Pagina 1
Oras Optima Installation and maintenance guide...
Pagina 3
”Important notes on Oras products”. ES Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.
Pagina 4
„Svarīgi norādījumi par Oras jaucējkrānu apkopi”. NL Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud.
Pagina 6
VA 1.43/19064 STF VTT-RTH-00071-10 ACS 08 ACC NY 114 Sintef Nr. 1551 7146 EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab. 100 - 1000 kPa 0.3 l/s (300 kPa) 0.21 l/s (300 kPa) Eco 290 kPa (0.3 l/s) max. +80°C 6 (32)
Pagina 7
7147 EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab. 100 - 1000 kPa 0.32 l/s (300 kPa) 0.23 l/s (300 kPa) Eco 280 kPa (0.3 l/s) max. +80°C 7161 EN 1111 100 - 1000 kPa 0.27 l/s (300 kPa) 0.21 l/s (300 kPa) Eco 160 kPa (0.2 l/s)
Pagina 8
+80°C VA 1.43/19063 STF VTT-RTH-00071-10 ACS 08 ACC NY 114 7166 EN 1111 I (ISO 3822) Oras lab. 100 - 1000 kPa 0.26 l/s (300 kPa) 0.2 l/s (300 kPa) Eco 165 kPa (0.2 l/s) G 1/2 max. +80°C...
Pagina 9
Installation RO Instalare CZ Montáž FI Asennus LV Montāža RU Установка DE Montage FR Installation NL Installatie DK Installation IT Montaggio SE Installation NO Montering EE Paigaldus PL Instalacja SK Inštalácia LT Montavimas ES Montaje 150±15 150±3 150±3 G 3/4 G 3/4 M 26 x 1,5 9 (32)
Pagina 10
IT Montaggio NO Montering EE Paigaldus PL Instalacja SK Inštalácia LT Montavimas ES Montaje < 1mm > 1mm 7146 G 3/4 Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Oras garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisningar följs. 10 (32)
Operation CZ Funkce FI Toiminta LV Darbības princips RO Funcţionare DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening IT Funzionamento NO Funksjon SE Funktion EE Toimimine LT Veikimo principas PL Działanie SK Prevádzka ES Servicio cold 38° Cleaning the faucet CZ Čištění...
SERVICE 1: Temperature adjustment CZ Regulátor teploty LT Temperatkūros reguliavimas LV Temperatūras iestādīšana DE Temperatureinstellung am Montageort NL Temperatuursinstelling DK Justering af temperaturen på installationsstedet NO Justering av temperaturen ved sperreknappens EE Temperatuuri seadmine vajadusel PL Regulacja temperatury ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje RO Reglarea temperaturii FI Lämpötilan säätö...
Pagina 13
To change the cartridge CZ Výména kartuše LV Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa DE Ein- und Ausbau der Kartusche NL Vervangen van het binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Bytting av kassett EE Seadeosa vahetus PL Wymiana modułu sterującego ES Montaje del cartucho RO Înlocuirea cartuşului FI Säätöosan vaihto RU Замена...
Changing the operating valve CZ Výměna pracovního ventilu LT Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas DE Auswechseln der keramischen Oberteile LV Ûdens plūsmas ventiļa maiņa DK Udskiftning af topstykker NL Vervangen van de werkingsklep EE Seadeventiili vahetus NO Bytting av overdel ES Recambio del cartucho del monoblock PL Wymiana zaworu regulacyjnego FI Käyttöventtiilin vaihto...
Spare parts CZ Náhradní díly RO Piese de schimb FI Varaosat LV Rezerves daļas DE Ersatzteile RU Запасные части FR Pièces détachées NL Reserve-onderdelen DK Reservedele SE Reservdelar IT Pezzi di ricambio NO Reservedeler EE Varuosad SK Náhradné diely LT Atsarginės dalys PL Części zamienne ES Piezas de recambio 7140, 7140Y, 7146, 7147, 7160,...
Pagina 16
7187 EN 1111 max. +80°C °C 7188 EN 1111 max. +80°C °C 16 (32)
Pagina 17
7117 EN 1111 I (ISO 3822) 88 max 100 - 1000 kPa 58 min 0.27 l/s (300 kPa) ø 15 0.21 l/s (300 kPa) Eco ø 25 165 kPa (0.2 l/s) max. +80°C ø 28 ø 15 ø 15 VA 1.43/17988 STF-VTT-RTH-00101-11 7118 EN 1111...
Pagina 18
7127 EN 1111 88 max II (ISO 3822) 58 min 100 - 1000 kPa G 1/2 0.27 l/s (300 kPa) 0.21 l/s (300 kPa) Eco 165 kPa (0.2 l/s) max. +80°C G 1/2 G 1/2 SVGW 0803 5321 KIWA K13876/03 7128 EN 1111 88 max...
Pagina 19
7137 EN 1111 92 max I (ISO 3822) 62 min 100 - 1000 kPa G 3/4 0.27 l/s (300 kPa) G 1/2 0.21 l/s (300 kPa) Eco 165 kPa (0.2 l/s) max. +80°C G 1/2 G 1/2 G 3/4 G 3/4 KIWA K13876/03 7138 EN 1111...
Pagina 20
Installation RO Instalare CZ Montáž FI Asennus LV Montāža RU Установка DE Montage FR Installation NL Installatie DK Installation IT Montaggio SE Installation NO Montering EE Paigaldus PL Instalacja SK Inštalácia LT Montavimas ES Montaje 2,5mm 20 (32)
Pagina 21
SERVICE 1: Temperature adjustment CZ Regulátor teploty LT Temperatkūros reguliavimas DE Temperatureinstellung am Montageort LV Temperatūras iestādīšana NL Temperatuursinstelling DK Justering af temperaturen på installationsstedet NO Justering av temperaturen ved sperreknappens EE Temperatuuri seadmine vajadusel PL Regulacja temperatury ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje RO Reglarea temperaturii FI Lämpötilan säätö...
Pagina 22
Cleaning/changing the litter filters LV Dubļu filtru tīrīšana/maiņa CZ Čištění/Výměna filtrů NL Reinigen/veranderen van de filters DE Reinigung/Wechsel der Filter NO Rensing/bytting av filter DK Rensning/udskiftning af filtre PL Czyszczenie/wymiana filtra EE Prügipüüduri puhastamine/vahetamine RO Curăţirea/înlocuirea filtrelor ES Limpieza/cambio de los filtros RU Очистка...
Pagina 23
To change the cartridge CZ Výména kartuše LV Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana/maiņa DE Ein- und Ausbau der Kartusche NL Vervangen van het binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Bytting av kassett EE Seadeosa vahetus PL Wymiana modułu sterującego ES Montaje del cartucho RO Înlocuirea cartuşului FI Säätöosan vaihto RU Замена...
Pagina 24
Changing the operating valve CZ Výměna pracovního ventilu LT Vandens srauto reguliavimo ventilio pakeitimas DE Auswechseln der keramischen Oberteile LV Ûdens plūsmas ventiļa maiņa DK Udskiftning af topstykker NL Vervangen van de werkingsklep EE Seadeventiili vahetus NO Bytting av overdel ES Recambio del cartucho del monoblock PL Wymiana zaworu regulacyjnego FI Käyttöventtiilin vaihto...
Changing the diverter cartridge CZ Výměna kartuše usměrňovače LT Perjungėjo valdymo kasetės pakeitimas DE Auswechseln der Mischkartusche LV Novadītāja kārtridža nomaiņa DK Udskiftning af omskifterdelen NL Omsteller vervangen EE Vahetaja/seadeosa vahetus NO Bytting av omkaster kassett ES Recambio del cartucho mezclador PL Wymiana głowicy przełącznika FI Vaihtimen/säätöosan vaihtaminen RO Înlocuirea cartuşului divertor...
Pagina 26
Operation CZ Funkce FI Toiminta LV Darbības princips RO Funcţionare DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening IT Funzionamento NO Funksjon SE Funktion EE Toimimine LT Veikimo principas PL Działanie SK Prevádzka ES Servicio °C °C 26 (32)
Pagina 27
Spare parts CZ Náhradní díly RO Piese de schimb FI Varaosat LV Rezerves daļas DE Ersatzteile RU Запасные части FR Pièces détachées NL Reserve-onderdelen DK Reservedele SE Reservdelar IT Pezzi di ricambio NO Reservedeler EE Varuosad SK Náhradné diely LT Atsarginės dalys PL Części zamienne ES Piezas de recambio 7117, 7127, 7137...
Pagina 32
Oras Group is a powerful European provider of sanitary fittings: the market leader in the Nordics and a leading company in Continental Europe. The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings.