Pagina 1
G935 Wireless 7.1 LIGHTSYNC Gaming Headset User Manual M/N: A-00079, A-00080...
Pagina 2
451 ....עברית Magyar ....227 www.logitech.com/support/g935...
Pagina 3
WHAT’S IN THE BOX G935 Gaming Headset Charging cable (USB to Micro-USB, 2m) Custom tags (L/R) 3.5mm cable (1.5m) 3 ENGLISH...
Pagina 4
FEATURES Adjustable padded leatherette Programmable buttons (G1/G2/G3) headband Battery housed in earcup Removable backlit custom tags Microphone Mute Boom mic mute indicator LED Volume Wheel Retractable boom microphone 3.5mm Automatically mutes in “up” position (mobile) connection Lighting zones (G logo + light strip) USB charging connection Wipeable leatherette earpads USB Wireless Adapter...
Pagina 5
Microphone mute Volume wheel G1, G2, and G3 are programmable using the Logitech G HUB Software (in PC mode only): www.logitech.com/support/g935 Note: Buttons and volume wheel only operate in Wireless On mode. Some buttons and features may require PC connection and Logitech G HUB Software.
Pagina 6
G935 wireless headset is powered via a battery housed in the right earcup. G935 gaming headset will play a tone When you are not using your G935 wireless at low charge. The headset’s lighting will headset, plug it in via the USB port on the also dim when at low charge.
Pagina 7
IDLE SLEEP MODE ON/OFF TONES AND LIGHTS G935 will go into sleep mode to conserve When your headset is turned on, it will play battery power when it has not received a tone to indicate that your headset has an audio signal in 15 minutes.
Pagina 8
Battery life No lighting: 12 hours Default lighting: 8 hours 1 Some features may require Logitech G HUB Software. 2 Range may vary with environmental conditions. 3 Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life measured at 50% volume.
Pagina 9
Wireless Off (passive mode) In Wireless Off (passive mode), your headset will operate in passive unpowered mode. Your headset will play audio from any device connected through the 3.5mm input on the headset. Features that require power, including 7.1 surround sound, custom sound profiles, on-headset buttons, volume wheel operation, and button/lighting customization...
Pagina 10
Connect USB Wireless Adapter to PC. Headset will automatically connect. Mixing audio sources While connected via USB Wireless Adapter, the G935 can also use the 3.5mm cable to connect to another audio source (ex. smartphone). Both audio sources can be played simultaneously.
Pagina 11
SETUP FOR PC (3.5MM CONNECTION) SETUP FOR PC (3.5MM CONNECTION) The G935 can also connect to audio devices solely via 3.5mm cable. Set switch to Wireless Off mode for passive audio mode, or set to Wireless On mode for active audio mode with additional features (see “Wireless On/Off”...
Pagina 12
SETUP FOR MOBILE Set switch to Wireless Off mode for passive audio mode, or set to Wireless On mode for active audio mode with additional features (see “Wireless On/Off” section). Connect the headset to the mobile device via the 3.5mm cable. Boom microphone is only available in Wireless On mode.
Pagina 13
SETUP FOR CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OR SWITCH™ Set switch to Wireless Off mode for passive audio mode, or set to Wireless On mode for active audio mode with additional features (see “Wireless On/Off” section). Connect the headset to the console controller using the 3.5mm cable.
Pagina 14
ALTERNATE SETUP FOR SONY PLAYSTATION 4 & NINTENDO SWITCH™ ® Wireless operation Nintendo Switch setup (settings) Set switch to Wireless On position. Set Switch to Wireless On position Connect the headset to the console Connect the USB Wireless Adapter into using the USB Wireless Adapter.
Pagina 15
1: G logo Zone 2: Lighting strip • Each lighting zone can be programmed with the Logitech G HUB (PC mode only). www.logitech.com/support/g935 TAG CUSTOMIZATION The left and right custom tags can be removed and replaced with custom tags. LOGITECH G HUB SOFTWARE...
Pagina 16
G1 and G3 buttons are pre-programmed by default to cycle through lighting and equalizer profiles. When the headset is connected to a system with Logitech G HUB Software running, it will cycle through all equalizer or lighting options programmed into Logitech G HUB Software.
Pagina 17
PAIRING INSTRUCTIONS If your device becomes unpaired or you receive a replacement USB Wireless Adapter, follow these instructions to pair your device with the USB Adapter LED light Wireless Adapter: Plug in USB Wireless Adapter Insert pin into reset port on adapter to initiate pairing mode Light on adapter will blink Turn on headset...
Pagina 18
EARPAD CLEANING Removal Washing Replacement Once removed, the earpads can be wiped clean with a damp cloth. Do not use detergent. Press with soft towel to dry, do not wring. Allow to air dry before reattaching. 18 ENGLISH...
Pagina 19
INHALT G935 Gaming-Headset Ladekabel (USB-zu-Mikro-USB, 2 m) Individuelle Tags (L/R) 3,5-mm-Kabel (1,5 m) 19 DEUTSCH...
Pagina 20
PRODUKTEIGENSCHAFTEN Verstellbarer, gepolsterter Kopfbügel Leicht zu reinigende Ohrpolster aus Kunstleder aus Kunstleder Austauschbare individuelle Tags Ein/Aus-Schalter für Kabellos-Modus mit Hintergrundbeleuchtung Pro-G Audio-Treiber Stummschalter-LED Programmierbare Tasten (G1/G2/G3) des Bügelmikrofons Akku in der Hörmuschel Ausziehbares Bügelmikrofon Mikrofon-Stummschaltung Schaltet automatisch stumm in Lautstärkeregler der „Nach oben“-Position 3,5 mm (mobile) Verbindung Beleuchtungszonen...
Pagina 21
Blinkt, leuchtet dauerhaft cyanfarben, benutzerdefiniert und aus Mikrofon-Stummschaltung Lautstärkeregler G1, G2 und G3 sind programmierbar mithilfe der Logitech G HUB Software (nur im PC-Modus): www.logitech.com/support/g935 Hinweis: Tasten und Lautstärkeregler funktionieren nur bei eingeschaltetem Kabellos- Modus. Einige Tasten und Funktionen erfordern unter Umständen eine PC-Verbindung und...
Pagina 22
Strom von einem Akku in der rechten Das G935 Gaming-Headset gibt bei Hörmuschel. Wenn es nicht verwendet niedrigem Akkustand einen Warnton wird, kann das kabellose G935 Headset wieder. Außerdem wird die Beleuchtung über den USB-Anschluss auf der Unterseite des Headsets bei niedrigem Akkustand des Geräts zum Aufladen angeschlossen...
Pagina 23
ENERGIESPARMODUS TONSIGNALE UND LEUCHTEN FÜR EIN/AUS Das G935 schaltet in den Beim Einschalten gibt das Headset Energiesparmodus, wenn das Gerät ein Tonsignal wieder, um anzuzeigen, 15 Minuten lang kein Audiosignal dass das Headset eingeschaltet ist. empfängt. Die Beleuchtung durchläuft eine...
Pagina 24
Kabellose Reichweite Innen: 15 Meter Akkulaufzeit Keine Beleuchtung: 12 Stunden Standardbeleuchtung: 8 Stunden 1 Einige Profileinstellungen erfordern die Logitech G HUB Software. 2 Reichweite ist von Umgebungsbedingungen abhängig. 3 Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer. Akkulaufzeit gemessen bei 50 % Lautstärke. 24 DEUTSCH...
Pagina 25
Kabellos Aus (passiver Modus) Im Modus „Kabellos Aus" (passiver Modus) wird das Headset passiv ohne Strom betrieben. Das Headset gibt Audio über jedes beliebige Gerät wieder, das über den 3,5-mm-Klinkeneingang mit dem Headset verbunden ist. Funktionen, die eine Stromversorgung über eine USB-Verbindung erfordern, darunter 7.1 Surround Sound, benutzerdefinierte Soundprofile, Headset-Tasten, das Verwenden...
Pagina 26
Den kabellosen USB-Adapter mit dem PC verbinden. Das Headset wird automatisch verbunden. Mischen von Audioquellen Während das G935 Headset über den kabellosen USB-Adapter verbunden ist, lässt es sich zusätzlich über ein 3,5-mm-Kabel mit einer anderen Audioquelle verbinden (z. B. Smartphone).
Pagina 27
EINRICHTEN FÜR PC (3,5-MM-ANSCHLUSS) EINRICHTEN FÜR PC (3,5-MM-ANSCHLUSS) Das G935 Headset lässt sich auch über eine 3,5-mm-Kabel-Verbindung allein mit Audiogeräten nutzen. Der Schalter ist einstellbar auf „Kabellos Aus“ für den passiven Audiomodus bzw. auf „Kabellos Ein“ für den aktiven Audiomodus mit zusätzlichen Funktionen (siehe Abschnitt...
Pagina 28
EINRICHTEN FÜR MOBILGERÄT Der Schalter ist einstellbar auf „Kabellos Aus“ für den passiven Audiomodus bzw. auf „Kabellos Ein“ für den aktiven Audiomodus mit zusätzlichen Funktionen (siehe Abschnitt „Kabellos Ein/Aus“). Das Headset über ein 3,5-mm-Kabel mit dem Mobilgerät verbinden. Das Bügelmikrofon ist nur im „Kabellos Ein“-Modus verfügbar.
Pagina 29
EINRICHTEN FÜR SPIELKONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ ODER SWITCH™ Der Schalter ist einstellbar auf „Kabellos Aus“ für den passiven Audiomodus bzw. auf „Kabellos Ein“ für den aktiven Audiomodus mit zusätzlichen Funktionen (siehe Abschnitt „Kabellos Ein/Aus“). Das Headset über das 3,5-mm- Kabel mit dem Controller der Konsole verbinden.
Pagina 30
ALTERNATIVE EINRICHTUNG FÜR SONY PLAYSTATION 4 ® & NINTENDO SWITCH™ Kabelloser Betrieb Einrichten für Nintendo Switch (Einstellungen) Den Schalter auf die „Kabellos Ein“- Position stellen. Den Schalter auf die „Kabellos Ein“- Position stellen Das Headset über den kabellosen USB- Adapter mit der Spielkonsole verbinden. Den kabellosen USB-Adapter mit dem USB-Anschluss im Inneren Hinweis: Einige Tasten und Funktionen...
Pagina 31
• Zone 1: G-Logo Zone 2: Leuchtstreifen • Jede Beleuchtungszone ist programmierbar über das Logitech G HUB (nur im PC- Modus).www.logitech.com/support/g935 ANPASSEN DER TAGS Die linken und die rechten Tags können entfernt und durch individuelle Tags ersetzt werden. LOGITECH G HUB SOFTWARE Profile für G-Tasten, Beleuchtung,...
Pagina 32
Beleuchtungs- und Equalizer- Profile schalten. Wenn das Headset an einem Gerät angeschlossen ist, auf dem die Logitech G Hub Software ausgeführt wird, schaltet es durch alle Beleuchtungs- und Equalizer-Optionen, die in der Logitech G HUB Software programmiert sind.
Pagina 33
ANWEISUNGEN ZUM PAIRING Wenn das Pairing des Geräts aufgehoben wird oder wenn ein kabelloser Ersatz- USB-Adapter verwendet wird, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden, Adapter-LED um das Gerät mit dem kabellosen USB- Adapter zu pairen: Den kabellosen USB-Adapter einstecken Pin in den „Reset“-Anschluss des Adapters stecken zum Starten des Pairing-Modus Die LED am Adapter beginnt zu blinken...
Pagina 34
REINIGEN DER OHRPOLSTER Entfernen Reinigen Wieder einsetzen Nach dem Abnehmen können die Ohrpolster mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Lösungsmittel dürfen dazu nicht verwendet werden. Mit einem weichen Tuch trocknen, nicht auswringen. Die Ohrpolster müssen vor dem erneuten Anbringen am Headset an der Luft getrocknet werden.
Pagina 35
CONTENU DU COFFRET Casque gaming G935 Câble de charge (USB à micro-USB, 2 m) Étiquettes personnalisées (Gauche/Droite) Câble 3,5 mm (1,5 m) 35 FRANÇAIS...
Pagina 36
FONCTIONNALITÉS Bandeau rembourré ajustable Coussinets en similicuir nettoyables en similicuir Bouton Marche/Arrêt sans fil Étiquettes rétroéclairées personnalisées Transducteurs audio Pro-G amovibles Boutons programmables (G1/G2/G3) Témoin lumineux de sourdine du micro Batterie située dans l'oreillette à tige Sourdine du microphone Microphone rétractable Molette de volume Se met automatiquement en sourdine Connexion (mobile) 3,5 mm...
Pagina 37
Sourdine du microphone Molette de volume G1, G2 et G3 sont programmables à l'aide du logiciel Logitech G HUB (en mode PC uniquement): www.logitech.com/support/g935 Remarque: Les boutons et la molette de réglage du volume ne fonctionnent qu'en mode sans fil.
Pagina 38
GESTION DE L'ALIMENTATION Avertissement de niveau critique Le casque sans fil G935 est alimenté de la batterie par une batterie située dans l'oreillette de droite. Lorsque vous n'utilisez pas Le casque gaming G935 émet un signal le casque sans fil G935, branchez-le sonore quand sa charge est faible.
Pagina 39
MODE DE VEILLE ACTIVATION/DÉSACTIVATION SIGNAUX ET DE L'ÉCLAIRAGE Le casque G935 se met en veille pour Lorsque votre casque est sous tension, économiser l'énergie lorsqu'il n'a pas reçu il émet un signal sonore pour indiquer de signal audio pendant 15 minutes.
Pagina 40
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE SANS FIL Le casque G935 a deux modes de fonctionnement: sans fil et sans fil désactivé. Sans fil activé En mode sans fil, la plupart des fonctionnalités du casque sont disponibles, y compris les profils sonores personnalisés, l'éclairage RVB, le microphone, la sourdine,...
Pagina 41
Mode sans fil désactivé (mode passif) Si le mode sans fil est désactivé (mode passif), votre casque fonctionne en mode passif non alimenté. Votre casque jouera le son provenant du dispositif connecté via l'entrée 3,5 mm du casque. Les fonctionnalités exigeant une alimentation USB, y compris le son surround 7.1, les profils audio personnalisés, les boutons du casque, la molette de...
Pagina 42
Mélange de sources audio Lorsqu'il est connecté via l'adaptateur sans fil USB, le casque G935 peut également être relié à une autre source audio (p. ex: smartphone) avec le câble 3,5 mm. Les deux sources audio peuvent être lues simultanément.
Pagina 43
CONFIGURATION POUR PC (CONNEXION 3,5 MM) CONFIGURATION POUR PC (CONNEXION 3,5 MM) Le casque G935 peut également être relié aux dispositifs audio par un câble 3,5 mm uniquement. À l'aide du commutateur, mettez le casque en mode audio passif, ou mettez-le en mode sans fil pour bénéficier d'un mode audio actif avec...
Pagina 44
CONFIGURATION POUR MOBILE À l'aide du commutateur, mettez le casque en mode audio passif, ou mettez-le en mode sans fil pour bénéficier d'un mode audio actif avec des fonctionnalités supplémentaires (voir la section « Mode sans fil activé/ désactivé »). Connectez le casque au dispositif mobile avec le câble 3,5 mm.
Pagina 45
CONFIGURATION POUR CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OU SWITCH™ À l'aide du commutateur, mettez le casque en mode audio passif, ou mettez-le en mode sans fil pour bénéficier d'un mode audio actif avec des fonctionnalités supplémentaires (voir la section « Mode sans fil activé/ désactivé...
Pagina 46
CONFIGURATION ANNEXE POUR SONY PLAYSTATION 4 ® & NINTENDO SWITCH™ Fonctionnement sans fil Configuration pour Nintendo Switch (paramètres) Mettez le commutateur en position Sans fil activé. Mettez le commutateur en position Sans fil activé Connectez le casque à la console via l'adaptateur sans fil USB.
Pagina 47
1: Logo G Zone 2: Bande d'éclairage • Chaque zone d'éclairage peut être programmée avec le logiciel Logitech G HUB (en mode PC seulement). www.logitech.com/support/g935 PERSONNALISATION DES BALISES Les balises gauche et droite peuvent être supprimées et remplacées par des étiquettes personnalisées.
Pagina 48
Lorsque le casque est connecté à un système sur lequel le logiciel Logitech G HUB s'exécute, ces boutons permettent de faire défiler tous les paramétrages d'égaliseur et d'éclairage programmés dans le logiciel Logitech G HUB.
Pagina 49
INSTRUCTIONS DE COUPLAGE Si votre dispositif est découplé ou si vous recevez un adaptateur sans fil USB de remplacement, procédez comme suit pour coupler votre dispositif à l'adaptateur: Témoin lumineux Connectez l'adaptateur sans fil USB de l'adaptateur Insérez une épingle dans le port de réinitialisation de l'adaptateur pour déclencher le mode de couplage Le voyant de l'adaptateur clignote...
Pagina 50
NETTOYAGE DES COUSSINETS Retrait Nettoyage Repositionnement Une fois retirées, les oreillettes peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent. Séchez-les en absorbant l'eau par pression à l'aide d'un chiffon doux sans les tordre. Laissez-les sécher à l'air libre avant de les repositionner sur le casque.
Pagina 51
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Cuffia con microfono da gaming G935 Cavo di ricarica (da USB a micro USB, 2 m) Coperchi personalizzabili (sinistra/destra) Cavo da 3,5 mm (1,5 m) 51 ITALIANO...
Pagina 52
CARATTERISTICHE Fascia per la testa in finta pelle Imbottiture in finta pelle lavabili regolabile imbottita Selettore Wireless On/Off Coperchi personalizzati retroilluminati Trasduttori audio Pro-G rimovibili Pulsanti programmabili (G1/G2/G3) LED di disattivazione microfono Batteria alloggiata nel copriorecchie a braccio Disattivazione microfono Microfono a braccio retrattile Rotellina del volume Si disattiva automaticamente quando...
Pagina 53
Logitech G HUB (solo in modalità PC): www.logitech.com/support/g935 Nota: I pulsanti e la rotellina del volume funzionano solo in modalità Wireless On. Alcuni pulsanti e funzionalità potrebbero richiedere la connessione al PC e il software Logitech G HUB. 53 ITALIANO...
Pagina 54
è alimentata da una batteria alloggiata Quando la carica della batteria della nel copriorecchie destro. Quando non in cuffia da gioco con microfono G935 è uso, collegare la cuffia con microfono quasi esaurita, la cuffia emette un segnale wireless G935 tramite la porta USB acustico.
Pagina 55
MODALITÀ DI SOSPENSIONE PER INATTIVITÀ Se non riceve alcun segnale audio per All'accensione, la cuffia con 15 minuti, la cuffia G935 attiva la modalità microfono emette un segnale di sospensione per ridurre il consumo acustico. L'illuminazione effettua della batteria. un ciclo di accensione, quindi attiva la configurazione selezionata.
Pagina 56
WIRELESS ON/OFF Il modello G935 dispone di due modalità operative: Wireless On e Wireless Off. Wireless On In modalità Wireless On è possibile utilizzare la maggior parte delle funzionalità della cuffia con microfono, inclusi i profili audio personalizzabili, l'illuminazione RGB, il microfono, la disattivazione del microfono, la connettività...
Pagina 57
Wireless Off (modalità passiva) In modalità Wireless Off (passiva), la cuffia con microfono funziona senza alimentazione. La cuffia con microfono riproduce audio da qualsiasi dispositivo collegato attraverso l'ingresso da 3,5 mm della cuffia. Le funzionalità che richiedono alimentazione, tra cui l'audio Surround 7.1, i profili audio personalizzati, i pulsanti sulla cuffia con microfono, la rotellina del volume e la personalizzazione dei pulsanti...
Pagina 58
Connettere l'adattatore wireless USB al PC. La cuffia viene connessa automaticamente. Utilizzo di più sorgenti audio Se la cuffia G935 è connessa tramite l'adattatore wireless USB, il cavo da 3,5 mm può essere utilizzato per il collegamento a un'altra sorgente audio (ad esempio uno smartphone).
Pagina 59
(COLLEGAMENTO MEDIANTE CAVO DA 3,5 MM) CONFIGURAZIONE PER PC (COLLEGAMENTO MEDIANTE CAVO DA 3,5 MM) La cuffia G935 può essere collegata a dispositivi audio anche solo mediante il cavo da 3,5 mm. Impostare l'interruttore su Wireless Off per la modalità audio passiva oppure su Wireless On per la modalità...
Pagina 60
IMPOSTAZIONE PER L'UTILIZZO CON DISPOSITIVI PORTATILI Impostare l'interruttore su Wireless Off per la modalità audio passiva oppure su Wireless On per la modalità audio attiva con funzionalità aggiuntive (vedere la sezione "Wireless On/Off"). Collegare la cuffia al dispositivo portatile mediante il cavo da 3,5 mm. Il microfono a braccio è...
Pagina 61
IMPOSTAZIONE PER L'UTILIZZO CON CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OR SWITCH™ Impostare l'interruttore su Wireless Off per la modalità audio passiva oppure su Wireless On per la modalità audio attiva con funzionalità aggiuntive (vedere la sezione "Wireless On/Off"). Collegare la cuffia al controller della console mediante il cavo da 3,5 mm.
Pagina 62
CONFIGURAZIONE ALTERNATIVA PER SONY PLAYSTATION ® E NINTENDO SWITCH™ Funzionamento wireless Configurazione di Nintendo Switch (impostazioni) Impostare l'interruttore sulla posizione Wireless On. Impostare l'interruttore sulla posizione Wireless On Collegare la cuffia alla console mediante l'adattatore wireless USB. Collegare l'adattatore wireless USB alla porta USB all'interno del dock Switch TV Nota: È...
Pagina 63
1: logo con la G Zona 2: striscia di illuminazione • Ognuna delle zone di illuminazione può essere programmata mediante Logitech G HUB (solo modalità PC). www.logitech.com/support/g935 PERSONALIZZAZIONE COPERCHI Il coperchio destro e quello sinistro possono essere rimossi e sostituiti con coperchi personalizzati.
Pagina 64
Quando la cuffia con microfono è connessa a un sistema con il software Logitech G HUB in esecuzione, vengono attivati in sequenza tutti i profili dell'equalizzatore e tutte le opzioni di illuminazione programmati nel software Logitech G HUB.
Pagina 65
ISTRUZIONI PER L'ASSOCIAZIONE Se il dispositivo viene disassociato o si riceve un adattatore wireless USB sostitutivo, attenersi alla procedura seguente per associare il dispositivo Luce LED dell'adattatore all'adattatore wireless USB: Collegare l'adattatore wireless USB Inserire un oggetto appuntito nella porta di ripristino dell'adattatore per avviare la modalità...
Pagina 66
PULIZIA IMBOTTITURE Rimozione Lavaggio Sostituzione Una volta rimosse, le imbottiture possono essere lavate con un panno umido. Non usare detersivi. Esercitare una leggera pressione con un asciugamano morbido per asciugare; non strizzare. Prima di riapplicare le imbottiture, lasciarle asciugare all'aria aperta. 66 ITALIANO...
Pagina 67
CONTENIDO DE LA CAJA Auriculares con micrófono G935 Cable de carga (USB a micro USB, 2 m) para gaming Cable de 3,5 mm (1,5 m) Etiquetas personalizadas (I/D) 67 ESPAÑOL...
Pagina 68
COMPONENTES Diadema de piel sintética acolchada Conmutador de encendido/apagado ajustable de conexión inalámbrica Etiquetas extraíbles con Transductores de audio Pro-G retroiluminación Botones programables (G1/G2/G3) LED indicador de silenciamiento Batería alojada en auricular de micrófono Silenciamiento de micrófono Micrófono con varilla retráctil Rueda de volumen Silenciado automáticamente orientado Conexión de 3,5 mm...
Pagina 69
Logitech G HUB (sólo en modo PC): www.logitech.com/support/g935 Nota: Los botones y la rueda de volumen sólo funcionan en modo inalámbrico activado. Algunos botones y funciones pueden requerir conexión a PC y software Logitech G HUB. 69 ESPAÑOL...
Pagina 70
Indicador de carga Software Logitech G HUB La pantalla de inicio del software Logitech G HUB tiene un indicador de nivel de carga de batería: Cuando se usa la batería, indica el nivel de carga Indica que la unidad se está...
Pagina 71
USB. cambian a azul y se atenúan a medida que se apaga la unidad. Los G935 se reactivarán cuando se pulse uno de sus botones. Al cabo de 30 minutos en modo de suspensión, los auriculares se apagarán completamente para conservar la batería.
Pagina 72
Duración de la batería Sin iluminación: 12 horas Con iluminación predeterminada: 8 horas 1 Algunas funciones pueden requerir software Logitech G HUB. 2 El radio de acción inalámbrico depende de las condiciones ambientales. 3 Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.
Pagina 73
Conexión inalámbrica desactivada (modo pasivo) En modo de conexión inalámbrica desactivada (modo pasivo), los auriculares funcionan en modo pasivo sin alimentación. Los auriculares reproducen audio de cualquier dispositivo conectado a través de la entrada de 3,5 mm ubicada en los auriculares. Las funciones que requieren alimentación, incluidas sonido envolvente 7.1, perfiles de sonido personalizados, botones integrados...
Pagina 74
CONFIGURACIÓN PARA PC (MODO PC) Descarga e instala Logitech G HUB: www.logitech.com/support/g935 Coloca el conmutador de conexión inalámbrica en la posición de encendido (On). Conecta el adaptador inalámbrico USB al PC. Los auriculares se conectarán automáticamente. Mezcla de fuentes de audio Mientras estén conectados a través...
Pagina 75
CONFIGURACIÓN PARA PC (CONEXIÓN DE 3,5 MM) CONFIGURACIÓN PARA PC (CONEXIÓN DE 3,5 MM) Los auriculares G935 también pueden conectarse a dispositivos de audio sólo con el cable de 3,5 mm. Coloca el conmutador de conexión inalámbrica en la posición Off para modo de audio pasivo, o en la posición On para modo de audio...
Pagina 76
CONFIGURACIÓN PARA DISPOSITIVOS MÓVILES Coloca el conmutador de conexión inalámbrica en la posición Off para modo de audio pasivo, o en la posición On para modo de audio activo con funciones adicionales (consulta la sección “Conexión inalámbrica activada/desactivada”). Conecta los auriculares al dispositivo móvil mediante el cable de 3,5 mm.
Pagina 77
CONFIGURACIÓN PARA CONSOLAS: XBOX ONE™, PS4™ O SWITCH™ Coloca el conmutador de conexión inalámbrica en la posición Off para modo de audio pasivo, o en la posición On para modo de audio activo con funciones adicionales (consulta la sección “Conexión inalámbrica activada/desactivada”).
Pagina 78
CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA PARA SONY PLAYSTATION ® NINTENDO SWITCH™ Funcionamiento inalámbrico Configuración de Nintendo Switch Coloca el conmutador de conexión Coloca el conmutador en la posición inalámbrica en la posición de inalámbrica de encendido (On) encendido (On). Conecta el adaptador inalámbrico USB Conecta los auriculares al puerto USB dentro de Switch TV Dock a la consola mediante el adaptador...
Pagina 79
1: Logotipo G Zona 2: Banda de iluminación • Es posible programar cada zona de iluminación mediante Logitech G HUB (sólo en modo PC). www.logitech.com/support/g935 PERSONALIZACIÓN DE ETIQUETAS Las etiquetas personalizadas izquierda y derecha se pueden extraer y sustituir por otras.
Pagina 80
Cuando los auriculares estén conectados a un sistema con Logitech G HUB en ejecución, recorrerán todas las opciones de ecualizador o iluminación programadas en el software Logitech G HUB.
Pagina 81
INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO Si el dispositivo pierde el emparejamiento o si recibes un adaptador inalámbrico USB de recambio, sigue estas instrucciones para emparejar el dispositivo con LED de adaptador el adaptador inalámbrico USB: Conecta el adaptador inalámbrico USB Inserta un alfiler en el puerto de restablecimiento en el adaptador para iniciar el modo de emparejamiento La luz del adaptador emitirá...
Pagina 82
LIMPIEZA DE LAS ALMOHADILLAS Extracción Lavado Sustitución Después de quitarlas de los auriculares, las almohadillas se pueden frotar con un paño húmedo. NO se deben utilizar detergentes. Para secar, presionar con una toalla suave; no retorcer. Dejar secar al aire antes de volver a colocar.
Pagina 83
ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM Auscultadores para jogos G935 (USB para micro-USB, 3 m) Etiquetas personalizadas (E/D) Cabo de 3,5 mm (1,5 m) Cabo de carregamento 83 PORTUGUÊS...
Pagina 84
CARACTERÍSTICAS Alça ajustável almofadada de couro Almofadas de couro sintético limpáveis sintético Interruptor Ligar/Desligar Sem fios Etiquetas personalizadas Controladores de áudio Pro-G retroiluminadas amovíveis Botões programáveis (G1/G2/G3) Indicador LED de microfone de haste Pilhas instaladas no auricular sem som Microfone sem som Microfone de haste retráctil Roda de volume Fica automaticamente sem som...
Pagina 85
Logitech G HUB Software (apenas em modo de PC): www.logitech.com/support/g935 Nota: Os botões e a roda de volume apenas funcionam em modo Sem Fios. Alguns botões e funcionalidades podem necessitar de uma ligação ao computador e o Logitech G HUB Software. 85 PORTUGUÊS...
Pagina 86
Os auscultadores de jogos G935 emitem no auricular direito. Quando não estiver um som quando a bateria está fraca. a utilizar os auscultadores sem fios G935, A iluminação dos auscultadores diminui ligue-os através da porta USB na parte quando a bateria está fraca. Com um nível inferior da unidade para carregar.
Pagina 87
MODO DE SUSPENSÃO SONS E LUZES AO LIGAR/ DESLIGAR O G935 entra em modo de suspensão para Quando os auscultadores está ligados, conservar a energia da bateria quando emitem um som para indicar que os não receber um sinal de áudio durante auscultadores estão ligados.
Pagina 88
SEM FIOS LIGADO/DESLIGADO O G935 tem dois modos de funcionamento, Sem fios ligado e Sem fios desligado. Sem fios ligado No modo de Sem fios ligado, a maioria das funcionalidades dos auscultadores está disponível, , incluindo os perfis de áudio personalizado, iluminação RGB, microfone, silenciar microfone, sem fios e mistura de áudio.
Pagina 89
Sem fios desligado (modo passivo) No modo sem fios desligado (modo passivo), os seus auscultadores funcionam em modo passivo sem alimentação. Os seus auscultadores reproduzem áudio a partir de qualquer dispositivo ligado na entrada de 3,5 mm dos auscultadores. As funcionalidades que requerem alimentação, incluindo o som surround 7.1, perfis de som personalizados, os botões nos auscultadores, o funcionamento...
Pagina 90
Combinar fontes de áudio Quando ligado através do Adaptador USB sem fios, o G935 pode também utilizar o cabo de 3,5 mm para ligar a outra fonte de áudio (por exemplo, ao smartphone). Ambas as fontes de áudio podem reproduzir em simultâneo.
Pagina 91
CONFIGURAÇÃO PARA PC (LIGAÇÃO DE 3,5 MM) CONFIGURAÇÃO PARA PC (LIGAÇÃO DE 3,5 MM) O G935 também pode ser ligado a dispositivos áudio apenas com um cabo de 3,5 mm. Defina o interruptor Sem fios para desligado para seleccionar o modo passivo de áudio ou defina o modo de...
Pagina 92
CONFIGURAÇÃO PARA TELEMÓVEL Defina o interruptor Sem fios para desligado para seleccionar o modo passivo de áudio ou defina o modo de Sem fios ligado para o modo de áudio activo com funcionalidades adicionais (consulte a secção "Sem fios ligado/ desligado").
Pagina 93
CONFIGURAÇÃO PARA CONSOLA: XBOX ONE™, PS4™ OU SWITCH™ Defina o interruptor Sem fios para desligado para seleccionar o modo passivo de áudio ou defina o modo de Sem fios ligado para o modo de áudio activo com funcionalidades adicionais (consulte a secção "Sem fios ligado/ desligado").
Pagina 94
CONFIGURAÇÃO ALTERNATIVA PARA A SONY PLAYSTATION ® NINTENDO SWITCH™ Funcionamento sem fios Configuração do Nintendo Switch (definições) Defina o interruptor para a posição Sem fios ligado. Defina o interruptor para a posição Sem fios ligado Ligue os auscultadores à consola com o Adaptador USB sem fios.
Pagina 95
LOGITECH G HUB SOFTWARE É possível programar perfis para botões G, iluminação, equalizador e som surround através do Logitech G HUB Software. Iluminação LIGHTSYNC Atribuições Acústica Equalizador 95 PORTUGUÊS...
Pagina 96
Os botões G1 e G3 estão pré-programados por predefinição para percorrer os perfis de iluminação e equalizador. Quando os auscultadores são ligados a um sistema com o Logitech G HUB Software, percorrem todas as opções de equalizador e iluminação programadas no Logitech G HUB Software.
Pagina 97
INSTRUÇÕES DE EMPARELHAMENTO Se o seu dispositivo não estiver emparelhado ou se substituir o Adaptador USB sem fios, siga estas instruções para emparelhar o dispositivo com o Adaptador LED do adaptador USB sem fios: Ligue o adaptador USB sem fios Introduza um objecto fino no orifício de reposição para iniciar o modo de emparelhamento...
Pagina 98
LIMPEZA DAS ALMOFADAS DE OUVIDO Remoção Lavar Substituição Uma vez removidos, pode limpar as almofadas dos auriculares com um pano húmido. Não utilize detergente. Utilize uma toalha suave para secar, não torcer. Deixe secar ao ar antes de as colocar nos auscultadores.
Pagina 99
INHOUD VAN DE DOOS G935 Gaming Headset Oplaadkabel (USB naar micro-USB, 2 m) Aangepaste plaatjes (L/R) Kabel van 3,5 mm (1,5 m) 99 NEDERLANDS...
Pagina 100
KENMERKEN Verstelbare zachte hoofdband Draadloze aan/uit-schakelaar van kunstleer Pro-G-audiostuurprogramma's Verwijderbare verlichte aangepaste Programmeerbare knoppen plaatjes (G1/G2/G3) Led-indicator voor demping Batterij zit in oorstuk van microfoonarm Microfoon dempen Verplaatsbare microfoonarm Volumewiel Dempt automatisch wanneer (mobiele) de microfoon omhoog staat 3,5mm-aansluiting Verlichtingszones USB-oplaadverbinding (G-logo + verlichtingsstrook) Draadloze USB-adapter...
Pagina 101
Volumewiel G1, G2 en G3 zijn programmeerbaar met de Logitech G HUB-software (alleen in pc-modus): www.logitech.com/support/g935 N.B. Knoppen en volumewiel werken alleen in de draadloze modus. Sommige knoppen en functies kunnen een pc-verbinding en Logitech G HUB- software vereisen. 101 NEDERLANDS...
Pagina 102
G935-gamingheadset laat een signaal rechteroorstuk. Wanneer je je draadloze horen wanneer het batterijvermogen G935-headset niet gebruikt, kun je deze laag is. De verlichting van de headset op de USB-poort aan de onderkant dimt wanneer het batterijvermogen van de eenheid aansluiten om hem op laag is.
Pagina 103
USB-adapter ontkoppeld. worden de lichten blauw en vervagen ze terwijl de headset uitschakelt. Je G935 wordt uit de slaapstand gehaald als je op een knop op de headset drukt. Na 30 minuten in de slaapstand wordt de headset volledig uitgeschakeld om batterijvermogen te besparen.
Pagina 104
Binnenshuis: 15 meter Batterijlevensduur Geen verlichting: 12 uur Standaardverlichting: 8 uur 1 Sommige functies vereisen Logitech G HUB-software. 2 Draadloos bereik kan variëren afhankelijk van omgevingsomstandigheden 3 Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt aantal keren worden opgeladen. Batterijlevensduur gemeten op 50% van het volume.
Pagina 105
Draadloos uit (passieve modus) In Draadloos uit (passieve modus), werkt je headset in passieve, niet-aangesloten modus. Je headset speelt audio af van elk apparaat verbonden met de 3,5mm-ingang op de headset. Functies die stroom vereisen, inclusief 7.1-surround sound, aangepaste geluidsprofielen, knoppen op de headset, acties met volumewiel en aanpassen van functies van verlichting en knoppen zijn niet beschikbaar in deze modus.
Pagina 106
Verbind de draadloze USB-adapter met de pc. De headset maakt automatisch verbinding. Geluidsbronnen mixen Wanneer de G935 verbonden is via een draadloze USB-adapter, kan de G935 ook de 3,5mm-kabel gebruiken om verbinding te maken met een andere audiobron (bijv. smartphone). Beide audiobronnen kunnen tegelijk worden afgespeeld.
Pagina 107
INSTALLATIE VOOR PC (3,5MM-AANSLUITING) INSTALLATIE VOOR PC (3,5MM-AANSLUITING) De G935 kan ook alleen via de 3,5mm- kabel met audio-apparaten worden verbonden. Schuif de schakelaar naar de modus Draadloos uit voor passieve audiomodus of schuif naar Draadloos aan voor actieve audiomodus met extra functies (raadpleeg de sectie Draadloos Aan/ Uit).
Pagina 108
INSTALLATIE VOOR MOBIELE APPARATEN Schuif de schakelaar naar de modus Draadloos uit voor passieve audiomodus of schuif naar Draadloos aan voor actieve audiomodus met extra functies (raadpleeg de sectie Draadloos Aan/Uit). Sluit de headset op het mobiele apparaat aan via de 3,5mm-kabel. Boom-microfoon is alleen beschikbaar in de modus Draadloos aan.
Pagina 109
INSTALLATIE VOOR CONSOLE: XBOX ONE™, PS4™ OF SWITCH™ Schuif de schakelaar naar de modus Draadloos uit voor passieve audiomodus of schuif naar Draadloos aan voor actieve audiomodus met extra functies (raadpleeg de sectie Draadloos Aan/Uit). Verbind de headset met de controller van de console via de 3,5mm-kabel.
Pagina 110
ALTERNATIEVE INSTALLATIE VOOR SONY PLAYSTATION ® EN NINTENDO SWITCH™ Draadloze werking Nintendo Switch-installatie (instellingen) Schuif de schakelaar naar de positie Schuif de schakelaar naar de positie Draadloos aan. Draadloos aan. Verbind de headset met de console met Sluit de draadloze USB-adapter aan op behulp van de draadloze USB-adapter.
Pagina 111
G HUB (alleen voor de pc-modus). www.logitech.com/support/g935 AANPASSING VAN PLAATJES De aangepaste plaatjes links en rechts kunnen worden verwijderd en vervangen. LOGITECH G HUB-SOFTWARE Programmeren van G-toetsen, verlichting, equalizer en surround sound-profiel is mogelijk met de Logitech G HUB- software. LIGHTSYNC-verlichting Toewijzingen Akoestiek Equalizer 111 NEDERLANDS...
Pagina 112
Als de headset niet is verbonden met een systeem met Logitech G HUB-software, schakelt de headset door alle aangepaste equalizer- of verlichtingsprofielen die zijn opgeslagen in het ingebouwde geheugen van de headset. Deze profielen kunnen worden ingesteld via de Logitech G HUB- software 112 NEDERLANDS...
Pagina 113
KOPPELINGSINSTRUCTIES Als de koppeling met je apparaat wordt verbroken of als je een vervangende draadloze USB-adapter ontvangt, volg je deze instructies om je apparaat met de Adapter-led draadloze USB-adapter te koppelen: Sluit de draadloze USB-adapter aan Duw een scherpe punt in de reset-poort op de adapter om de koppelingsmodus te starten Licht op de adapter knippert...
Pagina 114
OORSTUKJES REINIGEN Verwijderen Wassen Opnieuw bevestigen Eenmaal verwijderd, kunnen de oorkussens schoon worden geveegd met een vochtige doek. Geen schoonmaak- middelen gebruiken. Druk met een zachte doek om te drogen. Niet uitwringen. Laat natuurlijk drogen voordat u opnieuw bevestigt. 114 NEDERLANDS...
Pagina 115
INNEHÅLL G935 spelheadset Laddningssladd (USB till Mikro-USB, 2 m) Anpassade etiketter (V/H) 3,5 mm kabel (1,5 m) 115 SVENSKA...
Pagina 116
FUNKTIONER Justerbar bygel med kudde Trådlöst på/av-knapp i läderimitation Pro-G, ljuddrivrutiner Utbytbara bakgrundsupplysta Programmerbara knappar (G1/G2/G3) anpassade etiketter Batteriet placerat i öronkudden Mikrofonarm (boom) med LED- Mikrofon, ljud av indikator för ljud av Volymratt Infällbar mikrofonarm (boom) 3,5 mm-anslutning Ljud av automatiskt vid upprätt (mobil) position USB-kabel för laddning...
Pagina 117
Mikrofon, ljud av Volymratt G1, G2 och G3 är programmerbara med Logitech G-hubb programvara (endast i PC-läge): www.logitech.com/support/g935 Obs! Knappar och volymratt fungerar endast i trådlöst på-läge. Vissa knappar och funktioner kan kräva PC-anslutning och Logitech G-hubb programvara. 117 SVENSKA...
Pagina 118
BATTERIHANTERING Kritisk batterivarning Det trådlösa headsetet G935 drivs av batteriet som är placerat i höger Spelheadsetet G935 spelar upp en ton öronkudde. När du inte använder ditt vid låg laddning. Headsetets belysning trådlösa headset G935 kan du placera tonas ned vid låg laddning. Vid kritiskt låg det i USB-porten på...
Pagina 119
VILOLÄGE AV/PÅ-LJUDSIGNALER OCH LJUS G935 går in i viloläge för att spara När ditt headset startas, spelas en på batteriet, om det inte har tagit emot ljudsignal upp som anger att det har ljudsignaler på 15 minuter. aktiverats. En ljussekvens visas som anger att enheten är aktiverad och sedan...
Pagina 120
Inomhus: 15 meter Batteritid Ingen belysning: 12 timmar Standardbelysning: 8 timmar 1 Vissa funktioner kan kräva Logitech G-hubb programvara. 2 Den trådlösa räckvidden varierar beroende på miljöfaktorer. 3 Laddningsbara batterier har begränsad livslängd. Batteritid uppmätt vid 50 % volym. 120 SVENSKA...
Pagina 121
Trådlöst av (passivt läge) I trådlöst av (passivt läge), fungerar headsetet i passivt, strömlöst läge. Ditt headset kommer att spela upp ljud från alla enheter som är anslutna till 3,5 mm-ingången. Funktioner som kräver strömförsörjning, t. ex. 7.1-surroundljud, anpassa ljudprofiler, inbyggda headsetknappar, användning av volymratten samt anpassning av belysning och knappfunktioner är inte tillgängliga...
Pagina 122
Anslut en trådlös USB-adapter till en PC- dator. Headsetet ansluts automatiskt. Mixa ljudkällor G935 kan anslutas till en annan ljudkälla (t. ex en smarttelefon) med en 3,5 mm kabel, om den är ansluten med en trådlös USB-adapter. Båda ljudkällor kan spelas upp samtidigt.
Pagina 123
INSTÄLLNINGAR FÖR PC (3,5 MM-LÄGE) INSTÄLLNINGAR FÖR PC (3,5 MM-LÄGE) G935 kan även anslutas till ljudenheter via en 3,5 mm-kabel. Sätt knappen i trådlöst av-läge (passivt ljudläge) eller i trådlöst på-läge, som är ett aktivt ljudläge med fler funktioner (se avsnittet om trådlöst på/av).
Pagina 124
INSTÄLLNINGAR FÖR MOBIL Sätt knappen i trådlöst av-läge (passivt ljudläge) eller i trådlöst på-läge, som är ett aktivt ljudläge med fler funktioner (se avsnittet om trådlöst på/av). Anslut ditt headset till den mobila enheten med en 3,5 mm kabel. Mikrofonarm (boom) är endast tillgänglig i trådlöst på-läge.
Pagina 125
INSTÄLLNINGAR FÖR KONSOL: XBOX ONE™, PS4™ OR SWITCH™ Sätt knappen i trådlöst av-läge (passivt ljudläge) eller i trådlöst på-läge, som är ett aktivt ljudläge med fler funktioner (se avsnittet om trådlöst på/av). Anslut ditt headset till kontrollkonsolen med en 3,5 mm kabel. •...
Pagina 126
ALTERNATIVA INSTÄLLNINGAR FÖR SONY PLAYSTATION ® OCH NINTENDO SWITCH™ Trådlös drift Nintendo Switch-inställningen (inställningar) Sätt knappen i trådlöst på-läge. Sätt knappen i trådlöst på-läge Anslut ditt headset till konsolen med hjälp av den trådlösa USB-adaptern. Anslut den trådlösa USB-adaptern till USB-porten inuti Switch TV-dockan Obs! Vissa knappar och funktioner fungerar inte när de är anslutna till PlayStation 4.
Pagina 127
ANPASSNING AV RGB-BELYSNINGSZON • 1: G-logotyp 2: Lystråd • Varje belysningszon kan programmeras med Logitech G-hubb (endast PC-läge). www.logitech.com/support/g935 ANPASSNING AV ETIKETTER Vänster och höger etikett kan tas bort och ersättas med anpassade etiketter. LOGITECH G-HUBB PROGRAMVARA Programmering av G-tangentknappar, belysning, equalizer och ljudprofil kan göras med programvaran för...
Pagina 128
är inprogrammerade i Logitech G-hubb programvara. När ditt headset inte är anslutet till ett system som kör Logitech G-hubb programvara, kommer det att gå igenom alla equalizer- och belysningsalternativ som finns lagrade i dess inbyggda minne.
Pagina 129
GÖR SÅ HÄR FÖR ATT KOPPLA Om din enhet kopplas ur eller om du får en ny trådlös USB-adapter, ska du gå igenom följande anvisningar för att koppla din enhet till den trådlösa USB-adaptern: Indikatorlampa (LED) Anslut trådlös USB-adapter för adapter Sätt i stiftet i återställningsporten på...
Pagina 130
RENGÖRING AV ÖRONKUDDAR Ta av Rengör Sätt tillbaka När öronkuddarna har tagits bort kan de rengöras med en fuktig trasa. Använd inte tvättmedel. Torka lätt med en mjuk handduk, vrid inte ur dem. Låt kuddarna lufttorka innan du sätter fast dem igen. 130 SVENSKA...
Pagina 131
DET INDEHOLDER KASSEN G935 Gamingheadset USB-opladerkabel (USB til mikro-USB, 2 m) Brugertilpassede mærker (V/H) 3,5-mm kabel (1,5m) 131 DANSK...
Pagina 132
FUNKTIONER Justerbar polstret bøjle i kunstig læder Tænd/sluk-knap til trådløs tilstand Bagbelyste, brugertilpassede mærker Pro-G lyddrivere som kan fjernes Programmerbare knapper (G1/G2/G3) LED-indikator for lydløs tilstand Batteri i ørestykket på mikrofonen Mikrofonafbryder Mikrofonarm som kan trækkes tilbage Hjul til lydstyrke Sættes automatisk til lydløs når den 3,5 mm vendes opad...
Pagina 133
Hjul til lydstyrke G1, G2 og G3 kan programmeres med Logitech G HUB-softwaren (kun i pc-tilstand): www.logitech.com/support/g935 Bemærk: Knapperne (inklusive hjulet til lydstyrken) virker kun i tilstanden Trådløs. Nogle knapper og funktioner kræver forbindelse til en computer samt Logitech G HUB-software. 133 DANSK...
Pagina 134
STRØMSTYRING Kritisk advarsel om batteri Det trådløse headset G935 har et batteri i højre ørestykke. G935 kan oplades ved G935 afspiller en tone når batteriniveauet at blive sluttet til USB-porten nederst er lavt. Lyset i headsettet vil desuden på enheden når headsettet ikke er i brug.
Pagina 135
PASSIV DVALETILSTAND TONER OG LYS TIL TÆND/SLUK G935 går i dvaletilstand efter 15 minutter Når headsettet tændes, afspiller det en lyd uden lydsignal for at spare på batteriet. for at indikere at det er aktivt. Lysene vises i en opstartssekvens inden de skifter til de I den passive dvaletilstand skifter enhedens valgte indstillinger.
Pagina 136
TRÅDLØS TIL/FRA G935 fungerer i to tilstande, Trådløs til og Trådløs fra. Trådløs til I tilstanden Trådløs til er de fleste funktioner i headsettet aktiveret , inklusive brugerdefinerede lydprofiler, RGB-lys, mikrofon, mikrofonafbryder, trådløs forbindelse og blanding af lyd. Når batteriniveauet er lavt, dæmpes lyset, og der afspilles en tone.
Pagina 137
Trådløs fra (passiv tilstand) I Trådløs fra er headsettet i en passiv tilstand. Du kan bruge headsettet til at afspille lyd fra hvilken som helst enhed via 3,5-mm-lydindgangen på headsettet. Nogle funktioner er ikke tilgængelige i denne tilstand. Herunder er 7.1 surround- sound, brugertilpassede lydprofiler, nogle knapper på...
Pagina 138
KONFIGURATION TIL PC (PC-TILSTAND) Hent og installer Logitech G HUB: www.logitech.com/support/g935 Skift til Trådløs til Sæt den trådløse USB-adapter i computeren. Headsettet forbindes automatisk. Blander lydkilder Når den er forbundet via den trådløse USB-adapter, kan G935 også forbindes til andre lydkilder (f.eks. en smartphone) med 3,5-mm-kablet.
Pagina 139
KONFIGURATION TIL PC (3,5-MM-TILSLUTNING) KONFIGURATION TIL PC (3,5-MM-TILSLUTNING) G935 kan desuden forbindes til lydkilder med et 3,5-mm-kabel. Vælg Trådløs fra for at aktivere den passive lydtilstand, eller Trådløs til for at vælge den aktive lydtilstand med udvidet funktionalitet (se afsnittet Trådløs til/fra).
Pagina 140
KONFIGURATION TIL MOBILENHED Vælg Trådløs fra for at aktivere den passive lydtilstand, eller Trådløs til for at vælge den aktive lydtilstand med udvidet funktionalitet (se afsnittet Trådløs til/fra). Slut headsettet til en mobilenhed med 3,5-mm-kablet Mikrofonarmen fungerer kun i tilstanden Trådløs til.
Pagina 141
KONFIGURATION TIL KONSOL: XBOX ONE™, PS4™ ELLER SWITCH™ Vælg Trådløs fra for at aktivere den passive lydtilstand, eller Trådløs til for at vælge den aktive lydtilstand med udvidet funktionalitet (se afsnittet Trådløs til/fra). Slut headsettet til controlleren til konsollen med 3,5-mm-kablet. •...
Pagina 142
ALTERNATIV KONFIGURATION FOR SONY PLAYSTATION ® & NINTENDO SWITCH™ Trådløs funktion Nintendo Switch-konfiguration (indstillinger) Skift til Trådløs til. Skift til Trådløs til Slut headsettet til konsollen via den trådløse USB-adapter. Tilslut den trådløse USB-adapter til USB-porten i Switch TV Dock Bemærk: Visse knapper og funktioner fungerer ikke når headsettet er tilsluttet PlayStation Lydudgangen ændres automatisk...
Pagina 143
Område 1: G-logo Område 2: Lysstribe • Begge lysområder kan programmeres med Logitech G HUB (kun i pc-tilstand). www.logitech.com/support/g935 TILPASNING AF MÆRKER Venstre og højre mærke kan fjernes og erstattes af brugertilpassede mærker. LOGITECH G HUB-SOFTWARE Du kan programmere G-taster, lys, equalizer og surroundsound-profiler med Logitech G HUB-softwaren.
Pagina 144
G1- og G3-knapper er som standard konfigureret til at skifte imellem lys- og equalizer-profiler. Når headsettet er tilsluttet et system med Logitech G HUB-software, skifter det mellem alle indstillingerne for equalizer og lys i programmet. Headsettet skifter imellem lys- og equalizer-profiler der findes i hukommelsen når det ikke er tilsluttet et system med...
Pagina 145
VEJLEDNING TIL BINDING Hvis enheden ikke længere er forbundet, eller du har modtaget en ny trådløs adapter, skal du følge nedenstående vejledning for at binde enheden til den Indikator på adapteren trådløse USB-adapter: Tilslut den trådløse USB-adapter Tryk nøglen ind i porten til nulstilling på adapteren.
Pagina 146
RENSNING AF ØREPUDER Aftagning Afvaskning Udskiftning Når du har fjernet ørepuderne, kan de tørres af med en fugtig klud. Undgå at bruge opløsningsmidler. Dup med et blødt håndklæde; de må ikke vrides. Læg dem til tørre før de sættes på igen. 146 DANSK...
Pagina 147
I ESKEN G935 Gaming Headset Ladekabel (USB-til-mikro-USB, 2 m) Tilpassbare høyttalerdeksler (I/R) 3,5 mm kabel (1,5 m) 147 NORSK...
Pagina 148
FUNKSJONER Justerbar, polstret hodebøyle i kunstlær Pro-G-lydelementer Avtakbare, bakbelyste egendefinerbare Programmerbare knapper (G1/G2/G3) tagger Batteriet oppbevares inne i øreklokken Indikatorlampe for demping av Demp mikrofon mikrofonarm Volumdreiebryter Inntrekkbar mikrofonarm 3,5 mm tilkobling (mobil) Automatisk demping i «opp»-posisjon USB-tilkobling for lading Belysningssoner (G-logo + lysstripe) Trådløs USB-adapter Avtørkbare øreputer i kunstlær...
Pagina 149
Logitech G HUB-programvaren, for eksempel: pustende, jevn cyan, tilpasset og av Demp mikrofon Volumdreiebryter G1, G2 og G3 kan programmeres i Logitech G HUB-programvaren (kun i PC-modus): www.logitech.com/support/g935 Merk: Knappene og volumdreiebryteren fungerer kun i Trådløs på-modus. Noen knapper krever PC-tilkobling og Logitech G HUB-programvare.
Pagina 150
OM BATTERIER Varsel om svært lavt batterinivå Det trådløse headsettet, G935, drives av et batteri som er innebygd i den høyre Spillheadsettet, G935, avgir en lyd øreklokken. Når du ikke bruker G935, når batterinivået er lavt. Headsettets kobler du det til via USB-porten nederst lys dimmes også...
Pagina 151
INAKTIV-MODUS AV/PÅ FOR LYDTONER OG LYS G935 går over i hvilemodus for å spare Når headsettet er på, spilles det av en lyd batteristrøm hvis det ikke har mottatt for å vise at det er slått på. Lysene kjører lydsignaler i løpet av 15 minutter.
Pagina 152
Batterilevetid Ingen belysning: 12 timers standardbelysning: 8 timer 1 Enkelte funksjoner krever at du har Logitech G HUB-programvaren. 2 Rekkevidden kan variere etter omgivelsene. 3 Oppladbare batterier kan kun lades et begrenset antall ganger. Batteriets levetid målt ved 50 % volum.
Pagina 153
Trådløs av (passiv modus) I posisjonen Trådløs av (passiv modus) fungerer headsettet i passiv modus uten strøm. Headsettet spiller av lyd fra alle enheter som er tilkoblet via 3,5 mm- inngangen. Funksjoner som krever strøm, inkludert 7.1-surroundlyd, tilpassede lydprofiler, knappene på headsettet, bruk av volumdreiebryteren og tilpassede lys- og knappefunksjoner er ikke tilgjengelig i denne modusen.
Pagina 154
Koble den trådløse USB-adapteren til en PC. Headsettet kobles til automatisk. Mikse lydkilder Når den er tilkoblet via den trådløse USB- adapteren, kan G935 kobles til en annen lydkilde (f.eks. en smarttelefon) ved å bruke 3,5 mm-kabelen. Du kan spille av begge lydkildene samtidig.
Pagina 155
PC-OPPSETT (3,5 MM TILKOBLING) PC-OPPSETT (3,5 MM TILKOBLING) G935 kan også kobles til lydenheter kun via 3,5 mm-kabelen. Sett bryteren i Trådløs av-modus for passiv lydmodus eller Trådløs på-modus for aktiv lydmodus med tilleggsfunksjoner (se avsnittet «Trådløs av/på»). Koble til PC-en med 3,5 mm-kabelen Noen funksjoner, for eksempel 7.1-surroundlyd, knapper på...
Pagina 156
MOBILOPPSETT Sett bryteren i Trådløs av-modus for passiv lydmodus eller Trådløs på-modus for aktiv lydmodus med tilleggsfunksjoner (se avsnittet «Trådløs av/på»). Koble headsettet til mobilenheten med 3,5 mm-kabelen. Mikrofonarmen er kun tilgjengelig i Trådløst På-modus. 3.5mm 156 NORSK...
Pagina 157
KONSOLLOPPSETT: XBOX ONE™, PS4™ ELLER SWITCH™ Sett bryteren i Trådløs av-modus for passiv lydmodus eller Trådløs på-modus for aktiv lydmodus med tilleggsfunksjoner (se avsnittet «Trådløs av/på»). Koble headsettet til konsollkontrolleren med 3,5 mm-kabelen. • Xbox One krever eventuelt bruk av en hodesettadapter for Xbox One (selges separat).
Pagina 158
ALTERNATIVT OPPSETT FOR SONY PLAYSTATION ® OG NINTENDO SWITCH™ Trådløs drift Oppsett for Nintendo Switch (innstillinger) Sett bryteren i posisjonen Trådløs på. Sett bryteren i posisjonen Trådløs på Koble headsettet til konsollen ved hjelp av den trådløse USB-adapteren. Koble den trådløse USB-adapteren til USB-porten inne i dokkingstasjonen Merk: Visse knapper og funksjoner fungerer til Switch TV...
Pagina 159
• Sone 1: G-logo Sone 2: Lysstripe • Hver lyssone kan programmeres med Logitech G HUB- programvaren (kun PC-modus). www.logitech.com/support/g935 TILPASSE HØYTTALERDEKSLER Venstre og høyre høyttalerdeskel kan fjernes og byttes ut med tilpassede deksler. LOGITECH G HUB-PROGRAMVARE Du kan programmere profiler for G-taster, belysning, equalizer og surroundlyd i Logitech G HUB-programvaren.
Pagina 160
Når headsettet er tilkoblet et system som kjører Logitech G HUB-programvaren, blar det automatisk gjennom alle equalizer- og belysningsalternativene som er programmert i Logitech G HUB- programvaren. Når headsettet ikke er tilkoblet et system som kjører Logitech G HUB-programvaren, blar det automatisk gjennom alle de...
Pagina 161
SAMMENKOBLINGSINSTRUKSER Hvis sammenkoblingen avbrytes eller du får en ny trådløs USB-adapter du må sammenkoble, følger du denne fremgangsmåten for å koble enheten Adapterlampe sammen med den trådløse USB- adapteren: Koble til den trådløse USB-adapteren Sett pinnen inn i tilbakestillingsporten på adapteren for å starte sammenkoblingsmodus Lyset på...
Pagina 162
RENGJØRE ØREPUTER Fjerne Vaske Utskifting Etter at du har fjernet øreputene, kan du tørke av dem med en fuktet klut. Du må ikke bruke rengjøringsmidler. Tørk dem i et mykt håndkle, uten å vri dem. La dem lufttørke før du setter dem på...
Pagina 163
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ G935-pelikuulokemikrofoni Latausjohto (USB–mikro-USB, 2 m) Kustomoidut merkinnät (L/R) 3,5 mm:n johto (1,5 m) 163 SUOMI...
Pagina 164
OMINAISUUDET Säädettävä tyynyllinen tehonahkainen Pro-G-elementit pantaosa Ohjelmoitavat painikkeet (G1/G2/G3) Irrotettavat taustavalaistut merkit Akku korvakupissa Mikrofonin mykistyspainikkeen Mikrofonin mykistys merkkivalo Äänen rullasäädin Joustava varsimikrofoni mykistyy 3,5 mm:n automaattisesti yläasennossa (mobiili)liitäntä Valaistusvyöhykkeet USB-laturin liitäntäpaikka (G-logo ja valonauha) Langaton USB-sovitin Pyyhittävät tekonahkaiset korvatyynyt Langattoman yhteyden päällä/ pois-kytkin 164 SUOMI...
Pagina 165
-ohjelmiston valaistustilojen läpi: sykkivä, syaani, muokattu ja poissa päältä Mikrofonin mykistys Äänen rullasäädin G1-, G2- ja G3-näppäimet ohjelmoidaan Logitech G HUB -ohjelmiston avulla (vain tietokonetilassa): www.logitech.com/support/g935 Huomautus: Painikkeet ja äänen rullasäädin toimivat vain Langaton yhteys käytössä -tilassa. Joidenkin painikkeiden ja toimintojen käyttäminen saattaa edellyttää...
Pagina 166
PARISTOJEN HALLINTA Kriittinen akun varaus -äänimerkki Langaton G935-kuulokemikrofoni saa virtansa oikeassa korvakupissa G935-pelikuulokemikrofoni antaa olevasta akusta. Kun langaton G935- äänimerkin, kun akun lataus on vähissä. kuulokemikrofoni ei ole käytössä, Lisäksi kuulokemikrofonin valaistus yhdistä se laitteen alareunassa olevan himmenee, kun akun lataus on alhainen.
Pagina 167
USB-sovittimeen katkeaa. Kun laitteen virta sammutetaan, valot muuttuvat sinisiksi ja himmenevät G935 herää lepotilasta, kun jotakin samalla, kun laitteen virta sammuu. kuulokemikrofonin painiketta painetaan. Kun kuulokemikrofoni on ollut 30 minuuttia lepotilassa, sen virta sammutetaan kokonaan akun säästämiseksi.
Pagina 168
LANGATON YHTEYS KÄYTÖSSÄ / EI KÄYTÖSSÄ G935:ssa on kaksi toimintatilaa: Langaton yhteys käytössä ja Langaton yhteys ei käytössä. Langaton yhteys käytössä Kun kuulokemikrofoni on Langaton yhteys käytössä -tilassa, useimmat kuulokemikrofonin toiminnot ovat käytettävissä, mukaan lukien mukautetut ääniprofiilit, RGB-valaistus, mikrofoni, mikrofonin mykistys, langaton yhteys ja äänen sekoitus.
Pagina 169
Langaton yhteys ei käytössä (passiivinen tila) Kun käytössä on Langaton yhteys ei käytössä (passiivinen tila), kuulokemikrofoni toimii passiivisessa virrattomassa tilassa. Kuulokemikrofoni toistaa ääntä mistä tahansa laitteesta, joka on yhdistetty kuulokemikrofonin 3,5 mm:n tuloliitäntään. Virtaa edellyttävät toiminnot, kuten 7.1-tilaääni, mukautettavat ääniprofiilit, kuulokkeessa olevat painikkeet, äänen rullasäätimen käyttö...
Pagina 170
Aseta kytkin Langaton yhteys käytössä -asentoon. Yhdistä langaton USB-sovitin tietokoneeseen. Kuulokemikrofoni muodostaa automaattisesti yhteyden. Äänilähteiden käyttäminen samaan aikaan Kun G935 on kytkettynä langattoman USB-sovittimen välityksellä, se voidaan kytkeä myös 3,5 mm:n johdolla toiseen äänilähteeseen (esim. älypuhelimeen). Molempia äänilähteitä voidaan käyttää samanaikaisesti. 170 SUOMI...
Pagina 171
PC-MÄÄRITYS (3,5 MM:N YHTEYS) PC-MÄÄRITYS (3,5 MM:N YHTEYS) Äänilaitteita voidaan myös liittää G935-kuulokemikrofoniin käyttämällä ainoastaan 3,5 mm johtoa. Ota passiivinen äänitila käyttöön asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys ei käytössä tai ota käyttöön aktiivinen äänitila ja lisäominaisuudet asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys käytössä...
Pagina 172
MOBIILIN KÄYTTÖÖNOTTO Ota passiivinen äänitila käyttöön asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys ei käytössä tai ota käyttöön aktiivinen äänitila ja lisäominaisuudet asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys käytössä (katso lisätietoja osiosta Langaton yhteys käytössä / ei käytössä). Liitä mobiililaitteeseen käyttämällä mukana toimitettua 3,5 mm:n johtoa. Varsimikrofonia voidaan käyttää...
Pagina 173
KONSOLIN KÄYTTÖÖNOTTO: XBOX ONE™, PS4™ TAI SWITCH™ Ota passiivinen äänitila käyttöön asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys ei käytössä tai ota käyttöön aktiivinen äänitila ja lisäominaisuudet asettamalla kytkin asentoon Langaton yhteys käytössä (katso lisätietoja osiosta Langaton yhteys käytössä / ei käytössä). Liitä...
Pagina 174
VAIHTOEHTOINEN KÄYTTÖÖNOTTO SONY PLAYSTATION ® NINTENDO SWITCH™ -KONSOLEILLE Langattoman yhteyden käyttäminen Nintendo Switch -määritys (asetukset) Aseta kytkin Langaton yhteys käytössä Aseta kytkin Langaton yhteys -asentoon. käytössä -asentoon. Liitä kuulokemikrofoni pelikonsoliin Yhdistä langaton USB-sovitin Switch- langattoman USB-sovittimen avulla. televisiotelakan USB-porttiin. Huomautus: Kaikki painikkeet ja toiminnot Äänilähdöksi määritetään eivät välttämättä...
Pagina 175
RGB VALO-OSIEN MUOKKAUS • Vyöhyke 1: G-logo. Vyöhyke 2: Valonauha • Valaistusvyöhykkeitä voidaan ohjelmoida käyttämällä Logitech G HUB -ohjelmistoa (ainoastaan PC-tilassa). www.logitech.com/support/g935 MERKINTÖJEN KUSTOMOINTI Vasemman ja oikean kuulokkeen merkinnät voidaan poistaa ja korvata kustomoiduilla merkeillä. LOGITECH G HUB -OHJELMISTO G-näppäinten, valaistuksen, taajuuskorjaimen ja tilaääniprofiilin...
Pagina 176
VÄRIN/TAAJUUSKORJAIMEN SELAUS G1- ja G3-painikkeet on esiohjelmoitu selaamaan valaistus- ja taajuuskorjainprofiileja. Kun kuulokemikrofoni on yhdistetty järjestelmään, jossa on käytössä Logitech G HUB -ohjelmisto, kuulokemikrofoni selaa läpi kaikki taajuuskorjain- tai valaistusasetukset, jotka on ohjelmoitu Logitech G HUB -ohjelmistoon. Kun kuulokemikrofonia ei ole yhdistetty järjestelmään, jossa on käytössä...
Pagina 177
YHDISTÄMISOHJEET Jos laitteesi irrotetaan laiteparista tai jos vaihdat langattoman USB-sovittimen, yhdistä laitteesi ja langaton USB- sovittimesi laitepariksi seuraavien ohjeiden Sovittimen merkkivalo mukaan: Liitä langaton USB-sovitin virtalähteeseen. Käynnistä laiteparin muodostustila kiinnittämällä liitin sovittimen palautusporttiin. Sovittimen merkkivalo vilkkuu. Käynnistä kuulokemikrofoni. Käynnistä laiteparin muodostustila pitämällä...
Pagina 178
KORVATYYNYJEN PUHDISTUS Irrottaminen Puhdistus Kiinnittäminen Irrotetut korvatyynyt voidaan pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia. Kuivaa tyynyt painelemalla pehmeällä pyyhkeellä, älä purista niitä kuiviksi. Anna korvatyynyjen kuivua ennen kuin laitat ne paikoilleen. 178 SUOMI...
Pagina 179
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Σετ μικροφώνου-ακουστικών Καλώδιο φόρτισης για παιχνίδια G935 (USB σε Micro-USB, 2 m) Ειδικές ετικέτες (Α/Δ) Καλώδιο 3,5 mm (1,5 μέτρο) 179 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Pagina 180
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής με Διακόπτης επιλογής Ενεργοποιημένης/ ειδική επένδυση από δερματίνη Απενεργοποιημένης ασύρματης σύνδεσης Αφαιρούμενες ειδικές ετικέτες με οπίσθιο φωτισμό Όδηγοί ήχου Pro-G Ένδειξη σίγασης LED για το μικρόφωνο Προγραμματιζόμενα κουμπιά (G1/G2/ του βραχίονα Μικρόφωνο σε πτυσσόμενο βραχίονα Η μπαταρία βρίσκεται στο ακουστικό Τίθεται...
Pagina 181
G HUB, συμπεριλαμβανομένων των εξής: αναβοσβήνει με αργό ρυθμό, σταθερός με κυανό χρώμα, προσαρμοσμένος και απενεργοποιημένος Σίγαση μικροφώνου Τροχός έντασης ήχου Μπορείτε να προγραμματίσετε τα πλήκτρα G1, G2 και G3 μέσω του λογισμικού Logitech G HUB (μόνο στη λειτουργία PC): www.logitech.com/support/g935 181 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Pagina 182
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ Προειδοποίηση για πολύ χαμηλό Το ασύρματο σετ μικροφώνου-ακουστικών επίπεδο μπαταρίας G935 τροφοδοτείται από μία μπαταρία που βρίσκεται στο δεξιό ακουστικό. Το σετ μικροφώνου-ακουστικών για Όταν δεν χρησιμοποιείτε το ασύρματο παιχνίδια G935 θα αναπαράγει έναν σετ μικροφώνου-ακουστικών G935, ήχο όταν το επίπεδο της φόρτισης είναι...
Pagina 183
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΣΤΌΛΗΣ ΗΧΌΙ ΚΑΙ ΦΏΤΕΙΝΕΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗΣ Το G935 θα τεθεί σε κατάσταση αναστολής Όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών λειτουργίας για την εξοικονόμηση ενεργοποιηθεί, θα αναπαράγει έναν ήχο μπαταρίας στην περίπτωση που δεν λάβει που θα υποδεικνύει ότι το σετ μικροφώνου- ηχητικό...
Pagina 184
Εσωτερικοί χώροι: 15 μέτρα Αυτονομία μπαταρίας Χωρίς φωτισμό: 12 ώρες Προεπιλεγμένος φωτισμός: 8 ώρες 1 Όρισμένες λειτουργίες μπορεί να απαιτούν το λογισμικό Logitech G HUB. 2 Η εμβέλεια ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος. 3 Όι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες έχουν περιορισμένο αριθμό...
Pagina 185
Απενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση Αυτή η λειτουργία μπορεί να (παθητική λειτουργία) χρησιμοποιηθεί για την εξοικονόμηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Στην Απενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση (παθητική λειτουργία), το σετ μικροφώνου-ακουστικών θα βρίσκεται σε παθητική, χωρίς τροφοδοσία, λειτουργία. Το σετ μικροφώνου-ακουστικών θα αναπαράγει έναν ήχο από οποιαδήποτε συσκευή...
Pagina 186
Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα USB στο PC. Το σετ μικροφώνου- ακουστικών θα συνδεθεί αυτόματα. Μίξη πηγών ήχου Όταν το G935 είναι συνδεδεμένο μέσω του ασύρματου προσαρμογέα USB, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο 3,5 mm για να το συνδέσετε σε άλλη πηγή ήχου...
Pagina 187
Όρισμένα PC, για τη χρήση των λειτουργιών του μικροφώνου σε αυτήν τη λειτουργία, (ΣΥΝΔΕΣΗ 3,5 MM) ενδέχεται να απαιτούν προσαρμογέα Μπορείτε, επίσης, να συνδέσετε το G935 διαχωρισμού τεσσάρων πόλων σε βύσμα σε πηγές ήχου μόνο με το καλώδιο 3,5 μικροφώνου/στερεοφωνικού ήχου 3,5 mm (δεν...
Pagina 188
ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΑ ΚΙΝΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Τοποθετήστε το διακόπτη στη λειτουργία «Απενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση» για να ενεργοποιήσετε την παθητική λειτουργία ήχου ή επιλέξτε «Ενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση» για την ενεργή λειτουργία ήχου που προσφέρει επιπλέον δυνατότητες (ανατρέξτε στην ενότητα «Ενεργοποιημένη/Απενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση»). Συνδέστε το σετ μικροφώνου- ακουστικών...
Pagina 189
ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΑ ΚΌΝΣΌΛΕΣ: XBOX ONE™, PS4™ Η SWITCH™ Τοποθετήστε το διακόπτη στη λειτουργία Το σετ μικροφώνου-ακουστικών δεν «Απενεργοποιημένη ασύρματη λειτουργεί μέσω του Ασύρματου σύνδεση» για να ενεργοποιήσετε προσαρμογέα μίξης USB στο Xbox One. την παθητική λειτουργία ήχου ή Το μικρόφωνο του βραχίονα είναι επιλέξτε...
Pagina 190
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΑ ΤΑ SONY PLAYSTATION ® ΚΑΙ NINTENDO SWITCH™ Ασύρματη λειτουργία Ρύθμιση Nintendo Switch (ρυθμίσεις) Τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση Τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση «Ενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση». «Ενεργοποιημένη ασύρματη σύνδεση» Συνδέστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στην...
Pagina 191
Ζώνη 1: Λογότυπο G • Ζώνη 2: Λωρίδα φωτισμού Μπορείτε να προγραμματίσετε κάθε ζώνη φωτισμού με το λογισμικό Logitech G HUB (μόνο στη λειτουργία PC). www.logitech.com/support/g935 ΠΡΌΣΑΡΜΌΓΗ ΕΤΙΚΕΤΏΝ Η αριστερή και η δεξιά ειδική ετικέτα μπορούν να αφαιρεθούν και να...
Pagina 192
ώστε να εναλλάσσουν τα προφίλ φωτισμού και ισοσταθμιστή. Όταν το σετ μικροφώνου-ακουστικών είναι συνδεδεμένο σε σύστημα στο οποίο εκτελείται το λογισμικό Logitech G HUB, θα κάνει εναλλαγή όλων των επιλογών ισοσταθμιστή και φωτισμού που είναι προγραμματισμένες στο λογισμικό Logitech G HUB.
Pagina 193
ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΣΤΌΙΧΙΣΗΣ Αν η σύζευξη της συσκευής τερματιστεί ή αν αντικαταστήσετε τον ασύρματο προσαρμογέα USB με νέο, ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να δημιουργήσετε Ενδεικτική λυχνία LED σύζευξη μεταξύ της συσκευής και του προσαρμογέα ασύρματου προσαρμογέα USB: Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα...
Pagina 194
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΠΡΌΣΤΑΤΕΥΤΙΚΏΝ ΑΥΤΙΌΥ Αφαίρεση Πλύσιμο Αντικατάσταση Όταν αφαιρέσετε τα προστατευτικά αυτιού, μπορείτε να τα καθαρίσετε με ένα νωπό πανί. Μην χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό. Πιέστε τα με μια μαλακή πετσέτα για να στεγνώσουν, μην τα στύβετε. Στεγνώστε τα με φυσικό τρόπο πριν τα τοποθετήσετε...
Pagina 195
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Игровая гарнитура G935 Кабель для зарядки (USB — microUSB, 2 м) Сменные накладки (левая/правая) Кабель с разъемом 3,5 мм (1,5 м) 195 ПО-РУССКИ...
Pagina 196
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Регулируемое мягкое оголовье Переключатель из кожзаменителя «Беспроводная связь вкл./выкл.» Съемные сменные накладки Диффузоры Pro-G с подсветкой Программируемые кнопки (G1/G2/ Светодиодный индикатор отключения направленного Батареи (внутри наушника) микрофона Отключение звука микрофона Выдвижной направленный микрофон Колесико регулировки громкости Автоматическое отключение при Разъем...
Pagina 197
Переключатель «Беспроводная связь вкл./выкл.» G3 (программируемая): переход между настройками эквалайзера • Переход между настройками эквалайзера в ПО Logitech G HUB G2 (программируемая): включение/ выключение функции объемного звучания по умолчанию G1 (программируемая): переход между настройками подсветки • При переходе между настройками...
Pagina 198
Беспроводная гарнитура G935 работает уровне заряда батареи от батареи, которая располагается внутри правого наушника. При низком уровне заряда батареи Если беспроводная гарнитура G935 не на игровой гарнитуре G935 используется, поставьте ее на зарядку, воспроизводится соответствующий подключив через USB-порт в нижней...
Pagina 199
к текущему режиму подсветки. и разорвано подключение к беспроводному USB-адаптеру. При выключении устройства индикаторы загораются синим и гаснут. Для вывода устройства G935 из спящего режима нажмите кнопку на гарнитуре. Если гарнитура не используется в течение 30 минут, она выключится полностью для экономии заряда...
Pagina 200
БЕСПРОВОДНАЯ СВЯЗЬ ВКЛ./ВЫКЛ. Время работы батареи Гарнитура G935 поддерживает два режима работы: «Беспроводная связь Без подсветки: 12 часов вкл.» и «Беспроводная связь выкл.». Со стандартной подсветкой: 8 часов 1 Для использования некоторых функций может потребоваться Режим «Беспроводная связь вкл.» ПО Logitech G HUB.
Pagina 201
Режим «Беспроводная связь выкл.» (пассивный режим) В режиме «Беспроводная связь выкл.» (пассивный режим) гарнитура работает в пассивном режиме без питания. На гарнитуре будет воспроизводиться звук с любого устройства, подключенного через разъем 3,5 мм на гарнитуре. Функции, для работы которых требуется питание, включая...
Pagina 202
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК (В РЕ ИМЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ПК) Загрузите и установите ПО Logitech G HUB с веб-сайта: www.logitech.com/support/g935 Установите переключатель в положение «Беспроводная связь вкл.». Подключите беспроводной USB- адаптер к ПК. Гарнитура подключится автоматически. Совмещение источников аудиосигнала Если гарнитура G935 подключена...
Pagina 203
Для использования функций микрофона в этом режиме при (ЧЕРЕЗ РАЗЪЕМ 3,5 ММ) подключении к некоторым ПК может Для подключения гарнитуры G935 к потребоваться 4-контактный кабель- аудиоустройствам можно использовать переходник с разъемом 3,5 мм для кабель, но только с разъемом 3,5 мм.
Pagina 204
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К МОБИЛЬНОМУ УСТРОЙСТВУ Установите переключатель в положение «Беспроводная связь выкл.» для перехода в пассивный режим аудио или в положение «Беспроводная связь вкл.» для перехода в активный режим аудио с поддержкой дополнительных функций (см. раздел «Беспроводная связь вкл./выкл.»). Подключите гарнитуру к мобильному устройству...
Pagina 205
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИГРОВОЙ КОНСОЛИ: XBOX ONE™, PS4™ ИЛИ SWITCH™ Установите переключатель Гарнитура не будет работать, в положение «Беспроводная связь если подключить ее к игровой консоли выкл.» для перехода в пассивный Xbox One с помощью гибридного режим аудио или в положение беспроводного...
Pagina 206
АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СПОСОБ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К SONY PLAYSTATION 4 И NINTENDO SWITCH™ ® Работа в беспроводном режиме Подключение к игровой консоли Nintendo Switch (настройки) Установите переключатель в положение «Беспроводная Установите переключатель связь вкл.». в положение «Беспроводная связь вкл.». Подключите гарнитуру к игровой консоли...
Pagina 207
1: логотип G Зона 2: световая полоска • Каждую из зон подсветки можно запрограммировать с помощью ПО Logitech G HUB (только в режиме подключения к ПК). www.logitech.com/support/g935 СМЕНА НАКЛАДОК Левую и правую сменные накладки можно снять и установить на их место...
Pagina 208
кнопок G1 и G3 можно переключаться между профилями подсветки и эквалайзера. Если гарнитура подключена к системе с помощью ПО Logitech G HUB, она будет переключаться между всеми параметрами эквалайзера и подсветки, настроенными в ПО Logitech G HUB. Если гарнитура не подключена...
Pagina 209
ИНСТРУКЦИИ ПО СОПРЯ ЕНИЮ Если связь с устройством разорвана или осуществлена замена беспроводного USB-адаптера, следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы установить Светодиодный сопряжение между устройством индикатор адаптера и беспроводным USB-адаптером. Подсоедините беспроводной USB- адаптер Нажмите булавкой кнопку в порту для сброса настроек адаптера, чтобы...
Pagina 210
ЧИСТКА АМБУШЮР Снятие Очистка Установка После снятия амбушюры необходимо протереть влажной тканью. Не используйте моющее средство. После мытья промокните их мягким полотенцем. Не выжимать. Перед установкой на место просушите их на воздухе. 210 ПО-РУССКИ...
Pagina 211
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Zestaw słuchawkowy do gier G935 Kabel do ładowania (USB do micro-USB, 2 m) Niestandardowe etykiety (lewa/prawa) Kabel 3,5 mm (1,5 m) 211 PO POLSKU...
Pagina 212
FUNKCJE Wyściełany pałąk ze sztucznej skóry Wyłącznik połączenia z możliwością regulacji bezprzewodowego Niestandardowe etykiety Membrany audio Pro-G z podświetleniem z możliwością Programowalne przyciski (G1/G2/G3) zdejmowania Akumulator umieszczony w nauszniku Wskaźnik LED wyciszenia mikrofonu Wyciszanie mikrofonu z wysięgnikiem Kółko głośności Składany mikrofon z wysięgnikiem Połączenie 3,5 mm Automatyczne wyciszanie (urządzenie mobilne)
Pagina 213
G1 (programowalny): przełączanie podświetlenia • Umożliwia przełączanie ustawień podświetlenia w oprogramowaniu Logitech G HUB, w tym: oddychanie, stałe niebieskozielone, niestandardowe i wyłączone Wyciszanie mikrofonu Kółko głośności Przyciski G1, G2 i G3 są programowane przy użyciu oprogramowania Logitech G HUB (tylko w trybie PC): www.logitech.com/support/g935...
Pagina 214
Zestaw słuchawkowy G935 odtwarza Kiedy bezprzewodowy zestaw dźwięk po osiągnięciu niskiego poziomu słuchawkowy G935 nie jest używany, naładowania akumulatora. Zostaje także podłącz go przy użyciu portu USB na przyciemnione podświetlenie zestawu spodzie urządzenia, aby naładować.
Pagina 215
USB zostaje zmienia kolor na niebieski i powoli gaśnie, odłączony. a następnie wyłącza się. Naciśnięcie przycisku na zestawie słuchawkowym G935 wybudza go z trybu uśpienia. Po 30 minutach w trybie uśpienia zestaw słuchawkowy całkowicie wyłączy zasilanie, aby oszczędzać energię.
Pagina 216
WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE Zestaw słuchawkowy G935 ma dwa tryby pracy: połączenie bezprzewodowe włączone lub wyłączone. Włączone połączenie bezprzewodowe W trybie włączonego połączenia bezprzewodowego dostępnych jest większość funkcji zestawu słuchawkowego , w tym niestandardowe profile dźwięku, podświetlenie RGB, mikrofon, wyciszanie mikrofonu, połączenie bezprzewodowe i miksowanie...
Pagina 217
Wyłączone połączenie bezprzewodowe (tryb pasywny) W trybie wyłączonego połączenia bezprzewodowego (pasywnym) zestaw słuchawkowy działa w pasywnym trybie bez zasilania. Zestaw będzie odtwarzać dźwięk z dowolnego urządzenia podłączonego do wejścia 3,5 mm na zestawie. Funkcje wymagające zasilania, takie jak dźwięk przestrzenny 7.1, niestandardowe profile dźwięku, przyciski na zestawie słuchawkowym, kółko głośności oraz dostosowywanie podświetlenia/przycisków,...
Pagina 218
Podłącz bezprzewodowy adapter USB do komputera. Zestaw słuchawkowy połączy się automatycznie. Miksowanie źródeł audio W przypadku, gdy zestaw G935 jest połączony z bezprzewodowym adapterem USB, można także użyć kabla 3,5 mm w celu podłączenia innego źródła dźwięku (takiego jak smartfon). Oba źródła dźwięku można odtwarzać...
Pagina 219
KONFIGURACJA DLA KOMPUTERA (POŁĄCZENIE 3,5 MM) KONFIGURACJA DLA KOMPUTERA (POŁĄCZENIE 3,5 MM) Zestaw G935 można także podłączyć do urządzeń audio wyłącznie za pomocą kabla 3,5 mm. Ustaw przełącznik na tryb wyłączonego połączenia bezprzewodowego (pasywny tryb audio) lub na tryb włączonego połączenia bezprzewodowego (aktywny tryb audio) z dodatkowymi funkcjami (patrz sekcja „Włączone/wyłączone...
Pagina 220
KONFIGURACJA DLA URZĄDZENIA MOBILNEGO Ustaw przełącznik na tryb wyłączonego połączenia bezprzewodowego (pasywny tryb audio) lub na tryb włączonego połączenia bezprzewodowego (aktywny tryb audio) z dodatkowymi funkcjami (patrz sekcja „Włączone/wyłączone połączenie bezprzewodowe”). Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia mobilnego za pomocą kabla 3,5 mm. Mikrofon z wysięgnikiem jest dostępny tylko w trybie włączonego połączenia bezprzewodowego.
Pagina 221
KONFIGURACJA DLA KONSOLI: XBOX ONE™, PS4™ LUB SWITCH™ Ustaw przełącznik na tryb wyłączonego Zestaw słuchawkowy nie będzie działał połączenia bezprzewodowego po podłączeniu do konsoli Xbox One (pasywny tryb audio) lub na bezprzewodowego adaptera USB tryb włączonego połączenia do miksowania. bezprzewodowego (aktywny tryb audio) Mikrofon z wysięgnikiem jest dostępny z dodatkowymi funkcjami (patrz sekcja tylko w trybie włączonego połączenia...
Pagina 222
ALTERNATYWNA KONFIGURACJA DLA KONSOLI SONY PLAYSTATION ® 4 I NINTENDO SWITCH™ Praca w trybie bezprzewodowym Konfiguracja Nintendo Switch (ustawienia) Ustaw przełącznik w pozycji włączonego trybu bezprzewodowego. Ustaw przełącznik w pozycji włączonego trybu bezprzewodowego. Podłącz zestaw słuchawkowy do konsoli za pomocą Podłącz bezprzewodowy adapter USB bezprzewodowego adaptera USB.
Pagina 223
DOSTOSOWYWANIE ETYKIET Lewą i prawą etykietę niestandardową można zdjąć i zamienić na inne etykiety niestandardowe. OPROGRAMOWANIE LOGITECH G HUB Programowanie przycisków G, podświetlenia, korektora i dźwięku przestrzennego jest możliwe przy użyciu oprogramowania Logitech G HUB. Podświetlenie LIGHTSYNC Przypisania Akustyka Korektor 223 PO POLSKU...
Pagina 224
PRZEŁĄCZANIE KOLORÓW/KOREKTORA Przyciski G1 i G3 zostały wstępnie zaprogramowane do przełączania profili podświetlania i korektora. Kiedy zestaw słuchawkowy jest podłączony do systemu z oprogramowaniem Logitech G HUB, możliwe jest przełączanie między wszystkimi opcjami korektora lub podświetlenia, które zostały zaprogramowane w oprogramowaniu Logitech G HUB.
Pagina 225
INSTRUKCJE PAROWANIA Jeśli urządzenie rozłączy parę lub gdy otrzymasz zastępczy bezprzewodowy adapter USB, wykonaj te instrukcje, aby sparować urządzenie Wskaźnik LED adaptera z bezprzewodowym adapterem USB: Podłącz bezprzewodowy adapter USB Włóż szpilkę do portu resetowania adaptera, aby zainicjować tryb parowania Wskaźnik na adapterze zacznie migać...
Pagina 226
CZYSZCZENIE NAKŁADEK SŁUCHAWEK Zdejmowanie Mycie Wymiana Po zdjęciu ze słuchawek nakładki można przetrzeć wilgotną ściereczką. Nie używać detergentu. Nakładki należy wysuszyć miękkim ręcznikiem i nie wolno ich wyżymać. Przed ponownym założeniem pozostaw nakładki słuchawek do wyschnięcia. 226 PO POLSKU...
Pagina 227
A CSOMAG TARTALMA G935 játékhoz tervezett Töltőkábel (USB – mikro-USB, 2 m) mikrofonos fejhallgató 3,5 mm-es csatlakozójú kábel (1,5 m) Egyedi borítóelemek (bal / jobb) 227 MAGYAR...
Pagina 228
JELLEMZŐK Állítható, párnázott műbőr fejpánt Vezeték nélküli mód be-/kikapcsolója Eltávolítható, háttér-világítású Pro-G hangsugárzók egyedi borítóelemek Programozható gombok (G1/G2/G3) Karos mikrofon, mikrofonnémítást Fülpárnában elhelyezett akkumulátor jelző LED Mikrofonnémító gomb Forgatható karos mikrofon Hangerőszabályozó görgetőgomb Automatikus némítás „fent” 3,5 mm-es pozícióban (mobiltelefon) csatlakozó Megvilágítási zónák USB-töltőcsatlakozó...
Pagina 229
és kikapcsolva Mikrofonnémító gomb Hangerőszabályozó görgetőgomb A G1, G2, és G3 gombok a Logitech G HUB szoftver használatával programozhatók (csak PC üzemmódban): www.logitech.com/support/g935 Megjegyzés: A gombok és a hangerőszabályozó görgetőgomb csak bekapcsolt vezeték nélküli módban használhatók.
Pagina 230
AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE Figyelmeztetés kritikus A G935 vezeték nélküli mikrofonos akkumulátor-töltöttségre fejhallgatót a jobb fülpárnába elhelyezett akkumulátor táplálja. Amikor nem A G935 játékhoz tervezett mikrofonos használja a G935 vezeték nélküli fejhallgató alacsony töltöttségnél egy mikrofonos fejhallgatót, csatlakoztassa hangjelzést hallat. Alacsony töltöttségnél az alján található...
Pagina 231
INAKTIVITÁS UTÁNI HANGJELZÉSEK ÉS VILÁGÍTÁS KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD A BE- ÉS KIKAPCSOLÁSKOR A G935 készenléti üzemmódba lép A bekapcsoláskor a mikrofonos az akkumulátor kímélése érdekében, fejhallgató hangot ad ki ennek jelzésére. ha 15 percen keresztül nem fogad A megvilágítás egy bekapcsolási ciklust hangjeleket.
Pagina 232
Beltéri használat esetén: 15 méter Akkumulátor üzemideje Megvilágítás nélkül: 12 óra Alapértelmezett megvilágítással: 8 óra 1 Egyes funkciókhoz a Logitech G HUB szoftver szükséges. 2 A vezeték nélküli hatótávolság a környezeti körülményektől függően változhat. 3 Az újratölthető akkumulátorok meghatározott számú töltési ciklust követően elhasználódnak.
Pagina 233
Kikapcsolt vezeték nélküli mód (passzív mód) Kikapcsolt vezeték nélküli módban (passzív módban) a mikrofonos fejhallgató passzív, tápellátás nélküli módban üzemel. A mikrofonos fejhallgatóval ekkor a 3,5 mm-es bemenetre csatlakoztatott eszközökről játszhat le hangot. A tápellátást igénylő funkciók – például a 7.1-es térhangzás, a fejhallgatón található...
Pagina 234
ÜZEMBE HELYEZÉS SZÁMÍTÓGÉPEN (PC ÜZEMMÓD) Töltse le és telepítse a Logitech G HUB szoftvert: www.logitech.com/support/g935 Állítsa a kapcsolót a Bekapcsolt vezeték nélküli mód állásra. Csatlakoztassa az USB-s vezeték nélküli adaptert a számítógéphez. A mikrofonos fejhallgató automatikusan felépíti a kapcsolatot. Hangforrások keverése Az USB-s vezeték nélküli adapteren...
Pagina 235
SZÁMÍTÓGÉPEN egy 3,5 mm-es, 4 pólusú elosztókábellel (3,5 MM-ES CSATLAKOZÁS) használhatók (nem része a csomagnak). A G935 csatlakoztatható hangforráshoz pusztán a 3,5 mm-es kábellel. Állítsa a kapcsolót Kikapcsolt vezeték nélküli módra a passzív módhoz, vagy Bekapcsolt vezeték nélküli módra az aktív módhoz, mellyel kiegészítő...
Pagina 236
ÜZEMBE HELYEZÉS MOBILTELEFONHOZ Állítsa a kapcsolót Kikapcsolt vezeték nélküli módra a passzív módhoz, vagy Bekapcsolt vezeték nélküli módra az aktív módhoz, mellyel kiegészítő funkciókat is elérhet (lásd a „Bekapcsolt/ kikapcsolt vezeték nélküli mód” részt). Csatlakoztassa a mikrofonos fejhallgatót a mobileszközhöz a 3,5 mm-es kábel segítségével.
Pagina 237
ÜZEMBE HELYEZÉS JÁTÉKKONZOLHOZ: XBOX ONE™, PS4™ VAGY SWITCH™ Állítsa a kapcsolót Kikapcsolt Xbox One konzolon a mikrofonos vezeték nélküli módra a passzív fejhallgató nem működik az USB-s vezeték módhoz, vagy Bekapcsolt vezeték nélküli keverőadapteren keresztül. nélküli módra az aktív módhoz, A karos mikrofon csak Bekapcsolt vezeték mellyel kiegészítő...
Pagina 238
ALTERNATÍV ÜZEMBE HELYEZÉS SONY PLAYSTATION ® VAGY NINTENDO SWITCH™ KONZOLHOZ Vezeték nélküli működtetés Nintendo Switch üzembe helyezés (beállítások) Állítsa a kapcsolót a Bekapcsolt vezeték nélküli mód állásra. Állítsa a Switch konzolt Bekapcsolt vezeték nélküli mód állásra Csatlakoztassa a mikrofonos fejhallgatót a konzolhoz az USB-s Csatlakoztassa az USB-s vezeték nélküli vezeték nélküli adapter segítségével.
Pagina 239
RGB MEGVILÁGÍTÁSI ZÓNÁK TESTRESZABÁSA • zóna: G embléma zóna: Világító sáv • Minden megvilágítási zóna programozható a Logitech G HUB használatával (csak PC üzemmódban). www.logitech.com/support/g935 BORÍTÓELEMEK TESTRESZABÁSA A bal és jobb borítóelem eltávolítható, és egyedi borítóelemekkel lecserélhető. LOGITECH G HUB SZOFTVER A G-gombok, a megvilágítás,...
Pagina 240
A G1 és G3 gombok alapértelmezetten előre be vannak programozva, hogy a megvilágítási és hangszínszabályzó profilok között lépkedjenek. Ha a mikrofonos fejhallgató egy Logitech G HUB szoftvert futtató rendszerhez van csatlakoztatva, a Logitech G HUB szoftverbe beprogramozott hangszínszabályzó vagy megvilágítási opciók között fog lépkedni.
Pagina 241
PÁROSÍTÁSI UTASÍTÁSOK Ha megszűnik az eszköz párosítása vagy ha egy csere USB-s vezeték nélküli adaptert kap, kövesse az utasításokat az eszköz és az USB-s vezeték nélküli Adapter LED lámpája adapter párosításához: Csatlakoztassa az USB-s vezeték nélküli adaptert Nyomja meg egy tűvel az adapter reset portját a párosítás mód elindításához Az adapter lámpája villogni kezd Kapcsolja be a mikrofonos fejhallgatót...
Pagina 242
A FÜLPÁRNA TISZTÍTÁSA Eltávolítás Tisztítás Csere Eltávolítást követően a fülpárnák nedves ruhával tisztíthatók. Ne használjon mosószert. A vizet puha törülközővel itassa fel, ne nyomja össze a fülpárnákat. Ismételt felhelyezés előtt hajszárítóval szárítsa meg. 242 MAGYAR...
Pagina 243
OBSAH BALENÍ Souprava G935 Gaming Headset Nabíjecí kabel (USB-mikro USB, 2 m) Vlastní kryty (levý/pravý) Kabel 3,5 mm (1,5 m) 243 ČESKÁ VERZE...
Pagina 244
FUNKCE Nastavitelný polstrovaný hlavový most Audio měniče Pro-G z koženky Programovatelná tlačítka (G1/G2/G3) Snímatelné podsvícené vlastní kryty Baterie umístěná v náušníku Indikátor ztlumení mikrofonu na držáku Ztlumení mikrofonu Sklopný mikrofon na držáku Kolečko hlasitosti Automaticky se ztlumí v poloze Připojení 3,5 mm „nahoře“...
Pagina 245
Logitech G HUB Software (pouze v PC režimu): www.logitech.com/support/g935 Poznámka: Tlačítka a kolečko hlasitosti jsou funkční pouze v režimu zapnutého bezdrátového připojení. Některá tlačítka a funkce mohou vyžadovat připojení k PC a Logitech G HUB Software. 245 ČESKÁ VERZE...
Pagina 246
Bezdrátová náhlavní souprava G935 je napájena baterií umístěnou v pravém Je-li stav nabití baterie nízký, herní náušníku. Když bezdrátovou náhlavní náhlavní souprava G935 přehraje tón. soupravu G935 nepoužíváte, připojte ji Zároveň dojde ke ztlumení podsvícení prostřednictvím portu USB ve spodní části soupravy.
Pagina 247
POHOTOVOSTNÍ REŽIM SPÁNKU TÓNY A PODSVÍCENÍ PŘI ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pokud souprava G935 nepřijme v průběhu Když náhlavní soupravu zapnete, přehraje 15 minut žádný audio signál, přepne se za tón na znamení, že zapnutí proběhlo účelem úspory baterie do režimu spánku.
Pagina 248
Životnost baterie Bez podsvícení: 12 hodin Výchozí podsvícení: 8 hodin 1 Některé funkce mohou vyžadovat Logitech G HUB Software. 2 Dosah se může lišit v závislosti na podmínkách okolního prostředí. 3 Nabíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů. Životnost baterií měřená při 50% hlasitosti.
Pagina 249
Bezdrátové připojení vypnuto (pasivní režim) Při vypnutém bezdrátovém připojení (pasivní režim) je náhlavní souprava provozována v pasivním, nenapájeném režimu. Souprava bude přehrávat zvuk z libovolného zařízení připojeného prostřednictvím vstupu 3,5 mm na náhlavní soupravě. Funkce, které vyžadují napájení, například prostorový zvuk 7.1, vlastní...
Pagina 250
NASTAVENÍ PRO PC (PC REŽIM) Stáhněte a nainstalujte Logitech G HUB: www.logitech.com/support/g935 Přepněte přepínač do polohy Bezdrátové připojení zapnuto. Připojte bezdrátový adaptér USB k PC. Náhlavní souprava se automaticky připojí. Směšování zdrojů zvuku Je-li náhlavní souprava G935 připojena prostřednictvím bezdrátového adaptéru USB, můžete ji pomocí...
Pagina 251
NASTAVENÍ PRO PC Některé počítače PC mohou pro používání funkcí mikrofonu v tomto režimu (PŘIPOJENÍ 3,5 MM) vyžadovat rozbočovací adaptér 3,5 mm Náhlavní soupravu G935 lze také připojit 4kolík-mikrofon/stereo (není přiložen). ke zdrojům zvuku výhradně pomocí kabelu 3,5 mm. Přepněte přepínač do režimu Bezdrátové...
Pagina 252
NASTAVENÍ PRO MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ Přepněte přepínač do režimu Bezdrátové připojení vypnuto pro aktivaci pasivního audio režimu, nebo jej přepněte do režimu Bezdrátové připojení zapnuto pro aktivaci aktivního audio režimu s dalšími funkcemi (viz část „Bezdrátové připojení zapnuto/vypnuto“). Připojte náhlavní soupravu k mobilnímu zařízení...
Pagina 253
NASTAVENÍ PRO KONZOLE: XBOX ONE™, PS4™ NEBO SWITCH™ Přepněte přepínač do režimu Bezdrátové připojení vypnuto pro aktivaci pasivního audio režimu, nebo jej přepněte do režimu Bezdrátové připojení zapnuto pro aktivaci aktivního audio režimu s dalšími funkcemi (viz část „Bezdrátové připojení zapnuto/vypnuto“).
Pagina 254
ALTERNATIVNÍ NASTAVENÍ PRO SONY PLAYSTATION ® A NINTENDO SWITCH™ Bezdrátový provoz Nastavení pro Nintendo Switch (volby) Přepněte přepínač do polohy Bezdrátové Přepněte přepínač do polohy Bezdrátové připojení zapnuto. připojení zapnuto Připojte náhlavní soupravu ke konzoli Připojte bezdrátový adaptér USB k portu pomocí...
Pagina 255
G HUB (pouze v PC režimu). www.logitech.com/support/g935 PŘIZPŮSOBENÍ KRYTŮ Levý a pravý kryt lze sejmout a nahradit vlastním. LOGITECH G HUB SOFTWARE Programování tlačítek G-key, podsvícení, ekvalizéru a profilů prostorového zvuku je možné prostřednictvím Logitech G HUB Software. Podsvícení LIGHTSYNC Přiřazení...
Pagina 256
Tlačítka G1 a G3 jsou ve výchozím nastavení naprogramována pro procházení mezi profily podsvícení a ekvalizéru. Pokud je náhlavní souprava připojena k systému se spuštěným Logitech G HUB Software, bude přepínat mezi všemi možnostmi ekvalizéru nebo podsvícení naprogramovanými do Logitech G HUB Software.
Pagina 257
POKYNY K PÁROVÁNÍ Pokud dojde k přerušení párování zařízení nebo obdržíte náhradní bezdrátový adaptér USB, pomocí těchto pokynů zařízení spárujte s bezdrátovým LED indikátor adaptéru adaptérem USB. Připojte bezdrátový adaptér USB Zasuňte špendlík do portu pro resetování na adaptéru pro spuštění režimu párování...
Pagina 258
ČIŠTĚNÍ NÁUŠNÍKŮ Sejmutí Mytí Nasazení Po sejmutí náušníky otřete vlhkým hadříkem Nepoužívejte čisticí prostředky. Vysušte přitlačením měkkým hadříkem, neždímejte. Před nasazením nechte uschnout. 258 ČESKÁ VERZE...
Pagina 259
OBSAH BALENIA G935 Gaming Headset Nabíjací kábel (USB-mikro USB, 2 m) Vlastné symboly (ľavý/pravý) Kábel 3,5 mm (1,5 m) 259 SLOVENČINA...
Pagina 260
FUNKCIE Nastaviteľný polstrovaný hlavový most Vypínač bezdrôtového pripojenia z koženky zap/vyp Snímateľné podsvietené vlastné Audio meniče Pro-G symboly Programovateľné tlačidlá (G1/G2/G3) Indikátor stlmenia mikrofónu Batéria umiestnená v náušníku na držiaku Stlmenie mikrofónu Sklopný mikrofón na držiaku Koliesko hlasitosti Automaticky sa stlmí v polohe „hore“ Pripojenie 3,5 mm Zóny podsvietenia (mobilné...
Pagina 261
Tlačidlá G1, G2 a G3 sú programovateľná za pomoci Logitech G HUB Software (iba v režime PC): www.logitech.com/support/g935 Poznámka: Tlačidlá a koliesko hlasitosti sú funkčné iba v režime zapnutého bezdrôtového pripojenia. Niektoré tlačidlá a funkcie môžu vyžadovať pripojenie k PC a Logitech G HUB Software. 261 SLOVENČINA...
Pagina 262
SPRÁVA BATÉRIÍ Upozornenie na vybitú batériu Bezdrôtové slúchadlá G935 sú napájaná batériou umiestnenou v pravom náušníku. Ak je stav nabitia batérie nízky, Keď slúchadlá G935 nepoužívate, herné slúchadlá G935 prehrajú tón. pripojte ich prostredníctvom portu USB Zároveň dôjde k stlmeniu podsvietenia v spodnej časti jednotky a nabite ich.
Pagina 263
POHOTOVOSTNÝ REŽIM SPÁNKU TÓNY A PODSVIETENIE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Pokiaľ slúchadlá G935 neprijmú v priebehu Keď slúchadlá zapnete, prehrajú tón 15 minút žiadny audio signál, prepne sa na znamenie, že zapnutie prebehlo s cieľom úspory batérie do režimu spánku. v poriadku. Podsvietenie na znamenie zapnutia začne svetelnú...
Pagina 264
Životnosť batérie Bez podsvietenia: 12 hodín Východiskové podsvietenie: 8 hodiny 1 Niektoré funkcie môžu vyžadovať Logitech G HUB Software. 2 Dosah sa môže líšiť v závislosti od podmienok okolitého prostredia. 3 Nabíjacie batérie majú obmedzený počet nabíjacích cyklov. Životnosť batérií meraná pri 50 % hlasitosti.
Pagina 265
Bezdrôtové pripojenie vypnuté (pasívny režim) Pri vypnutom bezdrôtovom pripojení (pasívny režim) sú slúchadlá prevádzkované v pasívnom, nenapájanom režime. Súprava bude prehrávať zvuk z ľubovoľného zariadenia pripojeného prostredníctvom vstupu 3,5 mm na slúchadlách. Funkcie, ktoré vyžadujú napájanie, napríklad priestorový zvuk 7.1, vlastné zvukové...
Pagina 266
NASTAVENIE PRE PC (REŽIM PC) Stiahnite a nainštalujte Logitech G HUB: www.logitech.com/support/g935 Prepnite prepínač do polohy Bezdrôtové pripojenie zapnuté. Pripojte bezdrôtový adaptér USB k PC. Slúchadlá sa automaticky pripoja. Miešanie zdrojov zvuku Ak sú slúchadlá G935 pripojené prostredníctvom bezdrôtového adaptéra USB, môžete ich pomocou kábla 3,5 mm...
Pagina 267
Niektoré počítače PC môžu na používanie funkcií mikrofónu v tomto režime (PRIPOJENIE 3,5 MM) vyžadovať rozbočovací adaptér 3,5 mm Slúchadlá G935 môžete pripojiť tiež 4-kolík-mikrofón/stereo (nie je priložený). ku zdrojom zvuku výhradne pomocou kábla 3,5 mm. Prepnite prepínač do režimu Bezdrôtové pripojenie vypnuté pre aktiváciu pasívneho audio režimu, alebo ho...
Pagina 268
NASTAVENIE PRE MOBILNÉ ZARIADENIE Prepnite prepínač do režimu Bezdrôtové pripojenie vypnuté pre aktiváciu pasívneho audio režimu, alebo ho prepnite do režimu Bezdrôtové pripojenie zapnuté pre aktiváciu aktívneho audio režimu s ďalšími funkciami (pozrite časť „Bezdrôtové pripojenie zapnuté/vypnuté“). Pripojte slúchadlá k mobilnému zariadeniu pomocou kábla 3,5 mm.
Pagina 269
NASTAVENIE PRE KONZOLU: XBOX ONE™, PS4™ ALEBO SWITCH™ Prepnite prepínač do režimu Bezdrôtové pripojenie vypnuté pre aktiváciu pasívneho audio režimu, alebo ho prepnite do režimu Bezdrôtové pripojenie zapnuté pre aktiváciu aktívneho audio režimu s ďalšími funkciami (pozrite časť „Bezdrôtové pripojenie zapnuté/vypnuté“). Pripojte slúchadlá...
Pagina 270
ALTERNATÍVNE NASTAVENIE PRE SONY PLAYSTATION ® & NINTENDO SWITCH™ Bezdrôtová prevádzka Nastavenie pre Nintendo Switch (voľby) Prepnite prepínač do polohy Bezdrôtové Prepnite prepínač do polohy Bezdrôtové pripojenie zapnuté. pripojenie zapnuté Pripojte slúchadlá ku konzole pomocou Pripojte bezdrôtový adaptér USB bezdrôtového adaptéra USB. k portu USB vnútri TV doku konzoly Switch Poznámka: Niektoré...
Pagina 271
1: Logo G Zóna 2: Podsvietený pruh • Každú zónu podsvietenia môžete naprogramovať pomocou Logitech G HUB (iba v režime PC). www.logitech.com/support/g935 PRISPÔSOBENIE SYMBOLOV Ľavý a pravý symbol môžete sňať a nahradiť vlastnými. LOGITECH G HUB SOFTWARE Programovať tlačidlá G-key, podsvietenie, ekvalizér a profily priestorového zvuku...
Pagina 272
Logitech G HUB Software. Pokiaľ sú slúchadlá pripojené k systému a Logitech G HUB Software spustený nie je, budú prepínať medzi vlastnými profilmi ekvalizéra alebo podsvietenia uloženými v integrovanej pamäti súpravy. Tieto profily je možné naprogramovať...
Pagina 273
POKYNY NA PÁROVANIE Pokiaľ dôjde k prerušeniu párovania zariadenia alebo dostanete náhradný bezdrôtový adaptér USB, pomocou týchto pokynov zariadenie spárujte LED indikátor adaptéra s bezdrôtovým adaptérom USB. Pripojte bezdrôtový adaptér USB Zasuňte špendlík do portu pre resetovanie na adaptéri pre spustenie režimu párovania Indikátor na adaptéri začne blikať...
Pagina 274
ČISTENIE NÁUŠNÍKOV Sňatie Umytie Nasadenie Po sňatí náušníky utrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Vysušte pritlačením mäkkou handričkou, nežmýkajte. Pred nasadením nechajte uschnúť. 274 SLOVENČINA...
Pagina 275
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Ігрова гарнітура G935 Кабель для заряджання (USB – microUSB, 2 м) Знімні накладки (ліва/права) Кабель із роз’ємом 3,5 мм (1,5 м) 275 УКРАЇНСЬКА...
Pagina 276
ХАРАКТЕРИСТИКИ М’яке регульоване оголів’я зі Перемикач увімкнення/вимкнення штучної шкіри бездротового режиму Знімні накладки з підсвічуванням Аудіодрайвери Pro-G Світлодіодний індикатор вимкнення Програмовані кнопки (G1/G2/G3) спрямованого мікрофона Акумулятор вбудовано в чашу Висувний спрямований мікрофон навушника Автоматичне вимкнення, Вимкнення звуку мікрофона якщо повернути мікрофон угору Коліщатко...
Pagina 277
Перемикач увімкнення/вимкнення бездротового режиму Кнопка G3 (програмована): переміщення між настройками еквалайзера • Переміщення між настройками еквалайзера в ПЗ Logitech G HUB Кнопка G2 (програмована): увімкнення або вимкнення функції об’ємного звучання за замовчуванням Кнопка G1 (програмована): перемикання між настройками підсвічування • Під час перемикання між настройками...
Pagina 278
правого навушника. Якщо ви не За низького рівня заряду акумулятора використовуєте бездротову гарнітуру бездротова гарнітура G935 подає G935, підключіть її через порт USB, звуковий сигнал. Підсвічування стає що внизу гарнітури, до зарядного тьмяним. За критично низького рівня пристрою. Якщо акумулятор повністю...
Pagina 279
пульсації, а гарнітуру буде від’єднано стає блакитним і згасає разом із від універсального бездротового вимкненням живлення. адаптера USB. Для виходу G935 з режиму сну натисніть кнопку на гарнітурі. Якщо гарнітура не використовується протягом 30 хвилин, вона повністю вимкнеться для економії заряду...
Pagina 280
Термін служби акумулятора Без підсвічування: 12 годин Стандартне підсвічування: 8 годин 1 Для деяких функцій потрібно інсталювати ПЗ Logitech G HUB. 2 Діапазон дії різниться залежно від умов середовища. 3 Акумулятори мають обмежену кількість циклів заряду. Виміряно за рівня заряду акумулятора 50 %.
Pagina 281
Положення «Вимкнено» (пасивний режим) У положенні «Вимкнено» (пасивному режимі) гарнітура працює в пасивному режимі без живлення. Вона відтворює аудіо з будь-якого пристрою, під’єднаного через розташований на ній вхід 3,5 мм. Для використання деяких функцій потрібне живлення. Це, зокрема, функція об’ємного звучання 7.1, користувацькі...
Pagina 282
Під’єднайте бездротовий адаптер USB до ПК. Гарнітура підключиться автоматично. Одночасне використання декількох джерел звуку Якщо гарнітуру G935 підключено через бездротовий адаптер USB, її можна одночасно підключити до іншого джерела аудіосигналу (наприклад, смартфона) за допомогою кабелю з роз’ємом 3,5 мм. У цьому разі...
Pagina 283
Для використання функцій мікрофона в цьому режимі під час підключення (ЧЕРЕЗ РОЗ’ЄМ 3,5 ММ) до певних ПК може знадобитися Для підключення гарнітури G935 до 4-контактний кабель-перехідник із аудіопристроїв можна використовувати роз’ємом 3,5 мм для підключення до кабель, але тільки з роз’ємом 3,5 мм.
Pagina 284
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МОБІЛЬНОГО ПРИСТРОЮ Установіть перемикач бездротового режиму в положення «Вимкнено», щоб використовувати гарнітуру в пасивному аудіорежимі. Якщо ж вам потрібний активний аудіорежим із додатковими функціями, виберіть положення «Увімкнено» (див. розділ «Положення перемикача бездротового режиму "Увімкнено/ Вимкнено"»). Підключіть гарнітуру до мобільного пристрою...
Pagina 285
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ІГРОВОЇ КОНСОЛІ: XBOX ONE™, PS4™ АБО SWITCH™ Установіть перемикач бездротового Гарнітура не працюватиме в разі її режиму в положення «Вимкнено», підключення до ігрової консолі Xbox щоб використовувати гарнітуру One за допомогою універсального в пасивному аудіорежимі. Якщо ж вам бездротового...
Pagina 286
АЛЬТЕРНАТИВНИЙ СПОСІБ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ІГРОВОЇ КОНСОЛІ SONY PLAYSTATION 4 І NINTENDO SWITCH™ ® Використання бездротового зв’язку Підключення до ігрової консолі Nintendo Switch (настройки) Установіть перемикач бездротового режиму в положення «Увімкнено». Установіть перемикач бездротового режиму в положення «Увімкнено». Підключіть гарнітуру до ігрової консолі...
Pagina 287
1: логотип G Зона 2: світлова смужка • Кожну із зон підсвічування можна запрограмувати за допомогою ПЗ Logitech G HUB (лише в режимі підключення до ПК). www.logitech.com/support/g935 ЗАМІНА НАКЛАДОК Ліву та праву знімні накладки можна зняти та встановити на їхнє місце нові.
Pagina 288
Кнопки G1 та G3 запрограмовано за замовчуванням на послідовне відображення профілів підсвічування та еквалайзера. Якщо гарнітуру підключено до системи, на якій запущено ПЗ Logitech G HUB, всі запрограмовані ним параметри еквалайзера або підсвічування почнуть послідовно відображатися. Якщо ж гарнітуру не підключено...
Pagina 289
ВКАЗІВКИ ЩОДО СПОЛУЧЕННЯ ПРИСТРОЇВ Якщо ваш пристрій було відключено від парного підключення, а бездротовий адаптер USB – замінено, то для створення пари між пристроєм Світлодіодне і бездротовим адаптером USB підсвічування адаптера дотримуйтеся таких вказівок. Підключіть бездротовий адаптер USB Натисніть шпилькою кнопку в порту скидання...
Pagina 290
ОЧИЩЕННЯ АМБУШУР Зняття Миття Встановлення Після зняття амбушури потрібно протерти вологою тканиною. Не використовуйте миючий засіб. Протріть амбушури сухим рушником. Не витискайте воду з них. Перед встановленням дайте їм повністю висохнути. 290 УКРАЇНСЬКА...
Pagina 291
KARBI SISU Mängupeakomplekt G935 Laadimiskaabel (USB/micro-USB, 2m) Kohanduslisad (V/P) 3,5 mm kaabel (1,5 m) 291 EESTI...
Pagina 292
KIRJELDUS Reguleeritav pehmendusega Pro-G helidraiverid kunstnahaga kaetud peavõru Programmeeritavad nupud Eemaldatavad taustvalgustusega (G1/G2/G3) kohanduslisad Kõrvaklapi sees paiknev aku Poommikrofoni vaigistuse LED-näidik Mikrofoni vaigistus Lühendatav poommikrofon Helitugevuse regulaator (ülemises asendis automaatne 3,5 mm vaigistus) (mobiilseadme) ühendus Valgustusalad (G-logo + valgusriba) USB-laadimisliides Puhastatavad kunstnahaga kaetud Juhtevaba USB-adapter kõrvapadjad...
Pagina 293
Mikrofoni vaigistus Helitugevuse regulaator G1, G2 ja G3 on programmeeritavad mängutarkvara Logitech G HUB abil (vaid arvutirežiimis): www.logitech.com/support/g935 Märkus. Nupud ja helitugevuse regulaator töötavad vaid siis, kui juhtmevaba režiim on sisse lülitatud. Mõned nupud ja funktsioonid võivad vajada arvutiühendust ja mängutarkvara...
Pagina 294
Aku asub parema Kui aku hakkab tühjenema, kõrvaklapi sees. Kui te oma juhtmevaba esitab mängupeakomplekt G935 heli. peakomplekti G935 parajasti ei kasuta, Samuti hakkab aku tühjenemisel pange see seadme all asuva USB- pimenema peakomplekti valgustus. pordi kaudu laadima. Täiesti tühja aku Kui aku laetuse tase on kriitiline, laadimine täiesti täis võtab standardse...
Pagina 295
PUHKEREŽIIM SISSE-/VÄLJALÜLITAMISE HELID TULED Kui G935 ei ole 15 minuti jooksul saanud Peakomplekti sisselülitamisel esitab ühtki helisignaali, lülitub see aku see vastava heli. Tuled esitavad säästmiseks puhkerežiimi. toite sisselülitamisest märkuandva vilkumistsükli ning lülituvad seejärel valitud Puhkerežiimis lülitub seadme valgustus valgustusseadele.
Pagina 296
Siseruumides: 15 meetrit Aku tööaeg Valgustus ei põle: 12 tundi Vaikevalgustus: 8 tundi 1 Mõned funktsioonid võivad vajada tarkvara Logitech G HUB. 2 Leviala võib keskkonnatingimustest sõltuvalt erineda. 3 Laetavatel akudel on piiratud arv laadimistsükleid. Aku tööiga on mõõdetud 50% helitugevuse korral.
Pagina 297
Juhtmevaba ühendus väljas (passiivne režiim) Kui juhtmevaba ühendus on välja lülitatud, töötab peakomplekt passiivses toiteta režiimis. Peakomplekt mängib heli seadmetest, mis on ühendatud peakomplekti 3,5 mm sisendi kaudu. Toidet vajavad funktsioonid, nagu 7.1 ümbritsev heli, kohandatud profiilid, peakomplekti nupud, helitugevuse regulaator ning valgustuse ja nuppude kohandusfunktsioonid, ei ole selles režiimis saadaval.
Pagina 298
Ühendage juhtmevaba USB- adapter arvutiga. Peakomplekt loob automaatselt ühenduse. Heliallikate koos kasutamine Kui olete ühendatud juhtmevaba USB-adapteri abil, saab G935 samal ajal kasutada ka 3,5 mm kaablit, et luua ühendus mõne muu heliallikaga (nt nutitelefon). Mõlema heliallika heli saab esitada samaaegselt.
Pagina 299
ARVUTI JAOKS SEADISTAMINE (3,5 MM ÜHENDUS) ARVUTI JAOKS SEADISTAMINE (3,5 MM ÜHENDUS) G935 saab heliseadmega ühendada ka ainult 3,5 mm kaabli kaudu. Lülitage passiivse helirežiimi jaoks juhtmevaba ühendus välja (OFF) või lisafunktsioonidega aktiivse helirežiimi jaoks sisse (ON) (vt jaotis „Juhtmevaba ühenduse sisse-/...
Pagina 300
MOBIILSEADME JAOKS SEADISTAMINE Lülitage passiivse helirežiimi jaoks juhtmevaba ühendus välja (OFF) või lisafunktsioonidega aktiivse helirežiimi jaoks sisse (ON) (vt jaotis „Juhtmevaba ühenduse sisse-/ väljalülitamine”). Ühendage peakomplekt 3,5 mm kaabli abil mobiilseadmega. Poommikrofon on saadaval vaid siis, kui juhtmevaba režiim on sisse lülitatud. 3.5mm 300 EESTI...
Pagina 301
KONSOOLI JAOKS SEADISTAMINE: XBOX ONE™, PS4™ VÕI SWITCH™ Lülitage passiivse helirežiimi jaoks Peakomplekt ei tööta Xbox One’is juhtmevaba ühendus välja (OFF) juhtmevaba USB-mitmikheliadapteri või lisafunktsioonidega aktiivse kaudu. helirežiimi jaoks sisse (ON) (vt jaotis Poommikrofon on saadaval vaid siis, „Juhtmevaba ühenduse sisse-/ kui juhtmevaba režiim on sisse lülitatud.
Pagina 302
SONY PLAYSTATION 4 & NINTENDO SWITCH™- ® I ALTERNATIIVNE SEADISTUS Juhtmevaba režiim Nintendo Switchi seadistus (seaded) Lülitage juhtmevaba ühendus lüliti Lülitage juhtmevaba ühendus lüliti abil sisse (ON). abil sisse (ON). Ühendage peakomplekt juhtmevaba Pistke juhtmevaba USB-adapter USB-adapteri abil konsooliga. Switch TV Docki USB-porti Märkus.
Pagina 303
RGB-VALGUSTUSALA KOHANDAMINE • 1: G-logo 2: valgustusriba • Valgustusalad on programmeeritavad tarkvara Logitech G HUB abil (vaid arvutirežiimis). www.logitech.com/support/g935 KOHANDUSLISADE ABIL KOHANDAMINE Vasak- ja parempoolse kohanduslisa saab eemaldada ja kohanduslisadega asendada. TARKVARA LOGITECH G HUB G-klahvide nuppude, valgustuse, ekvalaiseri ja ümbritseva heli profiili programmeerimine on võimalik tarkvara...
Pagina 304
Logitech G HUB programmeritud ekvalaiseri- või valgustusvalikute vahel. Kui peakomplekt ei ole mõne süsteemiga ühendatud, nii et tarkvara Logitech G HUB töötab, saab ümber lülituda peakomplekti mällu talletatud kohandatud ekvalaiseri- või valgustusprofiilide vahel. Need profiilid...
Pagina 305
ÜHILDAMISE JUHISED Kui teie seadme ühildus katkeb või kui saate uue juhtmevaba USB-adapteri, järgige seadme ja juhtmevaba USB- adapteri ühildamiseks järgmisi juhiseid: Adapteri LED-tuli Ühendage juhtmevaba USB-adapter Pistke ühildamisrežiimi käivitamiseks nõel adapteri lähtestusporti Adapteri tuli hakkab vilkuma Lülitage peakomplekt sisse Hoidke ühildamisrežiimi käivitamiseks 15 sekundit all mikrofoni vaigistamise nuppu...
Pagina 306
KÕRVAPATJADE PUHASTUS Eemaldamine Pesemine Tagasipanek Pärast eemaldamist saab kõrvapadjad märja lapiga puhtaks pühkida. Ärge kasutage pesuvahendeid. Kuivatamiseks vajutage pehme rätikuga, ärge väänake. Enne tagasipanekut laske ka õhu käes kuivada. 306 EESTI...
Pagina 307
IEPAKOJUMA SATURS “G935” datorspēļu austiņas Lādēšanas kabelis (no USB uz mikropieslēgvietas USB, 2 m) Pielāgojami dekoratīvie paneļi (K/L) 3,5 mm kabelis (1,5 m) 307 LATVISKI...
Pagina 308
APRAKSTS Regulējama, polsterēta mākslīgās “Pro-G” audio skaļruņi ādas stīpa Programmējamās pogas Maināms izgaismots dekoratīvs elements (“G1”, “G2”, “G3”) Izvirzītā mikrofona skaņas izslēgšanas Korpusā iestrādāts akumulators indikatora LED lampiņa Mikrofona izslēgšanas poga Ievelkams izvirzītais mikrofons Skaļuma regulēšanas ritenītis Skaņa tiek automātiski izslēgta, 3,5 mm kabeļa kad mikrofons ir vertikālā...
Pagina 309
“Logitech G HUB” programmatūru (tikai datora režīmā): www.logitech.com/support/g935 Piezīme. Pogas un skaļuma regulēšanas ritenītis darbojas tikai, ja ir aktivizēts bezvadu savienojuma režīms. Dažām pogām un funkcijām var būt vajadzīgs savienojums ar datoru un “Logitech G HUB” programmatūra. 309 LATVISKI...
Pagina 310
AKUMULATORS Ļoti zems uzlādes līmenis “G935” bezvadu austiņas darbina labās puses austiņas apvalkā iebūvētais Kad “G935” datorspēļu austiņu akumulators. Kad neizmantojat “G935” akumulatora uzlādes līmenis ir zems, bezvadu austiņas, uzlādējiet tās, atskan signāls. Austiņu izgaismojums izmantojot USB pieslēgvietu austiņu kļūst nedaudz blāvāks. Kad akumulators apakšdaļā.
Pagina 311
GAIDSTĀVES MIEGA REŽĪMS IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS SKAŅAS SIGNĀLI UN GAISMAS Ja “G935” austiņas nesaņem audiosignālu Ieslēdzot austiņas, atskan īpašs signāls. 15 minūtes, aktivizējas miega režīms, Gaismas veic ieslēgšanās izgaismojuma lai mazinātu akumulatora izlādi. ciklu un tad pārslēdzas iepriekš iestatītajā izgaismojuma režīmā. Gaidstāves miega režīmā ierīces izgaismojums pārslēdzas uz elpošanas...
Pagina 312
Iekštelpās: 15 metri Akumulatora darbības ilgums Bez izgaismojuma: 12 stundas Noklusējuma izgaismojums: 8 stundas 1 Dažām funkcijām var būt vajadzīga “Logitech G HUB” programmatūra. 2 Diapazons dažādās vidēs un apstākļos var atšķirties. 3 Lādējamiem akumulatoriem ir ierobežots uzlādes reižu skaits.
Pagina 313
Izslēgts bezvadu savienojums (pasīvais režīms) Kad bezvadu savienojums ir izslēgts, austiņas darbojas pasīvajā bezstrāvas režīmā. Austiņas atskaņos, ja kāda ierīce būs pieslēgta, izmantojot 3,5 mm austiņu ieeju. Šajā režīmā nevar izmantot funkcijas, kuru darbības nodrošināšanai ir nepieciešama strāva, tostarp ieskaujošās skaņas sistēmu 7.1, pielāgotos skaņu profilus, austiņu pogas, skaļuma regulēšanas ritenīti un pogu/izgaismojuma...
Pagina 314
Pievienojiet USB bezvadu adapteri datoram. Austiņas automātiski izveidos savienojumu. Audioavotu kombinēšana Ja ir izveidots savienojums ar USB bezvadu adapteri, “G935” austiņām var pievienot vēl vienu audioavotu (piem., viedtālruni), izmantojot 3,5 mm kabeli. Abus audioavotus iespējams atskaņot vienlaicīgi. 314 LATVISKI...
Pagina 315
AR DATORU (3,5 MM KABEĻA 3,5 mm četru polu mikrofona/stereo SAVIENOJUMS) sadalītājadapteris (nav iekļauts komplektācijā). “G935” austiņas var arī pievienot audioierīcei, izmantojot tikai 3,5 mm kabeli. Pabīdiet slēdzi izslēgta bezvadu savienojuma režīmā, lai aktivizētu pasīvo audiorežīmu, vai pabīdiet to ieslēgta bezvadu savienojuma režīmā,...
Pagina 316
SAGATAVOŠANA IZMANTOŠANAI AR MOBILO IERĪCI Pabīdiet slēdzi izslēgta bezvadu savienojuma režīmā, lai aktivizētu pasīvo audiorežīmu, vai pabīdiet to ieslēgta bezvadu savienojuma režīmā, lai aktivizētu aktīvo audiorežīmu un papildu funkcijas (skatiet sadaļu “Bezvadu savienojuma ieslēgšana/ izslēgšana”). Pievienojiet austiņas mobilajai ierīcei, izmantojot 3,5 mm kabeli. Izvirzītā...
Pagina 317
SAGATAVOŠANA IZMANTOŠANAI AR KONSOLI “XBOX ONE”™, “PS4”™ VAI “SWITCH”™ Pabīdiet slēdzi izslēgta bezvadu Austiņas nedarbosies, ja tās konsolei savienojuma režīmā, lai aktivizētu “Xbox One” pievienotas, izmantojot pasīvo audiorežīmu, vai pabīdiet to USB bezvadu kombinēšanas adapteri. ieslēgta bezvadu savienojuma režīmā, Izvirzītā mikrofona funkciju var izmantot lai aktivizētu aktīvo audiorežīmu tikai, ja ir aktivizēts bezvadu savienojuma un papildu funkcijas (skatiet sadaļu...
Pagina 318
ALTERNATĪVA SAGATAVOŠANA IZMANTOŠANAI AR “SONY PLAYSTATION 4” UN “NINTENDO SWITCH”™ ® Bezvadu savienojums Sagatavošana izmantošanai ar “Nintendo Switch” (iestatījumi) Pārbīdiet slēdzi ieslēgta bezvadu savienojuma režīmā. Pārbīdiet slēdzi ieslēgta bezvadu savienojuma režīmā Pievienojiet austiņas konsolei, izmantojot USB bezvadu adapteri. Pievienojiet USB bezvadu adapteri USB pieslēgvietai “Switch”...
Pagina 319
Labās un kreisās puses austiņu dekoratīvos elementus iespējams noņemt un nomainīt ar personalizētiem elementiem. “LOGITECH G HUB” PROGRAMMATŪRA “G” taustiņu pogas, apgaismojumu, ekvalaizeru un ieskaujošās skaņas profilu var programmēt, izmantojot “Logitech G HUB” programmatūru. “LIGHTSYNC” izgaismojums Piešķirtās darbības Akustika Ekvalaizers 319 LATVISKI...
Pagina 320
Pēc noklusējuma pogas “G1” un “G3” ir ieprogrammētas, lai pārslēgtos starp izgaismojuma un ekvalaizera profiliem. Ja austiņas ir pieslēgtas kādai sistēmai un ir palaista “Logitech G HUB” programmatūra, tās pārslēgs visas “Logitech G HUB” programmatūrā ieprogrammētās ekvalaizera vai izgaismošanas iespējas.
Pagina 321
NORĀDES SAVIENOŠANAI PĀRĪ Ja ierīce vairs nav savienota pārī ar USB bezvadu adapteri vai ja ir saņemts maiņas adapteris, rīkojieties, kā norādīts tālāk, lai savienotu savu ierīci pārī Adaptera gaismas diode USB bezvadu adapteri. Pievienojiet USB bezvadu adapteri Lai iniciētu režīmu savienošanai pārī, adaptera atiestatīšanas atverē...
Pagina 322
POLSTERĒJUMA TĪRĪŠANA Noņemšana Mazgāšana Uzlikšana Polsterējumu var noņemt un noslaucīt ar mitru drānu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus. Nospiediet polsterējumu ar mīkstu dvieli, neizgrieziet to. Pirms uzliekat polsterējumu austiņām, ļaujiet tam izžūt. 322 LATVISKI...
Pagina 323
DĖŽUTĖJE RASITE G935 ausinės žaidimams įkrovimo laidas (jungtis iš USB į mikro USB, 2 m) pusių žymes (kairė / dešinė) laidą su 3,5 mm kištuku (1,5 m) 323 LIETUVIŲ...
Pagina 324
FUNKCIJOS Reguliuojamas dirbtinės odos ausinių Belaidžio ryšio įjungimo / lankelis su paminkštinimu išjungimo jungiklis Nuimamos pusių žymės su foniniu „Pro-G“ garso tvarkyklės apšvietimu Programuojami mygtukai Mikrofono su strėlė garso išjungimo (G1 / G2 / G3) LED indikatorius Baterija ausinės kaušelyje Sulenkiamas mikrofonas su strėle Mikrofono nutildymas Pakeltoje padėtyje garsas automatiškai...
Pagina 325
„Logitech G HUB“ programinę įrangą (tik kompiuterio režimu): www.logitech.com/support/g935 Pastaba: mygtukai ir garso reguliavimo ratukas veikia tik tada, kai įjungtas belaidis ryšys. Kad veiktų kai kurie mygtukai ir funkcijos, gali reikėti kompiuterio ryšio ir „Logitech G HUB“ programinės įrangos. 325 LIETUVIŲ...
Pagina 326
BATERIJOS VALDYMAS Perspėjimas dėl beveik išsekusios baterijos G935 belaidžio ryšio ausinės yra maitinamos iš baterijos, esančios G935 žaidimų ausinės pyptelės, kai bus dešiniajame kaušelyje. Kai savo G935 beveik išsikrovusios. Esant žemai įkrovai belaidžio ryšio ausinių nenaudojate, taip pat bus pritemdytas ausinių...
Pagina 327
MIEGO REŽIMAS LAUKIANT ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO GARSAI APŠVIETIMAS G935 ausinės persijungia į miego režimą Kai ausinės yra įjungiamos, jos supypsės, laukiant, taip taupydamos baterijos rodydamos, kad įsijungė. Lemputės įsijungs energiją, jei per 15 minutes nepriima jokio įsijungimo seka, po to persijungs į tuo metu garso signalo.
Pagina 328
Baterijos veikimo trukmė Be apšvietimo: 12 val. Numatytasis apšvietimas: 8 val. 1 Kad veiktų kai kurios funkcijos, gali reikėti „Logitech G HUB“ programinės įrangos. 2 Priklausomai nuo aplinkos sąlygų, diapazonas gali skirtis. 3 Įkraunami akumuliatoriai turi nustatytą įkrovimų ciklų skaičių.
Pagina 329
Belaidis ryšys išjungtas (pasyvus režimas) Pasyviu režimu (kai belaidis ryšys išjungtas) jūsų ausinės veiks be maitinimo. Per jas girdėsite garsą iš bet kurio prietaiso, prijungto per ausinių 3,5 mm įvadą. Be jungties funkcijos, kurioms reikia maitinimo, įskaitant 7.1 erdvinį garsą, garso profilius, ausinių...
Pagina 330
Prijunkite USB belaidžio ryšio adapterį prie kompiuterio. Ausinės prisijungs automatiškai. Garso šaltinių reguliavimas Prijungus per USB belaidžio ryšio adapterį, G935 ausinėse taip pat galima naudoti 3,5 mm laidą prisijungti prie kito garso šaltinio (pvz., išmanųjį telefoną). Abu garso šaltinius galima leisti vienu metu. 330 LIETUVIŲ...
Pagina 331
NUSTATYMAI KOMPIUTERIUI (3,5 MM ĮVADAS) NUSTATYMAI KOMPIUTERIUI (3,5 MM ĮVADAS) G935 taip pat galima prijungti prie garso prietaisų tik per 3,5 mm laidą. Pasyviam režimui perjunkite jungiklį į išjungto belaidžio ryšio režimą arba nustatykite įjungtą belaidžio ryšio režimą ir naudokite garsą su papildomomis funkcijomis (žr.
Pagina 332
NUSTATYMAS MOBILIAJAM REŽIMUI Pasyviam režimui perjunkite jungiklį į išjungto belaidžio ryšio režimą arba nustatykite įjungtą belaidžio ryšio režimą ir naudokite garsą su papildomomis funkcijomis (žr. sk. Belaidžio ryšio įjungimas / išjungimas). Prijunkite ausines prie mobiliojo prietaiso 3,5 mm laidu. Gervės mikrofonas veikia tik tada, kai įjungtas belaidis ryšys.
Pagina 333
NUSTATYMAS KONSOLEI: „XBOX ONE™“, „PS4™“ ARBA „SWITCH™“ Pasyviam režimui perjunkite jungiklį Su „Xbox One“ per USB belaidžio ryšio į išjungto belaidžio ryšio režimą garso miksavimo adapterį ausinės per USB arba nustatykite įjungtą belaidžio laidą neveiks. ryšio režimą ir naudokite garsą su Gervės mikrofonas veikia tik tada, papildomomis funkcijomis (žr.
Pagina 334
ALTERNATYVUS NUSTATYMAS, SKIRTAS „PLAYSTATION 4“ ® IR „NINTENDO SWITCH™“ Naudojimas su belaidžiu ryšiu „Nintendo Switch“ nustatymas (nustatymai) Nustatykite jungiklį į įjungto belaidžio ryšio režimą. Nustatykite jungiklį į įjungto belaidžio ryšio režimą Prijunkite ausines prie konsolės valdiklio per USB belaidžio ryšio adapterį. USB belaidžio ryšio adapterį...
Pagina 335
RGB APŠVIETIMO ZONOS PRITAIKYMAS • zona: G logotipas zona: Apšvietimo juosta • Kiekvieną apšvietimo zoną galima programuoti su „Logitech G HUB“ programine įranga (tik kompiuterio režimu).www.logitech.com/support/g935 ŽYMIŲ PRITAIKYMAS Kairę ir dešinę pritaikymo žymes galima nuimti ir pakeisti pritaikomomis žymėmis. „LOGITECH G HUB SOFTWARE“...
Pagina 336
Mygtukai G1 ir G3 yra iš anksto užprogramuojami pereiti per apšvietimo ir glodintuvo profilius cikliškai. Kai ausinės prijungiamos prie sistemos su veikiančia „Logitech G HUB“ programine įranga, bus pereinama ratu per visas glodintuvo ar apšvietimo parinktis, užprogramuotas „Logitech G HUB“...
Pagina 337
SUPORAVIMO INSTRUKCIJOS Jei prietaisas nebėra suporuotas arba gavote naują USB belaidžio ryšio adapterį, vykdykite šias instrukcijas norėdami suporuoti savo prietaisą su USB belaidžio Adapterio LED lemputė ryšio adapteriu. Prijunkite USB belaidžio ryšio adapterį Įstatykite kontaktą į atstatymo prievadą adapteryje suporavimo režimui įjungti Pradės mirksėti adapterio lemputė...
Pagina 338
AUSINIŲ PAGALVĖLIŲ VALYMAS Išėmimas Plovimas Pakeitimas Nuimtas pagalvėles galima nuvalyti drėgna šluoste. Nenaudokite tirpiklio. Nusausinkite minkštu rankšluosčiu, negręžkite. Prieš pritvirtindami palaukite, kol jos išdžius. 338 LIETUVIŲ...
Pagina 339
СЪДЪР АНИЕ НА КУТИЯТА Слушалки за геймъри G935 Кабел за зареждане (USB към Micro- USB, 2 м) Персонализирани тагове (L/R) 3,5 мм (1,5 м) кабел 339 БЪЛГАРСКИ...
Pagina 340
ФУНКЦИИ Регулируема лента за глава Превключвател Вкл./Изкл. с подложка от изкуствена кожа Аудио драйвери Pro-G Сваляеми персонализирани тагове Програмируеми бутони (G1/G2/G3) със задно осветление Батерия вместена в чашка за ухо Светодиоден индикатор за Спиране на звука на микрофона заглушаване на Boom микрофона Диск...
Pagina 341
ОФОРМЛЕНИЕ НА БУТОНА НА СЛУШАЛКИТЕ Превключвател Вкл./Изкл. G3 (програмируем): Цикъл на еквалайзера по подразбиране (EQ) • Преминава последователно през EQ настройките на Logitech G HUB софтуера G2 (програмируем): Съраунд звук по подразбиране вкл./изкл. G1 (програмируем): Цикъл на осветление • Преминава последователно през...
Pagina 342
Гейминг слушалките G935 ще дясната безжична слушалка. Когато възпроизведат звук, когато не използвате безжичните слушалки зареждането отслабне. G935, включете ги чрез USB порт-а в Осветяването на слушалките също най-долната част на устройството ще се отслаби, когато зареждането да се зареждат. Когато батерията...
Pagina 343
ПОКОЙ В РЕ ИМ НА ВКЛ./ИЗКЛ.НА ЗВУЦИ И НЕАКТИВНОСТ СВЕТЛИНИ G935 ще преминат в режим на покой, Когато се включват слушалките, за да се съхрани захранването те ще възпроизведат звук, на батерията, когато не е получен за да отчетат, че са включени.
Pagina 344
Без осветяване: 12 часа Wireless. Стандартно осветяване: 8 часа Включено Wireless 1 Някои функции може да изискват софтуер Logitech G HUB. 2 Обхватът може да варира в зависимост от условията на В режим включено Wireless, околната среда. 3 Акумулаторните батерии позволяват ограничен брой...
Pagina 345
Изключен режим Wireless (пасивен режим) При изключен (пасивен режим) режим Wireless, слушалките ще работят при пасивен незахранен режим. Слушалките ще възпроизвеждат аудио звук от което и да е устройство свързано чрез 3,5 mm входа на слушалките. Функциите, които изискват захранване, включително 7.1 съраунд звук, персонализирани...
Pagina 346
Слушалките ще се свържат автоматично. Смесване на аудио източници Докато сте свързани към безжичния USB адаптер, G935 също може да използва 3,5 mm кабела за свързване с друг аудио източник (например смартфон). И двата аудио източника могат да се възпроизвеждат...
Pagina 347
НАСТРОЙКА ЗА КОМПЮТЪР (3,5 MM СВЪРЗВАНЕ) НАСТРОЙКА ЗА КОМПЮТЪР (3,5 MM СВЪРЗВАНЕ) G935 може да се свързва с аудио устройства и единствено чрез кабел 3,5 mm. Настройте преминаване към режим изключено Wireless за пасивен аудио режим или настройте към режим...
Pagina 348
НАСТРОЙВАНЕ ЗА МОБИЛЕН РЕ ИМ Настройте преминаване към режим изключено Wireless за пасивен аудио режим или настройте към режим включено Wireless за активен аудио режим с допълнителни функции (вижте секция “Включено/изключено Wireless”). Свържете слушалките с мобилно устройство чрез 3,5 mm кабела. Boom микрофона...
Pagina 349
НАСТРОЙВАНЕ ЗА КОНЗОЛА: XBOX ONE™, PS4™ ИЛИ SWITCH™ Настройте преминаване към режим изключено Wireless за пасивен аудио режим или настройте към режим включено Wireless за активен аудио режим с допълнителни функции (вижте секция “Включено/изключено Wireless”). Свържете слушалките с контролера на конзолата чрез 3,5 mm кабела.
Pagina 350
АЛТЕРНАТИВНА НАСТРОЙКА ЗА SONY PLAYSTATION 4 И ® NINTENDO SWITCH™ Действие Wireless Настройка на Nintendo Switch (настройки) Настройте превключвателя на позиция включено Wireless. Настройте превключвателя на позиция включено Wireless Свържете слушалките с конзолата чрез използване на безжичния USB Свържете безжичния USB адаптер адаптер.
Pagina 351
Зона 2: Лента на осветление • Всяка зона на осветяване може да се програмира чрез софтуера Logitech G HUB (само в PC режим). www.logitech.com/support/g935 ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ НА ТАГОВЕ Левият и десният таг по избор могат да се премахнат и да се заменят...
Pagina 352
Бутони G1 и G3 са пре-програмирани по подразбиране да функционират чрез профили за осветяване и еквалайзер. Когато слушалките са свързани към система със софтуер Logitech G HUB в ход на изпълнение, те ще функционират чрез всички опции за еквалайзер или осветяване програмирани в софтуера Logitech G HUB.
Pagina 353
ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Ако устройството се превърне в несвързано или получите подменен безжичен USB адаптер, следвайте настоящите инструкции, за да LED Адаптер свържете устройството с безжичния USB адаптер. Включете безжичен USB адаптер Вмъкнете карфица в порта за възстановяване на начално състояние, за...
Pagina 354
ПОЧИСТВАНЕ НА ТАПИТЕ ЗА УШИ Премахване Измиване Смяна След като ги свалите, можете да почистите тапите за уши с влажна кърпа. Не използвайте почистващ препарат. За да ги подсушите, ги притиснете в мека кърпа, не ги изстисквайте. Преди повторна употреба ги оставете...
Pagina 355
ŠTO JE U KUTIJI G935 slušalice za igre Kabel za punjenje (USB na Micro-USB, 2 m) Prilagođene oznake (L/R) Kabel od 3,5 mm (1,5 m) 355 HRVATSKI...
Pagina 356
ZNAČAJKE Prilagodljivi jastučići s pojasom Sklopka za uključivanje/isključivanje za glavu od umjetne kože bežičnog rada Uklonjive prilagođene oznake Pro-G upravljački programi za zvuk s pozadinskim osvjetljenjem Gumbi za programiranje (G1/G2/G3) LED indikator utišavanja mikrofona Baterija postavljena u slušalicu koja na kraku se umeće u uho Uvlačiv krak mikrofona Utišavanje mikrofona...
Pagina 357
RASPORED GUMBA SLUŠALICA Sklopka za uključivanje/isključivanje bežičnog rada G3 (programibilno): Zadani ciklus ekvilizatora (EQ) • Mijenjat će postavke EQ-a u Logitech G HUB softveru G2 (programibilno): Uključivanje/ isključivanje zadanog prostornog zvuka G1 (programibilno): Ciklus osvjetljenja • Mijenjat će postavke osvjetljenja u Logitech G HUB softveru, uključujući:...
Pagina 358
Upozorenje o slaboj bateriji G935 bežične slušalice napajaju se baterijom u desnoj slušalici koja se umeće G935 slušalice za igre oglasit će se u uho. Kada ne koristite G935 bežične zvučnim signalom u slučaju slabe baterije. slušalice, priključite ih u USB priključak Osim toga, u slučaju slabe baterije oslabit...
Pagina 359
ZVUČNI SIGNALI I SVJETLA PRI UKLJUČIVANJU/ISKLJUČIVANJU Zbog štednje baterijskog napajanja, Slušalice se pri uključivanju oglašavaju G935 će ući u način mirovanja ako zvučnim signalom. Svjetla će se uključiti u posljednjih 15 minuta nije primio pa isključiti, a zatim prijeći u trenutno zvučni signal.
Pagina 360
Trajanje baterije Bez osvjetljenja: 12 sati Zadano osvjetljenje: 8 sati 1 Za neke značajke trebat će vam Logitech G HUB softver. 2 Domet ovisi i o uvjetima u okolini. 3 Punjive baterije imaju ograničen broj ciklusa punjenja. Trajanje baterije mjereno pri 50% glasnoće.
Pagina 361
Bežični rad isključen (pasivni način rada) Pri isključenom bežičnom načinu rada (pasivni način rada), vaše slušalice će raditi u pasivnom načinu rada bez napajanja. Slušalice će reproducirati zvuk s bilo kojeg uređaja spojenog u njihov 3,5 mm ulaz. Značajke za koje je potrebno napajanje – 7.1 prostorni zvuk, prilagođeni zvučni profili, gumbi na slušalicama, rad kotačića za regulaciju glasnoće i funkcije prilagodbe...
Pagina 362
Slušalice će se automatski povezati. Miješanje audio izvora Kada su povezane putem USB bežičnog adaptera, slušalice G935 moći će koristiti i 3,5 mm kabel za povezivanje s drugim izvorom zvuka (npr. pametni telefon). Oba se audio izvora mogu reproducirati istovremeno.
Pagina 363
POSTAVLJANJE ZA RAČUNALO (3,5 MM PRIKLJUČAK) POSTAVLJANJE ZA RAČUNALO (3,5 MM PRIKLJUČAK) G935 se u audio uređaje mogu spojiti i isključivo putem 3,5 mm kabela. Postavite sklopku u položaj isključenog bežičnog načina rada ako želite aktivirati pasivni način rada sa zvukom ili je postavite u položaj uključenog bežičnog...
Pagina 364
POSTAVLJANJE ZA MOBILNI TELEFON Postavite sklopku u položaj isključenog bežičnog načina rada ako želite aktivirati pasivni način rada sa zvukom ili je postavite u položaj uključenog bežičnog načina rada, ako želite aktivni način rada sa zvukom s dodatnim značajkama (pogledajte odjeljak "Uključivanje/isključivanje bežičnog načina rada").
Pagina 365
POSTAVLJANJE ZA KONZOLU: XBOX ONE™, PS4™ ILI SWITCH™ Postavite sklopku u položaj isključenog Slušalice neće raditi putem USB bežičnog bežičnog načina rada ako želite mix adaptera na uređaju Xbox One. aktivirati pasivni način rada sa zvukom Mikrofon na kraku je dostupan samo ako ili je postavite u položaj uključenog je uključen bežični način rada.
Pagina 366
ALTERNATIVNO POSTAVLJANJE ZA SONY PLAYSTATION ® I NINTENDO SWITCH™ Bežični način rada Postavljanje za Nintendo Switch (postavke) Postavite prekidač u položaj uključenog bežičnog načina rada. Postavite prekidač u položaj uključenog bežičnog načina rada Povežite slušalice s konzolom pomoću USB bežičnog adaptera. Priključite USB bežični adapter u USB priključak unutar postolja za Switch TV Napomena: Neki gubi i funkcije neće raditi...
Pagina 367
PRILAGODBA ZNAKOVA Znakovi za lijevo i desno mogu se ukloniti i zamijeniti prilagođenim znakovima. LOGITECH G HUB SOFTVER Programiranje G-tipki, osvjetljenja, ekvilizatora i profila prostornog zvuka moguće je putem Logitech G HUB softvera. LIGHTSYNC osvjetljenje Dodjele Akustika Ekvilizator 367 HRVATSKI...
Pagina 368
Kada su slušalice priključene u sustav s pokrenutim Logitech G HUB softverom, one će moći prelaziti između svih mogućnosti ekvilizatora i osvjetljenja koje su programirane u Logitech G HUB softveru. Kada slušalice nisu priključene u sustav s pokrenutim Logitech G HUB softverom, one će moći prelaziti između profila...
Pagina 369
UPUTE ZA UPARIVANJE Ako se prekine uparenost vašeg uređaja ili ako dobijete zamjenski USB bežični adapter, slijedite ove upute za uparivanje uređaja s USB bežičnim adapterom: LED svjetlo adaptera Priključite USB bežični adapter Umetnite iglu u priključak za resetiranje kako bi se pokrenuo način rada za uparivanje Svjetlo na adapteru će treptati Uključite slušalice...
Pagina 370
ČIŠĆENJE JASTUČIĆA ZA UŠI Uklanjanje Pranje Zamjena Nakon što ih uklonite, jastučići za uši mogu se prebrisati vlažnom krpom. Nemojte upotrebljavati deterdžent. Za sušenje pritisnite mekim ručnikom, ne cijedite. Prije ponovne montaže pričekajte da se jastučići u potpunosti osuše. 370 HRVATSKI...
Pagina 371
ŠTA SE NALAZI U KUTIJI G935 slušalice za igranje igara Kabl za punjenje (USB na Micro-USB, 2 m) Prilagođeni slušni ulošci (L/D) Kabl sa priključkom od 3,5 mm (1,5 m) 371 SRPSKI...
Pagina 372
FUNKCIJE Podesiva traka za glavu od veštačke Prekidač za uključivanje/isključivanje kože sa punjenjem bežičnog režima Uklonjivi prilagođeni slušni ulošci Pro-G audio upravljački programi sa pozadinskim osvetljenjem Programabilna dugmad (G1/G2/G3) LED indikator za ugašen zvuk Baterija je smeštena u slušni uložak na mikrofonu sa nosačem Isključivanje mikrofona Mikrofon sa nosačem koji može...
Pagina 373
G1, G2 i G3 su programabilni pomoću softvera Logitech G HUB (samo u računarskom režimu): www.logitech.com/support/g935 Napomena: Dugmad i točkić za jačinu zvuka funkcionišu samo kada je uključen bežični režim. Neka dugmad i funkcije će možda zahtevati vezu sa računarom i softver Logitech G HUB. 373 SRPSKI...
Pagina 374
Upozorenje o kritičnom nivou baterije G935 bežične slušalice napajaju se pomoću baterije koja je smeštena u G935 slušalice za igranje igara ispustiće desnom slušnom ulošku. Kada ne koristite zvučni signal kada je nivo baterije nizak. G935 bežične slušalice, priključite ih Osvetljenje na slušalicama će se takođe...
Pagina 375
PASIVNI REŽIM SPAVANJA TONOVI I SVETLOSNI SIGNALI ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE G935 će preći u režim spavanja radi uštede Kada su slušalice uključene, ispustiće energije baterije kada ne primi zvučni zvučni signal radi pokazivanja da su signal duže od 15 minuta. slušalice uključene. Svetlosni signali će izvršiti sekvencu svetlosnog ciklusa...
Pagina 376
Vek trajanja baterije Bez osvetljenja: 12 časova Podrazumevano osvetljenje: 8 časova 1 Neke funkcije će možda zahtevati softver Logitech G HUB. 2 Opseg može da varira u zavisnosti od uslova okruženja. 3 Baterije za punjenje imaju ograničen broj ciklusa punjenja. Vek trajanja baterije izmeren pri jačini zvuka od 50%.
Pagina 377
Isključen bežični režim (pasivni režim) Kada je bežični režim isključen (pasivni režim), slušalice će raditi u pasivnom režimu bez napajanja. Slušalice će reprodukovati zvuk sa bilo kog uređaja priključenog putem ulaza od 3,5 mm na slušalicama. Funkcije koje zahtevaju napajanje, uključujući okružujući 7.1 zvuk, prilagođene zvučne profile, tastere na slušalicama, rad točkića za jačinu zvuka...
Pagina 378
Slušalice će se automatski povezati. Mešoviti izvor zvuka Dok su povezane putem USB bežičnog adaptera, slušalice G935 mogu takođe da koriste kabl od 3,5 mm za povezivanje sa drugim izvorom zvuka (npr. pametnim telefonom). Oba izvora zvuka mogu istovremeno da se reprodukuju.
Pagina 379
PODEŠAVANJE ZA RAČUNAR (PRIKLJUČAK OD 3,5 MM) PODEŠAVANJE ZA RAČUNAR (PRIKLJUČAK OD 3,5 MM) Model G935 takođe može da se priključi na audio uređaje samo putem kabla od 3,5 mm. Postavite prekidač u položaj za isključivanje bežičnog režima za pasivni audio režim, ili ga postavite u položaj za...
Pagina 380
PODEŠAVANJE ZA MOBILNE UREĐAJE Postavite prekidač u položaj za isključivanje bežičnog režima za pasivni audio režim, ili ga postavite u položaj za uključivanje bežičnog režima za aktivni audio režim sa dodatnim funkcijama (pročitajte odeljak „Uključivanje/ Isključivanje bežičnog režima“). Povežite slušalice sa mobilnim uređajem pomoću kabla od 3,5 mm.
Pagina 381
PODEŠAVANJE ZA KONZOLU: XBOX ONE™, PS4™ ILI SWITCH™ Postavite prekidač u položaj za Slušalice neće raditi pomoću USB isključivanje bežičnog režima za pasivni bežičnog mešovitog adaptera na uređaju audio režim, ili ga postavite u položaj za Xbox One. uključivanje bežičnog režima za aktivni Mikrofon sa držačem je dostupan samo audio režim sa dodatnim funkcijama kada je uključen bežični režim.
Pagina 382
ALTERNATIVNO PODEŠAVANJE ZA SONY PLAYSTATION ® I NINTENDO SWITCH™ Bežični rad Podešavanje za Nintendo Switch (podešavanja) Postavite prekidač u položaj za uključivanje bežičnog režima. Postavite prekidač u položaj za uključivanje bežičnog režima Povežite slušalice sa konzolom pomoću USB bežičnog adaptera. Priključite USB bežični adapter u USB port unutar Switch bazne stanice Napomena: Neki tasteri i funkcije možda neće...
Pagina 383
Zona 1: Logotip G Zona 2: Traka sa osvetljenjem • Svaka zona osvetljenja može da se programira pomoću softvera Logitech G HUB (samo u računarskom režimu). www.logitech.com/support/g935 PRILAGOĐAVANJE SLUŠNOG ULOŠKA Levi i desni prilagođeni slušni uložak mogu da se uklone i zamene prilagođenim slušnim ulošcima.
Pagina 384
Tasteri G1 i G3 su unapred podrazumevano programirani za prolazak kroz ciklus profila osvetljenja i ekvilajzera. Kada su slušalice priključene na sistem dok je pokrenut softver Logitech G HUB, proći će kroz ciklus svih opcija ekvilajzera ili osvetljenja programiranih u softveru Logitech G HUB.
Pagina 385
UPUTSTVA ZA UPARIVANJE Ako se uređaj raspari ili dobijete zamenski USB bežični adapter, sledite ova uputstva za uparivanje uređaja sa USB bežičnim adapterom: LED svetlo na adapteru Priključite USB bežični adapter Ubacite konektor u ulaz za resetovanje na adapteru kako biste pokrenuli režim za uparivanje Svetlo na adapteru će zatreperiti Uključite slušalice...
Pagina 386
ČIŠĆENJE SLUŠNIH UMETAKA Uklanjanje Pranje Zamena Nakon uklanjanja, slušni umeci mogu da se obrišu vlažnom krpom. Nemojte koristiti deterdžent. Pritisnite ih suvim peškirom da biste ih osušili, nemojte ih cediti. Ostavite ih da se osuše na vazduhu pre ponovnog postavljanja. 386 SRPSKI...
Pagina 387
KAJ JE V ŠKATLI? Igričarske slušalke z mikrofonom G935 Kabel za polnjenje (USB v mikro-USB, 2-metrski) Prilagodljivi ploščici (L/D) 3,5-milimetrski kabel (1,5-metrski) 387 SLOVENŠČINA...
Pagina 388
FUNKCIJE Nastavljiv oblazinjen naglavni trak Stikalo za vklop in izklop brezžične iz umetnega usnja povezave Snemljivi prilagodljivi ploščici Avdio gonilniki Pro-G z osvetlitvijo Programsko nastavljivi gumbi Indikator LED za izklop zvoka na (G1/G2/G3) teleskopskem mikrofonu Baterija, vstavljena v slušalko Zložljiv teleskopski mikrofon Izklop zvoka mikrofona se samodejno izklopi v navpičnem Kolešček za nastavitev glasnosti...
Pagina 389
G1 (programsko nastavljive funkcije): Kroženje po nastavitvah za osvetlitev • Omogoča kroženje po nastavitvah osvetlitve v programski opremi Logitech G HUB, kar zajema naslednje nastavitve: »breathing«, čista modra, prilagojena osvetlitev in izklop Izklop zvoka mikrofona Kolešček za nastavitev glasnosti G1, G2 in G3 je mogoče programsko...
Pagina 390
Programska oprema Logitech G HUB Indikator polnjenja Na domači strani slušalk v programu Logitech G HUB je prikazan kazalnik stanja napolnjenosti baterije: Ko je baterija v uporabi, ta simbol prikazuje stanje napolnjenosti Ta simbol pomeni, da se enota polni...
Pagina 391
TONI IN LUČKE ZA VKLOP/IZKLOP Zaradi varčevanja z energijo se bodo Ko vklopite slušalke, boste zaslišali ton, slušalke G935 preklopile v stanje mirovanja, ki pomeni, da so slušalke vklopljene. če 15 minut ne bodo prejele nobenega Lučke bodo zasvetile v krožnem zaporedju, avdio signala.
Pagina 392
VKLOP/IZKLOP BREZŽIČNE POVEZAVE Slušalke G935 imajo dva načina delovanja: z vklopljeno ali izklopljeno brezžično povezavo. Vklopljena brezžična povezava V načinu delovanja z vklopljeno brezžično povezavo je na voljo večina funkcij slušalk z mikrofonom, vključno s prilagojenimi zvočnimi profili, osvetlitvijo RGB, mikrofonom, utišanjem mikrofona,...
Pagina 393
Izklopljena brezžična povezava (pasivni način) V načinu delovanja z izklopljeno brezžično povezavo (pasivni način) bodo slušalke delovale v pasivnem načinu brez napajanja. Slušalke bodo predvajale zvok iz katerekoli naprave, ki je povezana prek 3,5-milimetrskega priključka na slušalkah. Funkcije, pri katerih je zahtevano napajanje, vključno s prostorskim zvokom 7.1, prilagojenimi zvočnimi profili, gumbi na slušalkah, delovanjem koleščka...
Pagina 394
Priključite brezžični vmesnik USB v računalnik. Slušalke se bodo samodejno povezale. Sočasna uporaba virov zvoka Ko so slušalke G935 povezane prek brezžičnega vmesnika USB, lahko zanje uporabite tudi 3,5-milimetrski kabel za povezavo z drugim virom zvoka (npr. s pametnim telefonom). Zvok je tako mogoče sočasno predvajati iz obeh virov.
Pagina 395
Z RAČUNALNIKOM treba zagotoviti 3,5-milimetrski štiripolni (3,5-MILIMETRSKI PRIKLJUČEK) razdelilni adapter za mikrofon/stereo zvok (ni priložen). Slušalke G935 lahko povežete tudi z zvočnimi napravami, vendar izključno prek kabla s 3,5-milimetrskim priključkom. Nastavite stikalo na način delovanja z izključeno brezžično povezavo (OFF) za pasivni avdio način ali nastavite...
Pagina 396
NASTAVITEV ZA MOBILNE NAPRAVE Nastavite stikalo na način delovanja z izključeno brezžično povezavo (OFF) za pasivni avdio način ali nastavite brezžični način delovanja (ON) za aktivni avdio način z dodatnimi funkcijami (glejte poglavje »Vklop/izklop brezžične povezave«). Slušalke z mikrofonom priključite na mobilno napravo prek kabla s 3,5-milimetrskim priključkom.
Pagina 397
NASTAVITEV ZA KONZOLO: XBOX ONE™, PS4™ ALI SWITCH™ Nastavite stikalo na način delovanja Med uporabo s konzolo Xbox One slušalke z izključeno brezžično povezavo (OFF) ne bodo delovale prek brezžičnega za pasivni avdio način ali nastavite vmesnika USB. brezžični način delovanja (ON) Teleskopski mikrofon je na voljo za aktivni avdio način z dodatnimi le v brezžičnem načinu delovanja.
Pagina 398
ALTERNATIVNA NASTAVITEV ZA KONZOLO SONY PLAYSTATION 4 ® IN NINTENDO SWITCH™ Brezžično delovanje Nastavitev za igralno konzolo Nintendo (nastavitve) Nastavite stikalo na položaj za vklop brezžične povezave. Nastavite stikalo na položaj za vklop brezžične povezave. Priključite slušalke z mikrofonom na konzolo prek brezžičnega vmesnika USB.
Pagina 399
1: Logotip G Področje 2: Svetleči trak • Vsako področje osvetlitve je mogoče programirati s programsko opremo Logitech G HUB (le v načinu delovanja z računalnikom). www.logitech.com/support/g935 PRILAGODITEV PLOŠČIC Levo in desno prilagoditveno ploščico je mogoče odstraniti in zamenjati z drugimi prilagoditvenimi ploščicami.
Pagina 400
Ko slušalke z mikrofonom niso povezane s sistemom, na katerem se izvaja programska oprema Logitech G HUB, se krožno izmenjujejo prilagojeni profili izenačevalnika in osvetlitve, ki so shranjeni v pomnilniku slušalk z mikrofonom. Te profile je mogoče programirati s programsko opremo Logitech G HUB. 400 SLOVENŠČINA...
Pagina 401
NAVODILA ZA POVEZOVANJE Če se povezava med napravama prekine ali če dobite nadomestni brezžični vmesnik USB, upoštevajte naslednja navodila, da povežete napravo z brezžičnim LED lučka vmesnika vmesnikom USB: Priključite brezžični vmesnik USB. Vstavite buciko ali iglo v vhod za ponastavitev, da zaženete način za povezovanje.
Pagina 402
ČIŠČENJE UŠESNIH BLAZINIC Odstranitev Pranje Menjava Po odstranitvi lahko ušesni blazinici obrišete z vlažno krpo. Ne uporabljajte čistilnega sredstva. Pritisnite ju z mehko brisačo in ju ne ožemajte. Pustite, da se popolnoma posušita preden ju znova namestite. 402 SLOVENŠČINA...
Pagina 403
CUTIA CONŢINE Căşti G9365 pentru jocuri Cablu de încărcare (USB la micro-USB, 2 m) Etichete personalizate (S/D) Cablu de 3,5 mm (1,5 m) 403 ROMÂNĂ...
Pagina 404
CARACTERISTICI Bandă pentru cap căptuşită, reglabilă, Comutator Wireless activat/dezactivat din imitaţie de piele Drivere audio Pro-G Etichete personalizate detaşabile, Butoane programabile (G1/G2/G3) cu iluminare de fundal Baterie încorporată în cască LED indicator pentru dezactivarea Oprire microfon sunetului microfonului Rotiţă pentru volum Microfon cu braţ...
Pagina 405
Logitech G HUB Software G2 (programabil): Pornire/oprire sunet surround implicit G1 (programabil): Ciclu de iluminare • Ciclează prin setările de iluminare din Logitech G HUB Software, inclusiv: pulsatoriu, cyan constant, personalizat şi oprit Oprire microfon Rotiţă pentru volum G1, G2 şi G3 sunt programabile cu Logitech G HUB Software (doar în modul PC):...
Pagina 406
înainte de prima utilizare. pentru a vă asigura că ascultaţi sau vă jucaţi fără întreruperi. Logitech G HUB Software În ecranul de pornire din Logitech G HUB Software există un indicator al nivelului Indicator de încărcare de încărcare a bateriei: Când utilizaţi bateria, acest simbol...
Pagina 407
în albastru şi se estompează în wireless. timp ce unitatea se opreşte complet. Apăsaţi orice buton de pe căştile G935 pentru a le reactiva din modul inactiv. După 30 de minute de inactivitate. căştile se vor opri de tot pentru a conserva bateria.
Pagina 408
WIRELESS ACTIVAT/DEZACTIVAT G935 are două moduri de operare: Wireless activat şi Wireless dezactivat. Wireless activat În modul Wireless activat sunt disponibile majoritatea caracteristicilor căştilor, inclusiv profilurile de sunet personalizate, iluminarea RGB, activarea şi anularea microfonului, conexiunea wireless şi mixajul audio. Când nivelul bateriei este redus, luminile se estompează...
Pagina 409
Wireless dezactivat (mod pasiv) În modul Wireless dezactivat (mod pasiv), căştile funcţionează într-un mod pasiv, nealimentat. Căştile redau audio de la orice dispozitiv conectat prin intrarea de 3,5 mm de pe căşti. Caracteristicile care necesită alimentare, inclusiv sunetul surround 7.1, profilurile de sunet personalizate, butoanele de pe căşti, rotiţa pentru volum şi funcţiile de personalizare a butoanelor/iluminării nu...
Pagina 410
Căştile se conectează automat. Mixajul surselor audio În timpul conexiunii prin adaptorul USB wireless, G935 poate folosi şi cablul de 3.5 mm pentru a se conecta la o altă sursă audio (de exemplu, un smartphone). Ambele surse audio pot fi redate simultan.
Pagina 411
CONFIGURAREA PENTRU PC (CONEXIUNEA DE 3,5 MM) CONFIGURAREA PENTRU PC (CONEXIUNEA DE 3,5 MM) G935 se poate conecta şi la dispozitive audio doar prin cablul de 3,5 mm. Setaţi comutatorul pe modul Wireless dezactivat pentru modul audio pasiv sau setaţi pe modul Wireless activat pentru modul audio activ cu caracteristici suplimentare (consultaţi...
Pagina 412
CONFIGURARE PENTRU MOBIL Setaţi comutatorul pe modul Wireless dezactivat pentru modul audio pasiv sau setaţi pe modul Wireless activat pentru modul audio activ cu caracteristici suplimentare (consultaţi secţiunea „Wireless activat/dezactivat”). Conectaţi căştile la dispozitivul mobil prin cablul de 3,5 mm. Microfonul cu braţ...
Pagina 413
CONFIGURARE PENTRU CONSOLĂ: XBOX ONE™, PS4™ SAU SWITCH™ Setaţi comutatorul pe modul Wireless dezactivat pentru modul audio pasiv sau setaţi pe modul Wireless activat pentru modul audio activ cu caracteristici suplimentare (consultaţi secţiunea „Wireless activat/ dezactivat”). Conectaţi căştile la controlerul consolei folosind cablul de 3,5 mm.
Pagina 414
CONFIGURARE ALTERNATIVĂ PENTRU SONY PLAYSTATION ® ŞI NINTENDO SWITCH™ Funcţionarea wireless Configurarea pentru Nintendo Switch (setări) Setaţi comutatorul pe poziţia Wireless activat. Setaţi comutatorul pe poziţia Wireless activat. Conectaţi căştile la consolă cu adaptorul USB wireless. Conectaţi adaptorul USB wireless la portul USB din interiorul staţiei Switch TV Notă: Anumite butoane şi funcţii pot să...
Pagina 415
PERSONALIZAREA ETICHETELOR Etichetele stânga şi dreapta pot fi detaşate şi înlocuite cu unele personalizate. LOGITECH G HUB SOFTWARE Tastele G, iluminarea, egalizatorul şi profilul sunetului surround pot fi programate prin Logitech G HUB Software. Iluminare LIGHTSYNC Asocieri Acustică Egalizatorul 415 ROMÂNĂ...
Pagina 416
şi iluminare programate în Logitech G HUB Software. Când căştile nu sunt conectate la un sistem pe care rulează Logitech G HUB Software, acestea vor cicla prin profilurile personalizate pentru iluminare şi egalizator stocate în memoria încorporată a căştilor.
Pagina 417
INSTRUCŢIUNI DE ASOCIERE Dacă dispozitivul dvs. pierde asocierea sau primiţi un alt adaptor USB wireless, urmaţi aceste instrucţiuni pentru a asocia dispozitivul cu adaptorul USB wireless: LED de iluminare al Conectaţi adaptorul USB wireless adaptorului Introduceţi un ac în portul de resetare de pe adaptor pentru a porni modul de asociere Lumina de pe adaptor se va aprinde...
Pagina 418
CURĂŢAREA BUREŢILOR PENTRU URECHI Detaşare Spălare Înlocuire După ce sunt detaşaţi, bureţii pentru urechi se pot curăţa cu o cârpă umedă. Nu folosiţi detergent. Apăsaţi cu un prosop moale pentru a-i usca; nu stoarceţi. Lăsaţi să se usuce la aer înainte de reataşare.
Pagina 419
KUTUNUN IÇINDEKILER G935 Oyun Kulaklığı Şarj kablosu (USB’den Micro-USB’ye, 2 m) Özel etiketler (Sol/Sağ) 3,5 mm kablo (1,5 m) 419 TÜ R KÇE...
Pagina 420
ÖZELLIKLER Ayarlanabilir, süngerli, suni deri başlık Kablosuz Açma/Kapama düğmesi Çıkarılabilir, arkadan aydınlatmalı, Pro-G Ses Sürücüleri özel etiketler Programlanabilir düğmeler (G1/G2/G3) Kollu mikrofon ses kapatma LED’i Kulaklık içine yerleştirilmiş pil Geri çekilebilir kollu mikrofon Mikrofon Sesini Kapatma Ayarı “Yukarı” konumda otomatik olarak Ses Düzeyi Tekerleği sesi kapatır 3,5 mm...
Pagina 421
özel ve kapalı Mikrofon sesini kapatma ayarı Ses düzeyi tekerleği G1, G2 ve G3 tuşları, Logitech G HUB Yazılımı kullanılarak programlanabilir (yalnızca PC modunda): www.logitech.com/support/g935 Not: Düğmeler ve ses düzeyi tekerleği yalnızca Kablosuz Açık modunda çalışır.
Pagina 422
PIL YÖNETIMI Kritik Pil Düzeyi Uyarısı G935 kablosuz kulaklık, sağ kulaklığa yerleştirilen bir pil ile çalışır. G935 kablosuz G935 oyun kulaklığı düşük şarjda bir kulaklığınızı kullanmadığınız zaman, ses oynatır. Ayrıca, kulaklığın aydınlatması şarj etmek için ünitenin altındaki düşük şarjda kararır. Kritik şarj düzeyinde, USB bağlantı...
Pagina 423
BOŞTA UYKU MODU SESLERI VE IŞIKLARI AÇMA/KAPAMA G935, 15 dakika içinde ses sinyali Kulaklığınız açıldığında, kulaklığınızın almadığında pil gücünü korumak için uyku açıldığını belirtmek için bir ses oynatır. moduna geçer. Işıklar, güç açma ışık geçiş dizisi gerçekleştirecek, ardından seçili Boşta uyku modunda, ünitenin aydınlatmaya geçecektir.
Pagina 424
Pil ömrü Aydınlatma yok: 12 saat Varsayılan aydınlatma: 8 saat 1 Bazı özellikler Logitech G HUB Yazılımı'nı gerektirebilir. 2 Aralık, ortam koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. 3 Şarj edilebilir pillerin, yeniden şarj edilebilme sayısı sınırlıdır. Pil ömrü %50 ses düzeyinde hesaplanmıştır.
Pagina 425
Kablosuz Kapalı (pasif mod) Kablosuz Açık modunda (pasif mod), kulaklığınız pasif güçsüz modda çalışacaktır. Kulaklığınız, kulaklık üzerindeki 3,5 mm girişi ile bağlanan herhangi bir aygıttan ses oynatacaktır. 7.1 surround ses, özel ses profilleri, kulaklık üzerindeki düğmeler, ses seviyesi tekerleğini çalıştırma ve aydınlatma/ düğme işlevlerini özelleştirme gibi güç...
Pagina 426
USB Kablosuz Adaptörü bilgisayara bağlayın. Kulaklık otomatik olarak bağlanır. Ses kaynaklarını karıştırma USB Kablosuz Adaptör aracılığıyla bağlıyken, G935’i başka bir ses kaynağına (ör. akıllı telefona) bağlamak için 3,5 mm kablo da kullanılabilir. Her iki ses kaynağı da aynı anda çalınabilir. 426 TÜ R KÇE...
Pagina 427
PC IÇIN KURULUM (3,5 MM BAĞLANTI) PC IÇIN KURULUM (3,5 MM BAĞLANTI) G935, bir 3,5 mm kablo ile ses aygıtlarına da bağlanabilir. Pasif ses modu için anahtarı Kablosuz Kapalı moduna veya ek özelliklere sahip etkin ses için Kablosuz Açık moduna ayarlayın (“Kablosuz Açık/Kapalı”...
Pagina 428
MOBIL IÇIN KURULUM Pasif ses modu için anahtarı Kablosuz Kapalı moduna veya ek özelliklere sahip etkin ses için Kablosuz Açık moduna ayarlayın (“Kablosuz Açık/Kapalı” bölümüne bakın). Kulaklığı 3,5 mm kabloyu kullanarak mobil aygıta bağlayın. Kollu mikrofon yalnızca Kablosuz Açık modunda kullanılabilir. 3.5mm 428 TÜ...
Pagina 429
KONSOL IÇIN KURULUM: XBOX ONE™, PS4™ YA DA SWITCH™ Pasif ses modu için anahtarı Kablosuz Kapalı moduna veya ek özelliklere sahip etkin ses için Kablosuz Açık moduna ayarlayın (“Kablosuz Açık/Kapalı” bölümüne bakın). Kulaklığı 3,5 mm kabloyu kullanarak konsol kumandasına bağlayın. •...
Pagina 430
SONY PLAYSTATION 4 VE NINTENDO SWITCH™ ® IÇIN ALTERNATIF KURULUM Kablosuz çalışma Nintendo Switch kurulumu (ayarlar) Anahtarı Kablosuz Açık konumuna Anahtarı Kablosuz Açık konumuna ayarlayın. ayarlayın Kulaklığı USB Kablosuz Adaptörü USB Kablosuz Adaptörü, Switch TV kullanarak konsola bağlayın. Yuvasındaki USB bağlantı noktasına bağlayın Not: PlayStation 4’e bağlıyken bazı...
Pagina 431
ETIKET ÖZELLEŞTIRME Sol ve sağ özel etiketleri çıkarılabilir ve özel etiketler ile değiştirilebilir. LOGITECH G HUB YAZILIMI G tuşu düğmeleri, aydınlatma, ekolayzer ve surround ses profili programlama özellikleri Logitech G HUB Yazılımı ile kullanılabilir. LIGHTSYNC Aydınlatma Atamalar Akustik Ekolayzer 431 TÜ R KÇE...
Pagina 432
Kulaklık, Logitech G HUB Yazılımı'nın çalıştığı bir sisteme bağlı değilken, kulaklığın yerleşik belleğinde depolanan özel aydınlatma veya ekolayzer profilleri arasında geçiş yapar. Bu profiller, Logitech G HUB Yazılımı ile programlanabilir 432 TÜ R KÇE...
Pagina 433
EŞLEŞTIRME TALIMATLARI Aygıtınızın eşleşmesi kaldırılır veya yedek bir USB Kablosuz Adaptör alırsanız, aygıtınızı USB Kablosuz Adaptör ile eşleştirmek için aşağıdaki yönergeleri Adaptör LED ışığı takip edin: USB Kablosuz Adaptörü takın Eşleştirme modunu başlatmak için sıfırlama noktasına iğne sokun Adaptör üzerindeki ışık yanıp söner Kulaklığı...
Pagina 434
KULAKLIK SÜNGERI TEMIZLEME Çıkarma Yıkama Değiştirme Kulaklık süngerleri çıkarıldıktan sonra ıslak bir bezle silinebilir. Deterjan kullanmayın. Kuru bir havluyla bastırarak kurutun, sıkmayın. Yeniden takmadan önce kuruması için havalanmasını sağlayın. 434 TÜ R KÇE...
Pagina 436
الميزات )G1/G2/G3( أزرار قابلة للبرمجة عصابة رأس جلدية مبطنة قابلة للتعديل بطارية مض م ّ نة في غطاء األذن عالمات مخصصة ذات إضاءة خلفية قابلة لإلزالة كتم صوت الميكروفون لكتم صوت الميكروفون ذو ذراع قابلLED مؤشر للتطويل عجلة التحكم في مستوى الصوت ذراع...
Pagina 437
(قابل للبرمجة): تشغيل/إيقاف الصوت المحيطG2 االفتراضي (قابل للبرمجة): دورة اإلضاءةG1 • سيتم التبديل بين إعدادات اإلضاءة في برنامج وتتضمن: التنفيس، والسماويLogitech G HUB الغامق، ومخصص، وإيقاف كتم صوت الميكروفون عجلة التحكم في مستوى الصوت قابلة للبرمجة باستخدام برنامجG3 وG2 وG1 األزرار...
Pagina 438
إدارة البطارية تحذير هام بشأن البطارية الالسلكية بالطاقة عبر بطاريةG935 يتم دعم سماعة الرأس مض م ّ نة في غطاء األذن اليمنى. وفي حالة عدم استخدامك المخصصة لأللعاب على تشغيلG935 ستعمل سماعة رأس USB الالسلكية، قم بتوصيلها عبر منفذG935 لسماعة رأس...
Pagina 439
سكون في وضع الخمول عند تشغيل سماعة الرأس، ستعمل على تشغيل نغمة لإلشارة إلى وضع السكون للحفاظ علىG935 ستنتقل سماعة الرأس إلى تشغيلها. ستعمل اإلضاءة على القيام بتسلسل دورة تشغيل .طاقة البطارية عند عدم تلقيها إلشارة صوتية خالل 51 دقيقة...
Pagina 440
تشغيل/إيقاف تشغيل الالسلكي على وضعين للتشغيل، "تشغيلG935 تشتمل سماعة الرأس ."الالسلكي" و"إيقاف تشغيل الالسلكي تشغيل الالسلكي في وضع "تشغيل الالسلكي"، تتوفر معظم ميزات سماعة بما في ذلك ملفات الصوت المخصصة وإضاءة ،الرأس والميكروفون وكتم صوت الميكروفون واالتصالRGB الالسلكي ومزج الصوت. عند انخفاض مستوى البطارية، يتم...
Pagina 441
)إيقاف تشغيل الالسلكي (الوضع الخامل في وضع "إيقاف تشغيل الالسلكي" (الوضع الخامل)، ستعمل سماعة الرأس في وضع خامل غير مز ّ د بالطاقة. يمكن لسماعة الرأس تشغيل الصوت من أي جهاز متصل من خالل إدخال .بمقاس 5.3 مم بسماعة الرأس ال...
Pagina 442
.سماعة الرأس تلقائ ي ًا مزج مصادر الصوت ، يمكن استخدامUSB أثناء االتصال عبر المحول الالسلكي أيض ً ا بتوصيلها عبر كبل بمقاسG935 سماعة الرأس 5.3 مم بمصدر صوت آخر (مثل هاتف ذكي). ويمكن تشغيل .كال مصدري الصوت في آن ٍ واحد...
Pagina 443
)اإلعداد بالنسبة ألجهزة الكمبيوتر (وصلة 5.3 مم )اإلعداد بالنسبة ألجهزة الكمبيوتر (وصلة 5.3 مم أيض ً ا بإمكانية التوصيل بأجهزةG935 تتميز سماعة الرأس .الصوت بمفردها عبر كبل مقاس 5.3 مم اضبط المفتاح على وضع "إيقاف تشغيل الالسلكي" لوضع "الصوت الخامل، أو اضبطه على وضع "تشغيل الالسلكي...
Pagina 444
اإلعداد لألجهزة المحمولة اضبط المفتاح على وضع "إيقاف تشغيل الالسلكي" لوضع "الصوت الخامل، أو اضبطه على وضع "تشغيل الالسلكي لوضع الصوت النشط المز و ّ د بميزات إضافية (راجع القسم .)""تشغيل/إيقاف تشغيل الالسلكي ص ِ ل سماعة الرأس بالجهاز المحمول عبر كبل بمقاس .5.3 مم...
Pagina 445
SWITCH™ أوPS4™ أوXBOX ONE™ :اإلعداد لوحدة التحكم اضبط المفتاح على وضع "إيقاف تشغيل الالسلكي" لوضع "الصوت الخامل، أو اضبطه على وضع "تشغيل الالسلكي لوضع الصوت النشط المز و ّ د بميزات إضافية (راجع القسم .)""تشغيل/إيقاف تشغيل الالسلكي .ص ِ ل سماعة الرأس بوحدة التحكم عبر كبل بمقاس 5.3 مم •...
Pagina 446
NINTENDO SWITCH™ وSONY PLAYSTATION 4 إعداد بديل لجهاز ® ) (اإلعداداتNintendo إعداد مفتاح تشغيل الالسلكي ."اضبط المفتاح على وضع "تشغيل الالسلكي ."اضبط المفتاح على وضع "تشغيل الالسلكي داخل قاعدةUSB في منفذUSB ص ِ ل المحول الالسلكي ص ِ ل سماعة الرأس بوحدة التحكم باستخدام المحول مفاتيح...
Pagina 447
G الشعار :1 المنطقة • شريط اإلضاءة :2 المنطقة يمكن برمجة كل منطقة إضاءة باستخدام برنامج .) (وضع جهاز الكمبيوتر فقطLogitech G HUB www.logitech.com/support/g935 تخصيص العالمات يمكن إزالة العالمات المخصصة في كال الجانبين األيسر .واأليمن واستبدالهما بآخرين LOGITECH G HUB برنامج...
Pagina 448
خيارات المعادل أو اإلضاءة المبرمجة في برنامج .Logitech G HUB عند عدم توصيل سماعة الرأس بنظام أثناء تشغيل برنامج ، سيتم التبديل بين ملفات المعادلLogitech G HUB أو اإلضاءة المخصصة المخز ّ نة في الذاكرة الداخلية لسماعة الرأس. يمكن برمجة هذه الملفات عبر برنامج...
Pagina 449
إرشادات اإلقران USB إذا أصبح جهازك غير مقترن أو تلقىت محول السلكي بديال ً ، فاتبع هذه اإلرشادات إلقران جهازك بالمحول الالسلكي :USB USB ص ِ ل المحول الالسلكي الخاص بالمحولLED ضوء أدخل دبوس ً ا في منفذ إعادة الضبط بالمحول لبدء وضع اإلقران...
Pagina 450
تنظيف بطانة األذنين إعادة تركيبها غسلها إزالتها يمكن مسح بطانات األذنين بعد إزالتها بقطعة قماش مبللة. ال .تستخدم المواد المنظفة ،استخدم منشفة ناعمة للتجفيف .وتجنب عصر البطانة اترك البطانة لتجف في الهواء .قبل إعادة تركيبها 054 العربية...
Pagina 451
?מה בקופסה )' , 2 מMicro-USB- לUSB( כבל טעינה G935 אוזניות גיימינג )'כבל 5.3 מ"מ (5.1 מ תגיות כיוון (ימין/שמאל) מותאמות אישית 154 עברית...
Pagina 452
תכונות )G1/G2/G3( לחצנים הניתנים לתכנות רצועת ראש מרופדת מתכווננת דמוית עור סוללה מאופסנת באפרכסת תגיות מותאמות אישית ניתקות עם תאורה השתקת מיקרופון )מחוון השתק מיקרופון זרוע (בום LED עם נורית גלגלת עוצמת קול מיקרופון זרוע נשלף )חיבור 5.3 מ"מ (נייד "השתקה...
Pagina 453
(ניתן לתכנות): הדלקה/כיבוי צליל ברירתG2 מחדל סראונד (ניתן לתכנות): מחזור תאורהG1 • מעבר בין הגדרות התאורה בתוכנת , כולל: אפקט נשימהLogitech G HUB ,)(הגברה והחלשה של עוצמת התאורה תאורה כחולה קבועה, תאורה מותאמת אישית וכיבוי השתקת מיקרופון גלגלת עוצמת קול...
Pagina 454
מיידי אם הנך שומע צלילים אלו ולהבטיח שמיעה .ואפשר לה להיטען במלואה לפני השימוש הראשון .או משחק ללא הפרעה Logitech G HUB תוכנת יש מחווןLogitech G HUB למסך הבית בתוכנת מחוון טעינה :רמת טעינת סוללה בעת שימוש בסוללה, זה יסמן רמת טעינה...
Pagina 455
הדלקה/כיבוי של צלילים ואורות מצב שינה לא פעיל כאשר האוזניות פועלות, הן ישמיעו צליל לציין כי יעברו למצב שינה על מנת לשמורG935 אוזניות האוזניות פועלות. האורות יבצעו רצף מחזור הפעלת על הספק הסוללה במידה ולא קיבלו אות שמע .אור, לאחר מכן עבור לתאורה הנבחרת הנוכחית...
Pagina 456
אורך חיי סוללה אין תאורה: 21 שעות תאורת ברירת מחדל: 8 שעות .Logitech G HUB חלק מהתכונות עשויות לחייב שימוש בתוכנת .הטווח עלול להשתנות בתנאים סביבתיים לסוללות נטענות יש מספר מוגבל של מחזורי טעינה. אורך חיי סוללה נמדד .50% בעוצמת קול של...
Pagina 457
)אלחוטי כבוי (מצב פאסיבי במצב אלחוטי כבוי (פאסיבי), האוזניות יופעלו במצב פאסיבי ללא הספק. האוזניות יפעילו שמע מכל .מכשיר מחובר דרך כניסת 5.3 מ"מ באוזניות ,תכונות הדורשות הספק, כולל סראונד 1.7 ערוצים ,פרופילי צליל מותאמים אישית, לחצנים על האוזניות הפעלת גלגלת עוצמת קול והתאמה אישית של .לחצן/תאורה...
Pagina 458
)PC התקנה למחשב (מצב Logitech G HUB: הורד והתקן את תוכנת www.logitech.com/support/g935 .הגדר מתג למצב אלחוטי פועל . האלחוטי למחשבUSB-חבר את מתאם ה .האוזניות יתחברו באופן אוטומטי ערבול מקורות שמע USB מחוברות באמצעות מתאםG935-כאשר ה אלחוטי, ניתן להשתמש גם בכבל ה-5.3 מ"מ כדי...
Pagina 459
)התקנה למחשב (חיבור 5.3 מ"מ )התקנה למחשב (חיבור 5.3 מ"מ יכול להתחבר למכשירי שמע גם באמצעותG935-ה .כבל 5.3 מ"מ בלבד הגדר מתג למצב אלחוטי כבוי עבור מצב שמע פאסיבי, או הגדר למצב אלחוטי פועל עבור מצב שמע אקטיבי עם תכונות נוספות (ראה גם מקטע...
Pagina 460
התקנה לניידים הגדר מתג למצב אלחוטי כבוי עבור מצב שמע פאסיבי, או הגדר למצב אלחוטי פועל עבור מצב שמע אקטיבי עם תכונות נוספות (ראה גם מקטע .)""אלחוטי פועל/כבוי חבר את האוזניות למכשיר הנייד באמצעות כבל .ה-5.3 מ"מ .מיקרופון הזרוע זמין במצב אלחוטי פעיל בלבד 3.5mm 064 עברית...
Pagina 461
SWITCH™ ™ אוPS4 , XBOX ONE™ :התקנה לקונסולה הגדר מתג למצב אלחוטי כבוי עבור מצב שמע פאסיבי, או הגדר למצב אלחוטי פועל עבור מצב שמע אקטיבי עם תכונות נוספות (ראה גם מקטע .)""אלחוטי פועל/כבוי חבר את האוזניות לשלט של הקונסולה .באמצעות...
Pagina 462
NINTENDO SWITCH™- וSONY PLAYSTATION 4-התקנה חלופית ל ® ) (הגדרותNintendo Switch התקנת הפעלה אלחוטית .העבר את המתג למצב אלחוטי פועל .העבר את המתג למצב אלחוטי פועל האלחוטי ליציאתUSB-חבר את מתאם ה חבר את האוזניות לקונסולה באמצעות מתאם Switch- בתחנת העגינה של הUSB-ה ....
Pagina 463
.) בלבדPC (מצבLogitech G HUB www.logitech.com/support/g935 התאמה אישית של תגים ניתן להחליף את תגי הכיוון הימני והשמאלי בתגים .מותאמים LOGITECH G HUB תוכנת מאפשרת לתכנת אתLogitech G HUB תוכנת , התאורה, האקולייזר ואת פרופיל הצלילG-מקשי ה .ההיקפי LIGHTSYNC תאורת הקצאות אקוסטיקה...
Pagina 464
מעבר בין אפשרויות צבע לאקולייזר מתוכנתים מראש כברירת מחדלG3- וG1 לחצני .לעבור בין פרופילי אקולייזר ותאורה כאשר האוזניות מחוברות למערכת עם תוכנת , הן יעברו בין כל אפשרויותLogitech G HUB האקולייזר או התאורה שהוגדרו בתוכנת .Logitech G HUB כאשר האוזניות מחוברות למערכת כשתוכנת...
Pagina 465
הוראות התאמה אם המכשיר לא מותאם או אם אתה מקבל מתאם אלחוטי אחר, עקוב אחר ההוראות להתאמתUSB : האלחוטיUSB-המכשיר למתאם ה אלחוטיUSB-חבר את מתאם ה LED מתאם נורית הכנס סיכה ליציאת אתחול במתאם על מנת להתחיל מצב התאמה מתאם...
Pagina 466
ניקוי כריות האוזניים החלפה שטיפה הסרה ניתן להסיר את כריות האוזניים ולנגבן במטלית .לחה. אין להשתמש בסבון לייבוש, יש ללחוץ על ,הכריות בעזרת מגבת רכה .אין לסחוט לפני החזרת הכריות למקומן, יש להניח .לייבוש מלא 664 עברית...