Fig. Your partner in lift safety EU Declaration of Conformity LYRA V2.00 EU Declaration of Conformity Product: Monitoring device Type / model: LYRA Article no: *LYRA-01, *LYRA-02 Including accessories: *LYRA-DS Manufacturer: SafeLine Sweden AB Year: 2019 We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to above...
Yleiset tiedot Información general Tekniset tiedot Datos técnicos Paketin sisältö El paquete incluye Asennus Montaje LED-valot Lámparas LED Svenska Français Allmän information Description générale Teknisk data Caractéristiques techniques Inkluderat i paketet Sont inclus Installation Installation LEDs Voyants LYRA v1.2.1 INT...
Hvis Det er yderst vigtigt, at instal- det skal anvendes til et andet lationsvejledningen altid er formål, skal SafeLine kontaktes tilgængelig for de relevante tek- på forhånd. nikere, ingeniører og service- -Det bør ikke modifi ceres eller og vedligeholdelsespersonale.
34 x 13,5 x 26,5 mm Vægt: 140 g Magnetometer: LIS3MDL Kabel: 28 AWG-skærmet USB 2.0-hi-hastighed Kabellængde: 2000 mm Stik: USB Type A hanstik Kappemateriale: Driftstemperatur: +5 C° — +40 C° Luftfugtighed: 30% - 90% RH IP-kode: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
2 meter fra hinanden (dørsen- sorens kabellængde er 2 meter, hvis der er behov for et længere kabel, kan der bruges et standard USB-forlængerledning 2-3m). Der kan bestilles en ekstra dørsensor med varenummeret *LYRA- DS. Den anden dørsensor kan bruges, når der er to døråbninger. Hovedenhed Montér SafeLine LYRA hovedenheden oven på elevatorstolen.
Anlage befassten Techniker zu konstruiert und hergestellt. befolgen, egal ob bei der Instal- Beim Einsatz für einen anderen lation oder bei der Wartung. Es Zweck muss SafeLine vorab in ist unbedingt erforderlich, dass Kenntnis gesetzt werden. diese Montageanleitung den -Es darf in keiner Weise modifi - zuständigen Monteuren, Techni-...
34 x 13,5 x 26,5 mm Gewicht: 140 g Magnetometer: LIS3MDL Kabel: USB 2.0, 28 AWG, hohe Geschwindigkeit, abgeschirmt Kabellänge: 2000 mm Verbinder: USB Typ A Stecker Mantelmaterial: Betriebstemperatur: +5 °C — +40 °C Luftfeuchte: 30—90 % rel. L. Schutzart: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
Der zweite Türsensor kommt bei zwei Türöffn- ungen zum Einsatz (Durchlader). Hauptmodul Montieren Sie das LYRA-Hauptmodul von SafeLine auf dem Kabi- nendach. Befestigen Sie das Modul mit zwei Schrauben (Abb. 6). Schließen Sie das USB-Ladekabel an das LYRA-Modul und das Ladegerät an und schließen Sie danach das Ladegerät an eine Steckdose an (Abb. 5). ...
ed purpose only. If it is to be used It is extremely important that for any other purpose, SafeLine these installation instructions must be contacted in advance. are made available at all times - It should not be modifi ed...
Magnetometer: LIS3MDL Cable: 28 AWG Shielded USB 2.0 Hi-speeed Cable length: 2000 mm Connector: USB Type A male plug Jacket material: Operating temperature: +5 C° — +40 C° Air humidity: 30% — 90% RH IP Code: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
*LYRA-DS. The second door sensor can used when there are two door openings. Main unit Mount the SafeLine LYRA main unit on top of the lift car. Fasten the unit with two screws (Fig. 2). Connect the USB charging cable to the LYRA unit and the wall charger and then connect the wall charger to a power outlet (Fig.
caciones. salud humana. Declaración de conformidad Descargue la ”declaración de conformidad” desde nuestra página web: www.safeline-group.com LYRA v1.2.1 INT...
AWG 28, USB 2.0 blindado de alta velocidad Longitud de cable: 2.000 mm Conector: Conector macho USB tipo A Material de la chaqueta: Temperatura de funcionamiento: +5 C° — +40 C° Humedad ambiental: 30% — 90% RH Código IP: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
Unidad principal Monte la unidad principal LYRA de SafeLine en la parte superior de la cabina del elevador. Fije la unidad con dos tornillos (figura 6) Conecte el cable de carga USB a la unidad LYRA y el cargador de red. Seguidamente, conecte el cargador de red a una toma de alimentación (figura 5). ...
L’élimination correcte de vos les plus recentes au moment produits contribuera à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. LYRA v1.2.1 INT...
34 x 13,5 x 26,5 mm Poids : 140 g Magnétomètre : LIS3MDL Câble : 28 AWG blindé USB 2.0 haut débit Longueur de câble : 2 000 mm Connecteur : fiche mâle USB type A Matériau du boîtier : Température de fonctionnement : +5 C° — +40 C° Humidité ambiante : 30 % — 90 % HR Code IP : IP65 LYRA v1.2.1 INT...
être utilisée). Un capteur de porte supplémentaire peut être commandé avec le numéro de référence *LYRA-DS. Le deuxième capteur de porte peut être utilisé en cas de deux ouvertures de porte. Unité principale Installez l’unité principale SafeLine LYRA sur le dessus de la cabine d’ascenseur. Fixez l’unité avec deux vis (Fig. 2). Branchez le câble de chargement USB à l’unité LYRA et le chargeur mural, puis branchez ce dernier à une prise électrique (Fig. 6). Installation Pour terminer l’installation, téléchargez l’appli LYNX sur Google Play...
ceerde eerste vereiste voor de veilige doel. Neem van tevoren contact bediening en een probleem- op met SafeLine als het voor loze werking van dit systeem enig ander doel moet worden is een grondige kennis van de gebruikt.
Hoofdtoestel Monteer het SafeLine LYRA-hoofdtoestel op de liftcabine. Bevestig het toestel met twee schroeven (Fig. 2). Sluit de USB-laadkabel aan op het LYRA-toestel en de wandlader en sluit vervolgens de wandlader aan op een stopcontact (Fig. 6). Installatie Voor de laatste stap van de installatie, download de LYNX-app via Google Play of de Apple App Store.
Det er av aller største viktighet til formålet som er spesifi sert. at denne installasjonsanvis- Skal det brukes til andre formål, ningen blir gjort tilgjengelig må SafeLine kontaktes på til enhver tid for relevante forhånd. teknikere, ingeniører og ser- -Produktet skal ikke modifi - vice- og vedlikeholdspersonell.
Størrelse: 34 x 13,5 x 26,5 mm Vekt: 140 g Magnetometer: LIS3MDL Kabel: 28 AWG skjermet USB 2.0 Hi-speed Kabellengde: 2000 mm Kontakt: USB type A hannstøpsel Innkapslingsmateriale: Driftstemperatur: +5 C° — +40 C° Luftfuktighet: 30–90 % relativ fuktighet IP-kode: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
2 meter – hvis det er behov for en lengre kabel, kan en standard 2-3 meter USB-forlengelseskabel brukes). Det er mulig å bestille én ekstra dørsensor med artikkelnummer *LYRA-DS. Den andre dørsensoren kan brukes når det er to døråp- ninger. Hovedenhet Monter SafeLine LYRA-hovedenheten oppå heisvognen. Fest enheten med to skruer (fig. 2).
Dane pomoże zapobiec negatywnym techniczne są najnowszymi konsekwencjom dla środowiska dostępnymi danymi. Producent i zdrowia ludzkiego. nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku, pomyłki lub zmiany. Deklaracja zgodności Pobierz ”Deklarację zgodności” z naszej strony internetowej: www.safeline-group.com LYRA v1.2.1 INT...
34 x 13.5 x 26.5 mm Waga: 140g Magnetometr: LIS3MDL Kabel: 28 AWG ekranowany USB 2.0 Hi-speeed Długość kabla: 2000 mm Złącze: Wtyczka męska USB typu A Materiał płaszcza: Temperatura pracy: +5 C° — +40 C° Wilgotność powietrza: 30% — 90% RH Kod IP: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
Miga na zielono: System OK. Patrz rys. 3 Dioda LED 2 wskazuje dane Żółty ciągły: Urządzenie uruchamia się. Miga na żółto: Dane są przesyłane Dioda LED 3 wskazuje temperaturę Kolor czerwony ciągły: Urządzenie nie osiągnęło jeszcze temperatury roboczej. Światło wyłączone: Temperatura jest stabilna. Dioda LED 4 wskazuje stan zasilania Kolor zielony ciągły: Zasilanie OK. Światło wyłączone: Brak zasilania. LYRA v1.2.1 INT...
Ota selvää nisiin sovelluksiin. Valmistaja ei sähkö- ja elektroniikkatuotteita ole korvausvastuussa tekstissä koskevista paikallisista määräyk- havaituista painovirheistä, sistä ja keräysjärjestelmistä. virheistä tai muutoksista. Vanhan tuotteen oikeaoppinen hävittäminen auttaa estämään haitallisia vaikutuksia ympäri- stölle ja terveydelle. LYRA v1.2.1 INT...
Yhdistä USB-johto pääyksikköön (kuva 6). Pääyksikön ja ovitunnis- timen täytyy olla 2 metrin etäisyydellä toisistaan (ovi tunnistimen johdon pituus on 2 metriä - jos pitempää johtoa tarvitaan, voidaan käyttää USB-jatkojohtoa). Toisen ylimääräisen ovitunnistimen voi tilata tuotenumerolla *LYRA- DS. Toista ovitunnistinta voi käyttää silloin, kun oviaukkoja on kaksi. Pääyksikkö Asenna SafeLine LYRA -pääyksikkö hissikorin katolle. Kiinnitä...
Om det ska användas Det är mycket viktigt att dessa för något annat ändamål måste instruktioner tillhandahålls vid SafeLine kontaktas i förväg. alla tidpunkter till berörda tek- -Produkten får inte ändras niker, ingenjörer samt service- eller modifi eras på något sätt och underhållspersonal.
34 x 13,5 x 26,5 mm Vikt: 140g Magnetometer: LIS3MDL Kabel: 28 AWG Shielded USB 2.0 Hi-speed Kabellängd: 2000 mm Anslutning: USB Type A male plug Insulationsmaterial: Drifttemperatur: +5 C° — +40 C° Luftfuktighet: 30% — 90% RH IP-kod: IP65 LYRA v1.2.1 INT...
Ytterligare en dörrsensor kan beställas (artikelnummer *LYRA-DS), och kan användas där det finns två hissdörröppningar. Huvudenhet Montera SafeLine LYRA-enheten på hisstaket. Skruva fast enheten med två skruvar (figur 2). Anslut sedan USB-strömkabeln till LYRA-enheten och USB-vägglad- daren för att därefter ansluta USB-väggladdaren till ett strömuttag (figur 6).
Pagina 44
SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners.