Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Berner GM Series Gebruiks- En Onderhoudshandleiding pagina 12

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 35
MOD. GM 203
/
1.
CARENATURA DI PROTEZIONE
STRØMLINIEBEKLÆDNING
/
CARENADURA DE PROTECCIÓN
2.
TAPPO SFIATO OLIO
/
BREATHER PLUG
PURGA
/
ILMATULPPAAN
/
LUFTHAL
3.
MANICO
/
HANDLE
/
POIGNEE
/
4.
PRESSOSTATO
/
PRESSURE SWITCH
PAINEMITTARI
/
TYCKMÄTARE
/
/
/
/
5.
RUOTA
WHEEL
ROUE
RAD
6.
SERBATOIO
/
TANK
/
RESERVOIR
MOD. AB - MOD. CCS
1.
USCITA ARIA COMPRESSA DIRETTA
/
UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT DIRECT
COMPRIMIDO DIRECTA
/
PAINEILMAN SUORA ULOSMENO
2.
SERBATOIO
/
TANK
/
RESERVOIR
3.
RIDUTTORE DI PRESSIONE
/
PRESSURE REDUCER
TRYKBEGRÆNSER
/
REDUCTOR DE PRESIÓN
4.
PARACINGHIA
/
BELT-GUARD
/
PROTECTION COURROIE
CUBRECORREA
/
PROTECÇÃO DA CORREIA
5.
GRUPPO COMPRESSORE
/
COMPRESSOR UNIT
KOMPRESSORENHED
/
GRUPO COMPRESOR
6.
MOTORE ELETTRICO
/
ELECTRIC MOTOR
ELÉCTRICO
/
MOTOR ELÉCTRICO
7.
PRESSOSTATO
/
PRESSURE SWITCH
PAINEMITTARI
/
TYCKMÄTARE
/
8.
MANOMETRO
PRESSURE GAUCE
MANOMETER
9.
RUOTA PIVOTTANTE
/
PIVOT WHEEL
/
KÄÄNTÖPYÖRÄ
/
ROTERANDE HJUL
10.
SCARICO CONDENSA
/
CONDENSATE DRAIN
TØMNING AF KONDENSVAND
/
DESAGÜE DEL CONDENSADO
KONDENSVATTNETS AVLOPP
11.
RUOTA
/
WHEEL
/
ROUE
/
RAD
/
12.
VALVOLA DI RITEGNO
/
CHECK VALVE
RETENCIÓN
/
VÁLVULA DE RETENÇÃO
MOD. ABT
1.
SERBATOIO
/
TANK
/
RESERVOIR
2.
MOTORE ELETTRICO N. 1
/
ELECTRIC MOTOR N. 1
ELEKTRISK MOTOR NR.1
/
MOTOR ELÉCTRICO N.1
3.
PARACINGHIA
/
BELT-GUARD
/
PROTECTION COURROIE
CUBRECORREA
/
PROTECÇÃO DA CORREIA
4.
GRUPPO COMPRESSORE N. 1
/
GROEP N. 2
/
KOMPRESSORENHED NR. 1
KOMPRESSORGRUPP NR. 1
5.
GRUPPO COMPRESSORE N. 2
/
GROEP N. 2
/
KOMPRESSORENHED NR. 2
KOMPRESSORGRUPP NR. 2
6.
MOTORE ELETTRICO N. 2
/
ELECTRIC MOTOR N. 2
ELEKTRISK MOTOR NR. 2
/
MOTOR ELÉCTRICO N. 2
/
7.
CENTRALIANA AVVIAMENTO YD
OPSTARTEN UD
/
ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL FOR START YD
KÄYNNISTYS VAIHDELAATIKKO YD
8.
USCITA ARIA COMPRESSA DIRETTA
/
UITGANG SAMENGEPERSTE LUCHT DIRECT
COMPRIMIDO DIRECTA
/
PAINEILMAN SUORA ULOSMENO
9.
PRESSOSTATO
/
PRESSURE SWITCH
PAINEMITTARI
/
TYCKMÄTARE
10.
MANOMETRO
/
PRESSURE GAUCE
MANOMETER
11.
SCARICO CONDENSA
/
CONDENSATE DRAIN
/
TØMNING AF KONDENSVAND
DESAGÜE DEL CONDENSADO
KONDENSVATTNETS AVLOPP
12
/
GUARD
CARENAGE DE PROTECTION
/
COBERTURA DE PROTECÇÃO
/
BOUCHON DE PURGE
/
ENTLUFTUNGSSTOPFEN
SCHLAUCH
/
HANDVAT
/
HANK
/
MANIJA
/
PRESSOSTAT
/
DRUCKWÄCHTER
/
/
/
/
WIEL
HJUL
RUEDA
RODA
PYÖRÄ
/
KESSEL
/
TANK
/
BEHOLDER
/
DEPÓSITO
/
DIRECT COMPRESSED AIR OUTLET
/
UDGANG FOR DIREKTE LUFTTRYK
/
DIREKT TRYCKLUFTSUTGÅNG
/
KESSEL
/
TANK
/
BEHOLDER
/
DEPÓSITO
/
REDUCTEUR DE PRESSION
/
REDUTOR DE PRESSÃO
/
RIEMENSCHUTZ
/
HIHNASUOJUS
/
REMSKYDD
/
GROUPE COMPRESSEUR
/
GRUPO COMPRESSOR
/
MOTEUR ÉLECTRIQUE
/
ELEKTROMOTOR
/
SÄHKÖMOOTTORI
/
ELMOTOR
/
PRESSOSTAT
/
DRUCKWÄCHTER
/
/
/
MANOMETRE
MANOMETER
MANOMETER
/
ROUE PIVOTANTE
/
SCHWENKRAD
/
EVACUATION CONDENSATION
/
PURGA DA CONDENSAÇÃO
WIEL
/
HJUL
/
RUEDA
/
RODA
/
PYÖRÄ
/
VANNE DE RETENNE
/
RÜCKSCHLAGVENTIL
/
TAKAISKUVENTTIILI
/
STOPPVENTIL
/
KESSEL
/
TANK
/
BEHOLDER
/
DEPÓSITO
/
MOTEUR ÉLECTRIQUE N. 1
/
MOTOR ELÉCTRICO Nº 1
/
RIEMENSCHUTZ
/
HIHNASUOJUS
/
REMSKYDD
COMPRESSOR UNIT N. 1
/
GROUPE COMPRESSEUR N. 1
/
GRUPO COMPRESOR N. 1
/
COMPRESSOR UNIT N. 2
/
GROUPE COMPRESSEUR N. 2
/
GRUPO COMPRESOR N. 2
/
/
MOTEUR ÉLECTRIQUE N. 2
/
MOTOR ELÉCTRICO Nº 2
/
STARTING CONTROL UNIT YD
BOÎTIER DE DÉMARRAGE Y?
/
CENTRAL DE PUESTA EN MARCHA YD
/
STARTCENTRAL YD
/
DIRECT COMPRESSED AIR OUTLET
/
UDGANG FOR DIREKTE LUFTTRYK
/
DIREKT TRYCKLUFTSUTGÅNG
/
PRESSOSTAT
/
DRUCKWÄCHTER
/
MANOMETRE
/
MANOMETER
/
MANOMETER
/
EVACUATION CONDENSATION
/
PURGA DA CONDENSAÇÃO
/
/
SCHUTZVERKLEIDUNG
BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP
/
SUOJUS
/
SKYDDSBEKLÄDNAD
/
VENTILPROP
/
TAPON DE PURGA
/
ASA
/
KAHVA
/
HANDTAG
/
DRUKREGELAAR
/
PRESSOSTAT
/
PRESOSTATO
/
HJUL
/
DEPÓSITO
/
SÄILIÖ
/
TANK
/
SORTIE DIRECTE AIR COMPRIMÉ
/
/
SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO DIRECTA
/
DEPÓSITO
/
SÄILIÖ
/
TANK
/
DRUCKMINDERER
/
DRUKREDUCTIEMACHINE
/
PAINEENVÄHENTÄJÄ
/
TYCKREDUCERARE
/
KETTINGBESCHERMER
/
BESKYTTELSESSKÆRM FOR REM
/
KOMPRESSORAGGREGAT
/
COMPRESSOR GROEP
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ
/
KOMPRESSORGRUPP
/
ELEKTRISCHE MOTOR
/
DRUKREGELAAR
/
PRESSOSTAT
/
PRESOSTATO
/
/
TRYKMÅLER
MANÓMETRO
/
DRAAIEND WIEL
/
HJULTAP
/
RUEDA PIVOTANTE
/
AUSLASS KONDENSWASSER
/
AFVOER CONDENSWATER
/
KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS
/
HJUL
/
TEGENHOUDKLEP
/
KONTRAVENTIL
/
DEPÓSITO
/
SÄILIÖ
/
TANK
/
ELEKTROMOTOR NR. 1
/
ELEKTRISCHE MOTOR N. 1
/
SÄHKÖMOOTTORI N: 1
/
ELMOTOR NR. 1
/
KETTINGBESCHERMER
/
BESKYTTELSESSKÆRM FOR REM
/
KOMPRESSORAGGREGAT NR. 1
GRUPO COMPRESSOR Nº 1
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ N: 1
/
KOMPRESSORAGGREGAT NR. 2
GRUPO COMPRESSOR Nº 2
/
KOMPRESSORIYKSIKKÖ N: 2
/
ELEKTROMOTOR NR. 2
/
ELEKTRISCHE MOTOR N. 2
/
SÄHKÖMOOTTORI N: 2
/
ELMOTOR NR. 2
/
STERNDREIECKANLASSER
/
CAIXA DE ARRANQUE YD
/
SORTIE DIRECTE AIR COMPRIMÉ
/
/
SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO DIRECTA
/
DRUKREGELAAR
/
PRESSOSTAT
/
PRESOSTATO
/
TRYKMÅLER
/
MANÓMETRO
/
AUSLASS KONDENSWASSER
/
AFVOER CONDENSWATER
/
KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS
/
/
TAMPAO DE
/
BARÓSTATO
/
DIREKTER DRUCKLUFTAUSGANG
/
SAÍDA AR
/
/
/
/
ELEKTRISK MOTOR
/
MOTOR
/
BARÓSTATO
/
/
/
/
MANÓMETRO
MANOMETRI
/
RODA GIRATÓRIA
/
/
/
VÁLVULA DE
/
/
/
COMPRESSOR
/
/
COMPRESSOR
/
/
/
CENTRALE
/
DIREKTER DRUCKLUFTAUSGANG
/
SAÍDA AR
/
BARÓSTATO
/
/
MANÓMETRO
/
MANOMETRI
/
/
/

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Tr seriesVx seriesAb seriesCcs series

Inhoudsopgave