Download Print deze pagina

Advertenties

MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASENNUSOHJE

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hella VISIOTECH

  • Pagina 1 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE...
  • Pagina 2 80ºC 20ºC...
  • Pagina 3 • Only use original spare parts or continue de nos produits, nous Änderungen vor. spare parts approved by HELLA. nous réservons le droit de • Verwenden Sie nur die Orig- • If you have any questions or réaliser modifi...
  • Pagina 4 Servicio de At- werkplaats. ención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
  • Pagina 5 • Jos Sinulla on kysymyksiä dalla HELLA. tai asennusongelmia, soita • In caso di domande o problemi HELLA-asiakaspalveluun, di montaggio, chiami il servizio tukkukauppiaalle tai käänny di assistenza dei clienti della sopimuskorjaamon puoleen. HELLA, il rivenditore o si rivolga alla offi cina autorizzata.
  • Pagina 6 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Pagina 7 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Pagina 8 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 1G0 996 200-XXX 333 257-00...
  • Pagina 9 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 6EH 007 946-001 2A: 8JS 711 683-841 3A: 8JS 711 683-821 5A: 8JS 711 684-821 8KW 744 697-003 8JD 005 235-801...
  • Pagina 10 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje...
  • Pagina 11 D: ~346,41 cm h: ~100-110 cm...
  • Pagina 12 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 10mm 12 V 24 V schwarz zwart weiß black negro white blanco noir nero blanc bianco svart musta valkoinen...
  • Pagina 13 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Pagina 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nenn- Spannungs- Zulässige Umge- Eingangswerte bungstemperatur Schutzklasse spannung bereich 12 V 2 A ± 5% IP 6K 9K 2XA 996 200-XXX 24 V 9V - 60 V 0,95 A ± 5% -40° C bis +50° C IP 6K8 48 V 0,490 A ±...
  • Pagina 15 DOCUMENT TECHNIQUE Température Tension Plage de Valeurs d’entrée Classe de ambiante nominale tension protection admissible 12 V 2 A ± 5% IP 6K 9K 2XA 996 200-XXX 24 V 9V - 60 V 0,95 A ± 5% -40°C à +50°C IP 6K8 48 V 0,490 A ±...
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Span- Nominale nings- Ingangswaarden Toegestane omgev- Beschermklasse spanning bereik ingstemperatuur 12 V 2 A ± 5% IP 6K 9K 2XA 996 200-XXX 24 V 9V - 60 V 0,95 A ± 5% -40°C tot +50°C IP 6K8 48 V 0,490 A ±...
  • Pagina 17 DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura Categoria di nominale tensione ingresso ambiente ammessa protezione 12 V 2 A ± 5% IP 6K 9K 2XA 996 200-XXX 24 V 9V - 60 V 0,95 A ± 5% da -40°C a +50°C IP 6K8 48 V 0,490 A ±...
  • Pagina 18 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Pagina 19 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Pagina 20 HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 460 879-95 /09.20...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Roklume 380Power beam 1800 compact