1.
Navijak IKLW 300 od spoločnosti IKAR je testovaný a schválený na zdvíhanie a spúšťanie bremien podľa smernice
2006/42/ES.
Upozornenie: Súčasne je potrebné rešpektovať návody na použitie a údržbu používaných nosných konštrukcií.
2.
Pri nerešpektovaní návodu/návodov na použitie existuje nebezpečenstvo ohrozenia života.
3.
Ak môže v prípade defektu, napr. zlomenia nosného prvku dôjsť k ohrozeniu osôb, je v súlade so smernicou 2006/42/
ES potrebné navyše použiť zachytávacie zariadenie, napr. samonavíjací zachytávač pádu.
4.
Používateľ musí pred použitím vyhotoviť posúdenie rizík, v ktorom zohľadní všetky možné riziká, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní navijaka. Opatrenia na odvrátenie ohrozenia stanovené v posúdení rizík musí používateľ
zrealizovať.
5.
Lanový navijak nie je schválený pre: zariadenia na zdvíhanie osôb, plošiny a štúdiá, stavebné výťahy, motorový
pohon, nepretržitú prevádzku.
6.
Lanový navijak nie je schválený na použitie v: prostredí s nebezpečenstvom explózie, koróznom prostredí.
7.
Zariadenie smú používať len osoby, ktoré sú primerane zaškolené a disponujú odbornými znalosťami. Používatelia
zariadenia nesmú trpieť žiadnymi zdravotnými obmedzeniami! (problémy s alkoholom, drogami, liekmi alebo krvným
obehom).
8.
Lanový navijak sa nesmie používať na istenie bremien.
9.
Pred každým použitím sa musí skontrolovať čitateľnosť označenia/í výrobku. Je nutné skontrolovať funkčnosť
osobného zdvíhacieho zariadenia.
10.
Pred každým použitím sa musí skontrolovať brzdná funkcia lanového navijaka, musí byť počuť kliknutie pri točení v
smere „Zdvíhanie".
Upozornenie: Minimálna ťažná sila pre bezchybné fungovanie brzdy: 30 daN. Ak nie je táto minimálna záťaž daná,
brzdná funkcia nie je účinná.
11.
Drôteného lana sa nikdy nedotýkajte bez ochranných rukavíc. Poškodené drôtené laná sa nesmú ďalej používať.
12.
Ak existujú pochybnosti o bezpečnom stave navijaka, musí sa stiahnuť z prevádzky a predložiť výrobcom
autorizovanému odborníkovi alebo výrobcovi. Navijak sa smie opäť používať až po písomnom schválení odborníkom.
13.
Lano sa smie pod záťažou navinúť iba natoľko, aby bol zaručený presah zalemovaného kotúča minimálne o
1,5-násobok priemeru lana.
14.
Pod záťažou musia na bubne ostať minimálne 2 navinutia.
15.
Brzdový mechanizmus neolejujte.
16.
Pri navíjaní v nezaťaženom stave sa musí drôtené lano držať mierne napnuté.
17.
Menovitá záťaž navijaka činí v najvyššie a najnižšej polohe lana 300 daN a nesmie sa prekročiť.
18.
Používať sa smie iba bezpečnostné oceľové lano IKAR s priemerom 6 mm a maximálnou dĺžkou 20 m.
19.
Nesmú sa prepravovať osoby.
20.
Pod zaveseným bremenom sa nesmú zdržiavať žiadne osoby.
21.
Zdvíhacím lanom sa nesmie obopínať bremeno.
22.
Ak obsluhujúca osoba nemôže sledovať pohyb bremena, je potrebné zabezpečiť komunikáciu prostredníctvom
navádzača.
23.
Okrem toho je potrebné dodržiavať bezpečnostné predpisy pre navijaky, zdvíhacie a ťažné zariadenia združenia
Nemecké zákonné úrazové poistenie (DGUV Vorschrift 55).
24.
Lanový navijak musí minimálne raz ročne skontrolovať odborník, ktorého vyškolil výrobca v súlade s podmienkami
používania, intervalmi údržby a prevádzkovými pomermi. Kontrola sa musí zapísať do dodanej knihy kontrol. Účinnosť
a životnosť zariadenia na istenie vo výškach závisí od pravidelných kontrol.
SLOVENSKO
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
Pred uvedením do prevádzky je bezpodmienečne nutné
prečítať si návod na použitie a pochopiť celý jeho obsah.
63