Samenvatting van Inhoud voor Terraillon POP COLOR COACH
Pagina 1
TERRAILLON PESE-PERSONNE POP COLOR COACH Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Pagina 2
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL...
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING ........34 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI ....... 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON . 54 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES ....64...
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. • Les signes d’avertissement et les icônes d’illustration vous permettent d’utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, ainsi que de prévenir tout dommage au produit, tout risque et toute blessure que ce soit pour...
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT VUE AVANT ÉCRAN LCD Indice de Masse Corporelle Mode Athlète (pour adultes) Homme/Femme Taille Numéro profil Écart de poids avec Poids pesée précédente Masse graisseuse (%) Masse osseuse (kg) Masse hydrique (%)
Pagina 7
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION MODE D’EMPLOI Saisir des informations personnelles. Saisissez vos données personnelles (sexe/âge/taille) avant d’utiliser l’appareil. Vous pouvez saisir des données pour 8 utilisateurs au maximum. 1. Appuyez sur le bouton « SET » pour accéder au mode de réglage : •...
Pagina 8
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Poids et mesures 1. Après avoir saisi les données, lorsque l’écran LCD indique 0.0, vous pouvez directement monter sur le pèse-personne. Le poids s’affiche au bout de quelques secondes. 2. Une fois que le poids est stable, le « 0 » qui clignote signifie que le pèse-personne mesure la masse graisseuse.
Pagina 9
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION b. Indice de masse corporelle Normal Maigre Surpoids Obèse Indice de Masse corporelle (Signification p.10) Les chiffres sont donnés à titre d’exemple. c. Masses et évolutions Masse graisseuse (%) Évolution masse graisseuse (Signification p.11) depuis la dernière pesée (en points) Masse hydrique (%) Évolution masse hydrique...
Pagina 10
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Identification automatique des mesures de l’utilisateur 1. Si l’utilisateur monte directement sur le pèse-personne, l’appareil s’allume et indique son poids. 2. Une fois que le poids est stable, le « 0 » en mouvement qui s’affiche indique que l’appareil est en train d’effectuer les mesures.
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 8 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 4. Portée max. : 160 Kg 5.
Pagina 13
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Le tableau de correspondance ci-dessous peut servir de guide : Taux de masse Taux de masse hydrique graisseuse totale optimal 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à 57 % Hommes 22 à...
IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à...
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL NOTES ON SAFETY Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using the unit. • The warning signs and the sample icons shown here are listed in order for you to use this product safely and correctly as well as to prevent product damage, risk and injury to you or others.
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION FRONT VIEW LCD DISPLAY Athlete mode Body Mass Index Male/female High Profil number Measurement Weight difference Body fat (%) Body bones (kg) Body water (%) Body muscle (%) FUNCTION KEYS Set button...
Pagina 17
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL To input personal information. Set up personal data(gender/age/stature) before using, it can set up 8 users’ data. 1. Press “set” to enter the mode of setup, the flashing Pn (n can be 1~8)means the memory of the data.
Pagina 18
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL To weigh and measure 1. After setting up of the data, when LCD displays 0.0, you may weigh or stand on the scale platform directly, the weight value will be shown after a few seconds.
Pagina 19
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL b. Body Mass Index Normal Underweight Overweight Obese Body Mass Index (See page 20 for meaning) Figures are provided as example only. c. Masses and evolution Body Fat (%) Body Fat evolution since...
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Automatically identify the user measurement 1. When the user stand on the scale directly, the scale will turn on and lock the weight. 2. When the weight is stable, display moving “0” means it is measuring: - If it can identify the user successfully, it will display the measurement.
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT SPECIFICATION 1. Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology for body fat and body water measurements 2. 8-user memoriesr 3. Low battery indicator 4. Max capacity: 160 Kg 5. Min capacity: 10 Kg 6. Graduation: 100g 7.
Pagina 22
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Standard for Men Rating 20-29 30-39 40-49 50-59 < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Optimal 14-20 % 15-21 % 17-23 % 18-24 % 19-25 %...
Pagina 23
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL The table as follows may be used as a guide: Optimal % total % Body Fat Range Body Water Range 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à 57 % 22 à...
Pagina 24
TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PROTECT THE ENVIRONMENT Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diesen Abschnitt sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen und Bedienungen vertraut zu machen, bevor Sie das Gerät verwenden. • Die Warnhinweise und Mustersymbole werden angeführt, damit Sie dieses Produkt sicher und korrekt anwenden können und Schäden am Gerät oder Gefahren für sich und andere vermeiden.
Pagina 26
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG VORDERANSICHT LCD-ANZEIGE Modus „Athlet“ KMI (bei den Erwachsene) Mann/Frau Symbol Größe Profilnummer Gewichtsdifferenz zwischen Gewicht zwei Wiegevorgängen Anteil Körperfett (%) Anteil Knochenmasse (kg) Anteil Körperwasser (%) Anteil Muskelmasse (%) FUNKTIONSTASTEN Einstelltaste Niedrig VORBEREITUNG VOR GEBRAUCH Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
Pagina 27
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Eingabe der persönlichen Daten. Geben Sie Ihre persönlichen Daten (Geschlecht/Alter/Größe) ein, bevor Sie das Gerät benutzen. Sie können Daten für maximal acht Nutzer eingeben. 1. 1. Drücken Sie die Taste „SET“, um in den Einstellmodus zu gelangen: •...
Pagina 28
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Gewicht und Messwerte 1. Nach Eingabe der Daten können Sie, sobald der LCD-Bildschirm 0.0 anzeigt, die Personenwaage direkt betreten. Wenige Sekunden später wird das Gewicht angezeigt. 2. Sobald das Gewicht stabil ist, zeigt eine blinkende „0“ an, dass der Körperfettanteil gemessen wird. Das Zeichen „0“...
Pagina 29
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG b. Body Mass Index Normal Mager Übergewicht Fettleibigkeit Body Mass Index (Erklärung siehe Seite 30) Die Zahlen sind nur Beispiele. c. Masse und Entwicklung Körperfett (%) Körperfettentwicklung seit letzter (Erklärung siehe Seite 31) Messung (Punkte) Körperflüssigkeit (%) Entwicklung der Körperflüssigkeit...
Pagina 30
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Automatische Ermittlung der Messwerte des Nutzers 1. Betritt der Nutzer direkt die Personenwaage, leuchtet das Gerät auf und zeigt sein Gewicht an. 2 Sobald das Gewicht stabil ist, zeigt eine blinkende „0“ an, dass das Gerät dabei ist, die Messungen durchzuführen.
Pagina 31
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTANGABEN 1. Bio-Impedanz-Analyse (BIA)-Technologie zur Messung des Körperfett- und Körperwasseranteils 2. 8 Speicherplätze 3. Anzeige bei schwacher Batterie 4.Max. Kapazität: 160 Kg 5. Min. Kapazität: 10 Kg 6. Maßeinteilung: 100 g 7. Maßeinteilung bei Körperfett- und Körperwasseranteil: 0,1 % 8.
Pagina 33
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Siehe dazu die Grafik und die Tabelle weiter unten: % Fettmasse Optimaler Wasseranteil im Körper (%) 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à 57 % Männer 22 à 24 % 57 à...
Pagina 34
TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien in einem Sammel- und Recycling-Container. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. Verwenden Sie keine gebrauchten Batterien zusammen mit neuen Batterien. Am Ende des Lebenszyklus entsorgen Sie das Produkt an einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte.
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING VEILIGHEID Lees aandacht onderstaande informatie om u vertrouwd te maken met de eigenschappen en werking van het toestel voor u het gebruikt. • De waarschuwingssymbolen en pictogrammen helpen u dit toestel zo veilig en correct mogelijk te gebruiken om schade, risico’s en letsels voor uzelf en anderen te vermijden.
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT BOVENAANZICHT LCD-SCHERM Atleetstand BMI (bij volwassenen) Man/vrouw Lengte Gebruikersnummer Gewichtsverschil tussen Gewicht twee wegingen Lichaamsvet (%) Botten (kg) Lichaamsvochtt (%) Spieren (%) FUNCTIETOETSEN Omhoog Set-toets Omlaag VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Batterijen invoeren Open het batterijdeksel onderaan de weegschaal. Voer de batterijen in. Let TIP! daarbij op de polariteit (staat aangeduid in het batterijvak).
Pagina 37
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING Persoonlijke informatie opslaan. Geef voor gebruik uw persoonlijke gegevens in (geslacht, leeftijd en lengte). U kunt tot 8 gebruikers instellen. 1. Druk op ‘SET’ om naar de instelmodus te gaan: • ode knipperende Pn (n kan 1 tot 8 zijn) geeft aan voor welke gebruiker de gegevens worden getoond.
Pagina 38
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Wegen en meten 1. Wanneer het lcd-scherm na het invoeren van de gegevens 0.0 weergeeft, kunt u op de weegschaal gaan staan om u te wegen. Het gewicht wordt enkele seconden later getoond. 2. Zodra het gewicht is bepaald, toont een knipperende ‘0’ dat het percentage lichaamsvet wordt berekend.
Pagina 39
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING b. Body Mass Index Normaal Mager Overgewicht Zwaarlijvig Body Mass Index (zie pagina 40 voor meer uitleg) De cijfers worden bij wijze van voorbeeld gegeven. c. Massa en evolutie Lichaamsvet (%) Evolutie lichaamsvet sinds laatste (zie pagina 41 voor meer uitleg)
Pagina 40
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Automatische identificatie van de gebruiker. 1. Wanneer u op de weegschaal stapt, slaat de weegschaal aan en wordt het gewicht berekend. 2. Zodra het gewicht is bepaald, geeft de knipperende ‘0’ aan dat de meting begonnen is. Is de gebruiker correct geïdentificeerd, dan worden de meetgegevens weergegeven.
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING PRODUCTKENMERKEN 1. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. 2. Geheugen voor 8 gebruikers 3. «Batterij bijna leeg»-waarschuwing 4. Max. capaciteit: 160 Kg 5. Min. capaciteit:: 10 Kg 6. Graduatie:: 100g 7.
Pagina 43
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING De onderstaande tabel kan als richtlijn dienen: Optimaal totaal Vetgehalte vochtgehalte 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à 57 % Mannen 22 à 24 % 57 à 55 % 25 % en meer 55 à...
TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING BESCHERMING VAN HET MILIEU Deponeer afgedankte batterijen in de daarvoor bestemde afvalbakken, opdat ze kunnen worden ingezameld en gerecycleerd. Gebruik geen verschillende typen batterijen met elkaar. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen met elkaar. Breng dit product als het afgedankt is naar een speciaal inzamelpunt voor recycling van elektrisch en elektronisch afval.
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI NOTE SULLA SICUREZZA Leggere attentamente questa sezione per familiarizzare con caratteristiche e funzioni prima di utilizzare l’unità. • I segnali di avvertimento e le icone mostrati qui sono elencati per permettervi di usare questo prodotto in modo sicuro e corretto e per prevenire danni al prodotto, rischi o lesioni a voi o ad altri.
Pagina 46
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE DEL PRODOTTO VISTA FRONTE DISPLAY LCD Modalità atleta IMC (per gli adulti) Uomo/donna Altezza Numero profilo La differenza di peso fra Peso due operazioni di peso Massa grassa (%) Massa ossea (kg)
Pagina 47
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO Per inserire le informazioni personali Impostare i dati personali (sesso/età/altezza) prima dell’uso. Può memorizzare i dati di 8 utenti. 1. Premere «SET» per accedere alle impostazioni: • Quando il Pn lampeggia (n può essere 1~8), sta memorizzando i dati.
Pagina 48
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per pesarsi e misurarsi 1. Dopo aver impostato i dati personali, quando sul display LCD appare 0.0, è possibile salire direttamente sul piatto della bilancia. Il peso apparirà dopo pochi secondi. 2. Quando il peso è stabile, lo “0” lampeggiante sul display indica che la bilancia sta misurando la massa grassa.
Pagina 49
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI b. Indice di massa corporea Normale Magro Sovrappeso Obeso Indice di massa corporea (per il significato, consultare pagina 50) Le cifre sono fornite a titolo d‘esempio. c. Massa ed evoluzione Evoluzione della massa grassa...
Pagina 50
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per identificare automaticamente le misurazioni dell’utente 1. Quando l’utente sale direttamente sulla bilancia, questa si accende e registra il peso. 2. Quando il peso è stabile, lo “0” in movimento sul display significa che la bilancia sta effettuando una misurazione.
Pagina 51
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. Tecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica 2. Memoria 8 utenti 3. Indicatore di batteria scarica 4. Portata massima: 160 Kg 5.
Pagina 52
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Norma per gli uomini Classifica Età 20-29 30-39 40-49 50-59 Basso < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Ottimale 14-20 % 15-21 % 17-23 %...
Pagina 53
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI La tabella di corrispondenza sottostante può essere utilizzata come riferimento: Tasso di massa idrica Tasso di massa grassa totale ottimale 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à...
Pagina 54
BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Depositare le batterie usate negli appositi contenitori destinati alla raccolta e al riciclaggio. Non mescolare diversi tipi di batterie. Non mescolare batterie usate con batterie nuove. Alla fine del ciclo di vita, affidare questo prodotto ad un punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON AVISOS DE SEGURIDAD Lea atentamente este apartado para familiarizarse con las características y el funcionamiento de la unidad antes de utilizarla • Las señales de advertencia y los iconos mostrados tienen como objeto indicarle cómo utilizar este producto de manera segura y correcta para evitar los riesgos de daños en la unidad y lesiones a usted o a otras personas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL PANTALLA LCD Modo Atleta IMC (adultos) Hombre / mujer Altura Número de perfil La diferencia Peso entre las dos pesadas Masa grasa (%) Masa ósea (kg) Masa hídrica (%)
Pagina 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON INSTRUCCIONES DE USO Introducir datos personales. Introduzca los datos personales (sexo / edad / estatura) antes de usarla. Puede introducir los datos de 8 usuarios distintos. 1. Pulse el botón SET para acceder al modo de configuración.
Pagina 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Pesar y medir 1. Después de configurar los datos, cuando la pantalla LCD muestre 0.0, puede pesarse subiendo directamente a la placa de la báscula. El peso se mostrará en unos segundos.
Pagina 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON b. Índice de masa corporal Normal Delgado Sobrepeso Obeso Índice de masa corporal (consulte la página 60 para ver su significado) Estas cifras se mencionan a modo de ejemplo.
Pagina 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Identifica automáticamente la medición del usuario 1. Cuando el usuario se suba directamente en la báscula, esta se encenderá y bloqueará el peso. 2. UCuando el peso sea estable, se mostrará un «0» en movimiento, lo que significa que está...
Pagina 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1. Tecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica 2. 8 memorias de usuario 3. Indicador de batería baja 4.
Pagina 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Norma para los hombres Medida Edad 20-29 30-39 40-49 50-59 Baja < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Optimal 14-20 %...
Pagina 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Podemos remitirnos al gráfico y la tabla siguientes: % de Masa Adiposa % óptimo de Agua en el Cuerpo 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à...
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deje las pilas gastadas en un sitio previsto para recogerlas y reciclarlas. No mezcle los diferentes tipos de pilas. No ponga las pilas usadas con las pilas nuevas. Al final de su vida útil, debe depositar este producto en un centro de recolección previsto para reciclar los equipos eléctricos y electrónicos que...
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTAS SOBRE SEGURANÇA Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente esta secção de modo a familiarizar-se com as suas características e operações. • Encontra aqui uma lista dos sinais de advertência e ícones apresentados, de modo a que possa utilizar este produto correctamente e em segurança, e evitar danos no produto, riscos e lesões em si próprio e em...
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO VISTA SUPERIOR VISOR LCD Modo Atleta IMC (para os adultos) Homem/Mulher Altura Número do perfil Diferença de peso Peso entre duas pesagens Massa gorda (%) Massa óssea (kg) Massa hídrica (%)
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para introduzir informação pessoal. Defina os dados pessoais (sexo/idade/altura) antes de usar; permite definir dados para 8 utilizadores. 1. Prima “SET” para entrar no modo de configuração: • o Pn (n pode ser 1~8) a piscar indica a posição de memória dos dados.
Pagina 68
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Para pesar e medir. 1. Depois de definir os dados, quando o LCD mostrar 0.0, pode subir diretamente para a plataforma da balança; o valor do peso será apresentado após alguns segundos.
Pagina 69
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES b. Índice de massa corporal Normal Magro Peso em Obeso excesso Índice de massa corporal (Ver o significado na página 70) Os números são indicados a título de exemplo. c. Massa y Evolução Massa gorda (%) Evolução da massa gorda desde...
Pagina 70
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Identificação automática da medição do utilizador. 1. Quando o utilizador sobe diretamente para a balança, esta liga-se e bloqueia o peso. 2. Quando o peso estabiliza, o símbolo “0” em movimento indica que está a medir. Se a balança conseguir identificar o utilizador com êxito, mostrará...
Pagina 71
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 1. Tecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica 2. 8 memórias de utilizador 3. Indicador de pilhas fracas 4. Capacidade máxima: 160 Kg 5.
Pagina 72
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Norma para os homens Classificação Idade 20-29 30-39 40-49 50-59 Baixa < 13 % < 14 % < 16 % < 17 % < 18 % Ideal 14-20 % 15-21 %...
Pagina 73
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES O quadro de correspondência abaixo pode servir de orientação: Taxa de massa gorda Taxa de massa hídrica total ideal 4 à 14 % 70 à 63 % 15 à 21 % 63 à...
Pagina 74
BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES PROTECÇÃO DO AMBIENTE Sejam recolhidas e recicladas. Não misturar diferentes tipos de pilhas. Não misturar as pilhas usadas com as pilhas novas. No fim da vida útil, depositar este produto num ponto de recolha destinado à...
Pagina 77
Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Deutschland GmbH sales@terraillon.co.uk Terraillon SRL Viale Ercole Oldofredi, 39 Milano - Italia...