De AUTOCLAAFPOMPEN FLOTEC is vooraf in de fabriek ingesteld op 2 bar voor de startdruk en 3 bar voor de stopdruk. Ervaring wijst uit dat deze waarden optimaal zijn voor het grootste deel van de installaties.
  • Pagina 7 In normale omstandigheden hebben de AUTOCLAAFPOMPEN FLOTEC geen enkel onderhoud nodig. Om mogelijke storingen te voorkomen raadt men aan om regelmatig de geleverde druk en de stroomopname te controleren. Een afname van de druk is een teken van slijtage van de electrische pomp. Zand en andere bijtende materialen in de vloeistof in de uitgaande leiding veroorzaakt een snelle slijtage en een vermindering van de prestaties.
  • Pagina 8 Kære kunde, Hjertelig tillykke med købet af dette produkt fra FLOTEC. Dette produkt samt alle andre produkter fra FLOTEC er udviklet på baggrund af de nyeste teknologiske kendskaber og produceret ved brug af de mest pålidelige og moderne elektriske / elektroniske komponenter.
  • Pagina 9 Pumpen er ikke egnet til pumpning af saltvand, brændbare, korroderende, ADVARSEL eksplosive eller farlige væsker. Undgå altid at elektro-pumpen benyttes uden væske. ADVARSEL Tekniske data WATERPRESS 1500 GARDENPRESS GARDENPRESS 50L WATERPRESS 1000 Netspænding/frekvens 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz...
  • Pagina 10 =30 mA (DIN VDE 0100T739). elektriske stød Beskyttelse mod overbelastning FLOTEC AUTOKLAVERNE er udstyret med en indbygget termisk motorbeskyttelse. Pumpen standser i tilfælde af overbelastning. Efter afkøling vil motoren genstarte automatisk. (Læs fejlfinding under punkt 3 for oplysninger om årsager og rettelser).
  • Pagina 11 230 V. Pumpen vil straks starte. FLOTEC AUTOKLAVERNE er af den selvansugende type, og det vil således være muligt at starte dem uden indledningsvist at have fyldt opsugningsrøret med vand; pumpekroppen skal dog fyldes. Pumpen bruger et par minutter til ansugningen.
  • Pagina 12 Under normale omstændigheder har FLOTEC AUTOKLAVERNE ikke behov for vedligeholdelse. For at undgå eventuelle fejl anbefales det, at man jævnligt kontrollerer det tilførte tryk og strømoptagelsen. En trykreducering er tegn på slid på elektropumpen. Sand og andre korroderende materialer i udsendelsesvæsken medfører hurtigt slid og nedsat præstationsevne.
  • Pagina 13: Inhoudsopgave

    Hyvä asiakas, Onnittelemme Teitä tämän tuotteen ostamisesta! Kuten kaikki FLOTEC:in tuotteet, tämäkin tuote on suunniteltu edelläkäyvien teknisten periaatteiden mukaan ja se on valmistettu käyttämällä uusimpia ja luotettavimpia sähköisiä/ elektroonisia elementtejä. Pyydämme Teitä keskittymään muutamaksi minuutiksi lukemaan seuraavia käyttö-ohjeita ennen kuin laitatte konetta toimintaan.
  • Pagina 14: Fin

    Pumppu ei sovellu suolaisen veden, syttyvien nesteiden, syövyttävien-, räjähtävien HUOMIO -tai vaarallisten nesteiden pumppaamiseen. HUOMIO Välttää ehdottomasti sähköpumpun kuivana toimintaa. WA TERPRESS 1500 Tekniset tiedot GARDENPRESS GARDENPRESS 50L WATERPRESS 1000 Verkoston jännite / Taajuus 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Käyttövoima 1100 Watt...
  • Pagina 15: Kappale 4 Sähköliitäntä

    =30 mA (DIN VDE 0100T739). Ylikuormituksen suojaus FLOTEC AUTOKLAAVEILLA on sisäänrakennettu moottorin lämpösuojain. Ylikuormitustilanteessa pumppu pysähtyy. Kun moottori on jäähtynyt, se käynnistyy uudelleen automaattisesti. (Syitä ja vastaavia korjaustoimenpiteitä varten katso vianetsintä kohta 3). Jatkojohtojen halkaisijan ei tule olla alle H07 RN-F. Pistoke ja liitännät pitää olla suojassa vesiruiskuilta.
  • Pagina 16: Kappale 6 Paineentasaajan Säätö

    Laita katkaisija joka on liitäntäkotelon päällä asentoon "1" ja aseta pumpun pistoke 230V vaihtovirta pistorasiaan. Pumppu käynnistyy heti. FLOTEC AUTOKLAAVIT ovat tyypiltään itsestäänimeviä ja niinpä käynnistäminen on mahdollista ilman imuputken täyttämistä, on kuitenkin välttämätöntä täyttää pumpun runko. Ennen kuin pumppu alkaa imeä kuluu aikaa muutama minuutti.
  • Pagina 17 Mahdollisten hankaluuksien välttämiseksi suositellaan tarkistettavaksi säännöllisesti säiliön täyttöpaine. Tässä vaiheessa irroita pumppu sähkövirrasta ja avaa joku hana niin, ettei systeemi ole paineessa. Sitten mittaa täyttöpaine säiliön takana olevan venttiilin avulla, jossa on painemittari. Paineen on oltava 1,5 baaria, jos tarpeen korjaa se. Siinä...
  • Pagina 18 Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre produkter! Alle FLOTEC-apparatene er laget i samsvar med de mest teknisk avanserte metoder og man har brukt de mest moderne og pålitelige elektriske og elektroniske komponenter som finnes på markedet i dag.
  • Pagina 19 Pumpen skal ikke brukes til saltvann, brannfarlige, etsende og ADVARSEL eksplosjonsfarlige væsker, eller væsker av annen art. ADVARSEL La aldri den elektriske pumpen gå på tørrgang. WATERPRESS 1500 GARDENPRESS 50L Tekniske data GARDENPRESS WATERPRESS 1000 Nettspenning / frekvens 230 V ~ 50 Hz...
  • Pagina 20 (DIN VDE 0100T739) Overlastvern FLOTEC AUTOKLAVER har et indre termisk overlastvern som beskytter motoren. Ved overbelastning vil pumpen stanse. Etter at motoren er avkjølt vil den starte automatisk. (For årsaker og løsninger viser vi til feilsøking, punkt 3.) De elektriske kabelforlenger må ikke ha en tverrsnitt som understiger H07RN-F.Støpselet og koplingene skal beskyttes mot vannsprut.
  • Pagina 21 Kap. 6 Regulering av trykkmåleren Trykkmåleren til FLOTEC AUTOKLAVENE er forhåndsinnstilt på 2 bar som starttrykk og 3 bar som stanstrykk fra fabrikken. Erfaring viser at disse verdiene er de optimale for de fleste installasjoner.
  • Pagina 22 FEIL MULIG ÅRSAK LØSNING 1) PUMPEN DISTRIBUERER 1) Kontroller at det er strøm tilstede og at støpselet 1) Manglende strømtilførsel. IKKE VANN, MOTOREN er satt inn. DREIER IKKE 2) Motorvernet er utløst. 2) Finn årsaken og reaktiver bryteren. Dersom varmeregulatoren er utløst, skal man vente til systemet er avkjølt.
  • Pagina 23 Bäste klient, Vi gratulerar Er för att ha valt denna produkt! Som alla FLOTEC-artiklar, så är denna produkt ritad enligt de mest avancerade tekniska principerna och den är tillverkad av de mest pålitliga och moderna elektriska/elektroniska ämnena. Det är tillrådligt att ägna några minuters noggrann läsning åt följande bruksanvisning innan man startar maskinen.
  • Pagina 24: Kap

    Pumpen är inte lämplig för att pumpa saltvatten eller vätskor som är eldfarliga, VARNING korrosiva, explosiva eller farliga. Undvik, utan undantag, att använda elpumpen i torrläg. VARNING WATERPRESS 1500 GARDENPRESS WATERPRESS 1000 Tekniska värden GARDENPRESS 50L 230 V ~ 50 Hz...
  • Pagina 25: Kap

    (DIN VDE 0100T739). Överbelastningsskydd FLOTEC-AUTOKLAVERna har ett överhettningsskydd inmonterat i motorn. Ifall pumpen blir överbelastad stannar den. När motorn kallnat startar den automatiskt. (För fel och relativa åtgärder se Felsökning punkt 3). Elektriska förlängningssladdar får inte ha ett tvärsnitt som understiger H07RN-F. Stickproppen och anslutningarna måste vara vattenskyddade.
  • Pagina 26: Igångsättning

    Sätt strömbrytaren som finns på plinthuslådan på "1" och sätt i pumpens stickpropp i en kontakt med 230 V växelström. Pumpen startar omedelbart. FLOTEC-AUTOKLAVERna är av typen självladdande, det är därför möjligt att starta dem utan att först fylla på inloppsröret med vatten, men det är ändå nödvändigt att fylla på pumphuset. Pumpen behöver några minuter på sig för att ladda.
  • Pagina 27 (genom att öppna urtappningskranen, se fig. 1 n. 10), skölja ur den med rent vatten och ställa den på ett ställe som är torrt och skyddat för kyla. BESVÄR MÖJLIGA ORSAKER AVHJÄLP 1) PUMPEN FÖRSÖRJER 1) Brist på inmatning. 1) Kontrollera att det finns nätspänning och att INTE MED VATTEN, MOTORN kontakten är väl instucken.
  • Pagina 28 ÁãáðçôÞ áãïñÜóôñéá, ÁãáðçôÝ áãïñáóôÞ Óõã÷áñçôÞñéá ãéá ôçí áãïñÜ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ôçò ìÜñêáò FLOTEC. ¼ðùò üëá ôá ðñïúüíôá ôçò FLOTEC Ýôóé êé áõôü, äçìéïõñãÞèçêå âÜóç ôùí ðéï óýã÷ñïíùí ôå÷íéêþí ðñïäéáãñáöþí êáé êáôáóêåõÜóôçêå ìå ôç ÷ñÞóç ôùí ðéï áîéüðéóôùí êáé ìïíôÝñíùí çëåêôñéêþí / çëåêôñïíéêþí áíôáëëáêôéêþí.
  • Pagina 29 Ç áíôëßá äåí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí Üíôëéóç áëìõñïý íåñïý, Ýöëåêôùí, äéáâñïôéêþí, ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åêñçêôéêþí Þ åðéêßíäõíùí õãñþí. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Áðáãïñåýåôáé ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñáíôëßáò üôáí åßíáé óôåãíÞ. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá WATERPRESS 1500 GARDENPRESS GARDENPRESS 50L WATERPRESS 1000 ÔÜóç äéêôýïõ/óõ÷íüôçôá 230 V ~ 50 Hz...
  • Pagina 30 Äåí ðñïâëÝðåôáé ç ÷ñÞóç áõôïý ôïõ ìç÷áíÞìáôïò áðü Üôïìá (óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí) ìå éêáíüôçôåò áíôßëçøçò, ðíåõìáôéêÝò Þ öõóéêÝò, ìåéùìÝíåò, Þ ðïõ äåí äéáèÝôïõí åìðåéñßá êáé ãíþóç, ÊÉÍÄÕÍÏÓ åêôüò ôçò ðåñßðôùóçò ðïõ åðéôçñïýíôáé êáé åêðáéäåýïíôáé óôçí ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò áðü Üôïìï õðåýèõíï...
  • Pagina 31 Ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç êÜíåôå Ýíáí ïðôéêü Ýëåã÷ï (êõñßùò ïé áãùãïß ôñïöïäïóßáò äéêôýïõ êáé ôï âýóìá). Áí ç áíôëßá Ý÷åé âëÜâç äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Óå ðåñßðôùóç âëáâþí æçôÞóôå Ýíáí Ýëåã÷ï áðïêëåéóôéêÜ áðü Ýíá åîåéäéêåõìåíï ôå÷íéêü êÝíôñï. Ìçí ìåôáêéíÞôáé ôçí áíôëßá ôñáâþíôáò ôçí áðü ôïí áãùãü êáé ìçí ÷ñçóéìïðïéÞôáé ôïí áãùãü ãéá íá âãÜëåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ...
  • Pagina 32 óýìðôùìá öèïñÜò ôçò çëåêôñïáíôëßáò. Áììïò êáé Üëëá äéáâñùôéêÜ õëéêÜ óôï õãñü ðáñï÷Þò ðñïêáëïýí ãñÞãïñç öèïñÜ êáé ìåßùóç óôéò åðéäüóåéò. Ó’áõôÞí ôçí ðåñßðôùóç óõìâïõëåýïõìå ôçí ÷ñÞóç åíüò ößëôñïõ êáé ôçí åðéëïãÞ åíüò ðñïéüíôïò ößëôñïõ óýìöùíá ìå ôçí óõíèÞêç. Ìéá áýîçóç ôçò áðïññüöçóçò ñåýìáôïò åßíáé åíäåéêôéêÞ ìéáò áíüìáëçò ìç÷áíéêÞò ôñéâÞò ôçò áíôëßáò Þ...
  • Pagina 33 Uüytkowanie pompy z filtrem wstÄpnym Ostrze¿enia dla bezpieczeñstwa osób i rzeczy. Nale¿y zwracaæ szczegón¹ uwagê na napisy opatrzone nastêpuj¹cymi symbolami. HYDROFORY FLOTEC...
  • Pagina 34 GARDENPRESS 50L WATERPRESS 1500 GARDENPRESS WATERPRESS 1000 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 1100 Watt 1100 Watt 800 Watt IP X4 IP X4 IP X4 33,25 mm (1"F) 33,25 mm (1"F) 33,25 mm (1"F)
  • Pagina 35 HYDROFORY FLOTEC...
  • Pagina 36 HYDROFORY FLOTEC HYDROFORY FLOTEC Uüytkowanie pompy z filtrem wstÄpnym W przypadku uýytkowania pompy z filtrem wstæpnym naleýy zwróciã uwagæ na nastæpuj...
  • Pagina 37 HYDROFORY FLOTEC...
  • Pagina 38 Fig. 1...
  • Pagina 39 Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
  • Pagina 40: Garantievoorwaarden

    CONDIÇÕES DE GARANTIA Este aparelho tem garantia legal, segundo as leis e as disposições vigentes na data e no país de compra, relativamente aos vícios e defeitos de fabrico e/ou do material utilizado. A garantia limita-se à reparação ou à substituição, nos Centros de Assistência autorizados pela PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., da bomba ou das partes julgadas com mau funcionamento ou defeituosas.

Inhoudsopgave