Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

VANILLA SKY
Eiscrememaschine
Ice Cream Maker
Máquina de helado
Machine à crème glacée
Gelatiera
IJsmachine
10028873 10028874
www.klarstein.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Klarstein VANILLA SKY

  • Pagina 1 VANILLA SKY Eiscrememaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Gelatiera IJsmachine 10028873 10028874 www.klarstein.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die angegebene Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
  • Pagina 5 Besondere Hinweise • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befi nden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
  • Pagina 6: Geräteübersicht Und Funktionstasten

    GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Herausnehmbarer Eisbehälter Display Bedienfeld Gehäuse Bodenplatte Transparenter Nachfülldeckel Rührer Obere Abdeckung Ein/Aus Start/Pause Zeiteinstellung INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Tastenfunktionen Ein/Aus Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, befi ndet sich das Gerät im Standby- Modus. Drücken Sie auf die Ein-Taste, um in die Einstellungen zu gelangen. Dort können Sie die Betriebszeit eingeben.
  • Pagina 7 Eiszubereitung Bereiten Sie die Eis-Zu- Füllen Sie die Eis-Zutaten Setzen Sie den Rührer in taten laut Rezept (siehe in den herausnehmbaren den herausnehmbaren Rezepte) vor. Sie brauchen Behälter und geben Behälter ein und achten den Eisbehälter vorher Sie etwas warmes Sie darauf, dass er richtig nicht ins Gefrierfach Wasser hinzu, um eine...
  • Pagina 8 Sie können jederzeit Nachdem das Eis zu- Zutaten hinzufügen, indem bereitet ist, schalten Sie Sie während des Betriebs das Gerät aus, ziehen den transparenten Deckel Sie den Stecker aus der abnehmen. Steckdose und entfernen Sie den herausnehmbaren Behälter. Kühlhalte-Funktion Um zu verhindern, dass das Eis nach der Zubereitung schmilzt, verfügt das Gerät über eine Kühlhalte-Funktion.
  • Pagina 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile entnehmen und das Gerät reinigen. 1. Entnehmen Sie den Rührer und wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab. 2. Entnehmen Sie den herausnehmbare Behälter und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Lappen.
  • Pagina 10: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Pagina 11 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Pagina 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Pagina 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Pagina 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
  • Pagina 15 Special Notes • When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or damaged. • Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the unit. To avoid contamination of food, please follow the instructions below: •...
  • Pagina 16: Product Description And Controls

    PRODUCT DESCRIPTION AND CONTROLS Removable bowl Display Control panel Housing Bottom plate Transparent lid Mixing blade Top lid Power Start/Pause Time setting USE AND OPERATION Function of Controls Power After power up, the machine enters standby mode. Then press the [POWER] button to enter the setting mode, prompting you to input the working time.
  • Pagina 17 Making Ice Cream Prepare recipe ingredients Pour the well prepared re- Place the mixing blade from your own recipe or cipe ingredients and warm into the removable bowl from the recipe booklet water into the removable and keep the mixing bla- here.
  • Pagina 18 You can add the fa- vorite After the operation is ingredients by opening the over, turn off the machine refill cover. first, and then pull out the re- movable bowl. Keep cool function To avoid melting when the ice cream is not placed well in time, the following design is supported: After the ice cream is finished and without any other operation, the machine will start up the keep cool function automati- cally, which can keep cool for one hour.
  • Pagina 19: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: The plug must be removed before cleaning to avoid electric shock. 1. Take out the mixing blade, wipe it with a dampened cloth. 2. Take out the removable bowl, clean it with a dampened soft cloth. 3.
  • Pagina 20: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Pagina 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Pagina 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
  • Pagina 23 Notas especiales • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado. • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad. Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: •...
  • Pagina 24 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTROLES Recipiente extraíble Display Panel de control 4 Carcasa Soporte Tapa transparente de llenado Varilla Cubierta superior On/Off Start/Pause Ajuste de tiempo PUESTA EN MARCHA Y USO Botones On/Off Tras enchufar el aparato, este activará el modo standby. Pulse el botón On para acceder a los ajustes, en los que podrá...
  • Pagina 25 Preparación del helado Prepare los ingredientes Introduzca los ingredientes Coloque la varilla en para el helado siguiendo para el helado en el el recipiente extraíble y la receta (consulte la recipiente extraíble junto asegúrese de que está sección Recetario). con un poco de agua encajada en el motor.
  • Pagina 26 Puede añadir ingredientes Cuando el helado en cualquier momento esté listo, apague y retirando la tapa desenchufe la heladera transparente durante el y retire el recipiente funcionamiento de la extraíble. heladera. Función mantenimiento de frío Para evitar que el helado se derrita, el aparato cuenta con una función de mantenimiento de frío.
  • Pagina 27: Resolución De Problemas

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Desenchufe el aparato antes de limpiar o desmontar las piezas. 1. Retire la varilla y límpiela con un paño húmedo. 2. Retire el recipiente extraíble y límpielo con un paño húmedo. 3. Limpie la tapa transparente con un paño húmedo. 4.
  • Pagina 28 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Pagina 29: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Pagina 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Pagina 31 Remarques particulières • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé. • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous : •...
  • Pagina 32 APERÇU DE L’ APPAREIL ET TOUCHES Bac à glace amovible Écran d’affi chage Panneau de commande Boîtier Socle Couvercle transparent de remplissage Pale rotative Couvercle Marche/arrêt Start/pause Réglage du temps MISE EN MARCHE ET UTILISATION Fonction des touches Marche/arrêt Une fois branché, l’appareil se met en mode veille. Appuyer sur la touche « marche/ arrêt »...
  • Pagina 33 Préparation de la glace Réunir les ingrédients Remplir le bac amovible Placer la pale rotative indiqués dans la recette avec les ingrédients né- dans le bac amovible et pour produire la glace. Il cessaires à la fabrication veiller à ce qu’elle soit ne faut pas placer le bac de la glace et ajouter un bien fixée au mécanisme.
  • Pagina 34 Pendant le fonction- Une fois la glace fin nement de l’appareil, prête, éteindre l’appareil, il est à tout moment dé- brancher la fiche possible d’ajouter des d’alimentation de la prise ingrédients au mé- lange et retirer le bac à glace en soulevant le couvercle amovible.
  • Pagina 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Note : Débrancher l’appareil avant de le démonter et de le nettoyer. 1. Retirer la pale rotative et l’essuyer à l’aide d’un chiffon humide. 2. Retirer le bac amovible et le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. 3.
  • Pagina 36 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Pagina 37: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Pagina 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
  • Pagina 39 Note speciali • Quando si posiziona l‘unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato. • Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell‘unità. Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni: •...
  • Pagina 40 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TASTI Contenitore estraibile Display Pannello di controllo Alloggiamento Base del dispositivo Coperchio trasparente Pala mescolatrice Rivestimento superiore Accensione/ spegnimento Start/Pausa Impostazione del tempo MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Funzione dei tasti Accensione/spegnimento Una volta inserita la spina nella presa, il dispositivo si trova automaticamente in modalità...
  • Pagina 41 Preparazione del gelato Preparare gli ingredienti Introdurre gli ingredienti Inserire la pala mescola- in base alla ricetta (vede- nel contenitore estrai- bile trice nel contenitore es- re il paragrafo “Ricette”). e aggiungere un po’ traibile e assicurarsi che Non è necessario mettere d’acqua per ottenere una sia fissata correttamen- te prima il contenitore nel...
  • Pagina 42 E’ possibile aggiun- gere Quando il gelato è gli ingredienti tramite il pronto, spegnere il coperchio trasparente dispositivo, staccare mentre il dispositivo è in la spina dalla presa e funzi- one. rimuovere il conteni- tore. Funzione mantenimento in freddo Per evitare che il gelato si sciolga al termine del processo, il dispositivo dispone di una funzione di manteni- mento in freddo.
  • Pagina 43: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: Staccare sempre la spina dalla presa prima di rimuovere i componenti e di pulire il dispositivo. 1. Rimuovere la pala mescolatrice e pulirla con un panno umido. 2. Rimuovere il contenitore e pulirlo con un panno umido. 3.
  • Pagina 44 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Pagina 45: Technische Gegevens

    Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Pagina 46 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees alle veiligheidsinstructies zorgvuldig door en bewaar de handleiding als naslagwerk. • Controleer voor gebruik de spanning op het typeplaatje en sluit het apparaat alleen aan als deze overeenkomt met de spanning van het stopcontact. • Wanneer de stroomkabel of stekker beschadigd is moet die door de fabrikant, een geautoriseerd bedrijf of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen.
  • Pagina 47 Bijzondere instructies • Let er bij de positionering van het apparaat op dat de stroomkabel niet klem komt te zitten of beschadigd is. • Let erop dat er geen meervoudige contactdoos of stroomkabels aan de achterkant van het apparaat zitten. Om besmetting van levensmiddelen te voorkomen neemt u a.u.b.
  • Pagina 48: Ingebruikname En Bediening

    OVERZICHT APPARAAT EN FUNCTIETOETSEN Uitneembare ijsemmer Display Controlepaneel Behuizing Bodemplaat Transparante navuldeksel Roerelement Bovenste afdekking Aan / Uit Start / Pauze Tijd instelling INGEBRUIKNAME EN BEDIENING Toetsenfuncties aan/uit Zodra u de stekker in het stopcontact heeft gestoken bevindt het apparaat zich in stand- by modus.
  • Pagina 49 IJsbereiding Bereid de ingrediënten Vul de ingrediënten in de Plaats het roerelement in voor conform het recept uitneembare emmer en de uitneembare emmer en (zie recepten). U hoeft de voeg wat warm water let erop dat die correct in ijsemmer van tevoren niet toe, om een gelijkmatig de aandrijving zit.
  • Pagina 50 U kunt op elk gewenst Als het ijs klaar is, zet u het moment ingrediënten apparaat uit, haalt u de toevoegen, door stekker uit het stopcontact tijdens het bereiden de en verwijdert u de transparante deksel eraf uitneembare emmer. te nemen. Koelhoudfunctie Om te voorkomen dat het ijs na de bereiding smelt, beschikt het apparaat over een koelhoudfunctie.
  • Pagina 51: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Tip! Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. 1. Neem het roerelement eruit en veeg hem met een vochtige doek af. 2. Haal de uitneembare emmer eruit en reinig die met een vochtige doek. 3.
  • Pagina 52 INSTRUCTIES VOOR AFVOER Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten, wijst dit symbool, op het product zelf of op de verpakking, erop dat het betreffende product niet met het huisvuil afgevoerd mag worden.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1002887310028874

Inhoudsopgave