Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 73
Original-
Bedienungsanleitung
Ultraschall Reinigungsgerät
Artikel-Nr. 1500

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN 1500

  • Pagina 1 Original- Bedienungsanleitung Ultraschall Reinigungsgerät Artikel-Nr. 1500...
  • Pagina 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1500 16-03-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2016 Braukmann GmbH caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Bedienungsanleitung ............. 9     Allgemeines ......................9     Informationen zu dieser Anleitung ..............9     Warnhinweise ......................9     Haftungsbeschränkung ..................10     Urheberschutz ..................... 10     Sicherheit ................11     Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11  ...
  • Pagina 4 Operating Manual ..............22     10.1 General ......................... 22     10.2 Information on this manual ................22     10.3 Warning notices ....................22     10.4 Limitation of liability ................... 23     10.5 Copyright protection ................... 23  ...
  • Pagina 5 Mode d´emploi ..............34     19.1 Généralités ......................34     19.2 Informations relatives à ce manuel ..............34     19.3 Avertissements de danger ................. 34     19.4 Limite de responsabilités ................... 35     19.5 Protection intellectuelle ..................35  ...
  • Pagina 6 Istruzione d´uso ..............46     28.1 In generale ......................46     28.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............46     28.3 Indicazioni d’avvertenza ..................46     28.4 Limitazione della responsabilità ................ 47     28.5 Tutela dei diritti d’autore ..................47  ...
  • Pagina 7 36.2 Información acerca de este manual ..............60     36.3 Advertencias ......................60     36.4 Limitación de responsabilidad ................61     36.5 Derechos de autor (copyright) ................61     Seguridad ................61     37.1 Uso previsto ......................61  ...
  • Pagina 8 45.5 Auteurswet ......................74     Veiligheid ................74     46.1 Gebruik volgens de voorschriften ..............75     46.2 Algemene veiligheidsinstructies ............... 75     46.3 Bronnen van gevaar .................... 76     46.3.1 Gevaar door elektrische stroom ................76  ...
  • Pagina 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Ultraschall-Reinigungsgerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Ultraschall-Reinigungsgerätes (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die...
  • Pagina 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Pagina 11: Sicherheit

    2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Reinigen bestimmt.
  • Pagina 12: Gefahrenquellen

    ► Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Flüssigkeiten auf dem Gerät befinden oder in das Innere des Geräts eingedrungen sind, um eine Gefährdung durch Elektrizität, Brandgefahr und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Fassen Sie das Gerät in diesem Fall nicht an, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. ►...
  • Pagina 13: Inbetriebnahme

    3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ►...
  • Pagina 14: Entsorgung Der Verpackung

    3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
  • Pagina 15: Gesamtübersicht

    4.2 Gesamtübersicht 1 Deckel 6 Anzeigelampe 2 Sichtfenster 7 Plastik-Korb 3 Edelstahlbehälter 8 Plastik-Bogeneinsatz 4 OFF Schalter 9 Stecker und Kabel 5 ON Schalter 10 Gehäuse 4.3 Anwendungsmöglichkeiten Schmuck Brille und Uhren Gebrauchsgegenstände Ketten, Ringe, Brillen, Sonnenbrillen, Scherköpfe für Ohrringe, Handschellen wasserdichte Uhren, usw.
  • Pagina 16: Typenschild

    Metall-Gegenstände Metall-Geschirr Füll-Federn, Drucker- Metall-Geschirr, Köpfe, Dichtungen usw. Uhrenteile, alte Münzen, Abzeichen, Ventile, Düsen usw. Nicht ausreichend befestigte Gegenstände können sich lösen. Gegenstände, die leicht verfärben sind für eine Reinigung durch Ultraschallwellen nicht geeignet, wie z.B. Textilien, Lederprodukte, Gegenstände aus Holz usw. Legen Sie keine Mobiltelephone oder Uhren, die nicht wasserdicht sind, zum Reinigen in den Behälter.
  • Pagina 17: Bedienung

    5.2 Bedienung 1. Deckel öffnen und zu reinigende Gegenstände in den Reinigungstank legen. Anschließend mit Wasser auffüllen. Sie können auch spezielle Ultraschall-Reinigungs-Flüssigkeit verwenden, um ein besseres Ergebnis zu erzielen . Das Gerät nur bis zur MAX-Füllstandsanzeige befüllen. 2. Deckel fest schließen, dann den Netzstecker in eine geeignete Steckdose (220Volt ) stecken.
  • Pagina 18: Die Verwendung Von Sonderzubehör

    5.3 Die Verwendung von Sonderzubehör 5.3.1 Plastikkorb Zur Reinigung eines kleinen Gegenstandes, legen sie diesen in den Plastikkorb. Stellen Sie dann den Korb in den Behälter. Reibungen zwischen dem Gegenstand und dem Behälter können so reduziert werden. Bitte beachten Sie, das der Plastikkorb nur für die Reinigung von kleinen Gegenständen geeignet ist.
  • Pagina 19: Reinigung

    6.2 Reinigung  Alle gereinigten Gegenstände immer aus dem Reinigungstank nehmen.  Wasser ausschütten.  Behälter immer gleich nach der Benutzung ausleeren.  Anschließend den Reinigungstank abtrocknen. 6.3 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
  • Pagina 20: Technische Daten

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Ultraschallreiniger Name Ultrasonic Cleaner Modell CD-2800 Artikel-Nr. 1500 Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 50 W Außenabmessungen (B/H/T) 210x135x135mm Energiewelle mit 42.000 Schwingungen/Min Nettogewicht...
  • Pagina 21 Original Operating Manual Ultrasonic Cleaner Item No.:1500 caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 22: Operating Manual

    10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Ultrasonic Cleaner will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Pagina 23: Limitation Of Liability

    PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
  • Pagina 24: General Safety Information

    Warning ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 11.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
  • Pagina 25: Commissioning

    Danger ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
  • Pagina 26: Disposal Of The Packaging

     The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of 15 cm on all sides.  Do not cover up any openings on the device and do not block these off.  Do not remove the device’s adjustable feet. ...
  • Pagina 27: Design And Function

    13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13.1 How does the Ultrasonic Cleaner work? Many tiny bubbles are generated by the effect of ultrasonic. Bubbles are imploded constantly under the action of ultrasonic to impact the surface of the item.
  • Pagina 28: Applications

    13.3 Applications  Not securely attached items may loosen.  Items that are easy to be discoloured are not recommended for ultrasonic cleaning. For example: textiles, leather products, etc.  Do not put mobile phones or watches which are not waterproof into the tank for cleaning.
  • Pagina 29: Operating The Device

    14.2 Operating the device Open the lid, and fill the stainless steel tank with water. Place the item into the water. The item should be immerged well into water. However, do not exceed the “MAX” mark. Close the lid and plug in the appliance. Press the ON button to start the cleaning process –...
  • Pagina 30: Usage Of Optional Accessories

    14.3 Usage of optional accessories 14.3.1 Plastic Basket When a small item has to be cleaned, put the item into the plastic basket, then put the basket into the tank. In this way, frictions between the item and the tank can be reduced. Please pay attention, the plastic basket is only for cleaning small items, because it absorbs about 30% of ultrasonic energy, and reduces the cleaning result.
  • Pagina 31: Cleaning

    15.2 Cleaning Unplug and empty the unit after using. Wipe the tank and housing with a dry towel. To avoid electric shock do not wash the unit with water. Keep in cool and dry place. 15.3 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
  • Pagina 32: Technical Data

    18 Technical Data Device Ultrasonic Cleaner Name Ultrasonic Cleaner Model CD-2800 Item No.: 1500 Mains data 220-240 V, 50 Hz Power consumption 50 W External measurements 210x135x135mm (W x H x D): Ultrasonic wave of 42.000 Hz...
  • Pagina 33 Mode d´emploi Appareil de nettoyage à ultrasons N°. d'article 1500 caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 34: Mode D´emploi

    19 Mode d´emploi 19.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Ultrasonic Cleaner vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Pagina 35: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 19.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Pagina 36: Consignes De Sécurités Générales

    Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 20.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ►...
  • Pagina 37: Mise En Service

    Danger ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
  • Pagina 38: Elimination Des Emballages

     L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.  L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 15 cm d’espace libre sur tous les côtés.
  • Pagina 39: Structure Et Fonctionnement

     La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
  • Pagina 40: Possibilités D'utilisation

    22.3 Possibilités d’utilisation Bijoux Lunettes et montres Objets usuels Chaînes, bagues, Lunettes, lunettes de Tête de rasage pour boucles d'oreilles, soleil, montres étanches, rasoirs électriques, bracelets, etc. etc. lames de rasoir, prothèses dentaires, brosses à dents, etc. Objets métalliques Vaisselle métallique CD, VCD, DVD, etc.
  • Pagina 41: Commande Et Fonctionnement

    23 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
  • Pagina 42: Utilisation D'accessoires Supplémentaires

    Remarque ► Nettoyage partiel: Les grands objets peuvent être nettoyés comme illustré. Nettoyage approfondi : Pour les objets particulièrement sales, procédez comme décrit ► au paragraphe « nettoyage renforcé » et répétez le processus. ► Indication : les processus de nettoyage répétés renforcent l’effet nettoyant. Nous recommandons un intervalle de 3 minutes entre les nettoyages.
  • Pagina 43: Nettoyage

    Prudence ► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. ► Nettoyer le Ultrasonic Cleaner après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
  • Pagina 44: Garantie

    (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Appareil de nettoyage à ultrasons Ultrasonic Cleaner Modèle CD-2800 N°. d'article 1500 Données de raccordement 220-240 V, 50 Hz Puissance consommée 50 W Dimensions externes (l/h/p) 210x135x135mm Onde énergétique avec 42.000 oscillations/minute...
  • Pagina 45 Istruzione d´uso Pulitore ultrasonico Articolo-N. 1500 caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 46: Istruzione D´uso

    28 Istruzione d´uso 28.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Ultrasonic Cleaner Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Pagina 47: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Pagina 48: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per produrre cubetti di ghiaccio. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
  • Pagina 49: Fonti Di Pericolo

    29.3 Fonti di pericolo 29.3.1 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
  • Pagina 50: Posizionamento

    30.3 Posizionamento 30.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:  L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente all’acqua con una portata sufficiente per la Ultrasonic Cleaner e per 1 l d’acqua. ...
  • Pagina 51: Connessione Elettrica

    30.5 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.  Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Pagina 52: Panoramica Complessiva

    31.2 Panoramica complessiva 1 coperchio 6 spia luminosa 2 finestra di controllo 7 cesto di plastica 3 contenitore in acciaio inossidabile 8 supporto ad arco di plastica 4 interruttore OFF 9 spina e cavo 5 interruttore ON 10 custodia 31.3 Possibilità di utilizzo gioielli occhiali e orologi oggetti di uso comune...
  • Pagina 53: Targhetta Di Omologazione

    oggetti di metallo stoviglie di metallo CD, VCD, DVD ecc. penne stilografiche, stoviglie di metallo, pezzi di orologio, testine per stampanti, monete antiche, guarnizioni ecc. distintivi, valvole, ugelli ecc.  Eventuali oggetti non fissati saldamente potrebbero staccarsi.  Eventuali oggetti particolarmente soggetti a scoloritura non sono adatti per una pulizia tramite onde ultrasoniche, come ad esempio tessuti, prodotti di pelle, oggetti di legno ecc.
  • Pagina 54: Messa In Funzione

    32.2 Messa in funzione Aprite il coperchio e riempite il contenitore d’acqua. Mettere l’oggetto da pulire in acqua. L’oggetto dovrebbe essere completamente immerso in acqua. Il livello dell’acqua non dovrà tuttavia superare il livello di riempimento contrassegnato con MAX. Chiudere il coperchio e infilare la spina nella presa. Premere l'interruttore ON per avviare il processo di pulizia.
  • Pagina 55: L'utilizzo Di Accessori Particolari

    32.3 L’utilizzo di accessori particolari Cesto di plastica Per la pulizia di un oggetto di piccole dimensioni, mettetelo nel cesto di plastica. Mettete poi il cesto nel contenitore. In questo modo è possibile ridurre eventuali attriti tra l'oggetto e il contenitore. Si prega di tener presente che il cesto di plastica serve soltanto per la pulizia di oggetti di piccole dimensioni.
  • Pagina 56: Pulizia E Cura

    32.4 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 32.5 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ►...
  • Pagina 57: La Pulizia

    32.6 La pulizia Apra la chiusura del serbatoio d’acqua sul lato inferiore dell’apparecchio, per scaricare l’acqua restante. Una volta utilizzato l’apparecchio staccare la spina dalla presa e svuotarlo. Non conservare l’acqua per tanto tempo. Pulire il contenitore con un panno asciutto e quindi asciugare la custodia. Per evitare di prendere la scossa elettrica, non lavate l’apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
  • Pagina 58: Dati Tecnici

    (sempre con scontrino d’acquisto!). 35 Dati tecnici Apparecchio Pulitore ultrasonico Nome Ultrasonic Cleaner Modello CD-2800 N. articolo 1500 Dati connessione 220-240 V, 50 Hz Potenza assorbita 50 W Misure esterne (L/H/P) 210x135x135mm Onde energetiche da 42.000 oscillazioni/min...
  • Pagina 59 Manual del usuario Aparato de limpieza por ultrasonidos Ref. 1500 caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 60: Manual Del Usuario

    36 Manual del usuario 36.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Aparato de limpieza por ultrasonidos le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Pagina 61: Limitación De Responsabilidad

    Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 36.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 62: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► No utilice nunca el aparato para la limpieza de animales vivos. ► No utilice nunca el aparato de limpieza por ultrasonidos para limpiar aparatos electrónicos, como por ejemplo, teléfonos móviles, relojes de cuarzo u otros relojes no estancos, calculadoras de bolsillo, etc. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
  • Pagina 63: Fuentes De Peligro

    Nota ► Desconecte siempre el enchufe de la toma de red antes de llenar el tanque con agua. Llene el aparato solo hasta la marca MAX. 37.3 Fuentes de peligro 37.3.1 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte.
  • Pagina 64: Requisitos Que Debe Reunir El Lugar De Montaje

    Nota ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 38.2.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: ...
  • Pagina 65: Conexión Eléctrica

    38.4 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:  Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
  • Pagina 66: Descripción General

    39.2 Descripción general 1 Tapa 6 Piloto indicador 2 Ventanilla 7 Cesta de plástico 3 Recipiente de acero inoxidable 8 Arco suplementario de plástico 4 Interruptor de apagado 9 Enchufe y cable 5 Interruptor de encendido 10 Carcasa 39.3 Posibles usos Joyas Gafas y relojes Objetos de uso común...
  • Pagina 67: Placa De Especificaciones

    Objetos de metal Vajilla de metal Plumas estilográficas, Vajilla de metal, cabezales de piezas de reloj, impresoras, juntas de monedas viejas, estanqueidad, etc. insignias, válvulas, boquillas, etc. Los objetos que no estén fuertemente fijados pueden soltarse. La limpieza con ultrasonidos no es adecuada para objetos que se destiñen con facilidad, por ejemplo tejidos, productos de cuero, objetos de madera, etc.
  • Pagina 68: Uso

    40.2 Uso 1. Abra la tapa y coloque el objeto a limpiar en el tanque. Seguidamente, llénelo con agua. Puede utilizar también líquido especial para la limpieza con ultrasonidos y mejorar así el resultado. Llenar el aparato solo hasta la marca Max. 2.
  • Pagina 69: Cesta De Plástico

    1.5 Uso de los accesorios especiales 1.5.1 Cesta de plástico Utilice la cesta de plástico para la limpieza de objetos pequeños. Coloque la cesta en el recipiente. De esta manera se puede reducir el rozamiento entre los objetos y el recipiente.
  • Pagina 70: Instrucciones De Seguridad

    41.3 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 42 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables.
  • Pagina 71: Datos Técnicos

    44 Datos técnicos Aparato Ultraschallreiniger Denominación Ultrasonic Cleaner Modelo CD-2800 Nº de art. 1500 Conexión 220-240 V, 50 Hz Potencia de entrada 50 W Medidas (An/H/P) 210x135x135mm Frecuencia 42.000 oscilaciones/min Peso net 0,8 kg caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 72 Originele Gebruiksaanwijzing Ultrasoon reinigingsapparaat Artikelnummer. 1500 caso Ultrasonic Cleaner...
  • Pagina 73: Gebruiksaanwijzing

    45 Gebruiksaanwijzing 45.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Ultrasoon reinigingsapparaat als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Pagina 74: Aansprakelijkheid

    VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
  • Pagina 75: Gebruik Volgens De Voorschriften

    46.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik in gesloten ruimtes om Reinigen bestemd. Het hierbij gebruikte kookgerei moet geschikt zijn voor inductiekookplaten. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen...
  • Pagina 76: Bronnen Van Gevaar

    ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de aansluitkabel. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Na klaar met de stofzuiger werkt, neem dan altijd laat de machine open te dekken, nog niet vast het deksel, zal het vervormen van het formulier pakkingen en invloed op de machine functie.
  • Pagina 77: Veiligheidsvoorschriften

    47.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking.
  • Pagina 78: Verwijderen Van De Verpakking

    47.3 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar. Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
  • Pagina 79: Opbouw En Functie

    48 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 48.1 Hoe functioneert de ultrasoon reiniger? 1. Door ultrasone golven ontstaan vele kleine luchtbelletjes. 2. De vele kleine luchtbelletjes gaan een reactie aan met de oppervlakte van het te reinigen voorwerp.
  • Pagina 80: Gebruiksmogelijkheden

    48.3 Gebruiksmogelijkheden Sieraden Brillen en horloges Gebruiksvoorwerpen Kettingen, ringen, Brillen, zonnebrillen, Scheerkoppen voor oorbellen, handboeien waterdichte horloges, enz. elektrische enz. scheerapparaten, scheermesjes, kunstgebitten, tandenborstels, enz. Metalen voorwerpen Metaal servies Vulpennen, printkoppen, Metaal servies, horloge pakkingen, enz. onderdelen, oude munten, medailles, ventielen, sproeiers, enz.
  • Pagina 81: Bediening En Gebruik

    49 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING Bij de ingebruikname van het apparaat kunnen persoonlijk letsels en materiële beschadigingen optreden! Let op de volgende veiligheidsvoorschriften om gevaren te vermijden: ►...
  • Pagina 82: Het Gebruik Van Extra Toebehoren

    ► Sterke verontreiniging: voor de professionele reiniging gebruikt u een speciale ultrasoon reinigingsvloeistof. Volg de aanwijzingen op de verpakking nauwkeurig op, om beschadigingen te vermijden. ► Gedeeltelijke reiniging van voorwerpen: om voorwerpen te reinigen, die niet in het reservoir passen, kunt u het apparaat ook met open deksel in gebruik nemen. ►...
  • Pagina 83: Reiniging En Onderhoud

    50 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 50.1 Veiligheidsvoorschriften Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint:...
  • Pagina 84: Garantie

    (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 53 Technische gegevens Apparaat Ultraschallreiniger Naam Ultrasonic Cleaner Model CD-2800 Artikel nr. 1500 Aansluitgegevens 220-240 V, 50 Hz Vermogensopname 50 W Afmetingen buitenkant (B/H/D) 210x135x135mm Energiegolf met 42.000 trillingen/min Netto gewicht...

Inhoudsopgave