Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 20
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
PL
Instrukcj oryginaln
Odkurzacz na sucho i na mokro
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussière
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
7
Art.-Nr.: 23.423.97
BT-NTS 12
I.-Nr.: 21021

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL BT-NTS 12

  • Pagina 1 BT-NTS 12 Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Original betjeningsvejledning Våd-/tørsuger Originele handleiding Nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Eredeti használati utasítás Nedves- szárazszívó Instrukcj oryginaln Odkurzacz na sucho i na mokro Manual de instruções original Aspirador universal Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussière...
  • Pagina 2 - 2 -...
  • Pagina 3 - 3 -...
  • Pagina 4 - 4 -...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- keiten.
  • Pagina 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    15. Schaumsto lter 3. Bestimmungsgemäße 16. Fugendüse Verwendung 17. Zwischenstück 18. ZusatzÞ lter Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- 19. Haken für Kabelaufwicklung und Trockensaugen unter Verwendung des ent- sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt 2.2 Lieferumfang zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- gesundheitsgefährdenden Sto en.
  • Pagina 7: Bedienung

    Kabelaufwicklung (Abb. 7) 6. Bedienung Nach der Benutzung kann das Netzkabel am Ha- ken (19) aufgewickelt werden. Schalten Sie das Gerät ab, falls beim Nassaugen Flüssigkeit oder Schaum mit der Abluft austritt. 5.2 Montage der Filter Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb.
  • Pagina 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos Þ nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- liÞ...
  • Pagina 9 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 -...
  • Pagina 10: Service-Informationen

    ZusatzÞ lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 11 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Pagina 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 13 DK/N Fare! ge eller eksplosive stoffer, dampe og væsker. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Sugeren er ikke beregnet til indsugning af ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå sundhedsskadeligt støv. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Sugeren skal opbevares i tørre lokaler.
  • Pagina 14: Tekniske Data

    DK/N 2.2 Leveringsomfang ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- alene af brugeren/ejeren. ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til købet af varen henvende dig til vores servicecen- erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- ter eller det sted, hvor du har købt varen, med...
  • Pagina 15: Betjening

    DK/N Montering af ekstraÞ lter (Þ g. 3/8b) 6.3 Vådsugning Brug altid det medfølgende ekstraÞ lter (18) til tør- Benyt skumsto ltret (15) til vådsugning (se punkt sugning. Monter ekstraÞ ltret således, at der ikke 5.2). Sørg for, at Þ ltret altid sidder ordentligt fast! suges luft uÞ...
  • Pagina 16: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information Þ ndes på in- ternetadressen www.Einhell-Service.com 8. Udskiftning af nettilslutningsledning Hvis maskinens nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- nes kundeservice eller af person med lignende kvaliÞ...
  • Pagina 17 Kontroller før bortska elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes...
  • Pagina 18 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 19: Garantibevis

    5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Pagina 20: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
  • Pagina 21: Reglementair Gebruik

    19 Haak voor kabelopwikkeling 3. Reglementair gebruik 2.2 Leveringsomvang De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- droogzuigen mits gebruikmaking van de overe- leren aan de hand van de beschreven omvang enkomstige Þ lter. Het toestel is niet bedoeld om van de levering.
  • Pagina 22: Bediening

    Kabelopwikkeling (Þ g. 7) 6. Bediening Na gebruik kan de netkabel aan de haak (19) worden opgewikkeld. Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt. 5.2 Montage van de Þ lters De nat-/droogzuiger nooit zonder Þ...
  • Pagina 23: Onderhoud

    • identnummer van het toestel • wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8. Vervangen van de netaansluitkabel Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd, dient deze door de fabrikant of door de dienst na verkoop of een overeenkomstig ge- kwaliÞ...
  • Pagina 24 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 24 -...
  • Pagina 25: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 26: Garantiebewijs

    Hiervoor kunt u contact opnemen met de servicepartner in uw land. . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 26 -...
  • Pagina 27: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! inflamables, corrosivos o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Este aparato no es indicado para aspirar pol- serie de medidas de seguridad para evitar le- vos nocivos para la salud. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Guardar el aparato en un recinto seco.
  • Pagina 28: Volumen De Entrega

    19 Gancho para enrollar cable La máquina sólo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cual- 2.2 Volumen de entrega quier otro uso no será adecuado. En caso de uso Sirviéndose de la descripción del volumen de inadecuado, el fabricante no se hace responsable entrega, comprobar que el artículo esté...
  • Pagina 29 5.2 Montaje de los Þ ltros 6. Manejo No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo sin Þ ltro! Desconectar el aparato si al aspirar en húmedo, ¡Asegurarse de que los Þ ltros estén siempre bien junto con el aire sale también líquido o espuma. colocados! 6.1 Interruptor ON/OFF (Þ...
  • Pagina 30: Pedido De Piezas De Repuesto

    Número de identificación del aparato • Número de la pieza de recambio solicitada Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com 8. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté...
  • Pagina 31 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modiÞ caciones técnicas - 31 -...
  • Pagina 32 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deÞ ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 33 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 33 -...
  • Pagina 34 • Figyelem! Veszély! A készülék nem használható egészségre ár- A személyi sérülések és az anyagi kár elkerülése talmas porok felszívására sem. • érdekében a készülék használata közben bizon- A készüléket mindig száraz helyen tárolja. • yos óvintézkedéseket be kell tartani. Ezért kérjük, Soha ne dolgozzon a készülékkel, ha az meg- gondosan tanulmányozza át a mellékelt kezelési sérült!
  • Pagina 35 2.2 Szállítási terjedelem vonható felel sségre; a gyártót nem terheli sem- Vegye ki a készülék darabjait a csomagolásból, milyen felel sség. és ellen rizze, hogy a szállítási terjedelemben megadott valamennyi alkatrészt mellékelték-e. Kérjük, vegye Þ gyelembe, hogy eszközeink Kérjük, vegye Þ gyelembe a kezelési útmutató rendeltetésszer használatához nem tartoznak végén található, „Szervizeléssel kapcsolatos in- hozzá...
  • Pagina 36 A habsz r behelyezése (8a. ábra) 6.1 A készülék BE/KI kapcsolása (1. ábra) Nedves porszívózási munkák során húzza a mel- „0” állás: Ki lékelt habsz r t (15) a sz r kosárra. „I” állás: A tartalék sz r behelyezése (3. ábra/8b.) 6.2 Száraz porszívózás Száraz porszívózáshoz mindig használja a mel- Száraz porszívózáshoz használja a porzsákot...
  • Pagina 37: A Tápkábel Cseréje

    • Az eszköz azonosító száma (A.sz.) • A szükséges tartalék alkatrész száma Aktuális árak, információk: www.Einhell-Service.com 8. A tápkábel cseréje A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében a sérült kábelt mindig a gyártóval, a szervizzel, vagy egy szakemberrel cseréltesse ki. 9. Hulladékkezelés, újrahasznosítás Az eszköz csomagolása a szállítási sérülések...
  • Pagina 38 Kérjük vegye Þ gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékb l az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisér papírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 38 -...
  • Pagina 39 , stb. Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következ kérdéseket: • M ködött már egyszer a készülék, vagy elejét l kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 40 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következ cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelel igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Pagina 41: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    • Niebezpiecze stwo! W adnym wypadku nie wolno odkurza : Podczas u ytkowania urz dzenia nale y pal cych si zapa ek, arz cego si popio u, przestrzega wskazówek bezpiecze stwa w celu niedopa ków papierosów, atwopalnych, unikni cia zranie i uszkodze . Z tego wzgl du r cych, gr cych wybuchem lub zapale- prosz dok adnie zapozna si z instrukcj...
  • Pagina 42: Zakres Dostawy

    12 Dysza dywanowa 3. U ycie zgodne z przeznaczeniem 13 Kó ka 14 Worek na zanieczyszczenia Odkurzacz warsztatowy jest przeznaczony do 15 Filtr piankowy czyszczenia ma mokro i sucho przy zastosowaniu 16 Dysza szczelinowa odpowiedniego Þ ltra. Urz dzenie nie jest przez- 17 Z czka naczone do odkurzania atwopalnych, wybuchow- 18 Filtr dodatkowy...
  • Pagina 43 5.2 Monta Þ ltra 6. Obs uga Wskazówka! 6.1 W cznik/ wy cznik (rys.1) Nigdy nie u ywa odkurzacza bez Þ ltra! Po o enie 0: Wy czone Zawsze uwa a na mocne osadzenie Þ ltra! Po o enie I: Normalny tryb pracy Po o enie AUTO: Tryb automatyczny...
  • Pagina 44: Utylizacja I Recykling

    Numer identyfikacyjny urz dzenia • Numer cz ci zamiennej Aktualne ceny artyku ów i informacje znajduj si na stronie: www.Einhell-Service.com 8. Wymiana przewodu zasilaj cego Niebezpiecze stwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego, przewód musi by wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osob posiadaj c podobne kwaliÞ - kacje, aby unikn niebezpiecze stwa.
  • Pagina 45 (np. arówk ). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzysz cych, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyra n zgod Þ rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrze one - 45 -...
  • Pagina 46: Informacje Serwisowe

    Brakuj ce cz * nie zawsze wchodz w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub b dów prosimy o odpowiednie zg oszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamie ci dok adny opis b du oraz odpowiedzie na poni sze py- tania: •...
  • Pagina 47 ów eksploatacyjnych oraz brakuj cych cz ci zwracamy uwag na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obs ugi. Gwarant/ Us uga: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymys owskiego 1, PL-55-080 Nowa Wie Wroc awska - 47 -...
  • Pagina 48: Instruções De Segurança

    Perigo! poeiras nocivas à saúde. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Guarde o aparelho em espaços secos. • algumas medidas de segurança para preve- Não coloque em funcionamento um aparelho nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia que esteja danificado. •...
  • Pagina 49: Utilização Adequada

    14. Saco coletor de sujidade tivo Þ ltro. O aparelho não se destina à aspiração 15. Filtro de espuma de substâncias combustíveis, explosivas ou noci- 16. Bocal para juntas vas à saúde. 17. Peça intermédia A máquina só pode ser utilizada para os Þ ns a 18.
  • Pagina 50 CertiÞ que-se sempre de que os Þ ltros estão bem 6. Operação colocados! Desligue o aparelho se, durante a aspiração a hú- mido, sair líquido ou espuma com o ar forçado. Montagem do Þ ltro de espuma (Þ g. 8a) Para a aspiração a húmido, puxe o Þ...
  • Pagina 51: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Não deite os aparelhos de- da documentação e dos anexos dos produtos feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- carece da autorização expressa da Einhell Ger- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve many AG.
  • Pagina 52 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de deÞ ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. CertiÞ que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 53 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 53 -...
  • Pagina 54: Consignes De Sécurité

    Danger ! commande à distance indépendant. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes, certaines mesures de sécurité aÞ n d’éviter des de cendres ni de mégots en combustion, de blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, tivement ce mode d’emploi/ces consignes de corrosifs ou explosifs.
  • Pagina 55: Contenu De L'emballage

    14. SAC à poussière La machine doit exclusivement être employée 15. Filtre en mousse conformément à son a ectation. Chaque utilisati- 16. Suceur plat on allant au-delà de cette a ectation est considé- 16. Adaptateur pour outil électrique rée comme non conforme. Pour les dommages en 17.
  • Pagina 56: Montage Des Þ Ltres

    Montage de la poignée (Þ g. 6) 5.4 Embouts d‘aspiration Montez la poignée (1) en l‘enfonçant dans Brosse combinée l‘ouverture prévue à cet e et de la tête de La brosse combinée (12) convient à l‘aspiration l‘appareil (3). de matières solides et de liquides sur des sur- faces moyennes à...
  • Pagina 57: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    : • Type de l’appareil • Référence de l’appareil • Numéro d’identification de l’appareil • Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actualisés à l’adresse www.Einhell-Service.com - 57 -...
  • Pagina 58 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modiÞ cations techniques - 58 -...
  • Pagina 59: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 60: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne...
  • Pagina 61: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    • Nevarnost! Napravo sme servisirati le pooblaš en servis. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Napravo uporabljajte samo za dela, za katera varnostnih ukrepov, da bi prepre ili poškodbe je bila zasnovana. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Pri iš...
  • Pagina 62 • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- 4. Tehni ni podatki vo iz embalaže. • Odstranite embalažni material in embalažne Omrežna napetost: ....220 – 240 V ~ 50 Hz in transportne varovalne priprave ( e obstaja- Sprejem mo i: ........1250 W jo).
  • Pagina 63: Upravljanje

    Ident-številko naprave Pri mokrem sesanju sesalnik za mokro/suho • Številko potrebnega nadomestnega dela sesanje samodejno izklopi varnostni plovni ventil Aktualne cene in informacije lahko najdete na (5), ko je dosežena najve ja raven polnosti. spletni strani: www.Einhell-Service.com - 63 -...
  • Pagina 64: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8. Menjava priklju ka za omrežje e se priklju ek za omrežje te naprave poškoduje, ga mora zamenjati izdelovalec, izdeloval ev servis za stranke ali druga ustrezno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnih situacij. 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
  • Pagina 65 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajo ih papirjev o proizvodu, tudi po izvle kih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehni nih sprememb...
  • Pagina 66: Servisne Informacije

    Manjkajo i deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natan no opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 67 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajo ih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Za retski 19/H, 49223 Sv. Križ Za retje, Hrvatska - 67 -...
  • Pagina 68 Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Pagina 69: Utilizzo Proprio

    2.2 Elementi forniti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono VeriÞ cate che l‘articolo sia completo sulla base stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- garanzia quando l’apparecchio viene usato in sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato...
  • Pagina 70: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Montaggio del Þ ltro addizionale (Fig. 3/8b) 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) Nell’aspirazione a secco utilizzate sempre il Þ ltro Posizione “0” dell’interruttore: Spento addizionale fornito (18). Montate il Þ ltro addizio- Posizione “I” dell’interruttore: Acceso nale in modo tale che nel cestello Þ ltro (4) venga aspirata solo aria Þ...
  • Pagina 71 • numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualiÞ...
  • Pagina 72 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei riÞ uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui riÞ uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 73 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 74 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Pagina 75 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 27.06.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Je Dong/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR030254 Art.-No.: 23.423.97...
  • Pagina 76 EH 08/2023 (02)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

23.423.9721021

Inhoudsopgave