Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 14
DPS-0202
Charging trolley
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
2
Lietošanas pamācība
LAV
3
Naudojimo instrukcija
LIT
4
Gebruiksaanwijzing
NLD
Brukermanual
6
NOR
7
Instrukcja obsługi
POL
8
Manual del usuario
SPA
10
Användarmanual
SWE
11
12
14
15
16
18
19

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor nordic Deltaco DPS-0202

  • Pagina 1 DPS-0202 Charging trolley Brugermanual Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing User manual Brukermanual Kasutusjuhend Instrukcja obsługi Käyttöopas Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Pagina 2 1. Håndtag 2. Stikkontakt (udgang) 3. Tænde/slukke-knap 4. Stikkontakt (indgang) 5. Hjul 6. Dørlås og håndtag 7. Plastrille Brugsanvisninger Tryk på tænde/slukke-knappen for at slukke. Kobl strømkablet fra el nettet. Åbn dørene. Anbring enheder i rillerne. Tilslut enhederne til strøm. Tilslut strømkablet til el nettet, og tryk på...
  • Pagina 3: Verwendung

    Luftgennemstrømning Dette produkt er designet til at maksimere luftgennemstrømningen. Den har huller i bunden til luftindtag og luftudtag i toppen for at sikre god varmeafledning. Ventilatorerne tændes og slukkes på hoved tænd / sluk-knappen (3) på siden. Der er ingen separat måde at slukke kun ventilatorerne på. Sikkerhedsinstrukser 1.
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    6 Steckdosenleisten (vormontiert) mit je 6 Steckdosen sind im Lieferumfang enthalten. Jede Steckdosenleiste verfügt über eine Ein-/ Ausschalttaste mit einer LED-Anzeige, die anzeigt, ob die Steckdosenleiste ein- oder ausgeschaltet ist. Um Ihre Laptops/Tablets aufzuladen, schließen Sie Ihr Laptop-/Tablet-Ladegerät an eine der Steckdosenleisten und dann an Ihren Laptop/Tablet Elektrischer Schutz Dieses Produkt verfügt über folgenden elektrischen Schutz: Überspannungschutz.
  • Pagina 5: Electrical Protections

    6. Door lock and handle 7. Plastic slots Usage Press the on/off button to power off. Disconnect the power cable from the mains power. Open the doors. Place devices into the slots. Connect the devices to power. Connect the power cable to the mains power and press the on/off button to power on. 6 power strips (pre-mounted) with 6 sockets each are included.
  • Pagina 6 1. Käepide 2. Elektripesa (väljund) 3. Sisse/välja nupp 4. Elektripesa (sisend) 5. Rattad 6. Ukse lukk ja käepide 7. Plastpesad Kasutamine Vajutage välja lülitamiseks sisse/välja nuppu. Eemaldage toitekaabel vooluvõrgust. Avage uksed. Asetage seadmed pesadesse. Ühendage seadmed toitega. Ühendage toitekaabel vooluvõrku ja vajutage sisse lülitamiseks sisse/välja nuppu. Kaasas on 6 pikenduskaablit (eelpaigaldatud), igaüks 6 pesaga.
  • Pagina 7 Ventilaatorid lülituvad sisse ja välja küljel asuva peamise sisse/välja nupuga (3). Eraldi viisi ainult ventilaatorite välja lülitamiseks ei ole. Ohutusjuhised 1. Ärge laske toodet käsitseda lastel ega volitamata kasutajatel. 2. Toode on mõeldud sisetingimustes kasutamiseks. 3. Hoidke toode eemal vihmast ja niiskusest. 4.
  • Pagina 8 Suojatoiminnot Tuotteessa on seuraavat suojatoiminnot: Ylikuormitussuoja. Virta sammuu automaattisesti, kun tuote ylikuormittuu. Nopea vikavirtasuoja, jossa kaksiosainen toiminnallisuus. Sekä vaihto- että tasavirtapuolen eristys. Ylivirtasuoja. Kussakin portissa on erillinen ylivirtasuoja. Jos se aktivoituu, virransyöttö porttiin katkeaa. Muiden liitäntöjen toiminta jatkuu kuitenkin normaalisti. Virtatulon ylijännitesuoja.
  • Pagina 9: Consignes De Sécurité

    Débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation secteur. Ouvrez les portes. Placez les appareils dans les logements. Connectez les appareils à l'alimentation. Connectez le câble d'alimentation à l'alimentation secteur et appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer le produit. 6 multiprises (prémontées) avec 6 prises chacune sont incluses.
  • Pagina 10: Elektromos Védelem

    1. Fogantyú 2. Elektromos aljzat (kimenet) 3. Be/ki gomb 4. Elektromos aljzat (bemenet) 5. Kerekek 6. Ajtózár és fogantyú 7. Műanyag rekeszek Használat Nyomja meg a be/ki gombot a töltőszekrény kikapcsolásához. Csatlakoztassa le a tápkábelt az elektromos hálózatról. Nyissa ki az ajtókat. Helyezze az eszközöket a rekeszekbe.
  • Pagina 11: Biztonsági Utasítások

    A termék kialakítása a maximális légáramot szolgálja. Az alján légbevezető nyílások találhatók, a tetején pedig légkivezető a jó hőelosztás biztosítása érdekében. A ventilátorok az eszköz oldalán található fő be- és kikapcsoló gombbal (3) együtt kapcsolnak be és ki. A ventilátorokat más módon nem lehet kikapcsolni.
  • Pagina 12 Iekļautas 6 strāvas sloksnes (iepriekš uzstādītas) ar 6 ligzdām katrā. Katrai strāvas sloksnei ir arī ieslēgšanas/izslēgšanas poga ar strāvas LED indikatoru, kas parāda, kad strāvas sloksne ir ieslēgta vai izslēgta. Lai uzlādētu klēpjdatorus/planšetdatorus, pievienojiet klēpjdatora/planšetdatora lādētāju vienam no strāvas padeves blokiem un pēc tam klēpjdatoram/planšetdatoram.
  • Pagina 13: Naudojimas

    6. Durų užraktas ir rankena 7. Plastikiniai skyreliai Naudojimas Spustelėkite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad išjungtumėte gaminį. Atjunkite maitinimo laidą nuo maitinimo lizdo. Atidarykite dureles. Į skyrelius sudėkite įrenginius. Prijunkite įrenginius prie maitinimo šaltinio. Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo lizdo ir spustelėkite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte gaminį. Elektros saugos priemonės Šiame gaminyje yra toliau išvardytos elektros saugos priemonės: Apsauga nuo perkrovos.
  • Pagina 14: Gebruik

    1. Handgreep 2. Stopcontact (uitgang) 3. Aan/uit-knop 4. Stopcontact (ingang) 5. Wielen 6. Deurslot en handgreep 7. Plastic sleuven Gebruik Druk op de aan / uit-knop om uit te schakelen. Koppel de voedingskabel los. Open de deuren. Plaats de toestellen in de sleuven. Sluit de toestellen aan op de stroomvoorziening.
  • Pagina 15: Ondersteuning

    Dit product is ontworpen om de luchtstroom te maximaliseren, met gaten aan de onderkant voor luchtinlaat en luchtuitlaat aan de bovenkant om een goede warmteafvoer te garanderen. De ventilatoren worden in- en uitgeschakeld met de aan/uit-knop (3) aan de zijkant. Het is niet mogelijk om alleen de ventilatoren uit te schakelen. Veiligheidsinstructies 1.
  • Pagina 16: Elektrisk Beskyttelse

    6 grenuttak (forhåndsinstallert) med 6 uttak hver følger med. Hvert strømuttak har også en av/på-knapp med en strømlysdiodeindikator som viser når strømuttaket er av eller på. For å lade din bærbare PC/nettbrett kobler du laderen for ditt nettbrett/din bærbare PC til en av grenuttakene og deretter til din bærbare PC/ ditt nettbrett.
  • Pagina 17: Instrukcje Bezpieczeństwa

    7. Plastikowe przegrody Sposób użycia Naciśnij przycisk wł./wył., aby wyłączyć urządzenie. Odłącz przewód zasilający z prądu. Otwórz drzwiczki. Umieść urządzenia w przegrodach. Podłącz urządzenia do zasilania. Podłącz przewód zasilający do prądu i naciśnij przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. W zestawie znajduje się 6 listew zasilających (wstępnie zamontowanych), każda ma po 6 gniazdek. Każda listwa zasilająca posiada również przycisk wł./wył.
  • Pagina 18 1. Tirador 2. Toma de corriente (salida) 3. Botón de encendido/apagado 4. Toma de corriente (entrada) 5. Ruedas 6. Cerradura de la puerta y manilla 7. Ranuras de plástico Para apagar pulse el botón de encendido/apagado. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. Abra las puertas. Coloque los dispositivos en las ranuras.
  • Pagina 19: Instrucciones De Seguridad

    Flujo de aire Este producto está diseñado para maximizar el flujo de aire, con orificios en la parte inferior para la entrada de aire y en la parte superior para la salida, así garantizando una buena disipación del calor. Los ventiladores se encienden y apagan con el botón principal de encendido/apagado (3) ubicado en la parte lateral. No hay posibilidad de apagar solo los ventiladores.
  • Pagina 20 Anslut enheterna till el. Anslut strömkabeln till elnätet och tryck på av/på-knappen för att slå på den. 6 grenuttag (förmonterade) med 6 uttag vardera ingår. Varje strömuttag har också en av/på-knapp med en strömlysdiodsindikator som visar när strömuttaget är av eller på. För att ladda dina bärbara datorer/surfplattor ansluter du din bärbara dators/surfplattas laddare till ett av grenuttagen och sedan till din bärbara dator/surfplatta.
  • Pagina 21: Distit Services Ab, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden

    DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...

Inhoudsopgave