Samenvatting van Inhoud voor Kyocera TJEP RC20A ROD CUTTER
Pagina 1
TJ E P R O D C U T T E R MODEL RC20A & RC30A www.tjep.eu...
Pagina 2
www.tjep.eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...
Pagina 3
DA Dansk ......................3 DE Deutsch ......................13 Eesti ......................23 Español ......................33 Suomi ......................43 Français ......................53 Italiano ......................63 LT Lietuvių k......................70 Nederlands ....................83 NO Norsk ......................93 Polski ......................103 Svenska ...................... 113 UK English ......................123...
Dansk TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER BRUGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING Indhold TJEP RC20A/RC30A rod cutter – specifikationer ............... 4 Sikkerhedsanvisninger – generelle sikkerhedsregler ..............5 Sikkerhed i arbejdsområdet ......................5 Elektrisk sikkerhed ........................5 Personsikkerhed ........................... 5 Advarsler til oplader og batteri ..................... 6 Brug og pleje af el-værktøj ......................6 Service ............................
Bundplade til planskæring Spånudstødningsområde (vist uden Justerbart stop spånopsamlingspose monteret) til skæring Hældende skæreklinger af særlig wolfram-karbid TJEP RC20A rod cutter (varenummer 102944) TJEP-model TJEP RC30A rod cutter (varenummer 102946) Strømforsyning 24V-lithium-ion-batteri Klingehastighed uden belastning 2.000 omdr./min. 20 mm (TJEP RC20A rod cutter) Maks.
Dansk Sikkerhedsanvisninger – generelle sikkerhedsregler Advarsel! Læs og forstå alle anvisningerne. Manglende overholdelse af de nedenfor anførte instruktioner kan forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. GEM DISSE ANVISNINGER! Sikkerhed i arbejdsområdet • Hold arbejdsområdet rent og veloplyst. Rodede og mørke områder tilskynder uheld. •...
Advarsler til oplader og batteri • Inden batteriopladeren anvendes, skal alle anvisninger og forsigtighedsmærkninger på batteriopladeren, batteriet og produktet, der bruger batteri, læses. FORSIGTIG! For at reducere risikoen for skader må du kun oplade genopladelige TJEP- batterier til TJEP-batteri-rod cuttere. Andre batterityper kan briste, hvilket kan medføre personskade og beskadigelser.
6. Betjeningsvejledning: 1 stk. Hvis noget mangler eller er beskadiget, skal du ikke sende den emballerede enhed tilbage til forhandleren, men derimod ringe til Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Funktioner og anvendelser Dette afsnit beskriver funktioner, anvendelser, servicemiljø og andre aspekter af TJEP RC20A/...
TJEP RC20A/RC30A rod cutteren er et el-værktøj, som er udviklet til hurtig og effektiv skæring af forskellige jernholdige og ikke-jernholdige materialer. Dette multifunktionelle værktøj kan anvendes af en række forskellige faggrupper, men det er primært designet til planskæring eller fri skæring af armeringsjern, forstærkningsstænger og gevindstænger anvendt i byggebranchen. Anvendelsesområde: TJEP RC20A: Rebar (armeringsjern), 10 mm til 20 mm, kvalitet 60 (420 MPa), rør med en indvendig diameter på...
Dansk kan medføre, at værktøjets hovedenhed overopheder. Brug ved høj temperatur med høj fugtighed kan medføre at værktøjet bryder sammen på grund af kondens. TJEP RC20A/RC30A rod cutteren må heller ikke bruges på meget kolde steder eller inden i kølerum, hvor temperaturen er på...
Hvis opladningslyset blinker skiftevis grønt og rødt, er opladning ikke mulig. Terminalerne på opladeren eller batteriet er tilstoppede med støv, eller batteriet er slidt eller beskadiget. Installation og fjernelse af batteri Brug ikke kræfter, når batteriet indsættes. For at indsætte batteriet justeres tungen på batteriet i forhold til rillen i kabinettet, og batteriet skubbes på...
• Den grønne LED blinker, når batteriet er i brug. ◦ Lav temperatur: Opbevar ved stuetemperatur, indtil normal temperatur er nået. Hvis kontrollen ikke løser problemet, kontaktes Kyocera Unimerco Fastening eller et autoriseret servicecenter i nærheden af dig. Unormal skærmmodus-funktion – oplader I tilfælde af unormal modus under drift, viser batterikapacitetsindikator-LED’en den nuværende...
TJEP RC20A/RC30A klinge Klingen til TJEP RC20A/RC30A rod cutteren skal udskiftes, når klingen bliver sløv eller skåret, og når du lægger mærke til, at skæretiden er markant forøget. For at skifte klingen fjernes batteriet, og de 4 skruer (pos. 1), der fastgør klinkens skærm på huset (4), fjernes.
Pagina 15
Deutsch TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER BETRIEBS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter – Spezifikationen ..............14 Sicherheitshinweise – Allgemeine Sicherheitsbestimmungen ...........15 Arbeitssicherheit ..........................15 Elektrische Sicherheit .........................15 Persönliche Sicherheit ........................15 Warnungen zu Ladegerät und Batterien ..................16 Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs .................17 Wartung ............................17 Entsorgung der Batterien ......................17 Lieferumfang des TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter..............
Deutsch Sicherheitshinweise – Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Warnung! Die Anleitung muss vollständig gelesen und verstanden werden. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN! Arbeitssicherheit • Den Arbeitsbereich stets sauber halten und ausreichend beleuchten. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
• Dafür Sorge tragen, dass etwaige Verbindungen mit Absaug- und Staubsammelanlagen korrekt angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann mit Staub verbundene Gefahren reduzieren. • Finger und andere Körperteile von der Schneidenöffnung fernhalten. Warnungen zu Ladegerät und Batterien • Vor der Verwendung des Batterieladegeräts alle Anweisungen und Sicherheitshinweise auf dem Batterieladegerät, der Batterie und dem die Batterie verwendenden Produkt aufmerksam durchlesen.
Deutsch • Die Entlüftungsöffnungen des Ladegeräts dürfen weder verdeckt noch verstopft werden. Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs • Das Elektrowerkzeug nicht gewaltsam behandeln. Das zur Anwendung passende Elektro- werkzeug verwenden. Das richtige Elektrowerkzeug funktioniert am besten und sichersten mit der vorgesehenen Drehzahl. • Das Elektrowerkzeug nicht verwenden, wenn der Hauptschalter nicht funktioniert. Ein Elektrowerkzeug, das nicht über den Hauptschalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
5. Zusatzbatterie: 1 Stück 6. Betriebsanleitung: 1 Stück Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, das verpackte Gerät bitte nicht an den Händler zurückschicken, sondern Kyocera Unimerco Fastening unter der folgenden Nummer anrufen: +45 9714 1440. Funktionen und Anwendungen Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen, Anwendungen, Betriebsumgebung und sonstige Einsatzbedingungen des TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter.
Deutsch Betrieb Überprüfung und Vorbereitung der Arbeitsumgebung: Vor der Verwendung des TJEP RC20A/ RC30A Rod Cutter immer wie folgt vorgehen: Immer die Hinweise und Verbote beachten. Wetterverhältnisse prüfen; nicht bei Regen oder Schnee verwenden: GEFAHR! Beim TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter handelt es sich nicht um ein wasserfestes Elektrowerkzeug.
• Die aufgeladene Batterie aus dem Ladegerät entnehmen und das Ladegerät von der Spannungsversorgung trennen. HINWEIS! Das Batterieladegerät eignet sich zum Laden der TJEP-Batterie. Es darf niemals zu anderen Zwecken oder für das Laden von Batterien anderer Hersteller verwendet werden. Wenn das Ladelicht rot/grün blinkt, ist die Batterieladung zu gering und der Ladevorgang beginnt ggf.
Deutsch Batterieladeanzeige Wenn der Schalter unten am Elektrowerkzeug gedrückt wird, schaltet sich das LED-Licht nach wenigen Sekunden aus. Die Batterieladung kann wie folgt überprüft werden. Verbleibende Taste zur Anzeige Anzeige der verbleibenden Batterieladung Batterieladung 3 Striche (Über) 80% Batterielade- leuchten. anzeige 2 Striche (Über) 50%...
Wenn diese Überprüfungen das Problem nicht lösen, setzen Sie sich bitte mit Kyocera Unimerco Fastening oder einem autorisierten Servicezentrum in Ihrer Nähe in Verbindung. Ungewöhnliche Displaymodus-Funktion – Ladegerät Wenn es während des Betriebs zu einer ungewöhnlichen Funktion kommt, zeigt das LED-Licht der Batterieladeanzeige den aktuellen Zustand des Werkzeugs an.
Pagina 25
Eesti TJEP RC20A / RC30A KEERMELATILÕIKUR KASUTUSJUHEND Sisukord TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri tehniline teave ............. 24 Ohutusjuhised – üldised ohutusreeglid ..................25 Tööpiirkonna ohutus ........................25 Elektriline ohutus ........................25 Isiklik ohutus ..........................25 Laadija ja aku hoiatused ......................62 Elektritööriista kasutamine ja hooldus ..................26 Teenindus ...........................
TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri tehniline teave 24 V liitiumioonaku Eemaldatav külgkäepide – kolm asendit Ohutuslüliti Teravõlli lukustusnupp Lõikepesa ava ja tera Torulõikealus Tükkide väljalaske ala (kuvatakse ilma kinnitatava tükkide kotita) Reguleeritav piirik lõikamiseks Spetsiaalsed volframkarbiidiga kalde all olevad lõiketerad TJEP RC20A keermelatilõikur (üksus nr 102944) TJEP mudel TJEP RC30A keermelatilõikur (üksus nr 102946) Toiteallikas...
Eesti Ohutusjuhised – üldised ohutusreeglid Hoiatus! Lugege ja mõistke kõiki juhiseid. Järgnevate juhiste eiramisel on elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastuste oht. HOIDKE JUHISED ALLES! Tööpiirkonna ohutus • Hoidke tööala puhas ja hästi valgustatud. Segamini või pimedad kohad soodustavad õnnetuste juhtumist. •...
• Hoidke sõrmed ja kehaosad tera avast eemal. Laadija ja aku hoiatused • Enne akulaadija kasutamist lugege kõiki juhiseid ja hoiatusi akulaadijal, akul ja akut kasutaval tootel. ETTEVAATUST! Vigastusohu vähendamiseks laadige ainult TJEP akutoitel keermelatilõikurite jaoks mõeldud TJEP laetavaid akusid. Teist tüüpi akud võivad plahvatada, põhjustades vigastusi ja kahjustusi.
Funktsioonid ja rakendused Selles jaotises kirjeldatakse TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri funktsioone, rakendusi, töökeskkonda ja muid aspekte. TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikur on erinevate raud- ja mitteraudmaterjalide kiireks ja tõhusaks lõikamiseks mõeldud elektritööriist. Seda mitmeotstarbelist tööriista saavad kasutada erinevad töötajad, kuid see on peamiselt loodud ehitustööstuses kasutatavate sarrusevarraste, mähisvarraste, keermestatud varraste torulõikamiseks ja automaatlõikamiseks.
Eesti Ärge kasutage seadet kõrgel temperatuuril või suurel niiskusel või kui ilm on äärmuslikult külm. Tööriist on ette nähtud kasutamiseks lubatud keskkonnatemperatuuril 0 kuni 49 °C. Kõrgemal temperatuuril töötamine võib põhjustada tööriista põhiüksuse ülekuumenemise. Kõrgel temperatuuril ja suurel niiskusel kasutamisel võib seade kondensatsiooni tõttu töötamast lakata. Ärge kasutage TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikurit väga külmades kohtades või külmikutes, kus temperatuur on null või alla selle.
Aku paigaldamine ja eemaldamine Ärge kasutage aku paigaldamisel jõudu. Aku paigaldamiseks joondage aku keel korpuse soonega ja libistage see kohale. Sisestage see alati täielikult, kuni see klõpsatusega kohale lukustub. Vastasel juhul võib see kogemata tööriistast välja kukkuda. ` Aku sisestamine ` Aku eemaldamine Nupp 1.
◦ Sisestage laadija toimimise kontrollimiseks teine aku. • Roheline LED-märgutuli vilgub aku sisestamisel. ◦ Madal temperatuur. Laske sel tavalise temperatuuri saavutamiseni toatemperatuuril seista. Kui kontrollimine ei lahenda probleemi, võtke ühendust ettevõttega Kyocera Unimerco Fastening või lähima volitatud teeninduskeskusega. Ebaharilik kuvarežiimi funktsioon – laadija Kui töötamise ajal erineb ebaharilikku tööd, näitab aku mahtuvusnäidiku LED-märgutuli tööriista...
TJEP RC20A/RC30A tera TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri tera tuleb vahetada, kui tera on nüri või täkkega ja lõikamisaeg on märgatavalt pikenenud. Tera vahetamiseks eemaldage aku, eemaldage 4 kruvi (pos. 1), mis hoiavad tera katet kere (4) küljes. Eemaldage kate (pos. 2) ja keerake tera rummu küljes hoidvad 4 polti lahti (pos. 3). Ostetavatel asendusteradel on uued kruvid, mida kasutada uue tera paigaldamisel.
Pagina 35
Español CORTADOR DE VARILLAS TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTRUCCIONES Índice Especificaciones del cortador de varillas TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ........ 34 Instrucciones de seguridad - Normas generales de seguridad ............ 35 Seguridad del área de trabajo ....................... 35 Seguridad eléctrica ........................35 Seguridad personal ........................
Parada ajustable para el corte Cuchillas de corte especiales con punta de carburo de tungsteno Cortador de varillas TJEP RC20A Rod Cutter (ref. 102944) Modelo TJEP Cortador de varillas TJEP RC30A Rod Cutter (ref. 102946) Alimentación Batería de iones de litio de 24 V Velocidad de cuchilla sin carga 2.000 rpm...
Español Instrucciones de seguridad - Normas generales de seguridad ¡Advertencia! Lea con atención todas las instrucciones. Si hace caso omiso de cualquiera de las instrucciones expuestas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del área de trabajo •...
• Utilice las prendas de vestir adecuadas. No lleve prendas holgadas ni joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. •...
Español • No intente utilizar un transformador elevador, un grupo electrógeno o un receptáculo de corriente continua. • Asegúrese de que no haya nada que cubra u obstruya las rejillas de ventilación del cargador. Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica •...
6. Manual de funcionamiento: 1 copia Si falta algún componentes o algunos de los componentes presenta daños, no devuelva esta unidad embalada al distribuidor. Llame a Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Funciones y aplicaciones En este apartado se describen las funciones, las aplicaciones, el entorno de servicio y otros aspectos del cortador de varillas TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter.
Español TJEP RC30A: Se suministra con (2) cuchillas de 127 mm diámetro × 1,6 mm de grosor, 30 dientes. El valor de RPM máximo de la cuchilla es de 2.000. Funcionamiento Comprobación y preparación del entorno de trabajo: Compruebe lo siguiente antes de utilizar el cortador de varillas TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter.
• Introduzca el cartucho de la batería en el cargador. • Una vez introducido el cartucho de la batería, se encenderá el indicador luminoso rojo y se iniciará la carga. • Cuando la batería se haya cargado, el indicador luminoso de carga cambiará de rojo a verde. •...
Español Indicador de capacidad de la batería Al pulsar el interruptor situado en la parte inferior de la herramienta eléctrica, el indicador LED se apagará una vez transcurridos unos segundos. Compruebe el nivel de la batería como se indica a continuación.
Si estas comprobaciones no permiten solucionar el problema, póngase en contacto con Kyocera Unimerco Fastening o con el centro de asistencia autorizado más cercano. Funcionamiento anómalo del modo de visualización: cargador En caso de funcionamiento anómalo, el indicador LED de capacidad de la batería mostrará el estado actual de la herramienta.
Pagina 45
Suomi TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER - TANKOLEIKKURI KÄYTTÖOHJEKIRJA Sisältö TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkurin tiedot ............44 Turvallisuusohje – yleiset turvallisuuteen liittyvät määräykset ..........45 Työalueen turvallisuus ........................ 45 Sähköturvallisuus ........................45 Henkilökohtainen turvallisuus ....................45 Laturia ja akkua koskevat varoitukset ..................46 Konetyökalun käyttö...
Suomi Turvallisuusohje – yleiset turvallisuuteen liittyvät määräykset Varoitus! Lue kaikki ohjeet ja varmista, että ymmärrät ne. Mikäli kaikkia seuraavassa mainittuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia henkilövahinkoja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Työalueen turvallisuus • Pidä työalue puhtaana ja huolehdi hyvästä valaistuksesta. Ahtaat ja pimeät alueet lisäävät onnettomuuksien vaaraa.
• Jos laitteessa on liitäntä pölynpoistoa ja -keräystä varten, varmista että ne liitetään ja niitä käytetään asianmukaisesti. Pölynkeräyksen käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. • Pidä sormet ja kehonosat kaukana käyvästä terästä. Laturia ja akkua koskevat varoitukset • Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki akkulaturiin, akkuun ja akkua käyttävään tuotteeseen merkityt ohjeet ja varoitukset.
3. Kuusiokoloavaimet terän irrotusta ja asennusta varten: 1 yksikkö 4. TJEP RC20A/RC30A -lisäterä: 1 yksikkö 5. Lisäakku: 1 yksikkö 6. Käyttöohjekirja: 1 kopio Jos jotain puuttuu tai jokin on vaurioitunut, älä palauta pakattua yksikköä jakelijalle vaan soita Kyocera Unimerco Fasteningille: +45 9714 1440.
Toiminnot ja käyttökohteet Tässä kohdassa kuvataan muun muassa TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkurin toiminnot, käyttökohteet ja käyttöympäristö. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkuri on erilaisten rautaisten ja ei-rautaisten materiaalien nopeaan ja tehokkaaseen leikkaamiseen tarkoitettu konetyökalu. Tätä monitoimityökalua voi käyttää lukuisiin eri käyttötarkoituksiin, mutta se on suunniteltu ensisijaisesti rakennusteollisuudessa käytettävien raudoitustankojen ja kierretankojen pinnan mukaiseen leikkuuseen ja vapaaseen leikkuuseen.
Suomi Käyttöä koskevat ohjeet Sijoita etukahva asennusreikään, joka antaa parhaan tuen. Vaihtoehtoisesti työkalua voidaan käyttää ilman etukahvaa, mutta molemmat kädet työkalun kotelossa edellyttäen, että käyttäjä voi silti säilyttää vakaan ja varman otteen työkalusta. Käynnistä saha painamalla liipaisinta. Käynnistä saha ENNEN leikkaamista ja paina sitten KEVYESTI siirtyen eteenpäin leikkuukohdassa. Älä...
samalla lämpötila-alueella tai sen yläpuolella, kaksi latauksen merkkivaloa voi vilkkua punaisena. Jos latauksen merkkivalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena, lataus ei ole mahdollista. Laturin tai akun liittimet ovat pölyn peitossa tai akku on kulunut tai vaurioitunut. Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Älä...
◦ Tarkista, ovat virtajohto ja akun liittimet puhtaat. ◦ Tarkista akun toiminta asettamalla yksikköön toinen akku. • Vihreä LED-valo vilkkuu, kun akku asetetaan paikalleen. ◦ Alhainen lämpötila: Anna olla huoneenlämpötilassa, kunnes lämpötila on tasaantunut. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä Kyocera Unimerco Fasteningiin tai lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.
Poikkeava tilan osoitus – laturi Jos käytön aikana havaitaan poikkeava tila, akun varauksen merkkivalo osoittaa työkalun nykyisen tilan. LED-valo sammuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua. Oireet LED-merkkivalo Liittimen Merkkivalo ei pala kosketushäiriö Akun suojaus LED 3 välein; palaa 0,7 s / ei pala korkealta 0,3 s lämpötilalta...
Pagina 55
Français CISAILLE POUR BARRES TJEP RC20A / RC30A MANUEL D'UTILISATION & D'INSTRUCTIONS Table des matières Spécifications de la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A ..........54 Consignes de sécurité - Règles générales de sécurité ............. 55 Sécurité du lieu de travail ......................55 Sécurité électrique ........................55 Sécurité personnelle ........................55 Avertissements relatifs au chargeur et à...
Spécifications de la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A Batterie au lithium-ion 24 V Poignée latérale amovible – trois positions Interrupteur de sécurité du déclencheur Bouton de verrouillage de la broche de la lame Ouverture de fente de coupe et lame Plaque inférieure de coupe affleurante Zone d'évacuation des copeaux...
Français Consignes de sécurité - Règles générales de sécurité Avertissement ! Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions citées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Sécurité...
• Si des dispositifs sont fournis pour la connexion d'aspiration de poussières et la collecte, s'assurer que ceux-ci soient connectés et utilisés de manière appropriée. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussières permet de réduire les risques dûs aux poussières. • Veiller à ce que les doigts et les parties du corps restent à bonne distance de l'ouverture de la lame. Avertissements relatifs au chargeur et à...
Français Utilisation des outils électriques et précautions • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour votre exploitation. L'outil électrique approprié effectuera le travail mieux et de manière plus sûre avec le rendement qui le qualifie. • Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur n'allume pas ou n'éteint pas celui-ci. Tout outil électrique ne pouvant pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. •...
6. Manuel d'utilisation : 1 copie Si des éléments sont manquants ou présentent des dommages, merci de ne pas renvoyer l'unité emballée en question au distributeur. Au lieu de cela, appelez Kyocera Unimerco Fastening : +45 9714 1440. Fonctions et applications Cette rubrique décrit les fonctions, les applications, l'environnement de service et d'autres aspects...
Français Utilisation Vérification et préparation de l'environnement de travail : Vérifier ce qui suit avant d'utiliser la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A. Respecter toujours les instructions et les interdictions. Vérifier les conditions météorologiques, ne pas utiliser l'outil par temps de pluie ou de neige : DANGER ! La cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A n'est pas un outil électrique étanche. Si celle-ci devient humide, la source d'alimentation peut être endommagée ou l'opérateur risque de recevoir un choc électrique.
• Une fois la batterie chargée, le témoin lumineux de charge passera du rouge au vert. • Après la charge, retirer la cartouche de batterie du chargeur et débrancher le chargeur. REMARQUE ! Le chargeur de batterie est destiné à la charge de la cartouche de batterie TJEP. Ne jamais l'utiliser à toute autre fin ou pour les batteries de tout autre fabricant. Si le témoin lumineux de charge clignote en rouge/vert, l'état de la batterie est comme suit et la charge ne commencera pas.
Français Témoin de capacité de la batterie Si vous appuyez sur le commutateur sur le socle de l'outil électrique, le témoin LED s'éteindra au bout de quelques secondes. Vérifier les niveaux de batterie comme suit. Capacité de Bouton capacité Témoin de batterie batterie restante restante 3 témoins (Plus de) 80 % Témoin de allumés capacité...
Si la vérification ne permet pas de résoudre le problème, veuillez contacter Kyocera Unimerco Fastening ou le centre de service homologué le plus proche de chez vous. Fonction mode anormal d'affichage - chargeur En cas de mode anormal pendant l'utilisation, le témoin LED de capacité de la batterie affiche l'état actuel de l'outil. Le témoin LED s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes. Symptômes Témoin LED Échec de contact avec LED éteint...
Pagina 65
Italiano TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER MANUALE DI ISTRUZIONI E OPERATIVO Sommario TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter - Specifiche ................64 Istruzioni di sicurezza - Regole generali di sicurezza ............... 65 Sicurezza dell’area di lavoro ...................... 65 Sicurezza elettrica ........................65 Sicurezza personale ........................65 Avvertenze sul caricabatterie e sulla batteria ................
(raffigurata senza la sacca rimovibile per la raccolta dei trucioli) Finecorsa regolabile Lame speciali con riporto in carburo di tungsteno TJEP RC20A Rod Cutter (articolo 102944) Modello TJEP TJEP RC30A Rod Cutter (articolo 102946) Alimentazione elettrica Batteria Li-ion da 24 V Velocità...
Italiano Istruzioni di sicurezza - Regole generali di sicurezza Avvertenza! Leggere e comprendere bene tutte le istruzioni. L'inosservanza di una qualsiasi delle istruzioni elencate di seguito può causare scariche elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Sicurezza dell'area di lavoro •...
• Se si usano dispositivi per il collegamento di sistemi di aspirazione e raccolta della polvere, verificare che siano fissati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di sistemi per la raccolta della polvere può ridurre i pericoli collegati alla polvere. • Non avvicinare le dita o altre parti del corpo dall'apertura della lama. Avvertenze sul caricabatterie e sulla batteria •...
Italiano • Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Se l'utensile elettrico non è controllabile tramite l'interruttore, è pericoloso e deve essere riparato. • Scollegare la batteria dall'utensile elettrico prima di qualsiasi regolazione, di sostituire gli accessori o di riporre l'utensile elettrico.
Se qualcosa manca o è danneggiato, non restituire la confezione al distributore, ma chiamare Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Funzioni e applicazioni Questa sezione descrive le funzioni, le applicazioni, le operazioni di manutenzione e altri aspetti del TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter Il TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter è...
Italiano Istruzioni per l'uso Collocare l'impugnatura anteriore nel foro di montaggio che consente la presa più comoda. In alternativa, l‘utensile può essere azionato senza l‘impugnatura anteriore, ma con entrambe le mani sull‘alloggiamento dell‘utensile, a condizione che l‘operatore possa comunque mantenere una presa stabile e sicura sull‘utensile. Per azionare l'utensile, premere il pulsante di attivazione: la lama si avvia.
• Se la batteria è troppo calda, la carica inizierà dopo che la ventola di raffreddamento del caricatore l'avrà adeguatamente raffreddata. La carica inizierà quando la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata. Se la temperatura della batteria è compresa tra 50 °C e 70 °C circa, un indicatore di carica lampeggia in rosso; se supera i 50 °C - 70 °C circa, lampeggerà in rosso anche un secondo indicatore di carica. Se l'indicatore di carica lampeggia alternativamente in verde e in rosso, la carica non è...
Italiano Controllare le condizioni dell'area di lavoro Prima di utilizzare l'utensile verificare le seguenti condizioni nell'area di lavoro. L'area di lavoro è priva di oggetti estranei, detriti, acqua, ghiaccio, neve, cavi elettrici in tensione e polvere eccessiva? Il pavimento è privo di ostacoli? L'aerazione è adeguata? L'operatore è adeguatamente isolato da terra? Rispettare le istruzioni per l'uso ed evitare situazioni non consentite. Rimuovere le sostanze pericolose L'utensile funziona a batteria, quindi può...
Se il problema persiste, rivolgersi a Kyocera Unimerco Fastening o a un centro di assistenza autorizzato locale. Segnalazione visiva di anomalie - Caricabatterie In caso di anomalie durante il funzionamento, l'indicatore a LED della capacità della batteria segnala le condizioni dell'utensile.
Pagina 75
Lietuvių k. TJEP RC20A / RC30A STRYPŲ PJAUSTYMO ĮRANKIS EKSPLOATAVIMO IR INSTRUKCIJŲ VADOVAS Turinys TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrankio specifikacijos ..........74 Saugos instrukcijos – bendrosios saugos taisyklės ..............75 Darbo vietos sauga ........................75 Elektros sauga ..........................75 Asmens sauga ..........................75 Įkrovikliui ir akumuliatoriui skirti įspėjimai .................. 76 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra ................... 76 Techninė priežiūra ........................77 Akumuliatorių šalinimas ......................77 TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio pakuotės turinys ........
Lietuvių k. Saugos instrukcijos – bendrosios saugos taisyklės Įspėjimas! Perskaitykite ir supraskite visas instrukcijas. Nesilaikant toliau pateiktų nurodymų gali ištikti elektros smūgis, galima sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižaloti. NEPAMESKITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ! Darbo vietos sauga • Darbo vieta turi būti tvarkinga ir gerai apšviesta. Netvarkingose, tamsiose vietose galimi nelaimingi atsitikimai. • Nedirbkite įrankiu sprogiose atmosferose, t. y. jeigu netoliese yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektros įrankiai kibirkščiuoja, todėl dulkės ar garai gali užsidegti. • Dirbdami elektros įrankiu, neleiskite artintis vaikams ir pašaliniams asmenims. Dėl išsiblaškymo kyla pavojus įrankio nesuvaldyti. Elektros sauga • Saugokite elektros įrankius nuo lietaus ir kitokio drėgmės poveikio. Dėl į elektros įrankio vidų patekusio vandens didėja elektros smūgio pavojus. Asmens sauga • Visada naudokite akių apsaugos priemones. Žiūrėkite, kad toje pačioje darbo vietoje dirbančių kitų žmonių nekliudytų atplaišos. • Dirbdami elektros įrankiu, nepraraskite budrumo, žiūrėkite, ką darote, ir vadovaukitės sveika nuovoka. Nedirbkite elektros įrankiu, jeigu esate pavargę, apkvaitę nuo narkotikų, alkoholio ar vaistų. Net ir dėl trumpo nedėmesingumo dirbant elektros įrankiu galima sunkiai susižaloti. •...
• Laikykite pirštus ir kūno dalis atokiau nuo geležtės angos. Įkrovikliui ir akumuliatoriui skirti įspėjimai • Prieš pradėdami naudoti akumuliatoriaus įkroviklį, perskaitykite visas instrukcijas ir įspėjamuosius ženklinimus ant akumuliatoriaus įkroviklio, akumuliatoriaus ir gaminio, kuriam akumuliatorius skirtas. ATSARGIAI! Norėdami sumažinti sužalojimų riziką, TJEP akumuliatoriniams strypų pjaustymo įrankiams naudokite tik TJEP akumuliatorius. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir taip sužeisti žmones bei sugadinti įrankį. • Šiuo akumuliatorių įkrovikliu draudžiama įkrauti neįkraunamąsias baterijas. • Naudokite maitinimo šaltinį, kurio įtampa nurodyta ant įkroviklio esančioje duomenų lentelėje. • Nekraukite akumuliatoriaus kasetės, jei greta yra degiojo skysčio ar dujų. • Saugokite įkroviklį nuo lietaus ar sniego. • Niekada neneškite įkroviklio už laido ir netraukite už jo, kad atjungtumėte nuo lizdo. • Įkrovę arba prieš ruošdamiesi atlikti techninę priežiūrą ar valyti, atjunkite įkroviklį nuo maitinimo šaltinio. Atjungdami įkroviklį, traukite už kištuko, o ne už laido. • Įsitikinkite, ar laidas nutiestas taip, kad ant jo nebūtų galima užlipti, už jo užkliūti ar kaip nors kitaip pažeisti arba neigiamai paveikti. • Nenaudokite įkroviklio, jei pažeistas laidas ar kištukas. Jei pažeistas laidas ar kištukas, susisiekite su įgaliotuoju TJEP techninės priežiūros centru. • Nenaudokite ir neardykite įkroviklio, jei jis gavo smarkų smūgį, buvo numestas ar kaip nors kitaip sugadintas; nuneškite jį kvalifikuotam techninės priežiūros specialistui. Netinkamai naudojant ar pakartotinai surinkus gali kilti elektros smūgio ar gaisro pavojus. • Akumuliatoriaus įkroviklį draudžiama leisti naudoti mažiems vaikams be priežiūros. • Maži vaikai turėtų būti prižiūrimi, kad nežaistų su akumuliatoriaus įkrovikliu. •...
Akumuliatorių šalinimas Akumuliatoriuose yra medžiagų, ir jos, netinkamai tvarkomos, gali pakenkti žmonių sveikatai ir aplinkai. Akumuliatoriai pažymėti perbrauktos šiukšliadėžės ženklu. Tai reiškia, kad akumuliatoriai neturi būti išmetami į nerūšiuotas atliekas, o turi būti surenkami atskirai. Svarbu, kad atiduotumėte akumuliatorius į įsteigtus surinkimo punktus. Taip padėsite užtikrinti, kad akumuliatoriai būtų perdirbti laikantis įstatymų ir be reikalo nekenktų aplinkai. Vietos atliekų tvarkymo įstaigos gali suteikti jums informacijos, kaip tinkamai išmesti ir perdirbti tokio tipo akumuliatorius. TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio pakuotės turinys Įsigiję TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginį, atidarykite dėklą ir patikrinkite, ar jame yra toliau nurodyti daiktai. 1. TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginys su pritvirtinta geležte: 1 vnt. 2. Nuimamoji šoninė rankena ir drožlių rinkiklis: 1 vnt. 3. Šešiabriauniai veržliarakčiai geležtėms nuimti ir sumontuoti: 1 vnt. 4. Papildoma TJEP RC20A / RC30A geležtė: 1 vnt. 5. Papildomas akumuliatorius: 1 vnt. 6. Eksploatavimo vadovas 1 egzempliorius Jei ko nors trūksta arba daiktas sugadintas, negrąžinkite šio supakuoto įrenginio platintojui. Kreipkitės į „Kyocera Unimerco Fastening“ tel. +45 9714 1440.
Funkcijos ir programos Šiame skyriuje aprašomos TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio funkcijos, programos, techninės priežiūros aplinka ir kiti aspektai TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginys – tai elektrinis įrankis, sukurtas greitam ir efektyviam įvairių juodųjų ir spalvotųjų metalų pjaustymui. Šį daugiafunkcį įrankį gali naudoti įvairūs rangovai, tačiau pirmiausia jis buvo numatytas paviršinio pjovimo arba įprasto pjovimo būdu pjaustyti armatūros strypams, ritės strypams, srieginiams strypams, naudojamiems statybos pramonėje. Naudojamos programos TJEP RC20A: nuo 10 iki 20 mm 60 (420MPa) klasės strypai (armatūros strypai), iki 13 mm vidinio skersmens vamzdžiai, 20 mm išorinio skersmens variniai vandens vamzdžiai, 20 mm išorinio skersmens vamzdeliai, 13 mm vamzdžiai, 20 mm kvadratiniai plieniniai vamzdžiai bei strypai ir iki 20 mm skersmens srieginiai arba ritės strypai. TJEP RC30A: nuo 10 iki 30 mm 60 (420MPa) klasės strypai (armatūros strypai), iki 16 mm vidinio skersmens vamzdžiai, 30 mm išorinio skersmens variniai vandens vamzdžiai, 30 mm išorinio skersmens vamzdeliai, 19 mm elektros sistemos metaliniai vamzdžių profiliai, 30 mm kvadratiniai plieno vamzdžiai ir strypai, iki 30 mm vandentiekio vamzdžiai (40 ir 80 klasės), iki 30 mm išorinio skersmens ritės strypai ir iki 30 mm išorinio skersmens srieginiai strypai. Naudojimo ir saugojimo taisyklės – Kad įrankis būtų kuo veiksmingesnis, naudotojas turi būti gerai susipažinęs su pačiu pjūklu, pjovimo geležtėmis ir saugojimo tvarka po darbo. Techniniai duomenys Šis elektros įrankis – tai daugiafunkcis pjūklas su apsauginiu gaubtu ir pjovimo palei pat paviršių galimybėmis. Toliau pateikti pagrindinio bloko techniniai duomenys. Standartinė geležtė (geriausiai tinka juodiesiems metalams) TJEP RC20A: tiekiama su (2) 110 mm skersmens geležtėmis, kurių storis × 1,6 mm, su 24 dantimis. Maksimalus geležtės aps./min. skaičius yra 2 000. TJEP RC30A: tiekiama su (2) 127 mm skersmens geležtėmis, kurių storis × 1,6 mm, su 30 dantų.
Lietuvių k. tiek gali stabiliai ir patikimai sugriebti įrankį. Norėdami įjungti pjūklą, paspauskite gaiduką. Įjunkite pjūklą PRIEŠ pjaudami, tada LENGVAI spauskite pjūvio link. Nenaudokite esant aukštai temperatūrai ir drėgnumui arba esant itin žemai temperatūrai. Įrankis skirtas naudoti esant leistinai aplinkos temperatūrai nuo 0 iki 49 °C. Naudojant aukštesnėje temperatūroje, pagrindinis įrankio blokas gali perkaisti. Naudojamas aukštoje temperatūroje ir esant dideliam drėgnumui, įrankis gali nustoti veikti dėl kondensacijos. Be to, nenaudokite TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio labai šaltose vietose arba šaldytuvų viduje, kur temperatūra lygi arba yra žemiau nulio. Įkroviklio naudojimas Indikatoriai Reikšmė ` Mirksi žalias šviesos Budėjimo ` Akumuliatorius įkraunamas tinkamai režimas diodų indikatorius ` Dega raudonas švie- ` Akumuliatorius įkraunamas Įkrovimas sos diodų indikatorius ` Dega žalias šviesos ` Visiškai įkrauta Baigti diodų indikatorius ` Akumuliatoriaus temperatūra nepatenka Aukšta aku- į įprastą diapazoną. Įkrauti pradedama muliatoriaus ` Dega raudonas / automatiškai, kai pasiekiama leistina...
temperatūra nukris iki įkrauti tinkamos temperatūros. Kai akumuliatoriaus temperatūra yra aukštesnė nei apytiksliai 50–70 °C, du įkrovimo indikatoriai gali mirksėti raudonai, kai temperatūra apytiksliai siekia 50–70 °C – vienas įkrovos indikatorius gali mirksėti raudonai. Jei įkrovimo indikatorius pakaitomis mirksi žaliai ir raudonai, įkrauti neįmanoma. Įkroviklio ar akumuliatoriaus kasetės gnybtai yra užteršti dulkėmis arba akumuliatoriaus kasetė yra nusidėvėjusi ar pažeista. Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas Įdėdami akumuliatorių, nenaudokite jėgos. Norėdami įdėti akumuliatorių, sulygiuokite akumuliatoriaus liežuvėlį su korpuso grioveliu ir įstumkite į vietą. Visada įstatykite jį iki galo, kol spragtelėdamas užsifiksuos šiek tiek spustelėjus. Jei taip neįvyks, jis gali atsitiktinai iškristi iš įrankio. ` Akumuliatoriaus įdėjimas ` Akumuliatoriaus išėmimas Mygtukas 1. Spustelėkite 2. Ištraukite jį iš įrankio, mygtuką, kaip pastumdami mygtuką parodyta pav. Akumuliatoriaus talpos indikatorius Jei spustelėsite jungiklį, esantį elektrinio įrankio apačioje, po kelių sekundžių šviesos diodų indikatorius užges. Patikrinkite akumuliatoriaus įkrovimo lygį, kaip nurodyta toliau. Akumuliatoriaus Likęs Indikatorius akumuliatoriaus įkrovos likutis mygtukas Dega 3 Akumuliatoriaus (Daugiau nei) 80 proc. indikatoriai talpos indikatorius Dega 2...
Lietuvių k. grindų nėra jokių kliūčių? Ar pakankamas vėdinimas? Ar darbininkas tinkamai izoliuotas nuo žemės? Laikykitės eksploatavimo instrukcijų ir venkite draudžiamų dalykų. Pašalinkite pavojingąsias medžiagas Kadangi įrankis yra akumuliatorinis, jis gali kibirkščiuoti ir sukelti sprogimą ar gaisrą, jei naudojamas šalia dujų balionų, skiediklio, sprogstamųjų ir kitų pavojingųjų medžiagų arba vietoje, pripildytoje degiųjų dujų ir pan. Todėl nenaudokite įrankio ten, kur yra šių pavojingųjų medžiagų. Jeigu nepaisysite šio įspėjimo, galite sunkiai ar net mirtinai susižaloti. Jokiu būdu nenaudokite įrankio ten, kur yra degių dujų arba netoli lengvai užsidegančių medžiagų. Pagrindinio įrenginio priežiūra Retkarčiais nuo įrankio nuvalykite dulkes, nuosėdas ir tepalą. Retkarčiais nuimkite apatinę paviršinio pjovimo plokštę, tada išimkite visas atplaišas, kurių galėjo įstrigti besisukant pjovimo geležtei. Taip pat rekomenduojama nuimti pjovimo geležtę ir patikrinti, ar pjovimo atplaišų išmetimo angoje neliko kokių nors nepašalintų medžiagų. Tai reikėtų padaryti po 4–8 val. naudojimo. Dauguma pjaustomos medžiagos drožlių paprastai iš drožlių išmetimo zonos patenka į maišą. Maišą rekomenduojama ištuštinti, kai jis iki 2/3 prisipildo drožlių. Įkroviklio trikčių šalinimas • Jei šviesos diodų indikatorius neveikia. ◦ Patikrinkite, ar maitinimo laidas įjungtas į lizdą. ◦ Patikrinkite, ar maitinimo laido ir akumuliatoriaus gnybtai švarūs. ◦ Įdėkite kitą akumuliatorių, kad patikrintumėte, ar įkroviklis veikia tinkamai. • Įjungus akumuliatorių, mirksi žalias šviesos diodų indikatorius. ◦ Žema temperatūra: padėkite kambario temperatūroje, kol jis sušils iki įprastos temperatūros.
Jei patikrinimas neišsprendžia problemos, susisiekite su „Kyocera Unimerco Fastening“ arba artimiausiu įgaliotuoju techninės priežiūros centru. Neįprastai veikiantys indikatoriai – įkroviklis Jei dirbant indikatoriai veikia neįprastai, akumuliatoriaus talpos šviesos diodų indikatorius rodo esamą įrankio būseną. Šviesos diodų indikatorius automatiškai išsijungia po 10 sekundžių. Simptomai Šviesos diodų indikatorius Gnybtų kontakto Šviesos diodas nedega triktis Akumuliatoriaus 3 šviesos diodo intervalas; dega apsauga nuo aukštos 0,7 sek. / nedega 0,3 sek. temperatūros Apsaugos nuo 3 šviesos diodo intervalas; dega aukštos temperatūros 0,3 sek. / nedega 0,7 sek. jungiklis 3 šviesos diodo intervalas; dega...
Pagina 85
Nederlands TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER BEDIENINGS- EN INSTRUCTIEHANDLEIDING Inhoudsopgave Specificaties TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ................. 84 Veiligheidsinstructies - Algemene veiligheidsrichtlijnen ............85 Veiligheid van het werkgebied ....................85 Elektrische veiligheid ........................85 Persoonlijke veiligheid ........................ 85 Waarschuwingen voor de acculader en de accu ............... 86 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap ..............
Zaagseluitlaatgebied (weergegeven Verstelbare stop zonder opvangzak voor zaagsel) voor zagen Speciale zaagbladen met punten van wolfraamcarbide TJEP RC20A Rod Cutter (artikelnr. 102944) TJEP-model TJEP RC30A Rod Cutter (artikelnr. 102946) Voeding 24 V lithium-ion-accu Bladsnelheid zonder belasting 2000 omw/min 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter) Max.
Nederlands Veiligheidsinstructies - Algemene veiligheidsrichtlijnen Waarschuwing! Zorg dat u alle instructies leest en begrijpt. Indien de onderstaande aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES A.U.B.! Veiligheid van het werkgebied •...
• Indien apparaten voor stofafzuiging en -opvang zijn aangesloten, zorg dan dat deze op de juiste manier zijn aangesloten en worden gebruikt. Wanneer stof wordt opgevangen, vermindert dit risico's met betrekking stof. • Houd uw vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de zaagopening. Waarschuwingen voor de acculader en de accu •...
Nederlands Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap • Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Indien het juiste elektrische gereedschap wordt gebruikt, kan de taak beter, sneller en veiliger worden uitgevoerd. • Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar niet functioneert. Elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
5. Extra accu: 1 exemplaar 6. Bedieningshandleiding: 1 exemplaar Indien componenten ontbreken of beschadigd zijn, dient u dit pakket niet terug te sturen naar de detailhandelaar. Neem in plaats daarvan contact op met Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Functies en toepassingen In dit gedeelte worden de functies, toepassingen, onderhoudsomgeving en overige aspecten van de TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter beschreven.
Nederlands Bediening Controle en voorbereiding van de werkomgeving: controleer het volgende voordat u de TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter in gebruik neemt. Neem altijd de instructies en de waarschuwingen in acht. Controleer de weersomstandigheden. Niet gebruiken wanneer het regent of sneeuwt: GEVAAR! De TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter is geen waterdicht elektrisch gereedschap.
• Wanneer de accu is opgeladen, verandert het laadlampje van rood naar groen. • Na het opladen verwijdert u de accu uit de lader en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. LET OP! De acculader is bedoeld om de TJEP-accu op te laden. Gebruik de lader nooit voor andere doeleinden of om accu's van andere fabrikanten op te laden.
Nederlands Laadindicator van de accu Als u op de schakelaar onderop het elektrische gereedschap druk, gaat het ledlampje na enkele seconden uit. Controleer de accustatus als volgt. Resterende Knop voor Indicator resterende accuspanning accuspanning 3 lampjes (Meer dan) 80% Laadindicator branden van de accu 2 lampjes...
Als uw controle het probleem niet heeft opgelost, neem dan contact op met Kyocera Unimerco Fastening of een bevoegd onderhoudscentrum bij u in de buurt. Weergavefunctie van abnormale werking - lader In het geval van een abnormale werking tijdens gebruik, geeft het indicatorlampje van de accu de huidige status van het gereedschap weer.
Pagina 95
Norsk TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER DRIFTS- OG BRUKERVEILEDNING Innhold Spesifikasjoner for TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ..............94 Sikkerhetsinstruksjoner - generelle sikkerhetsregler ..............95 Sikkerhet rundt arbeidsområdet ....................95 Elektrisk sikkerhet ........................95 Personlig sikkerhet ........................95 Lader- og batteriadvarsler ......................96 Bruk og pleie av elektroverktøy ....................96 Service ............................
Utløpsområde for spon (vist uten Justerbart stopp monterbar oppfangingspose) for skjæring Skjæreblad med spesiell wolfram-karbid-tupp TJEP RC20A Rod Cutter (varenr. 102944) TJEP-modell TJEP RC30A Rod Cutter (varenr. 102946) Strømforsyning 24 V lithium-ion-batteri Bladhastighet uten belastning 2 000 RPM 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter)
Norsk Sikkerhetsinstruksjoner - generelle sikkerhetsregler Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor, kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! Sikkerhet rundt arbeidsområdet • Hold arbeidsområdet ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke områder kan forårsake ulykker. •...
Lader- og batteriadvarsler • Før bruk av batterilader må du lese alle instruksjoner og forsiktighetsmerker på batterilader, batteri og produkt ved bruk av batteri. FORSIKTIG! For å redusere risikoen for personskader må du bare lade oppladbare TJEP- batterier for TJEP-rod cuttere. Andre typer batterier kan revne og forårsake personskade og andre skader.
6. Brukerveiledning: 1 utgave Hvis noe mangler eller er skadet, må du ikke returnere denne pakke enheten til distributøren, ring Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Funksjoner og applikasjoner Denne delen beskriver funksjonene, applikasjonene, servicemiljøet og andre aspekter av TJEP...
TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter er et elektroverktøy utviklet for rask og effektiv kutting av forskjellige jernholdige og ikke-jernholdige materialer. Dette flerbruksverktøyet kan brukes av en rekke entreprenører, men den primære konstruksjonen er for planskjæring eller fri kutting av armeringsjern, spiralstang og gjengestenger brukt i byggebransjen. Bruksområder: TJEP RC20A: 10 til 20 mm grad 60 (420MPa) armeringsjern, opp til 13 mm innvendig diameter rør, 20 mm utvendig diameter kobbervannledning, 20 mm utvendig diameter rør, 13 mm rør, 20 mm firkant stålrør & stang, og opptil 20 mm utvendig diameter gjengestang eller spiralstang.
Norsk Ikke bruk TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter på veldig kalde steder eller inne i kjøleskap der temperaturen er på frysepunkt eller under. Drift av lader Indikatorer Betydning ` Grønn LED flimrer ` Batterilading fungerer Standby ` Rød LED på ` Batteriet lades Lader ` Grønn LED på...
Installere og fjerne batteri Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. For å sette inn batteriet, juster tungen på batteriet med sporet i huset og skli det på plass. Sett den alltid helt inn til den låses på plass med et lite klikk. Hvis ikke, kan det falle ut av verktøyet.
◦ Sett inn et nytt batteri for å kontrollere at laderen fungerer som den skal. • Den grønne LED-lampen flimrer når batteriet er på. ◦ Lav temperatur: La stå ved romtemperatur til normal temperatur oppnås. Hvis denne kontroll ikke løser problemet, kan du kontakte Kyocera Unimerco Fastening eller et autorisert servicesenter i nærheten av deg. Unormal displaymodus funksjon - lader I tilfelle unormal modus under drift, viser LED-lampen for indikatoren for batterikapasitet den gjeldende statusen til verktøyet.
som du kjøper har nye skruer som skal brukes når bladet settes på. Sørg for at du rengjør hodet for rask og rusk som ikke har forsvunnet ut av verktøyet når du tar av bladet. Generelle advarsler ved bruk • Følgende beskriver de generelle forsiktighetsreglene når du skal betjene verktøyet. Du må alltid følge punktene.
Pagina 105
Polski TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Specyfikacje narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ............104 Instrukcje bezpieczeństwa – ogólne zasady bezpieczeństwa ..........105 Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................105 Bezpieczeństwo elektryczne ....................105 Bezpieczeństwo użytkownika ....................105 Ostrzeżenia dotyczące ładowarki i akumulatora ..............106 Obsługa i konserwacja elektronarzędzia ................. 107 Serwisowanie ........................... 107 Utylizacja akumulatorów ......................107 Zawartość opakowania......................107 Funkcje i zastosowania ......................
Miejsce odprowadzania odłamków (tutaj pokazane bez torby na odłamki) Regulowany przycisk zatrzymywania cięcia Specjalne ostrza z powłoką z węglika wolframu TJEP RC20A Rod Cutter (pozycja nr 102944) Model TJEP TJEP RC30A Rod Cutter (pozycja nr 102946) Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 24V Prędkość obrotów ostrza bez obciążenia 2000 obr./min. 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter) Maks. możliwość cięcia...
Polski Instrukcje bezpieczeństwa – ogólne zasady bezpieczeństwa Uwaga! Przeczytaj dokładnie wszystkie informacje. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar lub poważne obrażenia ciała. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE! Bezpieczeństwo miejsca pracy • Miejsce pracy musi być uporządkowane i dobrze doświetlone. Bałagan i brak światła mogą doprowadzić do wypadku. • Nie używaj elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, na przykład w obecności palnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. • Podczas pracy elektronarzędzia w jego pobliżu nie mogą znajdować się dzieci ani osoby postronne. Jeżeli się zdekoncentrujesz, możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne • Nie należy narażać narzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Dostanie się do jego wnętrza wody zwiększa ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo użytkownika • Zawsze stosuj ochronę oczu. Uważaj, aby odłamki nie uderzyły innej osoby pracującej w pobliżu. • Podczas pracy z elektronarzędziem zachowaj ostrożność, zdrowy rozsądek i skup się na tym, co robisz. Nie używaj elektronarzędzia, jeżeli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Wystarczy chwila nieuwagi, aby spowodować poważny wypadek. • Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Środki ochrony osobistej, takie jak maski przeciwpyłowe, buty przeciwpoślizgowe, kask i ochronniki słuchu dostosowane do warunków, w jakich będą używane, zmniejszają ryzyko obrażeń.
• Jeżeli istnieje możliwość skorzystania z urządzeń do odpylania i zbierania pyłu upewnij się, że zostały one podłączone i są prawidłowo używane. Korzystanie z takich rozwiązań zmniejsza ryzyko związane z pyłem. • Trzymaj twarz i części ciała z dala od otworu ostrza. Ostrzeżenia dotyczące ładowarki i akumulatora • Przed skorzystaniem z ładowarki zapoznaj się z wszystkimi instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na ładowarce, akumulatorze oraz wykorzystującym ją produkcie. UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ładuj wyłącznie akumulatory TJEP przeznaczone do narzędzi TJEP Rod Cutter. Inne typy akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, powodując obrażenia i szkody. • Za pomocą tej ładowarki nie można ładować baterii nieprzeznaczonych do powtórnego ładowania. • Skorzystaj ze źródła zasilania o napięciu podanym na tabliczce znamionowej ładowarki. • Nie ładuj akumulatora w obecności łatwopalnych cieczy i gazów. • Chroń ładowarkę przed deszczem i śniegiem. • Nie trzymaj ładowarki za kabel, ani nie szarp za niego, aby odłączyć go z gniazdka. • Po naładowaniu akumulatora oraz przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia odłącz ładowarkę od zasilania. Odłączając ładowarkę ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel. • Zadbaj o to, aby kabel znajdował się w takim miejscu, w którym nikt przypadkowo na niego nie nadepnie, ani nie potknie się o niego, i w którym nie będzie narażony na uszkodzenia ani naprężenia. • Nie używaj ładowarki z uszkodzonym kablem lub uszkodzoną wtyczką. Jeżeli kabel lub wtyczka są uszkodzone, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym TJEP. • Nie używaj ani nie demontuj ładowarki, która została mocno uderzona, spadła na ziemię lub została w inny sposób uszkodzona. Zanieś ją do wykwalifikowanego serwisanta. Nieprawidłowe używanie ładowarki lub jej ponowne zmontowanie mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Polski Obsługa i konserwacja elektronarzędzia • Nie należy używać elektronarzędzia z nadmierną siłą. Dobierz odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej pracy. Prawidłowo dobrane narzędzie będzie działać lepiej i bezpieczniej. • Nie używaj elektronarzędzia, jeżeli jego włącznik nie działa. Każde narzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą włącznika jest niebezpieczne i wymaga naprawy. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowaniem elektronarzędzia odłącz akumulator z elektronarzędzia. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia urządzenia. • Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Osoby, które nie potrafią go używać lub nie znają niniejszej instrukcji obsługi nie mogą korzystać z urządzenia. • W rękach przypadkowej osoby elektronarzędzia są bardzo niebezpieczne. • Dbaj o konserwację narzędzia. Sprawdzaj je pod kątem niespasowania części ruchomych, uszkodzenia części oraz innych nieprawidłowości, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia. Jeżeli elektronarzędzie jest uszkodzone, przed kolejnym użyciem należy je naprawić. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłowo serwisowanymi elektronarzędziami. • Elementy tnące muszą być ostre i czyste. Prawidłowo utrzymane elementy tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej jest je kontrolować. • Używaj elektronarzędzia, akcesoriów i ostrzy zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki robocze oraz pracę do wykonania. Wykorzystywanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do których zostało przeznaczone może spowodować zagrożenie. Serwisowanie Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta z użyciem identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. Utylizacja akumulatorów Akumulatory zawierają substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia ludzi i środowiska, jeżeli będziesz się z nimi nieprawidłowo obchodzić. Akumulatory oznaczone są symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. Oznacza on, że zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać z odpadami zmieszanymi, ale należy je zutylizować osobno.
Jeżeli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, nie zwracaj urządzenia dystrybutorowi, ale skontaktuj się z Kyocera Unimerco Fastening pod numerem +45 9714 1440. Funkcje i zastosowania W tej części opisano funkcje, zastosowania, warunki robocze i inne aspekty obsługi narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter to elektronarzędzie stworzone z myślą o szybkim i efektywnym cięciu różnego rodzaju materiałów żelaznych i nieżelaznych. To wszechstronne narzędzie może być wykorzystywane do wielu różnych zastosowań, jednak zostało stworzone przede wszystkim z myślą o precyzyjnym cięciu oraz dowolnym cięciu prętów zbrojeniowych i prętów gwintowanych wykorzystywanych w branży budowlanej. Zastosowania: TJEP RC20A: pręty zbrojeniowe 10 mm do 20 mm, gatunek 60 (420 MPa), rury o średnicy wewnętrznej do 13 mm, miedziane rury wodne o średnicy zewnętrznej 20 mm, rury o średnicy zewnętrznej 20 mm, przewody 13 mm, kwadratowe rury i pręty stalowe 20 mm oraz pręty gwintowane o średnicy zewnętrznej do 20 mm. TJEP RC30A: pręty zbrojeniowe 10 mm do 30 mm, gatunek 60 (420 MPa), rury o średnicy wewnętrznej do 16 mm, miedziane rury wodne o średnicy zewnętrznej 30 mm, rury o średnicy zewnętrznej 30 mm, metalowe rurki kablowe 19 mm, kwadratowe rury i pręty stalowe 30 mm, rury wodne SCH 40 i SCH 80 do 30 mm oraz pręty gwintowane o średnicy zewnętrznej do 30 mm. Zasady użycia i przechowywania: – Aby urządzenie pracowało z maksymalną wydajnością, jego użytkownik musi w pełni zaznajomić się z samą piłą, ostrzami tnącymi oraz procedurami dotyczącymi ich przechowywania po zakończeniu pracy. Specyfikacje To elektronarzędzie to wszechstronna piła z zamykaną osłoną oraz funkcją precyzyjnego cięcia. Główne urządzenie ma następujące specyfikacje. Standardowe ostrze: (najlepsze dla metali żelaznych) TJEP RC20A: Dostarczane z (2) ostrzami o średnicy 110 mm × grubości 1,6 mm, z 24 zębami.
Polski Instrukcje obsługi Umieść przedni uchwyt w otworze montażowym, tak aby zapewnić sobie najlepszy chwyt. Alternatywnie, narzędzie może być obsługiwane bez przedniego uchwytu, ale z obiema rękami na obudowie narzędzia, pod warunkiem, że operator nadal może utrzymać stabilny i pewny chwyt narzędzia. Naciśnij spust, aby uruchomić piłę. Uruchom urządzenie PRZED rozpoczęciem cięcia, a następnie za pomocą DELIKATNEGO nacisku poprowadź urządzenie w przód, w kierunku cięcia. Nie używaj elektronarzędzia w warunkach wysokiej temperatury i wilgotności ani bardzo niskiej temperatury. Narzędzie zostało stworzone z myślą o stosowaniu w zakresie temperatur od 0 do 49°C. Używanie go w wyższych temperaturach może spowodować przegrzanie się głównej części urządzenia. Obsługa przy wysokiej temperaturze i jednoczesnej wysokiej wilgotności może spowodować usterkę narzędzia w wyniku kondensacji. Nie używaj również narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter w bardzo zimnych miejscach ani w chłodniach, w których panują temperatury poniżej zera. Obsługa ładowarki Wskaźniki Znaczenie Tryb ` Błyska zielona dioda ` Możliwe jest ładowanie akumulatora czuwania ` Świeci się czerwona ` Akumulator ładuje się Ładowanie dioda ` Świeci się zielona ` Akumulator jest w pełni naładowany Zakończono dioda ` Temperatura akumulatora nie mieści się Wysoka w prawidłowym zakresie. Proces ładowania temperatura rozpocznie się automatycznie, gdy tylko...
• Akumulator, który przez dłuższy czas leżał w zimnie. • Jeżeli akumulator jest zbyt ciepły, ładowanie rozpocznie się po schłodzeniu akumulatora przez wentylator zainstalowany w ładowarce. Ładowanie rozpocznie się gdy tylko temperatura akumulatora osiągnie poziom umożliwiający ładowanie. Kiedy temperatura akumulatora przekracza poziom ok. 50°C-70°C, dwie diody ładowania mogą błyskać na czerwono. Kiedy temperatura mieści się w tym zakresie, jedna dioda świeci na czerwono. Jeżeli dioda ładowania błyska naprzemiennie na zielono i czerwono, ładowanie nie jest możliwe. Styki na ładowarce lub akumulatorze są zabrudzone pyłem lub akumulator jest zużyty bądź uszkodzony. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Podczas wkładania akumulatora nie używaj siły. Aby włożyć akumulator zrównaj jego wypust z rowkiem na obudowie i wsuń na miejsce. Zawsze wkładaj akumulator do końca, aż usłyszysz kliknięcie. W przeciwnym razie akumulator może przypadkowo wypaść z narzędzia. ` Wkładanie akumulatora ` Wyjmowanie akumulatora Przycisk 1. Naciśnij przycisk, 2. Wyjmij akumulator z jak pokazano na narzędzia jednocześnie ilustracji przesuwając przycisk Wskaźnik pojemności akumulatora Jeżeli naciśniesz przełącznik w dolnej części elektronarzędzia, dioda LED wyłączy się po kilku sekundach. Sprawdź poziom naładowania akumulatora w sposób następujący. Pozostała pojem- Przycisk pozostałej Wskaźnik...
Usuń substancje niebezpieczne Ponieważ jest to elektronarzędzie, używanie go w pobliżu butli z gazem, rozcieńczalnika, substancji wybuchowych lub innych substancji niebezpiecznych, bądź w miejscu wypełnionym palnym gazem itp. może spowodować powstanie iskier i wybuch lub pożar. Nie należy więc używać narzędzia w miejscach, w których znajdują się takie substancje niebezpieczne. Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Nigdy nie używaj narzędzia w miejscach wypełnionych palnym gazem ani w pobliżu wysoce palnych substancji niebezpiecznych. Konserwacja głównego urządzenia Od czasu do czasu wyczyść całe urządzenie z pyłu, odpadów i olejów. Od czasu do czasu zdemontuj również dolną płytkę służącą do precyzyjnego cięcia, a następnie usuń wszelkie odłamki, które zaklinowały się w miejscu, w którym obraca się ostrze. Zaleca się również demontaż i inspekcję ostrza pod kątem materiałów, które nie zostały odprowadzone w miejscu odprowadzania odłamków. Należy to wykonać po 4-8 godzinach pracy z narzędziem. Większość odłamków jest zwykle odprowadzana do torby na odłamki. Zaleca się opróżnianie torby po jej zapełnieniu do poziomu 2/3. Rozwiązywanie problemów – ładowarka • Jeżeli dioda LED nie działa. ◦ Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka. ◦ Sprawdź czystość przewodu zasilającego i styków akumulatora. ◦ Włóż inny akumulator, aby sprawdzić, czy ładowarka działa prawidłowo. • Zielona dioda błyska po włożeniu akumulatora. ◦ Niska temperatura: potrzymaj akumulator chwilę w temperaturze pokojowej, póki nie osiągnie normalnej temperatury. Jeżeli nie udało się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Kyocera Unimerco Fastening lub najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym.
Funkcja informowania o nieprawidłowym trybie pracy – ładowarka W razie nieprawidłowego trybu pracy dioda wskaźnika pojemności akumulatora będzie informować o aktualnym stanie narzędzia. Dioda automatycznie wyłącza się po 10 sekundach. Objawy Wskaźnik LED Usterka styku złącza Dioda LED wyłączona Zabezpieczenie Dioda LED, 3 segmenty; akumulatora przed wł. 0,7 sek. / wył. 0,3 sek. wysoką temperaturą Zabezpieczenie Dioda LED, 3 segmenty; przełącznika przed wł. 0,3 sek. / wył. 0,7 sek. wysoką temperaturą Dioda LED, 3 segmenty; Wyłączenie wł. 0,05 sek. / wył. 0,1 sek. nadprądowe wł. 0,2 sek. / wył. 0,65 sek (2 błyskają) Błąd rozpoznania...
Pagina 115
Svenska TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER BRUKSANVISNING Innehåll Specifikationer för TJEP RC20A/RC30A rod cutter ..............114 Säkerhetsinstruktion – allmänna säkerhetsregler ..............115 Säkerhet på arbetsplatsen ......................115 Elsäkerhet ..........................115 Personsäkerhet .........................115 Varningar om laddare och batteri ....................116 Användning och skötsel av elverktyg ..................116 Service ............................117 Bortskaffande av batterier ......................117 Innehåll i förpackningen med TJEP RC20A/RC30A rod cutter ..........117 Funktioner och tillämpningar .....................118 Specifikation ..........................118...
(visas utan uppsamlings påsen som kan fästas) Justerbart stopp för skärning Särskilda skärblad med volframkarbidegg TJEP RC20A rod cutter (art. nr 102944) TJEP-modell TJEP RC30A rod cutter (art. nr 102946) Strömförsörjning 24 V litiumjonbatteri Hastighet med obelastat blad 2 000 varv/min 20 mm (TJEP RC20A rod cutter) Max.
Svenska Säkerhetsinstruktion – allmänna säkerhetsregler Varning! Läs och förstå alla instruktioner. Om du inte följer alla instruktioner som listas nedan kan det leda till elektriska stötar, eldsvåda och/eller allvarliga personskador. SPARA DESSA INSTRUKTIONER! Säkerhet på arbetsplatsen • Arbetsplatsen ska alltid vara ren och ha bra belysning. Stökiga och mörka arbetsplatser leder lättare till olyckor.
Varningar om laddare och batteri • Innan du använder batteriladdaren ska du läsa alla instruktioner och varningsmärkningar på batteriladdaren, batteriet och produkten som använder batteriet. VAR FÖRSIKTIG! För att minska skaderisken, ladda endast TJEP laddningsbara batterier för batteridrivna TJEP rod cutter. Andra typer av batterier kan spricka och orsaka personskador och skador.
3. Insexnycklar för borttagning och montering av blad: 1 enhet 4. Extra blad TJEP RC20A/RC30A: 1 enhet 5. Extra batteri: 1 enhet 6. Bruksanvisning: 1 enhet Om något saknas eller är skadat returnera inte den paketerade enheten till återförsäljaren, ring istället Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440.
Funktioner och tillämpningar Detta avsnitt beskriver funktionerna, tillämpningarna, servicemiljön och andra aspekter av din TJEP RC20A/RC30A rod cutter. TJEP RC20A/RC30A rod cutter är ett elverktyg som har utvecklats för snabb och effektiv skärning av olika järnhaltiga och icke-järnhaltiga material. Detta universalverktyg kan användas av olika entreprenörer men det primära användningsområdet är för planskärning eller fri kapning av armeringsjärn, gängstänger och alla helgängade stänger som används inom byggbranschen.
Svenska avtryckaren för att starta sågen. Starta sågen INNAN du ska skära och applicera sedan ett LÄTT tryck och flytta framåt genom skärningen. Använd inte sågen vid höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Den ska inte heller användas när det är extremt kallt. Verktyget är konstruerat för användning vid temperaturer mellan 0 och 49°C. Användning vid högre temperatur kan medföra att verktygets huvudenhet överhettas.
Anslutningarna på laddaren eller batteripatronen är igensatta av damm eller så är batterikassetten utsliten eller skadad. Montera och ta bort batteri Använd inte våld när du sätter i batteriet. Sätt i batteriet genom att rikta in tungan på batteriet mot spåret i huset och för det på...
• Den gröna LED-lampan blinkar när batteriet är isatt. ◦ Låg temperatur: Låt stå i rumstemperatur tills normal temperatur uppnås. Om kontrollen inte löser problemet bör du kontakta Kyocera Unimerco Fastening eller närmaste auktoriserat servicecenter. Visningsläge för onormal funktion – laddare I händelse av onormalt läge under drift visar LED-lampan för batterikapacitet verktygets aktuella...
Blad TJEP RC20A/RC30A Bladet till TJEP RC20A/RC30A rod cutter ska bytas ut när bladet är slött eller slitet och skärtiden har ökat märkbart. För att byta blad, ta bort batteriet, ta bort de 4 skruvarna (pos. 1) som fäster bladskyddet mot stommen (4).
Pagina 125
English TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER OPERATION & INSTRUCTION MANUAL Contents TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter specifications ...............124 Safety instruction - general safety rules ...................125 Work area safety ........................125 Electrical safety .........................125 Personal safety ..........................125 Charger and battery warnings ....................126 Power tool use and care ......................126 Service ............................127 Disposal of batteries ........................127 Contents of the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter package .............127...
English Safety instruction - general safety rules Warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious personal injury. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work area safety • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. •...
Charger and battery warnings • Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. CAUTION! To reduce risk of injury, charge only TJEP rechargeable batteries for TJEP bat- tery rod cutters. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. •...
6. Operation Manual: 1 copy If anything is missing or damaged please do not return this packaged unit to the distributor, please call Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Functions and applications This section describes the functions, applications, service environment and other aspects of the...
wever the primary design was for flush cutting or free cutting reinforcing bars, coil rod and all-threa- ded rod used in the construction industry. Applications of use: TJEP RC20A: 10 mm to 20 mm grade 60 (420MPa) re-bar (reinforcing bars), up to 13 mm inner dia- meter pipe, 20 mm outer diameter copper water pipe, 20 mm outer diameter tubing, 13 mm conduit, 20 mm square steel tubing &...
English Also, do not operate the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter in very cold places or inside refrigerators where the temperature is freezing or below. Operating charger Indicators Meaning ` Green LED flickering ` Battery charging is workable Standby ` Red LED on ` Battery is being charged Charging ` Green LED on...
nals on the charger or battery cartridge are clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged. Installing and removing battery Do not use force when inserting the battery. To insert the battery, align the tongue on the battery ` Inserting battery with the groove in the housing and slip into place.
◦ Insert another battery to check the charger working normally. • The green LED flickering when the battery is applied. ◦ Low temperature: Let stand at room temperature until normal temperature. If checking does not solve the problem, please contact Kyocera Unimerco Fastening or an authori- zed service center nearest you. Abnormal display mode function - charger In case of abnormal mode during operation, the battery capacity indicator LED light shows the current status of the tool.
TJEP RC20A/RC30A blade The blade for the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter should be replaced when the blade is dull or chipped and a noticeable increase in cutting time has occurred. To change the blade, remove battery, remove the 4 screws (pos. 1) that hold the blade cover to the body (4).