Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 6
art.nr. 70250
Lamineermachine
Laminiergerät
Plastificadora
Plastificatrice
Operation instruction
Opération d'instruction
Información de Producto
Información de Producto
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Mains voltage
220 V to 240 V, 50 Hz
Consumption
1.4 A
Laminating Width
330 mm
Size of the machine 440 x 138 x 113 mm
Speed
350mm/min 80 mic for high speed
250mm/min 125mic for low speed
Laminator
Plastifieuse
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DesQ 70250

  • Pagina 1 Mains voltage 220 V to 240 V, 50 Hz Consumption 1.4 A Laminating Width 330 mm Size of the machine 440 x 138 x 113 mm Speed 350mm/min 80 mic for high speed art.nr. 70250 250mm/min 125mic for low speed...
  • Pagina 2 Do not open the housing lid! This can cause serious injury like electric shock! Warranty on the machine will become invalid once a non qualified person intervenes with the machine. Het apparaat niet openen, dit kan gevaarlijk zijn! De garantie vervalt zodra een niet gekwalificeerd persoon reparaties uitvoert, of de unit opent.
  • Pagina 3 Laminator 70250 Product details Number of rollers: 2 Hot Rollers Anzahl der Walzen: 2 Hot Rollers Max. laminating width (mm): 330 / A3 Max. Durchlassbreite (mm): 330 / A3 Ready Time (min): 2-3 Vorheizzeit (min): 2-3 Max pouch thickness (micron): 250 (2x125)
  • Pagina 4 Operation instruction The laminator is suitable for both cold and hot laminating. The 2 speed settings offers optimal result for various pouch thicknesses. This manual will explain you how to utilize the various set- tings and how to utilize the product correctly. OPERATION INSTRUCTION 1.
  • Pagina 5: Care And Maintenance

    11. Do not laminate heat-sensitive documents (i.e., tickets, ultrasounds, etc.). 12. Use a dry-erase marker for writing on laminated pouches. 13. Use DESQ® brand pouches for best results. Select correct pouch size, and thickness, for laminated item. CARE AND MAINTENANCE 1.
  • Pagina 6: Bediening

    Gebruiksaanwijzing De lamineermachine is geschikt voor zowel koud als warm lamineren. De 2 snelheid settings bieden een optimaal resultaat voor verschillende lamineerhoes diktes. In deze handleiding wor- den alle functies en het correcte gebruik van de machine uitgelegd. BEDIENING 1. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de machine aan om het opwarmproces te starten.
  • Pagina 7: Onderhoud

    9. Plaats de machine altijd op een stabiele, vlakke ondergrond om te voorkomen dat de ma- chine valt en schade veroorzaakt. 10. Als het snoer is beschadigd neemt u dan contact op met de Technische Dienst van DESQ INTERNATIONAL. Reparatie en/of onderhoud is alleen toegestaan door een bevoegd persoon van de Technische Dienst 11.
  • Pagina 8: Opération D'instruction

    Opération d’instruction La plastifieuse est adapté à la fois froid et laminage à chaud. Les 2 réglages de vitesse de fournir des résultats optimaux pour des épaisseurs de sac différent. Ce manuel vous expli- quera comment utiliser les différents réglages et la façon d’utiliser le produit correctement. MODE D’EMPLOI 1.
  • Pagina 9: Soins Et Entretien

    10. Ne pas plastifier de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.). 11. Utiliser un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes plastifiées. 12. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser les pochettes DESQ®. Sélectionner la taille de pochette adaptée et l’épaisseur au document à plastifier.
  • Pagina 10 Bedienungsanleitung Der Laminator ist sowohl für kalt als auch warm laminieren geeignet. Die 2 Schnelligkeit bieten ein optimales Resultat für die verschiedenen Stärken der Laminier-Taschen. In dieser Anleitung werden alle Funktionen und die korrekte Verwendung der Maschine erklärt. BETRIEBSANLEITUNG 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Stromquelle an. Bedienen Sie den Ein-/Aus- Schalter, um den Aufwärm-prozess in Gang zu setzen.
  • Pagina 11: Pflege Und Wartung

    10. Keine wärmeempfindlichen Dokumente laminieren (z. B. Tickets, Ultraschall, etc.). 11. Zum Beschriften der laminierten Folientaschen eignet sich ein nicht-wasserfester Marker. 12. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit Laminierfolientaschen der Marke DESQ®. Wählen Sie die richtige Laminierfoliengröße (und Stärke) für den zu laminierenden Artikel.
  • Pagina 12 Información de Producto La plastificadora es adecuada para plastificacion en frío y caliente. Las dos configuraciones de velocidad ofrecen resultados óptimos para fundas de diversos grosores. Este manual le explica cómo utilizar diversas configuraciones y cómo utilizar correctamente el producto. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1.
  • Pagina 13: Cómo Resolver Un Atasco

    11. Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plastificado. 12. Utilice bolsas de la marca DESQ® para conseguir los mejores resultados.Seleccione el tamaño y de espesor de bolsa adecuado para el artículo antes de plastificar.
  • Pagina 14 Istruzioni d’uso Istruzioni d’uso La plastificatrice è adatta a plastificazioni a caldo e a freddo. L’impostazione a due velocità garantisce risultati ottimali con pouches di diverso spessore. Questo manuale spiega come utiliz- zare al meglio il prodotto. ISTRUZIONI D’USO 1. Collegare a una presa elettrica idonea. Accertarsi che lo switch caldo/freddo (5) sia impostato correttamente.
  • Pagina 15: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. Se la pouche si incastra sui rulli o si rompe, contattate un cento assistenza. NON aprite la macchina 2. Staccate la spina prima di pulire macchina. Utilizzate un panno morbido leggermente umido. Non utilizzate panni bagnati o agenti abrasivi IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1.
  • Pagina 16: Available Desq Laminating Pouches

    100pcs 90.71101 LP Credit card 54x86mm-175m 100pcs 90.71105 LP IBM card 59x83mm-125m 100pcs 90.71109 LP Buss.card 60x90mm-125m 100pcs 90.71110 LP Key card 65x95mm-125m 100pcs DESQ International | Zeewolde, The Netherlands Service department: Phone +31 (0)36 5471080 e-mail: all@desq.nl | www.desq.eu...

Inhoudsopgave