Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
BTSP3
BLUETOOTH
BLUETOOTH
OREILLETTE
AURICULAR
BLUETOOTH
KIT MÃOS LI
ZESTW SŁUC
WIRELESS HEADS
-OORTJE
BLUETOOTH
BLUETOOTH
-OHRHÖRER
IVRES COM BLUET
CHAWKOWY BLUE
SET
TOOTH
TOOTH
 
3
 
6
 
9
 
12
 
15
 
18
 
21

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Velleman BTSP3

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    BTSP3 BLUETOOTH WIRELESS HEADS BLUETOOTH -OORTJE OREILLETTE BLUETOOTH AURICULAR BLUETOOTH BLUETOOTH -OHRHÖRER KIT MÃOS LI IVRES COM BLUET TOOTH ZESTW SŁUC CHAWKOWY BLUE TOOTH   USER MANUA   GEBRUIKERS SHANDLEIDING   NOTICE D’EM MPLOI   MANUAL DEL L USUARIO  ...
  • Pagina 2 21.01.2010 © ©Velleman nv...
  • Pagina 3: User Manua Al

    If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Pagina 4 5 microphone 3 charging port 6 ear-hook Operation Note: prior to using the BTSP3 for the first time, it should be charged fully (see §7). Switching the headset on/off • Press and hold the multi-function button [1] for ±5 seconds to switch the headphone on.
  • Pagina 5 LED indicato or [2] will be red. Onc ce fully charged, the e LED will switch off. Battery • The BTSP3 contains an internal r rechargeable battery. When the device is en d-of-life, this battery has to be removed.
  • Pagina 6: Gebruikers Shandleiding

    • Schade doo r wijzigingen die de ge ebruiker heeft aangeb bracht valt niet onder d de garantie. • Raadpleeg v voor het gebruik de pl aatselijke wetgeving. 21.01.2010 © ©Velleman nv...
  • Pagina 7: Eigenschappen

    [2] rood en blauw oplicht. ® • Schakel de Bluetooth -functie op uw gsm in. Selecteer BTSP3 en geef het paswoord (0000) in om de koppeling te bevestigen. • Het oortje koppelt automatisch aan de gsm. • Opmerking: sommige gsm’s koppelen enkel bij een oproep.
  • Pagina 8: Herlad En Van De Batter

    [2] rood. Eenmaal v volledig opgeladen, z zal de led doven. De batt terij • De BTSP3 b bevat een interne lithi umbatterij. Na zijn le venscyclus moet u de b batterij verwijderen en n deze samen met het...
  • Pagina 9: Notice D'em Mploi

    21.01.2010 © ©Velleman nv...
  • Pagina 10 5 microphone 3 entrée de recharge 6 crochet Emploi Remarque: Il est nécessaire de charger complètement la BTSP3 avant le premier emploi (voir §7). allumage/extinction de l’oreillette • Maintenir enfoncé la touche de fonction [1] pendant 5 secondes pour allumer l’oreillette. Le voyant [2] clignote 4 fois en bleu et l’oreillette [4] émet une tonalité.
  • Pagina 11: Spécifi Cations Techniqu

    La batt terie interne • La BTSP3 in ntègre une batterie au u lithium. Retirer cette e batterie de l’oreillette e n fin de vie et l’élimin ner en respectant la réglementat...
  • Pagina 12: Manual Dell Usuario

    Norma s generales ® Véase la Garan ntía de servicio y ca alidad Velleman final de este manual del usu uario. • No agite el a aparato. Evite usar ex xcesiva fuerza durante e el manejo y la instalac ción.
  • Pagina 13 2 LED indicador de estado 5 micrófono 3 entrada de carga 6 gancho Observación: Es necesario cargar el BTSP3 completamente antes del primer uso (véase §7). Activar/desactivar el auricular • Mantenga pulsada la tecla de función [1] durante 5 segundos para activar el auricular.
  • Pagina 14: Derechos Dde Autor

    La bate ería interna • El BTSP3 fu unciona con una bater ría de litio. Saque esta a batería del kit manos li bres después de su vi da útil.
  • Pagina 15: Bedienung Sanleitung

    Sie das Gerä ät verwenden währen nd Sie ein Auto lenken. Z Zerstreutheit kann Unfäl verursa achen. Allgem meine Richtlinien Siehe Velleman n® Service- und Qualit tätsgarantie am Ende d dieser Bedienungsanlei tung. • Vermeiden Si ie Erschütterungen. Verm meiden Sie rohe Gewalt während der...
  • Pagina 16: Umschreibung

    • ® Schalten Sie die Bluetooth -Funktion Ihres Handys ein. Wählen Sie BTSP3 und geben Sie das Passwort (0000) ein, um die Verbindung zu bestätigen. • Das Headset koppelt automatisch mit dem Handy. • Bemerkung: einige Handys verbinden nur bei einem Anruf.
  • Pagina 17 LED[2] ro ot. Ist das Gerät völlig g geladen, dann erlischt die LE Die Bat tterie • Das BTSP3 f unktioniert mit einer int ernen Lithiumbatterie. E Entfernen Sie die Batterie n nach seinem Lebenszyklu us und retournieren Sie...
  • Pagina 18: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúv vidas, contacte com a as autoridades locais p para os resíduos. Obrigada por ter r adquirido o BTSP3! Le eia atentamente as instru uções deste manual antes de e o usar. Caso o aparelh o tenha sofrido algum d ano durante o transporte não...
  • Pagina 19 2 LED indicador de estado 5 microfone 3 entrada para carregamento 6 gancho Utilização Observação: É necessário carregar o BTSP3 completamente antes da primeira utilização (ver §7). Ligar/desligar o auricular • Mantenha primida a tecla de função [1] durante 5 segundos para ligar o auricular.
  • Pagina 20 A bate eria interna • O BTSP3 fun nciona com uma bateria de lítio. Retire a bateria do kit mãos livres quando o terminar a sua vida úti l. Devolva a bateria e o...
  • Pagina 21: Instrukcjaa Użytkownika

    Rozpros szenie uwagi może prow wadzić do wypadku. Genera alne postanowien nia. ® Proszę o zapozna anie się z warunkami gw warancji. Velleman erwis i gwarancja jako ości ,które znajdziecie n na ostatniej stronie ninie ejszej instrukcji. • Chroń urządze enie przed wstrząsami i w...
  • Pagina 22: Opis Produktu

    Uruchom funkcję Bluetooth w Twoim telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy. • Gdy telefon wyszuka zestaw słuchawkowym wybierz BTSP3 i podaj hasło (0000), aby potwierdzić parowanie. • Raz sparowany zestaw słuchawkowy połączy się z telefonem komórkowym zawsze, gdy znajdą się w zasięgu.
  • Pagina 23 LED[2]. Gdy akumulator zostanie na aładowany dioda LED zga aśnie. Akumu ulator. • W zestawie B BTSP3 zamontowany jes st akumulator. Gdy skoń ńczy się jego przydatność n należy go zdemontować • Do tego typu czynności musisz być w wyposażony w odpowiedn nie środki...
  • Pagina 24 • The above conditions are without • Velleman® can decide to replace an prejudice to all commercial warranties. article with an equivalent article, or to The above enumeration is subject to...
  • Pagina 25 Garantie de service et de • Valt niet onder waarborg: qualité Velleman® - alle rechtstreekse of onrechtstreekse Velleman® jouit d’une expérience de plus schade na de levering veroorzaakt aan het de 35 ans dans le monde de l’électronique toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, avec une distribution dans plus de 85 stof, vuil, vocht...), en door het toestel,...
  • Pagina 26 SA Velleman® ; una parte del precio de compra. En este - frais de transport de et vers Velleman® caso, recibirá un artículo de recambio o el si l’appareil n’est plus couvert sous la reembolso completo del precio de compra garantie.
  • Pagina 27 Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu - se calcula gastos de transporte de y a 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie Velleman® si el aparato ya no está bekommen ein Ersatzprodukt im Werte cubierto por la garantía.
  • Pagina 28 Garantia de serviço e de fabricante ; qualidade Velleman® - todos os danos por causa de uma Velleman® tem uma experiência de mais utilização comercial, profissional ou de 35 anos no mundo da electrónica com colectiva do aparelho ( o período de uma distribuição em mais de 85 países.
  • Pagina 29 - usterka wynika z zaniedbań Velleman ® usługi i eksploatacyjnych tj. umyślne bądź gwarancja jakości nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman ® ma ponad 35- konserwacji, wymiany materiałów letnie doświadczenie w świecie ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z elektroniki. Dystrybuujemy swoje niewłaściwego obchodzenia się lub produkty do ponad 85 krajów.

Inhoudsopgave