Samenvatting van Inhoud voor Samsung Super Fast Wireless Charger
Pagina 1
SUPER FAST WIRELESS CHARGER SUPER FAST WIRELESS CHARGER DUO USER MANUAL EP-P2400 EP-P5400 12/2022. Rev.1.1 www.samsung.com...
Pagina 2
Table of Contents Dansk English (UK) Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Čeština Español Magyar Türkçe Polski ภาษาไทย العربية Română Български Русский Hrvatski Українська Қазақ тілі Srpski English (USA) Português Latviešu Español (castellano) Lietuvių kalba 简体中文 Eesti 繁體中文 (台灣) Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska...
Pagina 3
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Pagina 4
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Pagina 5
Getting started Device layout ► EP-P2400: Charger port (Type-C) Mobile device and Galaxy Buds charging coil Indicator light Wireless charging surface Charging coil Fan vent centre ► EP-P5400: Charger port Mobile device (Type-C) and Galaxy Buds charging coil Galaxy Watch or Wireless Buds charging coil charging...
Pagina 6
Using the wireless charger Charging the device Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. The wireless charger is not compatible with chargers that do not support AFC (Adaptive Fast Charging) and SFC (Super Fast Charging).
Pagina 7
Using the wireless charger Place the centre of supported mobile device or Galaxy Buds on the charging coil centre ( ) to charge it ( ). You can also charge the Galaxy Watch or Buds on the watch or buds charging coil ( ) of the wireless charger ( ).
Pagina 8
Using the wireless charger ► EP-P2400: English (UK)
Pagina 9
Using the wireless charger ► EP-P5400: English (UK)
Pagina 10
Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
Pagina 11
Using the wireless charger • During wireless charging, noise may occur from the wireless charger. • When wirelessly charging the Galaxy Buds or Watch, or charging the mobile device via fast wireless charging, the fan inside the wireless charging pad may produce noise.
Pagina 12
Using the wireless charger ► Charging the Galaxy Buds Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange • When charging • When fully charged Green •...
Pagina 13
Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Pagina 14
Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
Pagina 15
• Vous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant l'achat. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut provoquer des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
Pagina 16
Démarrage Présentation de l'appareil ► EP-P2400 : Port de chargement Zone de (USB Type C) chargement de l'appareil mobile et des Galaxy Buds Témoin lumineux Surface de chargement sans fil Station de chargement Zone de ventilation ► EP-P5400 : Port de Zone de chargement chargement de (USB Type C)
Pagina 17
Utilisation de la station de chargement sans fil Charger l'appareil Branchez le chargeur à la station de chargement. Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert, puis en orange, et s'éteint. Le chargeur sans fil n'est pas compatible avec les chargeurs qui ne prennent pas en charge les fonctions de chargement rapide adaptatif (AFC) ou de chargement super rapide (SFC).
Pagina 18
Utilisation de la station de chargement sans fil Centrez l'appareil mobile ou les Galaxy Buds sur la station de chargement ( ) pour procéder au chargement ( ). Vous pouvez également charger la Galaxy Watch ou les Galaxy Buds sur la zone dédiée ( ) de la station de chargement sans fil ( •...
Pagina 19
Utilisation de la station de chargement sans fil ► EP-P2400 : Français...
Pagina 20
Utilisation de la station de chargement sans fil ► EP-P5400 : Français...
Pagina 21
Utilisation de la station de chargement sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez-les de la station de chargement sans fil. Précautions à prendre pour le chargement des appareils mobiles, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
Pagina 22
Utilisation de la station de chargement sans fil • Pendant le chargement sans fil, des bruits peuvent provenir de la station de chargement sans fil. • Lors du chargement sans fil des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch, ou du chargement de l'appareil mobile via le chargement sans fil rapide, le ventilateur à...
Pagina 23
Utilisation de la station de chargement sans fil ► Chargement de Galaxy Buds Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil. Couleur Statut Rouge → Vert → • Connexion à la prise électrique Orange •...
Pagina 24
Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Français...
Pagina 25
Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Stellen Sie vor der Benutzung des induktiven Ladegeräts sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
Pagina 26
• Bei Ihrem örtlichen Samsung-Einzelhändler können Sie zusätzliche Zubehörteile kaufen. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann zu Betriebsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Pagina 27
Erste Schritte Geräteaufbau ► EP-P2400: Ladeanschluss (Typ C) Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds Status-LEDs Fläche zum induktiven Laden Ladespulen Ventilatoröffnung ► EP-P5400: Ladeanschluss Ladefläche für (Typ C) Mobilgeräte und Galaxy Buds Galaxy Watch- oder Fläche zum Buds-Ladespule induktiven Laden Ladespulen Status-LEDs Ventilatoröffnung...
Pagina 28
Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden des Geräts Schließen Sie das Ladegerät an dem induktiven Ladegerät an. Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot, grün und orange und schaltet sich dann aus. Das induktive Ladegerät ist nicht mit Ladegeräten kompatibel, die nicht AFC (Adaptives Schnellladen) und SFC (Superschnellladen) unterstützten.
Pagina 29
Benutzung des induktiven Ladegeräts Legen Sie die Mitte des unterstützten Mobilgeräts oder die Galaxy Buds auf die Mitte der Ladefläche ), um sie aufzuladen ( ). Sie können die Galaxy Watch oder Buds auch auf der Uhren- oder Ohrhörer-Ladespule ( ) der induktiven Ladestation aufladen ( •...
Pagina 30
Benutzung des induktiven Ladegeräts ► EP-P2400: Deutsch...
Pagina 31
Benutzung des induktiven Ladegeräts ► EP-P5400: Deutsch...
Pagina 32
Benutzung des induktiven Ladegeräts Wenn das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch vollständig aufgeladen sind, entfernen Sie das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch von dem induktiven Ladegerät. Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen des Mobilgeräts, der Galaxy Buds oder der Galaxy Watch •...
Pagina 33
Benutzung des induktiven Ladegeräts • Während des induktiven Ladens könnte das induktive Ladegerät Geräusche verursachen. • Beim induktiven Aufladen der Galaxy Buds oder der Galaxy Watch oder beim Aufladen des Mobilgeräts durch schnelles induktives Aufladen könnte der Ventilator im Inneren der induktiven Ladestation ein Geräusch verursachen.
Pagina 34
Benutzung des induktiven Ladegeräts ► Galaxy Buds laden Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → • Beim Anschluss an die Steckdose Orange • Beim Laden • Wenn vollständig geladen Grün •...
Pagina 35
Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem zählt. Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. • Jegliche andere Marken und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Deutsch...
Pagina 36
Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatterie wireless, assicuratevi che sia compatibile con il vostro dispositivo.
Pagina 37
• L'aspetto e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. • Potete acquistare altri accessori presso il vostro rivenditore Samsung di zona. Prima dell'acquisto, assicuratevi che tali accessori siano compatibili con il dispositivo. • Utilizzate solo accessori certificati Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati può...
Pagina 38
Introduzione Componenti del dispositivo ► EP-P2400: Porta del caricabatteria Bobina di (tipo C) caricamento del dispositivo mobile e dei Galaxy Buds Spia luminosa Superficie per la ricarica wireless Centro della bobina di caricamento Ventola di dissipazione ► EP-P5400: Porta del Bobina di caricabatteria caricamento del...
Pagina 39
Utilizzo del caricabatterie wireless Ricarica del dispositivo Collegate il caricabatteria al caricabatterie wireless. Quando collegate correttamente il caricabatterie al caricabatterie wireless, la spia luminosa lampeggia in rosso, in verde e in arancione, infine si spegne. Il caricabatterie wireless non è compatibile con i caricabatterie che non supportano l’AFC (caricamento rapido adattivo) e SFC (ricarica super rapida).
Pagina 40
Utilizzo del caricabatterie wireless Posizionate il centro del dispositivo mobile supportato o dei Galaxy Buds sul centro della bobina di caricamento ( ) per ricaricare ( ). È anche possibile ricaricare il Galaxy Watch o Buds sulla bobina di ricarica ( ) dell’orologio o degli auricolari del caricabatteria wireless ( •...
Pagina 41
Utilizzo del caricabatterie wireless ► EP-P2400: Italiano...
Pagina 42
Utilizzo del caricabatterie wireless ► EP-P5400: Italiano...
Pagina 43
Utilizzo del caricabatterie wireless Quando il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch sono completamente carichi, rimuovere il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch dal caricabatterie wireless. Precauzioni per la ricarica del dispositivo mobile, dei Galaxy Buds o del Galaxy Watch •...
Pagina 44
Utilizzo del caricabatterie wireless • Durante il caricamento wireless, il caricabatteria wireless potrebbe produrre rumore. • Durante la ricarica wireless delle Galaxy Buds o Watch, o durante la ricarica rapida wireless del dispositivo mobile, la ventola all’interno del Wireless charging pad potrebbe produrre del rumore.
Pagina 45
Utilizzo del caricabatterie wireless ► Ricarica dei Galaxy Buds Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless. Colori Stato Rosso → Verde → • Quando il dispositivo è collegato ad una presa di corrente Arancione •...
Pagina 46
Marchi • SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. • Tutti gli altri marchi e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
Pagina 47
Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto real del producto puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían ocasionarle lesiones a usted o a otras personas.
Pagina 48
• Puede comprar accesorios adicionales en el establecimiento de Samsung más cercano. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • Use únicamente accesorios aprobados por Samsung. De no ser así, pueden causar errores de funcionamiento y problemas que no estén cubiertos por la garantía.
Pagina 49
Primeros pasos Diseño del dispositivo ► EP-P2400: Puerto de carga (Tipo C) Bobina de carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds Luz indicadora Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Rejillas del ventilador ► EP-P5400: Puerto de carga Bobina de carga (Tipo C) del dispositivo...
Pagina 50
Usar el cargador inalámbrico Cargar el dispositivo Conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando estén conectados correctamente, la luz indicadora parpadeará en rojo, verde y naranja, y luego se apagará. El cargador inalámbrico no es compatible con cargadores que no admitan AFC (carga rápida adaptativa) y SFC (carga ultrarrápida).
Pagina 51
Usar el cargador inalámbrico Coloque el centro del dispositivo móvil compatible o los Galaxy Buds en el centro de la bobina de carga ( ) para cargarlos ( ). También puede cargar el Galaxy Watch o los Buds en la bobina de carga específica ( ) del cargador ( •...
Pagina 52
Usar el cargador inalámbrico ► EP-P2400: Español...
Pagina 53
Usar el cargador inalámbrico ► EP-P5400: Español...
Pagina 54
Usar el cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o una tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID), como una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, entre la parte posterior y la funda del dispositivo móvil.
Pagina 55
Usar el cargador inalámbrico • Durante la carga inalámbrica, es posible que el cargador inalámbrico emita ruido. • Al cargar de forma inalámbrica los Galaxy Buds o el Watch, o al cargar el dispositivo móvil mediante carga rápida inalámbrica, el ventilador situado dentro de la base de carga inalámbrica puede producir ruido.
Pagina 56
Usar el cargador inalámbrico ► Cargar los Galaxy Buds Identificación de la luz indicadora La luz indicadora alerta del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Conectado a la toma de alimentación Naranja • Cargando Rojo •...
Pagina 57
Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • El resto de marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Pagina 58
Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
Pagina 59
• A megjelenés jellemzői és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. • A helyi Samsung márkakereskedőtől további tartozékokat is vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy ezek kompatibilisek-e az eszközzel. • Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon. A nem jóváhagyott kiegészítők használata teljesítményproblémákat és hibás működést okozhat, amelyekre a jótállás...
Pagina 60
Használatbavétel Az eszköz elrendezése ► EP-P2400: Töltőaljzat (C típusú) Mobileszköz és Galaxy Buds töltőtekercs Jelzőfény Vezeték nélküli töltőfelület Töltőtekercs közepe Ventilátor nyílása ► EP-P5400: Töltőaljzat Mobileszköz és (C típusú) Galaxy Buds töltőtekercs Galaxy Watch vagy Vezeték nélküli Buds töltőtekercs töltőfelület Töltőtekercs Jelzőfény közepe...
Pagina 61
A vezeték nélküli töltő használata A készülék töltése Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz. Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színben felvillan, majd kialszik. A vezeték nélküli töltő nem kompatibilis azokkal a töltőkkel, amelyek nem támogatják az AFC-t (adaptív gyorstöltést) és az SFC-t (szupergyors töltést).
Pagina 62
A vezeték nélküli töltő használata Helyezze a támogatott mobileszközt vagy a Galaxy Buds-ot a vezeték nélküli töltőre ( ) a feltöltéshez ( ). Töltheti a Galaxy Watch-t vagy Buds-t a vezeték nélküli töltő ( ) óra- illetve fülhallgató töltő részén is ( ). •...
Pagina 63
A vezeték nélküli töltő használata ► EP-P2400: Magyar...
Pagina 64
A vezeték nélküli töltő használata ► EP-P5400: Magyar...
Pagina 65
A vezeték nélküli töltő használata Ha a mobileszköz, Galaxy Buds vagy Galaxy Watch teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt, a Galaxy Buds-ot vagy Galaxy Watch-ot a vezeték nélküli töltőről. Óvintézkedések a mobileszköz, a Galaxy Buds vagy a Galaxy Watch töltésével kapcsolatban •...
Pagina 66
A vezeték nélküli töltő használata • Vezeték nélküli töltés során a vezeték nélküli töltő zajt adhat ki magából. • A Galaxy Buds vagy Watch vezeték nélküli töltésekor, illetve a mobileszköz vezeték nélküli gyorstöltéssel történő töltésekor a vezeték nélküli töltőalátét belsejében lévő ventilátor zajt kelthet.
Pagina 67
A vezeték nélküli töltő használata ► A Galaxy Buds töltése Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára. Szín Állapot Piros → Zöld → • A tápfeszültséghez való csatlakoztatás során Narancs Piros • Töltés során • Teljesen feltöltött állapotban Zöld •...
Pagina 68
és a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye. • Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosokat illeti.
Pagina 69
Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z urządzeniem.
Pagina 70
• Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Akcesoria dodatkowe można nabyć u lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem należy się upewnić, że są one kompatybilne z urządzeniem. • Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę Samsung. Stosowanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować...
Pagina 71
Wprowadzenie Wygląd urządzenia ► EP-P2400: Port ładowarki Cewka do (typ C) ładowania urządzenia mobilnego i słuchawek dousznych Lampka wskaźnika Galaxy Buds Powierzchnia do ładowania bezprze- wodowego Środek cewki do ładowania Kanał wentylatora ► EP-P5400: Cewka do Port ładowarki ładowania (typ C) urządzenia mobilnego i słuchawek...
Pagina 72
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia Podłącz ładowarkę do podkładki do ładowania bezprzewodowego. Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, zielono i pomarańczowo, a następnie zgaśnie. Podkładka do ładowania bezprzewodowego nie jest zgodna z ładowarkami, które nie obsługują...
Pagina 73
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Umieść środkową część obsługiwanego urządzenia mobilnego lub słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania ( ) w celu naładowania ( ). Możesz również naładować zegarek Galaxy Watch lub słuchawki Buds, umieszczając go lub je na cewce ładującej ( zegarek lub słuchawki ładowarki bezprzewodowej ( •...
Pagina 74
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P2400: Polski...
Pagina 75
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P5400: Polski...
Pagina 76
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Po naładowaniu urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds lub zegarka Galaxy Watch zdejmij ładowane urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Środki ostrożności dotyczące ładowania urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds i zegarka Galaxy Watch • Nie umieszczać urządzenia przenośnego na ładowarce bezprzewodowej, gdy pomiędzy tylną...
Pagina 77
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Podczas ładowania bezprzewodowego z ładowarki bezprzewodowej mogą wydobywać się dźwięki. • Podczas bezprzewodowego ładowania słuchawek dousznych Galaxy Buds lub zegarka Watch albo ładowania urządzenia przenośnego za pomocą funkcji szybkiego ładowania bezprzewodowego, wentylator wewnątrz podkładki do ładowania bezprzewodowego może emitować...
Pagina 78
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► Ładowanie słuchawek dousznych Galaxy Buds Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwona → zielona • Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego → pomarańczowa • Trwa ładowanie Czerwona • Po pełnym naładowaniu Zielony Miga na czerwono •...
Pagina 79
środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym. Znaki towarowe • SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co. Ltd. • Wszelkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli. Polski...
Pagina 80
Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că acesta este compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
Pagina 81
• Aspectul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Puteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziționare. • Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza probleme de performanță...
Pagina 82
Introducere Aspectul dispozitivului ► EP-P2400: Port de încărcare (tip C) Dispozitivul mobil și bobina de încărcare Galaxy Buds Indicator luminos (LED) Suprafa ă de încărcare wireless Centrul bobinei de încărcare Fantă de aerisire ventilator ► EP-P5400: Port de încărcare Dispozitivul (tip C) mobil și bobina de încărcare...
Pagina 83
Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului Conectați încărcătorul la încărcătorul wireless. Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos emite culorile roşu, verde și portocaliu, apoi se stinge. Încărcătorul wireless nu este compatibil cu încărcătoarele care nu acceptă AFC (încărcarea rapidă...
Pagina 84
Utilizarea încărcătorului wireless Așezați centrul dispozitivului mobil acceptat sau Galaxy Buds pe centrul bobinei de încărcare ) pentru a-l încărca ( ). De asemenea, puteți încărca Galaxy Watch sau Buds pe bobina de încărcare a ceasului sau a Buds ( ) de pe încărcătorul wireless ( •...
Pagina 85
Utilizarea încărcătorului wireless ► EP-P2400: Română...
Pagina 86
Utilizarea încărcătorului wireless ► EP-P5400: Română...
Pagina 87
Utilizarea încărcătorului wireless Atunci când dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch este complet încărcat, deconectați dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch de la încărcătorul wireless. Precauții pentru încărcarea dispozitivului mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch • Nu puneți dispozitivul mobil pe un încărcător wireless cu un card de credit sau o cartelă de identificare cu radio-frecvență...
Pagina 88
Utilizarea încărcătorului wireless • În timpul încărcării wireless, de la încărcătorul wireless pot apărea zgomote. • La încărcător wireless a Galaxy Buds sau Watch sau la încărcarea dispozitivului mobil prin încărcarea wireless rapidă, ventilatorul din interiorul plăcii de încărcare wireless poate produce zgomote.
Pagina 89
Utilizarea încărcătorului wireless ► Încărcarea Galaxy Buds Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roşu → Verde → • Când este conectat la priza electrică Portocaliu • La încărcare Roşu • Încărcare completă Verde •...
Pagina 90
și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor. Mărcile comerciale • SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Co., Ltd. • Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Pagina 91
Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
Pagina 92
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите подлежат на промяна без предварително известие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на Samsung. Преди да ги закупите, се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Pagina 93
Начало Схема на устройството ► EP-P2400: Galaxy Buds ► EP-P5400: Galaxy Buds Galaxy Watch Buds Безжичното зарядно устройство може да зарежда едно устройство на зарядната бобина за мобилно устройство и Galaxy Buds и на зарядната бобина за Watch или Buds. Български...
Pagina 94
Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на устройството Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство. Когато зарядното устройство се включи правилно към безжичното зарядно устройство, светлинният индикатор светва в червено, зелено и оранжево, и след това изгасва. Безжичното зарядно устройство не е съвместимо със зарядни устройства, които не поддържат...
Pagina 95
Използване на безжичното зарядно устройство Поставете центъра на поддържано мобилно устройство или Galaxy Buds върху центъра на зарядната бобина ( ), за да ги заредите ( ). Можете също да зареждате Galaxy Watch или Buds върху зарядната бобина за часовник или минислушалки ( ) на...
Pagina 96
Използване на безжичното зарядно устройство ► EP-P2400: Български...
Pagina 97
Използване на безжичното зарядно устройство ► EP-P5400: Български...
Pagina 98
Използване на безжичното зарядно устройство Отстранете мобилното устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch от безжичното зарядно устройство, когато са напълно заредени. Предпазни мерки при зареждане на мобилно устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch • Не поставяйте мобилното устройство върху безжичното зарядно устройство, ако между гърба...
Pagina 99
Използване на безжичното зарядно устройство • По време на безжично зареждане може да се появи шум от безжичното зарядно устройство. • Когато се зареждат безжично Galaxy Buds или Watch, или се зарежда мобилното устройство посредством бързо безжично зареждане, вентилаторът в подложката за безжично...
Pagina 100
Използване на безжичното зарядно устройство ► Зареждане на Galaxy Buds Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червен → Зелен → • При включване към източник на захранване Оранжев • При зареждане Червен...
Pagina 101
механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Co., Ltd. • Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
Pagina 102
Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Ikone uputa Upozorenje: Okolnosti u kojima možete ozlijediti sebe ili druge Oprez: Okolnosti u kojima su moguća oštećenja uređaja i ostale opreme...
Pagina 103
• Koristite samo Samsungov dodatni pribor. Uporaba neodobrene dodatne opreme može uzrokovati probleme u radu i kvarove koji nisu pokriveni jamstvom. • Dostupnost dodatne opreme u potpunosti ovisi o proizvođačima. Posjetite mrežno mjesto Samsung kako biste saznali više informacija o dostupnoj dodatnoj opremi. Hrvatski...
Pagina 104
Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja ► EP-P2400: Priključak punjača (tip C) Zavojnica za punjenje mobilnog uređaja i slušalica Galaxy Buds Svjetlo indikatora Površina za bežično punjenje Centar Otvor zavojnice za punjenje ventilatora ► EP-P5400: Priključak Zavojnica za punjača (tip C) punjenje mobilnog uređaja i slušalica...
Pagina 105
Uporaba bežičnog punjača Punjenje uređaja Povežite punjač s bežičnim punjačem. Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Bežični punjač nije kompatibilan s punjačima koji ne podržavaju tehnologiju AFC („Adaptive Fast Charging“...
Pagina 106
Uporaba bežičnog punjača Središnji dio podržanog mobilnog uređaja ili slušalice Galaxy Buds stavite na centar zavojnice za punjenje ( ) kako biste ih napunili ( ). Na zavojnici za punjenje sata ili slušalica ( ) bežičnog punjača ( ) možete puniti i Galaxy Watch ili slušalice. •...
Pagina 107
Uporaba bežičnog punjača ► EP-P2400: Hrvatski...
Pagina 108
Uporaba bežičnog punjača ► EP-P5400: Hrvatski...
Pagina 109
Uporaba bežičnog punjača Kada su mobilni uređaj, slušalice Galaxy Buds ili Galaxy Watch u potpunosti napunjeni, uklonite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch s bežičnog punjača. Mjere opreza za mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch koji se pune •...
Pagina 110
Uporaba bežičnog punjača • Tijekom bežičnog punjenja iz bežičnog punjača može se javiti buka. • Prilikom bežičnog punjenja slušalica Galaxy Buds ili sata Galaxy Watch ili prilikom punjenja mobilnog uređaja putem bežičnog punjenja, ventilator u podlošku za bežično punjenje može praviti buku. Da bi se smanjila buka ventilatora prilikom punjenja mobilnog uređaja, deaktivirajte značajku brzog bežičnog punjenja.
Pagina 111
Uporaba bežičnog punjača ► Punjenje slušalica Galaxy Buds Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača. Boja Status Crveno → zeleno → • Kada je priključeno u utičnicu za napajanje narančasto • Tijekom punjenja Crveno Zeleno • U potpuno napunjenom stanju •...
Pagina 112
čuvanje na bilo kakvo sredstvo za pohranu, informatički oblik čuvanja ili sustav dohvaćanja. Zaštitni znakovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali zaštitni znakovi i autorska prava imaju svoje vlasnike.
Pagina 113
Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem. Ikone sa uputstvima Upozorenje: situacije u kojima možete da povredite sebe ili druge Oprez: situacije u kojima može da dođe do oštećenja uređaja ili druge opreme...
Pagina 114
• Izgled i specifikacije mogu da se izmene bez prethodnog obaveštenja. • Dodatnu opremu možete da kupite kod lokalnog prodavca Samsung proizvoda. Pre kupovine proverite da li je dodatna oprema kompatibilna sa uređajem. • Koristite samo one priključke koji su propisani od strane Samsunga. Korišćenje neodobrene dodatne opreme može da izazove probleme u radu uređaja i kvarove koji...
Pagina 115
Prvi koraci Raspored uređaja ► EP-P2400: Priključak za punjenje (tip C) Kalem za punjenje mobilnog uređaja i uređaja Galaxy Buds Lampica indikatora Površina za bežično punjenje Središte kalema Otvor za za punjenje ventilaciju ► EP-P5400: Priključak za Kalem za punjenje (tip C) punjenje mobilnog uređaja i uređaja...
Pagina 116
Korišćenje bežičnog punjača Punjenje uređaja Priključite punjač na bežični punjač. Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se isključuje. Bežični punjač nije kompatibilan sa punjačima koji ne podržavaju AFC („Adaptive Fast Charging“...
Pagina 117
Korišćenje bežičnog punjača Postavite središte podržanog mobilnog uređaja ili Galaxy Buds na središte kalema za punjenje ( ) da biste ih napunili ( ). Takođe možete da napunite Galaxy Watch ili Buds na kalemu za punjenje sata ili uređaja Buds ( ) na bežičnom punjaču ( ). •...
Pagina 118
Korišćenje bežičnog punjača ► EP-P2400: Srpski...
Pagina 119
Korišćenje bežičnog punjača ► EP-P5400: Srpski...
Pagina 120
Korišćenje bežičnog punjača Kada je mobilni uređaj, uređaj Galaxy Buds ili Galaxy Watch potpuno napunjen, skinite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch sa bežičnog punjača. Mere predostrožnosti za punjenje mobilnog uređaja, uređaja Galaxy Buds ili Galaxy Watch • Nemojte postavljati mobilni uređaj na bežični punjač kada se kreditna kartica ili kartica za radio-frekventnu identifikaciju (RFID) (kao što je kartica za prevoz ili ključ-kartica) nalazi između zadnje strane mobilnog uređaja i maske mobilnog uređaja.
Pagina 121
Korišćenje bežičnog punjača • Tokom bežičnog punjenja, može se čuti šum iz bežičnog punjača. • Kada bežičnim putem punite uređaj Galaxy Buds ili sat Galaxy Watch, ili punite mobilni uređaj putem funkcije brzog bežičnog punjenja, ventilator unutar podloge za bežično punjenje će možda praviti buku.
Pagina 122
Korišćenje bežičnog punjača ► Punjenje uređaja Galaxy Buds Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → • Kada je povezana sa utičnicom za struju Narandžasta • Prilikom punjenja Crvena Zelena • Kada je potpuno napunjeno •...
Pagina 123
što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog sistema za skladištenje i preuzimanje informacija. Žigovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju registrovane žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali žigovi i autorska prava pripadaju odgovarajućim vlasnicima. Srpski...
Pagina 124
Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. • Antes de utilizar o carregador sem fios, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo.
Pagina 125
• O aspeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Pode adquirir acessórios adicionais junto do revendedor local da Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os adquirir.
Pagina 126
Como começar Apresentação do dispositivo ► EP-P2400: Porta do carregador Bobina de (Tipo C) carregamento de dispositivos móveis e dos Galaxy Buds Luz indicadora Superfície de carregamento sem fios Centro da Ventoinha do bobina de carregamento ventilador ► EP-P5400: Porta do Bobina de carregador carregamento...
Pagina 127
Utilizar o carregador sem fios Carregar o dispositivo Ligue o carregador ao carregador sem fios. Quando o carregador está corretamente ligado ao carregador sem fios, a luz indicadora pisca a vermelho, verde e laranja e, em seguida, apaga-se. O carregamento sem fios não é compatível com carregadores que não suportam a funcionalidade de AFC (Carregamento rápido) e de SFC (Carregamento super-rápido).
Pagina 128
Utilizar o carregador sem fios Coloque o centro do dispositivo móvel ou os Galaxy Buds suportados no centro da bobina de carregamento ( ) para os carregar ( ). Pode também carregar o Galaxy Watch ou os Buds na bobina de carregamento do relógio ou dos Buds ( ) do carregador sem fios ( ). •...
Pagina 129
Utilizar o carregador sem fios ► EP-P2400: Português...
Pagina 130
Utilizar o carregador sem fios ► EP-P5400: Português...
Pagina 131
Utilizar o carregador sem fios Quando o dispositivo móvel, os Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fios. Precauções relativas ao carregamento do dispositivo móvel, dos Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios com um cartão de crédito ou com um cartão de identificação por radiofrequência (RFID), como, por exemplo, um cartão de transportes ou um cartão-chave, colocado entre a parte de trás do dispositivo móvel e a capa.
Pagina 132
Utilizar o carregador sem fios • Durante o carregamento sem fios, o carregador sem fios poderá emitir ruídos. • Durante o carregamento sem fios dos Galaxy Buds ou do Galaxy Watch, ou durante o carregamento rápido sem fios do dispositivo móvel, é possível que a ventoinha dentro do carregador sem fios produza ruído.
Pagina 133
Utilizar o carregador sem fios ► Carregar os Galaxy Buds Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Estado Vermelho → Verde • Ligado à tomada elétrica → Laranja • Ao carregar Vermelho Verde •...
Pagina 134
Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as restantes marcas registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Português...
Pagina 135
Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
Pagina 136
• Piegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm. • Izskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Citus piederumus jūs varat iegādāties pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms piederumu iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
Pagina 137
Darba sākšana Ierīces izkārtojums ► EP-P2400: Lādētāja ports (C veida) Mobilās ierīces un Galaxy Buds uzlādes spole Indikators Bezvadu uzlādes virsma Uzlādes spoles Ventilatora centrs atvere ► EP-P5400: Lādētāja ports Mobilās ierīces (C veida) un Galaxy Buds uzlādes spole Galaxy Watch vai Bezvadu uzlādes ieaušu Buds virsma...
Pagina 138
Bezvadu lādētāja lietošana Ierīces uzlāde Pievienojiet lādētāju bezvadu lādētājam. Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Bezvadu lādētājs nav saderīgs ar lādētājiem, kas neatbalsta funkciju AFC (Adaptive Fast Charging) un SFC (Super Fast Charging).
Pagina 139
Bezvadu lādētāja lietošana Novietojiet atbalstītās mobilās ierīces vidusdaļu vai ieaušus Galaxy Buds uzlādes spoles centrā ( ), lai veiktu uzlādi ( ). Ierīci Galaxy Watch vai Buds var uzlādēt arī uz bezvadu lādētāja ( ) pulksteņa vai ieaušu uzlādes spoles ( ). •...
Pagina 140
Bezvadu lādētāja lietošana ► EP-P2400: Latviešu...
Pagina 141
Bezvadu lādētāja lietošana ► EP-P5400: Latviešu...
Pagina 142
Bezvadu lādētāja lietošana Kad mobilā ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlāde ir pilnībā pabeigta, noņemiet mobilo ierīci, Galaxy Buds vai Galaxy Watch no bezvadu lādētāja. Piesardzības pasākumi attiecībā uz mobilās ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlādi • Nenovietojiet mobilo ierīci uz bezvadu lādētāja ar kredītkarti vai radiofrekvenciālās identifikācijas (RFID) karti (piemēram, transporta karti vai atslēgas karti), kas novietota starp mobilās ierīces aizmuguri un mobilās ierīces pārsegu.
Pagina 143
Bezvadu lādētāja lietošana • Bezvadu uzlādes laikā bezvadu lādētājs var radīt troksni. • Uzlādējot ieaušus Galaxy Buds vai pulksteni bezvadu režīmā vai mobilo ierīci, izmantojot ātro bezvadu uzlādi, bezvadu uzlādes paliktņa iekšpusē esošais ventilators var radīt troksni. Lai samazinātu ventilatora troksni mobilās ierīces uzlādes laikā, deaktivizējiet ātrās bezvadu uzlādes funkciju.
Pagina 144
Bezvadu lādētāja lietošana ► Galaxy Buds uzlāde Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkans → Zaļš → • Kad pievienota elektrības kontaktligzdai Oranžs • Uzlādes laikā Sarkana Zaļa • Pilnībā uzlādēta • Ja netiek pareizi uzlādēts vispārējas kļūdas dēļ Mirgo sarkanā...
Pagina 145
Prečzīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes. • Citas neminētās preču zīmes un autortiesības pieder to īpašniekiem. Latviešu...
Pagina 146
Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsitikinkite, ar jis suderinamas su jūsų įrenginiu.
Pagina 147
• Kartu tiekiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo. • Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ pardavėjo. Prieš pirkdami patikrinkite, ar jie suderinami su įrenginiu. • Naudokite tik Samsung patvirtintus priedus. Dėl nepatvirtintų priedų naudojimo gali būti pakenkta įrenginiui arba sutrikdytas jo veikimas, o tokiam remontui garantija...
Pagina 148
Darbo pradžia Įrenginio komponentai ► EP-P2400: Įkroviklio prievadas (C tipo) Mobiliųjų prietaisų ir „Galaxy Buds“ įkrovimo ritė Indikatoriaus lemputė Belaidžio įkrovimo paviršius Įkrovimo ritės Ventiliatoriaus centras anga ► EP-P5400: Įkroviklio Mobiliųjų prievadas (C tipo) prietaisų ir „Galaxy Buds“ įkrovimo ritė „Galaxy Watch“...
Pagina 149
Belaidžio įkroviklio naudojimas Įrenginio įkrovimas Prijunkite kroviklį prie belaidžio kroviklio. Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ir oranžine spalvomis, o po to ji išsijungia. Belaidis kroviklis nėra suderinamas su krovikliais, kurie nepalaiko adaptyvaus sparčiojo įkrovimo („Adaptive Fast Charging“ (AFC) ir itin spartaus įkrovimo („Super Fast Charging“...
Pagina 150
Belaidžio įkroviklio naudojimas Palaikomo mobiliojo prietaiso ar „Galaxy Buds“ centrinę dalį padėkite ant įkrovimo ritės centrinės dalies ( ), kad prietaisas būtų įkraunamas ( ). Taip pat galite įkrauti „Galaxy Watch“ laikrodį arba „Galaxy Buds“ ausines ant belaidžio kroviklio laikrodžio arba ausinių ( ) įkrovimo ritės ( ).
Pagina 151
Belaidžio įkroviklio naudojimas ► EP-P2400: Lietuvių kalba...
Pagina 152
Belaidžio įkroviklio naudojimas ► EP-P5400: Lietuvių kalba...
Pagina 153
Belaidžio įkroviklio naudojimas Kai mobilusis prietaisas, „Galaxy Buds“ ar „Galaxy Watch“ visiškai įkraunamas, mobilųjį prietaisą, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ nuimkite nuo belaidžio kroviklio. Mobiliojo prietaiso, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ įkrovimo atsargumo priemonės • Nedėkite mobiliojo įrenginio ant belaidžio įkroviklio tarp mobiliojo įrenginio nugarėlės ir dangtelio esant įdėtai kredito ar radijo dažnių...
Pagina 154
Belaidžio įkroviklio naudojimas • Įkraunant belaidžiu būdu iš belaidžio kroviklio gali sklisti triukšmas. • „Galaxy Buds“ ar laikrodį įkraunant belaidžiu būdu arba mobilųjį prietaisą įkraunant sparčiuoju belaidžiu įkrovimu, belaidžio įkrovimo kilimėlio viduje esantis ventiliatorius gali skleisti triukšmą. Kad įkraunant mobilųjį prietaisą ventiliatoriaus keliamas triukšmas būtų...
Pagina 155
Belaidžio įkroviklio naudojimas ► „Galaxy Buds“ įkrovimas Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Busena Raudona → Žalia • Kai prijungta prie maitinimo lizdo → Oranžinė Raudona • Vykstant įkrovimo procesui • Įkrovus iki galo Žalia •...
Pagina 156
(elektroninėmis ar mechaninėmis), fotokopijuoti, įrašyti arba saugoti bet kurią šio vadovo dalį bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje. Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd. “ prekių ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Pagina 157
Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad teile või teistele vigastusi põhjustada Ettevaatust: olukorrad, mis võivad teie telefoni või muid seadmeid kahjustada Teatis: märkused, näpunäited või lisateave Eesti...
Pagina 158
Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. • Kaasasolevad tarvikud on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega ega pruugi ühilduda teiste seadmetega.
Pagina 159
Alustamine Seadme ülesehitus ► EP-P2400: Laadimispesa (C-tüüpi) Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähis Indikaatori tuli Juhtmevaba laadimispind Laadimismähise Ventilaator keskosa ► EP-P5400: Laadimispesa Mobiilsideseadme (C-tüüpi) ja Galaxy Budsi laadimismähis Galaxy Watchi või Juhtmevaba Budsi laadimispind laadimismähis Laadimismähise Indikaatori tuli keskosa Ventilaator Juhtmevaba laadija abil saab mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähisel ning Watchi või Budsi laadimismähisel laadida üht seadet.
Pagina 160
Juhtmevaba laadija kasutamine Seadme laadimine Ühendage laadija juhtmevaba laadijaga. Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Juhtmevaba laadija ei ole ühilduv laadijatega, mis ei toeta AFC-d (kohastuv kiirlaadimine) ja SFC-d (ülikiire laadimine). Kasutamaks 15 W kiire juhtmevaba laadimise 2.0 funktsiooni, kasutage laadijat (9,0 V / 2,77 A), mis seadme juurde kuulub, SFC-laadijat või PD- (elektritoite) laadijat (25 W ja enam).
Pagina 161
Juhtmevaba laadija kasutamine Asetage toetatud mobiilsideseadme keskosa või Galaxy Buds laadimismähise keskele ( ), et laadida ( ). Peale selle saate juhtmevaba laadija ( ) kella või kõrvaklappide laadimisalal ( ) laadida ka Galaxy Watchi või Budsi. • Laadimine algab, kui laadimismähis puutub kokku mobiilsideseadme, Galaxy Budsi või Galaxy Watchi juhtmevaba laadimismähisega.
Pagina 162
Juhtmevaba laadija kasutamine ► EP-P2400: Eesti...
Pagina 163
Juhtmevaba laadija kasutamine ► EP-P5400: Eesti...
Pagina 164
Juhtmevaba laadija kasutamine Kui mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch on täis laetud, eemaldage mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch juhtmevabalt laadijalt. Ettevaatusabinõud mobiilsideseadme, Galaxy Budsi või Galaxy Watchi laadimise kohta • Ärge pange mobiilsideseadet juhtmevabale laadijale, kui mobiilsideseadme tagaosa ja mobiilsideseadme katte vahel on krediitkaart või raadiosageduslik identifitseerimiskaart (RFID) (nt ühissõidukikaart või uksekaart).
Pagina 165
Juhtmevaba laadija kasutamine • Juhtmevaba laadimise ajal võib juhtmevabast laadijast heli kostuda. • Juhtmevabalt Galaxy Budsi või Watchi laadides või mobiilsideseadet kiire juhtmevaba laadimise kaudu laadides võib juhtmevaba laadimisaluse sees olev ventilaator müra tekitada. Ventilaatori müra vähendamiseks mobiilsideseadme laadimise ajal inaktiveerige kiire juhtmevaba laadimise funktsioon.
Pagina 166
Juhtmevaba laadija kasutamine ► Galaxy Budside laadimine Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust. Värv Olek Punane → roheline • Vooluvõrku ühendamisel → oranž • Laadimise ajal Punane Roheline • Täielikult laetud • Kui laadimine ei toimu korrektselt üldise tõrke tõttu Vilkuv punane •...
Pagina 167
Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Pagina 168
Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat. Instructiepictogrammen Waarschuwing: situaties die letsel kunnen veroorzaken bij u of anderen Let op: situaties die schade aan het apparaat of andere apparatuur kunnen veroorzaken...
Pagina 169
• Afbeeldingen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • Extra accessoires zijn te koop bij de plaatselijke Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze aanschaft. • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Het gebruik van niet- goedgekeurde accessoires kan prestatieproblemen en defecten veroorzaken die niet door de garantie worden gedekt.
Pagina 170
Aan de slag Overzicht ► EP-P2400: Laderpoort (Type-C) Laadspoel voor mobiel apparaat en Galaxy Buds Lampje Draadloos oplaadoppervlak Midden van laadspoel Ventilatoropening ► EP-P5400: Laderpoort Laadspoel voor (Type-C) mobiel apparaat en Galaxy Buds Laadspoel voor Draadloos Galaxy Watch of oplaadoppervlak Buds Midden van Lampje...
Pagina 171
De draadloze oplader gebruiken Het apparaat opladen Sluit de lader aan op de draadloze oplader. Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Daarna gaat het lampje uit. De draadloze oplader is niet compatibel met opladers die AFC (Adaptive Fast Charging - Adaptief Snelladen) en SFC (Super Fast Charging - Supersnelladen) niet ondersteunen.
Pagina 172
De draadloze oplader gebruiken Plaats het midden van het ondersteunde mobiele apparaat of de Galaxy Buds op het midden van de laadspoel ( ) om deze op te laden ( ). U kunt de Galaxy Watch of Buds ook opladen op de laadspoel voor de Galaxy Watch of de oordopjes ( ) van de draadloze oplader ( •...
Pagina 173
De draadloze oplader gebruiken ► EP-P2400: Nederlands...
Pagina 174
De draadloze oplader gebruiken ► EP-P5400: Nederlands...
Pagina 175
De draadloze oplader gebruiken Wanneer het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch van de draadloze oplader af. Voorzorgsmaatregelen voor het opladen van een mobiel apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch •...
Pagina 176
De draadloze oplader gebruiken • Tijdens draadloos opladen kan de draadloze oplader ruis veroorzaken. • Als u de Galaxy Buds of Watch draadloos oplaadt of het mobiele apparaat via draadloos snelladen oplaadt, kan de ventilator in het draadloze oplaadpad geluid maken. Schakel de functie draadloos snelladen uit om het ventilatorgeluid tijdens het opladen van uw mobiele apparaat te verminderen.
Pagina 177
De draadloze oplader gebruiken ► Twee paar Galaxy Buds opladen Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer. Kleur Status Rood → groen → • Aangesloten op het stopcontact oranje • Bezig met opladen Rood • Volledig opgeladen Groen Rood knipperend •...
Pagina 178
Handelsmerken • SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
Pagina 179
Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är kompatibel med din enhet.
Pagina 180
• Tillbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • Du kan köpa fler tillbehör hos din lokala Samsungåterförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • Använd endast tillbehör som har godkänts av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan detta orsaka prestandaproblem och funktionsfel som inte täcks av...
Pagina 181
Komma igång Enhetens utseende ► EP-P2400: Laddningsport (typ C) Laddningsspole för mobil enhet och Galaxy Buds Indikatorlampa Trådlös laddningsyta Laddningsspolens Fläktventil mitt ► EP-P5400: Laddningsport Laddningsspole (typ C) för mobil enhet och Galaxy Buds Galaxy Watch eller Trådlös Buds laddningsyta laddningsspole Laddnings- Indikatorlampa...
Pagina 182
Använda den trådlösa laddaren Ladda enheten Anslut laddaren till den trådlösa laddaren. När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Den trådlösa laddaren är inte kompatibel med laddare som inte stöder AFC (Adaptive Fast Charging) och SFC (Super Fast Charging).
Pagina 183
Använda den trådlösa laddaren Placera mitten på den stödda mobila enheten eller Galaxy Buds på mitten av laddningsspolen ( ) för att ladda den ( ). Du kan också ladda Galaxy Watch eller Buds på klockans eller Buds laddningsspole ( ) på den trådlösa laddaren ( ). •...
Pagina 184
Använda den trådlösa laddaren ► EP-P2400: Svenska...
Pagina 185
Använda den trådlösa laddaren ► EP-P5400: Svenska...
Pagina 186
Använda den trådlösa laddaren När den mobila enheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch är fulladdad, tar du bort den mobila enheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch från den trådlösa laddaren. Försiktighetsåtgärder för laddning av mobila enheter, Galaxy Buds eller Galaxy Watch •...
Pagina 187
Använda den trådlösa laddaren • Under trådlös laddning kan det höras ljud från den trådlösa laddaren. • Fläkten på insidan av den trådlösa laddningsplattan kan komma att orsaka oljud när du laddar Galaxy Buds eller Watch trådlöst, eller laddar den mobila enheten via snabb trådlös laddning.
Pagina 188
Använda den trådlösa laddaren ► Ladda Galaxy Buds Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Rött → Grönt → • När den ansluts till eluttaget Orange • Under laddning Rött Grönt • Fulladdad • När den inte laddar på rätt sätt på grund av ett allmänt fel Blinkar rött •...
Pagina 189
åtkomst till information. Varumärken • SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics Co., Ltd. • Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Pagina 190
Les dette først Les denne brukerhåndboken før bruk for å sikre at enheten brukes på en trygg og sikker måte. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din.
Pagina 191
• Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra den lokale Samsung-forhandleren. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Pagina 192
Komme i gang Enhetsoppsett ► EP-P2400: Ladeport (Type-C) Ladespole for mobilenhet og Galaxy Buds Indikatorlys Overflate for trådløs lading Midtpunkt av Vifteventil ladespole ► EP-P5400: Ladeport Ladespole for (Type-C) mobilenhet og Galaxy Buds Ladespole for Overflate for Galaxy Watch eller trådløs lading Buds Midtpunkt av...
Pagina 193
Bruke den trådløse laderen Lade enheten Koble laderen til den trådløse laderen. Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Den trådløse laderen er ikke kompatibel med ladere som ikke støtter AFC (Adaptive Fast Charging) og SFC (Super Fast Charging).
Pagina 194
Bruke den trådløse laderen Plasser midtpunktet av den støttede mobilenheten eller Galaxy Buds på midtpunktet av ladespolen ( ) for å lade den ( ). Du kan også lade Galaxy Watch eller Buds på ladespolen ( ) til den trådløse laderen ( ) for klokken eller Buds. •...
Pagina 195
Bruke den trådløse laderen ► EP-P2400: Norsk...
Pagina 196
Bruke den trådløse laderen ► EP-P5400: Norsk...
Pagina 197
Bruke den trådløse laderen Når mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fulladet, fjerner du mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse laderen. Forholdsregler for lading av mobilenhet, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Ikke plasser mobilenheten på den trådløse laderen med et kredittkort- eller radio- frekvensidentifikasjonskort (RFID) (for eksempel et kollektivkort eller et nøkkelkort) plassert mellom baksiden av mobilenheten og mobilenhetens omslag.
Pagina 198
Bruke den trådløse laderen • Den trådløse laderen kan avgi støy under trådløs lading. • Når Galaxy Buds eller Watch lades trådløst, eller den mobile enheten lades via rask trådløs lading, kan viften inne i matten for trådløs lading bråke litt. Hvis du vil redusere viftestøy mens du lader mobilenheten, kan du deaktivere rask trådløs lading.
Pagina 199
Bruke den trådløse laderen ► Lade Galaxy Buds Identifisere indikatorlampene Indikatorlampen opplyser deg om statusen til den trådløse laderen. Farge Status Rødt → grønt → • Ved tilkobling til strømuttak oransje • Under lading Rødt Grønt • Fulladet • Når den ikke lades ordentlig på grunn av en generell feil Blinker rødt •...
Pagina 200
Varemerker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
Pagina 201
Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Vaara: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Varoitus: Tilanne, josta voi seurata vaurioita tähän laitteeseen tai muihin laitteisiin...
Pagina 202
• Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. • Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. • Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisälaitteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Pagina 203
Aloittaminen Laitteen osat ► EP-P2400: Laturiportti (tyyppi C) Mobiililaitteen ja Galaxy Buds - nappikuulok- keiden latauskela Merkkivalo Langaton latauspinta Latauskelan keskikohta Tuulettimen aukko ► EP-P5400: Laturiportti Mobiililaitteen ja (tyyppi C) Galaxy Buds - nappikuulok- keiden latauskela Galaxy Watch - Langaton kellon tai latauspinta Buds-nappikuulok-...
Pagina 204
Langattoman laturin käyttäminen Laitteen lataaminen Kytke laturi langattomaan laturiin. Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sammuu. Langaton laturi ei ole yhteensopiva sellaisten latureiden kanssa, jotka eivät tue mukautuvaa nopeaa latausta (AFC, Adaptive Fast Charging) ja erittäin nopeaa latausta (SFC, Super Fast Charging).
Pagina 205
Langattoman laturin käyttäminen Aseta tuetun mobiililaitteen keskikohta tai Galaxy Buds -nappikuulokkeet latauskelan keskikohtaan ( ) lataamista varten ( ). Voit ladata Galaxy Watch- tai Buds-laitteen myös langattoman laturin ( ) kellolle tai nappikuulokkeille tarkoitetun latauskelan ( ) päällä. • Lataaminen aloitetaan, kun latauskela koskee mobiililaitteen, Galaxy Buds -nappikuulokkeiden tai Galaxy Watch -kellon langatonta latauskelaa.
Pagina 206
Langattoman laturin käyttäminen ► EP-P2400: Suomi...
Pagina 207
Langattoman laturin käyttäminen ► EP-P5400: Suomi...
Pagina 208
Langattoman laturin käyttäminen Kun mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello on latautunut täyteen, irrota mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello langattomasta laturista. Mobiililaitteen, Galaxy Buds -nappikuulokkeiden tai Galaxy Watch -kellon lataamista koskevia varotoimenpiteitä • Älä laita mobiililaitetta langattoman laturin päälle, jos mobiililaitteen takaosan ja mobiililaitteen kannen välissä...
Pagina 209
Langattoman laturin käyttäminen • Langattoman latauksen aikana langattomasta laturista voi kuulua ääntä. • Kun Galaxy Buds -nappikuulokkeita tai Watch-kelloa ladataan langattomasti tai mobiililaitetta ladataan nopealla langattomalla latauksella, langattoman latausalustan sisällä oleva tuuletin voi aiheuttaa ääntä. Jos haluat vaimentaa tuulettimen ääntä mobiililaitteen lataamisen aikana, poista nopea langaton lataustoiminto käytöstä.
Pagina 210
Langattoman laturin käyttäminen ► Galaxy Buds -nappikuulokkeiden lataaminen Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä • Laite on kytketty pistorasiaan → Oranssi • Ladattaessa Punainen Vihreä • Täyteen ladattuna • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuoksi Vilkkuu punaisena •...
Pagina 211
Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida, jakaa, kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, nauhoitus ja tallennus tiedontallennus- ja noutojärjestelmään. Tavaramerkit • SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronics Co., Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet kuuluvat niiden omistajille. Suomi...
Pagina 212
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibel med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
Pagina 213
• Udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden, inden du køber det. • Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan medføre ydelsesproblemer og funktionsfejl, der ikke dækkes af garantien.
Pagina 214
Kom godt i gang Enhedens dele og opbygning ► EP-P2400: Opladerport (Type-C) Opladningsspole til mobilenhed og Galaxy Buds Indikatorlys Trådløs opladnings- platform Midtpunkt for Ventilator opladningsspole ► EP-P5400: Opladerport Opladningsspole (Type-C) til mobilenhed og Galaxy Buds Opladningsspole Trådløs til Galaxy Watch opladnings- eller Buds platform...
Pagina 215
Brug af den trådløse oplader Opladning af enheden Sæt opladeren til den trådløse oplader. Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt og orange, og slukker derefter. Den trådløse oplader er ikke kompatibel med opladere, der ikke understøtter adaptiv hurtigopladning (AFC, Adaptive Fast Charging) og superhurtig opladning (SFC, Super Fast Charging).
Pagina 216
Brug af den trådløse oplader Placer midten af den understøttede mobilenhed eller Galaxy Buds på midten af opladningsspolen ( ) for at lade den op ( ). Du kan også oplade Galaxy Watch eller Buds på opladningsspolen til ur og øretelefoner ( ) på den trådløse oplader ( ). •...
Pagina 217
Brug af den trådløse oplader ► EP-P2400: Dansk...
Pagina 218
Brug af den trådløse oplader ► EP-P5400: Dansk...
Pagina 219
Brug af den trådløse oplader Når mobilenheden, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fuldt opladet, kan du fjerne mobilenheden, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse oplader. Forholdsregler for opladning af mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placer ikke mobilenheden på den trådløse oplader med et kreditkort eller identifikationskort, der bruger radiofrekvens (RFID, såsom transportkort eller nøglekort) liggende mellem mobilenhedens bagside og cover.
Pagina 220
Brug af den trådløse oplader • Under trådløs opladning kan der forekomme støj fra den trådløse oplader. • Når Galaxy Buds eller Watch oplades trådløst eller mobilenheden oplades via trådløs hurtigopladning, kan ventilatoren inde i den trådløse opladningsplatform producere støj. For at reducere ventilatorstøjen, mens du oplader din mobilenhed skal du deaktivere den trådløse hurtigopladningsfunktion.
Pagina 221
Brug af den trådløse oplader ► Opladning af Galaxy Buds Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → • Når sluttet til en stikkontakt Orange • Oplader Rød Grøn •...
Pagina 222
Varemærker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
Pagina 223
Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. •...
Pagina 224
είναι συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από το εμπορικό κατάστημα της Samsung. Πριν τα αγοράσετε, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
Pagina 225
Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής ► EP-P2400: Θύρα φόρτιση (Type-C) Πηνίο φόρτιση φορητών συσκευών και Galaxy Buds Ενδεικτική λυχνία Επιφάνεια ασύρ ατη φόρτιση Κέντρο του πηνίου φόρτιση Ανε ιστήρα εξαερισ ού ► EP-P5400: Θύρα φόρτιση Πηνίο φόρτιση (Type-C) φορητών συσκευών και Galaxy Buds Πηνίο...
Pagina 226
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της συσκευής Συνδέστε τον φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή. Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και πορτοκαλί και, στη συνέχεια, σβήνει. Ο ασύρματος φορτιστής δεν είναι συμβατός με φορτιστές που δεν υποστηρίζουν AFC (προσαρμοσμένη...
Pagina 227
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Τοποθετήστε το κέντρο της υποστηριζόμενης φορητής συσκευής ή των Galaxy Buds στο κέντρο του πηνίου φόρτισης ( ) για να τα φορτίσετε ( ). Μπορείτε επίσης να φορτίσετε το Galaxy Watch ή τα Buds στο πηνίο φόρτισης ρολογιού ή ακουστικών ( ) του...
Pagina 228
Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► EP-P2400: Ελληνικά...
Pagina 229
Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► EP-P5400: Ελληνικά...
Pagina 230
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Όταν η φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch φορτιστούν πλήρως, αφαιρέστε τη φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch από τον ασύρματο φορτιστή. Προφυλάξεις για τη φόρτιση φορητής συσκευής, Galaxy Buds ή Galaxy Watch •...
Pagina 231
Χρήση του ασύρματου φορτιστή • Κατά τη διάρκεια της ασύρματης φόρτισης, ενδέχεται να προκύψει θόρυβος από τον ασύρματο φορτιστή. • Όταν φορτίζετε ασύρματα τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch ή φορτίζετε τη φορητή συσκευή μέσω γρήγορης ασύρματης φόρτισης, ο ανεμιστήρας στο εσωτερικό της επιφάνειας ασύρματης...
Pagina 232
Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► Φόρτιση Galaxy Buds Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο • Όταν συνδέεται σε πρίζα τροφοδοσίας → Πορτοκαλί • Όταν φορτίζει Κόκκινο • Όταν είναι πλήρως φορτισμένο Πράσινο...
Pagina 233
συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics Co., Ltd. • Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.
Pagina 234
Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Opisi ikon Opozorilo: primeri, ki lahko poškodujejo vas ali druge Pozor: primeri, ki lahko poškodujejo napravo ali drugo opremo...
Pagina 235
• Dodatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu izdelkov Samsung. Pred nakupom preverite, ali so združljivi z napravo. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene dodatne opreme lahko povzroči težave z učinkovitostjo delovanja in okvare, za katere garancija ne velja.
Pagina 236
Začetek Postavitev naprave ► EP-P2400: Vrata za polnilnik Polnilna tuljava (vrste C) za mobilne naprave in slušalke Galaxy Buds Indikator Površina za brezžično polnjenje Sredina polnilne Zračnik tuljave ventilatorja ► EP-P5400: Vrata za Polnilna tuljava polnilnik za mobilne (vrste C) naprave in slušalke Galaxy Buds...
Pagina 237
Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje naprave Priključite polnilnik v brezžični polnilnik. Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato pa se izklopi. Brezžični polnilnik ni združljiv s polnilniki, ki ne podpirajo AFC (prilagodljivega hitrega polnjenja) in SFC (super hitrega polnjenja).
Pagina 238
Uporaba brezžičnega polnilnika Postavite sredinski del podprte mobilne naprave ali slušalk Galaxy Buds na sredino polnilne tuljave ( ), da jo napolnite ( ). Na polnilni tuljavi brezžičnega napajalnika ( ), ki je namenjena za uro ali slušalke, lahko polnite tudi uro Galaxy Watch ali slušalke ( ). •...
Pagina 239
Uporaba brezžičnega polnilnika ► EP-P2400: Slovenščina...
Pagina 240
Uporaba brezžičnega polnilnika ► EP-P5400: Slovenščina...
Pagina 241
Uporaba brezžičnega polnilnika Ko je mobilna naprava, slušalke Galaxy Buds ali ura Galaxy Watch povsem napolnjena, mobilno napravo, slušalke Galaxy Buds oziroma uro Galaxy Watch odstranite z brezžičnega polnilnika. Previdnosti ukrepi pri polnjenju mobilne naprave, slušalk Galaxy Buds ali ure Galaxy Watch •...
Pagina 242
Uporaba brezžičnega polnilnika • Med brezžičnim polnjenjem lahko brezžični polnilnik oddaja hrup. • Med brezžičnim polnjenjem slušalk Galaxy Buds ali ure Watch oziroma polnjenjem mobilne naprave prek hitrega brezžičnega polnjenja, lahko ventilator v ploščici za brezžično polnjenje morda proizvaja hrup. Če želite zmanjšati hrup ventilatorja med polnjenjem mobilne naprave, izklopite funkcijo hitrega brezžičnega polnjenja.
Pagina 243
Uporaba brezžičnega polnilnika ► Polnjenje slušalk Galaxy Buds Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika. Barva Stanje Rdeča → zelena → • Ko je priključen v električno vtičnico oranžna Rdeča • Med polnjenjem • Ko je popolnoma napolnjeno Zelena •...
Pagina 244
Blagovne znamke • SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. • Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last svojih lastnikov.
Pagina 245
Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíjačku používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
Pagina 246
• Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
Pagina 247
Začíname Usporiadanie zariadenia ► EP-P2400: Nabíjací konektor (typ C) Nabíjacia cievka pre mobilné zariadenia a slúchadlá Galaxy Buds Svetelný indikátor Povrch na bezdrôtové nabíjanie Stred nabíjacej cievky Vetrací otvor ventilátora ► EP-P5400: Nabíjací Nabíjacia cievka konektor (typ C) pre mobilné zariadenia a slúchadlá...
Pagina 248
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie zariadenia Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke. Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a potom sa vypne. Bezdrôtová nabíjačka nie je kompatibilná s nabíjačkami, ktoré nepodporujú technológie AFC (Adaptive Fast Charging) a SFC (Super Fast Charging). Ak chcete použiť funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania 15 W 2.0, použite nabíjačku (9,0 V/2,77 A) dodanú...
Pagina 249
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Umiestnite stred podporovaného mobilného zariadenia alebo slúchadiel Galaxy Buds na stred nabíjacej cievky ( ), aby bolo možné nabíjanie ( ). Na nabíjacej cievke na hodinky alebo na slúchadlá ( ) na bezdrôtovej nabíjačke ( ) je taktiež možné nabíjať hodinky Galaxy Watch alebo slúchadlá...
Pagina 250
Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► EP-P2400: Slovenčina...
Pagina 251
Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► EP-P5400: Slovenčina...
Pagina 252
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Po úplnom nabití zložte mobilné zariadenie, slúchadlá Galaxy Buds alebo hodinky Galaxy Watch z bezdrôtovej nabíjačky. Upozornenia týkajúce sa nabíjania mobilného zariadenia, slúchadiel Galaxy Buds a hodiniek Galaxy Watch • Neumiestňujte mobilné zariadenie na bezdrôtovú nabíjačku keď sa medzi zadnou stranou mobilného zariadenia a krytom mobilného zariadenia nachádza kreditná...
Pagina 253
Používanie bezdrôtovej nabíjačky • Počas bezdrôtového nabíjania môže bezdrôtová nabíjačka vydávať zvuk. • Pri bezdrôtovom nabíjaní slúchadiel Galaxy Buds alebo hodiniek Watch alebo nabíjaní mobilného zariadenia pomocou rýchleho bezdrôtového nabíjania môže ventilátor vnútri podložky na bezdrôtové nabíjanie vydávať hluk. Ak chcete obmedziť hluk ventilátora počas nabíjania mobilného zariadenia, vypnite funkciu rýchleho bezdrôtového nabíjania.
Pagina 254
Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► Nabíjanie slúchadiel Galaxy Buds Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená • Pri pripojení k zdroju napájania → Oranžová Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikajúca červená •...
Pagina 255
žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov.
Pagina 256
Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Instruktážní...
Pagina 257
• Ke změně vzhledu a technických specifikací může dojít bez předchozího upozornění. • U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství. Před zakoupením příslušenství se přesvědčte, že je se zařízením kompatibilní. • Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Používání neschváleného příslušenství...
Pagina 258
Úvodní informace Rozvržení zařízení ► EP-P2400: Port nabíječky (typ C) Nabíjecí cívka pro mobilní zařízení a sluchátka Galaxy Buds Indikátor Plocha bezdrátové nabíjecí podložky Střed nabíjecí cívky Ventilátor ► EP-P5400: Port nabíječky Nabíjecí cívka pro (typ C) mobilní zařízení a sluchátka Galaxy Buds Nabíjecí...
Pagina 259
Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení zařízení Zapojte nabíječku do bezdrátové nabíječky. Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Bezdrátová nabíječka není kompatibilní s nabíječkami, které nepodporují funkce AFC (Adaptive Fast Charging) a SFC (Super Fast Charging). Pokud chcete používat funkci rychlého 15W nabíjení...
Pagina 260
Používání bezdrátové nabíječky Střed podporovaného mobilního zařízení nebo sluchátek Galaxy Buds se umisťuje na střed nabíjecí cívky ( ). Tím se zahájí nabíjení ( ). Hodinky Galaxy Watch nebo sluchátka Galaxy Buds lze nabíjet na nabíjecí cívce pro hodinky nebo sluchátka ( ) bezdrátové...
Pagina 261
Používání bezdrátové nabíječky ► EP-P2400: Čeština...
Pagina 262
Používání bezdrátové nabíječky ► EP-P5400: Čeština...
Pagina 263
Používání bezdrátové nabíječky Až budou mobilní zařízení, sluchátka Galaxy Buds nebo hodinky Galaxy Watch plně nabité, sundejte je z bezdrátové nabíječky. Bezpečnostní upozornění pro nabíjení mobilního zařízení, sluchátek Galaxy Buds nebo hodinek Galaxy Watch • Mobilní zařízení nepokládejte na bezdrátovou nabíječku, pokud je mezi jeho zadní stranou a jeho krytem platební...
Pagina 264
Používání bezdrátové nabíječky • Během bezdrátového nabíjení se mohou z bezdrátové nabíječky ozývat zvuky. • Při bezdrátovém nabíjení sluchátek Galaxy Buds nebo Watch nebo při nabíjení mobilního zařízení metodou rychlého bezdrátového nabíjení může ventilátor uvnitř bezdrátové nabíjecí podložky být hlučný. Pro snížení hluku ventilátoru během nabíjení mobilního zařízení...
Pagina 265
Používání bezdrátové nabíječky ► Nabíjení sluchátek Galaxy Buds Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → zelená → • Připojení do napájecí zásuvky oranžová • Při nabíjení Červená • Při plném nabití Zelená Bliká červeně •...
Pagina 266
žádnými jinými systémy pro ukládání. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všechny ostatní ochranné známky a práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
Pagina 267
Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin veya başkalarının yaralanmasına neden olabilecek durumlar Dikkat: Aygıtınızın veya ekipmanınızın zarar görmesine neden olabilecek durumlar...
Pagina 268
• Ürünle birlikte verilen bu öğeler yalnızca bu cihaz içindir ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görünüm ve teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Yalnızca Samsung onaylı aksesuarları kullanın. Onaylı olmayan aksesuarları kullanmak, performans sorunlarına ve garanti kapsamına girmeyen arızalara neden olabilir.
Pagina 269
Başlarken Cihaz Yerleşimi ► EP-P2400: Şarj portu (Type-C) Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj bobini Gösterge ışığı Kablosuz şarj yüzeyi Şarj bobini merkezi havalandırması ► EP-P5400: Şarj portu Mobil cihaz ve (Type-C) Galaxy Buds şarj bobini Galaxy Watch veya Kablosuz şarj Buds şarj bobini yüzeyi Şarj bobini...
Pagina 270
Kablosuz şarj cihazını kullanma Aygıtınızın şarj edilmesi Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın. Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak yanıp söner ve sonra kapanır. Kablosuz şarj cihazı, AFC'yi (Uyarlamalı Hızlı Şarj) ve SFC'yi (Süper Hızlı Şarj) desteklemeyen şarj cihazlarıyla uyumlu değildir.
Pagina 271
Kablosuz şarj cihazını kullanma Desteklenen mobil cihaz veya Galaxy Buds'ın merkezini şarj bobini merkezine yerleştirerek ) şarj edin ( ). Galaxy Watch'u veya Buds’ı kablosuz şarj cihazının ( ) saat veya buds şarj bobini ( ) üzerinden de şarj edebilirsiniz. •...
Pagina 272
Kablosuz şarj cihazını kullanma ► EP-P2400: Türkçe...
Pagina 273
Kablosuz şarj cihazını kullanma ► EP-P5400: Türkçe...
Pagina 274
Kablosuz şarj cihazını kullanma Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch tamamen şarj olduğunda, mobil cihazı, Galaxy Buds'u veya Galaxy Watch'u kablosuz şarj cihazından çıkarın. Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch şarjı için önlemler • Mobil cihazın arkası ve mobil cihaz kapağı arasında bir kredi kartı veya radyo frekansı ile tanımlama (RFID) kartı...
Pagina 275
Kablosuz şarj cihazını kullanma • Kablosuz şarj sırasında, kablosuz şarj cihazından gürültü gelebilir. • Galaxy Buds veya Watch'ı kablosuz olarak şarj ederken veya mobil cihazı hızlı kablosuz şarj ile şarj ederken, kablosuz şarj pedinin içindeki fan gürültü üretebilir. Mobil cihazınızı şarj ederken fan gürültüsünü azaltmak için, hızlı kablosuz şarj özelliğini devre dışı...
Pagina 276
Kablosuz şarj cihazını kullanma ► Galaxy Buds'u şarj etme Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → • Elektrik prizine bağlıyken Turuncu Kırmızı • Şarj edilirken Yeşil • Tamamen şarj olduğunda Kırmızı...
Pagina 277
üzere bu kılavuzun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez, elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz. Ticari markalar • SAMSUNG ve SAMSUNG logosu Samsung Electronics Co., Ltd.'in tescilli ticari markalarıdır. • Diğer tüm ticari markalar ve telif haklarının mülkiyeti ilgili sahiplerine aittir. Türkçe...
Pagina 289
ملف القراءة .الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم .قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُرضة للتغيير بدون إشعار مسبق .قبل استخدام الشاحن الالسلكي، تأكد من توافقه مع جهازك أيقونات إرشادية تحذير: الحاالت التي قد تتسبب فيها بإصابة نفسك أو اآلخرين تحذير: الحاالت...
Pagina 290
.تم تصميم هذه األجزاء المتوفرة لهذا الجهاز فقط وقد ال تتوافق مع أي أجهزة أخرى .المظهر والمواصفات ع ُرضة للتغيير دون إشعار مسبق . المحلي. تأكد من توافقها مع الجهاز قبل شرائهاSamsung يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة فقط، فاستخدام ملحقات غير معتمدة قد يسبب مشاكل أداءSamsung استخدم الملحقات المعتمدة من...
Pagina 292
استخدام شاحن السلكي شحن الجهاز .قم بتوصيل الشاحن بالشحن الالسلكي عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بشكل صحيح، يومض مصباح المؤشر باللون األحمر واألخضر والبرتقالي .ثم ي ُطفئ ) والشحن السريع الفائقAFC( الشاحن الالسلكي غير متوافق مع الشواحن التي ال تدعم الشحن السريع التكيفي 2.77/).
Pagina 293
استخدام شاحن السلكي المدعومين على منتصف ملف الشحن ( ) ليتمGalaxy Buds ضع منتصف الجهاز المحمول أو سماعات على ملف شحنGalaxy Buds أو سماعاتGalaxy Watch الشحن ( ). ي ُمكنك أي ض ًا شحن ساعة .) ( ( ) بالشاحن الالسلكيbuds الساعة أو سماعات Galaxy Buds سيبدأ...
Pagina 294
استخدام شاحن السلكي :EP-P2400 ◄ العربية...
Pagina 295
استخدام شاحن السلكي :EP-P5400 ◄ العربية...
Pagina 296
استخدام شاحن السلكي من الشاحن الالسلكي عندGalaxy Watch أو ساعةGalaxy Buds أز ِ ل الجهاز المحمول أو سماعات .اكتمال الشحن Galaxy Watch أو ساعةGalaxy Buds تدابير احترازية لشحن الجهاز المحمول أو سماعات ال تستخدم الشاحن الالسلكي مع الجهاز المحمول عندما تكون بطاقة االئتمان أو بطاقة تحديد الهوية باستخدام ) (مثل...
Pagina 297
استخدام شاحن السلكي .أثناء الشحن الالسلكي، قد تصدر ضوضاء من الشاحن الالسلكي ، السلك ي ًا، أو شحن الجهاز المحمول عبر الشحن الالسلكي السريعWatch أوGalaxy Buds عند شحن قد تصدر المروحة الموجودة داخل لوحة الشحن الالسلكي ضوضاء. لتقليل معدل الضوضاء الصادرة عن المروحة...
Pagina 298
استخدام شاحن السلكي Galaxy Buds ◄ شحن سماعات الوصف التعريفي لضوء المؤشر .ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي الحالة اللون ← أحمر ← أخضر عند التوصيل بمقبس التيار الكهربائي برتقالي أثناء الشحن أحمر عند اكتمال الشحن أخضر عندما ال يتم الشحن بطريقة صحيحة بسبب خطأ عام تومض...
Pagina 300
Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь в его совместимости с...
Pagina 301
несовместимы с другими устройствами. • Изображения и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Аксессуары можно приобрести в местных магазинах партнёров Samsung. Проверьте их совместимость с устройством перед приобретением. • Применяйте только аксессуары рекомендованные компанией Samsung. Использование не получивших одобрения аксессуаров может привести к проблемам с...
Pagina 302
Приступая к работе Внешний вид устройства ► EP-P2400: (Type-C) Galaxy Buds ► EP-P5400: (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Galaxy Buds Беспроводное зарядное устройство может заряжать одно устройство на зарядной катушке мобильного устройства и беспроводных наушников Galaxy Buds, и одно устройство на зарядной...
Pagina 303
Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка устройства Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству. Когда сетевое зарядное устройство подключается к беспроводному зарядному устройству, световой индикатор мигает красным, зеленым, оранжевым и выключается. Для работы беспроводного зарядного устройства требуется оригинальное сетевое зарядное устройство...
Pagina 304
Использование беспроводного зарядного устройства Разместите поддерживаемое мобильное устройство или беспроводные наушники Galaxy Buds по центру зарядной катушки ( ), чтобы зарядить их ( ). Также можно зарядить устройства серии Galaxy Watch или Buds на специальной зарядной катушке ( ) беспроводного зарядного...
Pagina 305
Использование беспроводного зарядного устройства ► EP-P2400: Русский...
Pagina 306
Использование беспроводного зарядного устройства ► EP-P5400: Русский...
Pagina 307
Использование беспроводного зарядного устройства После полной зарядкий мобильного устройства, беспроводных наушников Galaxy Buds или Galaxy Watch снимите их с беспроводного зарядного устройства. Меры предосторожности при зарядке мобильных устройств, беспроводных наушников Galaxy Buds или устройств Galaxy Watch • Не размещайте мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве, если между...
Pagina 308
Использование беспроводного зарядного устройства • Во время беспроводной зарядки может возникнуть шум от беспроводного зарядного устройства. • Вентилятор внутри беспроводной зарядной панели может создавать шум во время беспроводной зарядки Galaxy Buds, Galaxy Watch или зарядки мобильного устройства с помощью быстрой беспроводной зарядки. Чтобы снизить уровень шума от вентилятора во...
Pagina 309
Использование беспроводного зарядного устройства ► Зарядка беспроводных наушников Galaxy Buds Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый • При подключении к розетке → Оранжевый • Во время зарядки Красный • При полной зарядке Зеленый...
Pagina 310
Использование беспроводного зарядного устройства ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-P2400 / EP-P5400 предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя.
Pagina 311
данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd. • Прочие авторские права и товарные знаки являются собственностью соответствующих...
Pagina 312
Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що він сумісний...
Pagina 313
пристрою; вони можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд та характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати у місцевого продавця виробів Samsung. Перед купівлею аксесуарів слід переконатися, що вони сумісні з пристроєм. • Використовуйте тільки аксесуари, рекомендовані компанією Sаmsung.
Pagina 314
Початок роботи Вигляд пристрою ► EP-P2400: (Type-C) Galaxy Buds ► EP-P5400: (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Buds Бездротовий зарядний пристрій може заряджати один пристрій на зарядній котушці для мобільного пристрою та Galaxy Buds або Galaxy Watch на зарядній котушці для годинника чи навушників. Українська...
Pagina 315
Використання бездротового зарядного пристрою Заряджання пристрою Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою. Якщо мережевий зарядний пристрій у належний спосіб з'єднаний із бездротовим зарядним пристроєм, індикатор блимає червоним, зеленим і помаранчевими кольорами, і зрештою згасає. Бездротовий зарядний пристрій несумісний із зарядними пристроями, які не...
Pagina 316
Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P5400: Щоб зарядити підтримуваний мобільний пристрій або навушники Galaxy Buds, розмістіть ці пристрої так ( ), щоб їхня центральна частина перебувала по центру зарядної котушки ( ). Годинник Galaxy Watch або навушники Buds можна також зарядити, скориставшись...
Pagina 317
Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P2400: Українська...
Pagina 318
Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P5400: Українська...
Pagina 319
Використання бездротового зарядного пристрою Коли мобільний пристрій, навушники Galaxy Buds або годинник Galaxy Watch повністю зарядиться, зніміть їх із бездротового зарядного пристрою. Застереження щодо заряджання мобільного пристрою, навушників Galaxy Buds або годинника Galaxy Watch • Встановлюючи мобільний пристрій на бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що...
Pagina 320
Використання бездротового зарядного пристрою • Під час бездротового заряджання може виникати шум від бездротового зарядного пристрою. • Під час заряджання Galaxy Buds, Watch або мобільного пристрою за допомогою функції швидкого бездротового заряджання вентилятор усередині бездротової зарядної платформи може створювати шум. Щоб зменшити рівень шуму під час...
Pagina 321
Використання бездротового зарядного пристрою ► Заряджання навушників Galaxy Buds Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → • Під час під'єднання до розетки Помаранчевий • Під час заряджання Червоний Світить зеленим • Пристрій повністю заряджено •...
Pagina 322
ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі), будь-яку частину цього посібника. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics Co., Ltd. • Усі інші товарні знаки та авторські права належать відповідним власникам. Українська...
Pagina 323
Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. Нұсқаушы белгішелер Ескерту: өзіңізге немесе басқаларға жарақат келтіретін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыға...
Pagina 324
• Жинақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін. • Сыртқы түрлері мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Жергілікті Samsung сатушысынан қосымша керек-жарақтар сатып алуыңызға болады. Сатып алмас бұрын олардың құрылғымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. • Samsung құптаған керек-жарақтары ғана пайдаланыңыз. Құпталмаған керек- жарақтарды...
Pagina 325
Жұмысты бастау Құрылғының құрылымы ► EP-P2400: Зарядтағыш порты (C типті) Мобильді құрылғы мен Galaxy Buds құлаққабының зарядтау Индикатор катушкасы жарығы Сымсыз зарядтау беткейі Зарядтау катушкасының Желдеткіш ортасы ► EP-P5400: Зарядтағыш Мобильді порты (C типті) құрылғы мен Galaxy Buds құлаққабының зарядтау катушкасы...
Pagina 326
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Құрылғыны зарядтау Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз. Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Сымсыз зарядтағыш AFC (Adaptive Fast Charging) және SFC (Super Fast Charging) функцияларына қолдау көрсетпейтін зарядтағыштармен үйлесімді емес. 15 Вт сымсыз жылдам...
Pagina 327
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Зарядтау үшін қолдау көрсетілетін мобильді құрылғы не Galaxy Buds құлаққабының ортасын зарядтау катушкасының ортасына ( ) қойыңыз ( ). Сымсыз зарядтағыштың ) сағатты немесе құлаққапты зарядтау катушкасында ( ) Galaxy Watch сағатын немесе Buds құлаққабын зарядтауға болады. •...
Pagina 328
Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► EP-P2400: Қазақ тілі...
Pagina 329
Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► EP-P5400: Қазақ тілі...
Pagina 330
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғы, Galaxy Buds құлаққабы немесе Galaxy Watch сағаты толығымен зарядталған кезде, оларды сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Мобильді құрылғыны, Galaxy Buds құлаққабын немесе Galaxy Watch сағатын зарядтау бойынша сақтық шаралары • Мобильді құрылғының артқы жағы мен мобильді құрылғының қақпағының арасына кредиттік...
Pagina 331
Сымсыз зарядтағышты пайдалану • Сымсыз зарядтау кезінде, сымсыз зарядтағыштан шу естілуі мүмкін. • Galaxy Buds не Watch құрылғысын сымсыз зарядтасаңыз немесе мобильдік құрылғыны сымсыз жылдам зарядтау функциясы арқылы зарядтасаңыз, сымсыз зарядтау тақтасының ішіндегі желдеткіштен шу шығуы мүмкін. Мобильдік құрылғыны зарядтау кезінде желдеткіш шуы барынша аз болуы үшін, сымсыз жылдам зарядтау функциясын...
Pagina 332
Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► Galaxy Buds құлаққабын зарядтау Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді. Түсі Күй Қызыл → Жасыл • Электр розеткасына қосқан кезде → Қызғылт сары Қызыл • Зарядтау кезінде Жасыл • Толығымен зарядталған кезде Қызыл болып •...
Pagina 333
шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd. компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері мен авторлық құқықтар олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
Pagina 334
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Pagina 335
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Pagina 336
Getting started Device layout ► EP-P2400: Charger port (Type-C) Mobile device and Galaxy Buds charging coil Indicator light Wireless charging surface Charging coil Fan vent center ► EP-P5400: Charger port Mobile device (Type-C) and Galaxy Buds charging coil Galaxy Watch or Wireless Buds charging coil charging...
Pagina 337
Using the wireless charger Charging the device Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. The wireless charger is not compatible with chargers that do not support AFC (Adaptive Fast Charging) and SFC (Super Fast Charging).
Pagina 338
Using the wireless charger Place the center of supported mobile device or Galaxy Buds on the charging coil center ( ) to charge it ( ). You can also charge the Galaxy Watch or Buds on the watch or buds charging coil ( ) of the wireless charger ( ).
Pagina 339
Using the wireless charger ► EP-P2400: English (USA)
Pagina 340
Using the wireless charger ► EP-P5400: English (USA)
Pagina 341
Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
Pagina 342
Using the wireless charger • During wireless charging, noise may occur from the wireless charger. • When wirelessly charging the Galaxy Buds or Watch, or charging the mobile device via fast wireless charging, the fan inside the wireless charging pad may produce noise.
Pagina 343
Using the wireless charger ► Charging the Galaxy Buds Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Color Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange • When charging • When fully charged Green •...
Pagina 344
Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Pagina 345
Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que pudieran causar lesiones a usted u otras personas Precaución: situaciones que pueden ocasionar daños a su dispositivo o a otros equipos...
Pagina 346
• Puede comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo. • Use sólo accesorios aprobados por Samsung. Si los accesorios que utiliza no están aprobados, pueden causar problemas de funcionamiento y anomalías que la garantía no cubre.
Pagina 347
Información preliminar Diseño del dispositivo ► EP-P2400: Puerto del cargador (tipo C) Bobina de carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds Luz indicadora Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Rejillas del ventilador ► EP-P5400: Puerto del Bobina de carga cargador (tipo C) del dispositivo...
Pagina 348
Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador está conectado correctamente al cargador inalámbrico, la luz del indicador parpadea en color rojo, verde y naranja, y luego se apaga. El cargador inalámbrico no es compatible con cargadores que no admitan AFC (carga rápida adaptativa) y SFC (carga superrápida).
Pagina 349
Uso del cargador inalámbrico Coloque el centro del dispositivo móvil o los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina de carga ( ) para cargarlos ( ). También puede cargar el Galaxy Watch o los Buds en la bobina de carga del reloj o los Buds ( ) del cargador inalámbrico ( •...
Pagina 350
Uso del cargador inalámbrico ► EP-P2400: Español (castellano)
Pagina 351
Uso del cargador inalámbrico ► EP-P5400: Español (castellano)
Pagina 352
Uso del cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo celular sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID) (una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, por ejemplo) entre la parte posterior y la cubierta del dispositivo celular.
Pagina 353
Uso del cargador inalámbrico • Durante la carga inalámbrica, el cargador inalámbrico puede producir ruido. • Al cargar de forma inalámbrica los Galaxy Buds o el Watch, o al cargar el dispositivo celular mediante carga inalámbrica rápida, el ventilador contenido en la plataforma de carga inalámbrica puede producir ruido.
Pagina 354
Uso del cargador inalámbrico ► Carga de Galaxy Buds Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Cuando se lo conecta al tomacorriente Naranja • Cargando Rojo •...
Pagina 355
Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • Otras marcas comerciales y otros derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Pagina 380
Lisez-moi en premier Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour vous assurer qu’il est utilisé de façon sécuritaire et appropriée. • L’aspect réel du produit pourrait différer de celui des images. Le contenu est susceptible de changer sans préavis. •...
Pagina 381
• Les caractéristiques, les fonctionnalités et l’apparence sont susceptibles de changer sans préavis. • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut causer des problèmes de performance et des défaillances qui ne sont pas...
Pagina 382
Commencer Disposition des appareils ► EP-P2400 : Port de recharge (type C) Appareil mobile et Galaxy Bobine de recharge d’oreillettes Témoin lumineux Surface de recharge sans fil Centre de la bobine de recharge Évent de ventilateur ► EP-P5400 : Port de recharge Appareil mobile (type C) et Galaxy Bobine...
Pagina 383
Utilisation du chargeur sans fil Recharge de l’appareil Branchez le chargeur au chargeur sans fil. Lorsque le chargeur est correctement branché au chargeur sans fil, le voyant lumineux clignote en rouge, en vert et en orange, puis s’éteint. Le chargeur sans fil n’est pas compatible avec les chargeurs qui ne prennent pas en charge la fonction AFC (la recharge rapide adaptative) et SFC (la recharge super rapide).
Pagina 384
Utilisation du chargeur sans fil Placez le centre de l’appareil mobile pris en charge ou des oreillettes Galaxy Buds au centre de la bobine de recharge ( ) pour les recharger ( ). Vous pouvez également recharger la montre Galaxy Watch ou les oreillettes sur la bobine de recharge de la montre ou des oreillettes ( ) du chargeur sans fil ( •...
Pagina 385
Utilisation du chargeur sans fil ► EP-P2400 : Français (Canada)
Pagina 386
Utilisation du chargeur sans fil ► EP-P5400 : Français (Canada)
Pagina 387
Utilisation du chargeur sans fil Une fois l’appareil mobile, les oreillettes Galaxy Buds ou la montre Watch complètement chargés, retirez l’appareil mobile, les oreillettes Galaxy Buds ou la montre Watch du chargeur sans fil. Précautions concernant la recharge de l’appareil mobile, des oreillettes Galaxy Buds ou de la montre Watch •...
Pagina 388
Utilisation du chargeur sans fil • Pendant la recharge sans fil, un bruit peut émaner du chargeur sans fil. • Lorsque vous rechargez sans fil les oreillettes Galaxy Buds ou la montre Watch, ou lorsque vous rechargez l’appareil mobile grâce à la recharge sans fil rapide, le ventilateur à l’intérieur du tapis de recharge sans fil peut produire un bruit.
Pagina 389
Utilisation du chargeur sans fil ► Chargement de plusieurs Galaxy Buds Identification du témoin lumineux Le voyant lumineux vous avertit de l’état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → • Lorsqu’il est branché à une prise de courant Orange •...
Pagina 390
Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Pagina 391
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o acessório para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador sem fio, verifique se ele é compatível com seu smartphone. Ícones de instrução Aviso: situações que podem causar ferimentos a você...
Pagina 392
• As aparências e especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. • Você pode comprar acessórios adicionais no seu revendedor Samsung local. Verifique se eles são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. Usar acessórios não aprovados pode provocar problemas de desempenho e defeitos não cobertos pela garantia.
Pagina 393
Primeiros passos Visão geral do acessório ► EP-P2400: Porta de carregamento Bobina de (USB tipo C) carregamento do smartphone e do Galaxy Buds Luz indicadora Superfície de carregamento sem fio Bobina de Ventoinha carregamento sem fio ► EP-P5400: Porta de Bobina de carregamento carregamento...
Pagina 394
Usar o carregador sem fio Carregar o acessório Conecte o carregador ao carregador sem fio. Ao conectar o carregador corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e laranja e depois se apaga. O carregador sem fio não é compatível com carregadores que não suportam AFC (carregamento rápido adaptativo) e SFC (carregamento super rápido).
Pagina 395
Usar o carregador sem fio Posicione o centro do smartphone ou o Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento ( ) para carregá-los ( ). Você também pode carregar o Galaxy Watch ou Buds na bobina de carregamento ( ) do carregador sem fio ( ). •...
Pagina 396
Usar o carregador sem fio ► EP-P2400: Português (Brasil)
Pagina 397
Usar o carregador sem fio ► EP-P5400: Português (Brasil)
Pagina 398
Usar o carregador sem fio Quando o smartphone, o Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fio. Precauções para o carregamento do smartphone, do Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o smartphone no carregador sem fio com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequência (RFID) (como um cartão de transporte ou crachá) localizado entre a parte de trás do smartphone e da capa.
Pagina 399
Usar o carregador sem fio • Durante o carregamento sem fio, pode ocorrer ruído proveniente do carregador sem fio. • Ao utilizar o carregamento sem fio do Galaxy Buds ou Watch, ou o carregamento rápido sem fio do smartphone, a ventoinha dentro do suporte de carregamento sem fio pode produzir ruído.
Pagina 400
Usar o carregador sem fio ► Carregar os Galaxy Buds Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio. Status Vermelho → Verde • Quando conectado à uma tomada → Laranja • Carregando Vermelha Verde •...
Pagina 401
Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as marcas registradas restantes são propriedade dos respectivos proprietários.
Pagina 402
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
Pagina 403
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
Pagina 404
시작하기 각 부분의 이름 ► EP-P2400: 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 모바일 기기 및 버즈 충전부 상태 표시등 안착면 충전 코일 센터 통풍구 ► EP-P5400: 충전기 커넥터 모바일 기기 및 연결잭 (Type-C) 버즈 충전부 워치 및 버즈 안착면 충전부 충전 코일 센터 상태...
Pagina 405
제품 사용하기 기기 충전하기 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. AFC (Adaptive Fast Charging) 및 SFC (Super Fast Charging) 미지원 충전기와는 호환되지 않습니다. 15W 고속 무선 충전 2.0 기능을 이용하려면 동봉된 삼성 정품 충전기(9.0V/2.77A)나 SFC 충전기...
Pagina 406
제품 사용하기 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기 또는 갤럭시 버즈 중앙부를 충전 코일 센터 ( ) 에 맞춰 올리고 ), 갤럭시 워치 또는 버즈를 워치 및 버즈 충전부 ( ) 에 올리세요 ( • 제품의 충전부와 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. •...
Pagina 408
제품 사용하기 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치를 분리하세요. 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. •...
Pagina 409
제품 사용하기 여러 기기를 동시에 충전하는 경우 ► 모바일 기기 및 갤럭시 버즈 충전 시 ► 갤럭시 워치만 충전 시 ► 갤럭시 버즈만 충전 시 한국어...
Pagina 410
제품 사용하기 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 전원 연결 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 충전 중 빨간색 충전 완료 녹색 빨간색 깜박임 충전 오류 주황색 깜박임 정품이 아닌 충전기 사용으로 인한 충전 오류 꺼짐...
Pagina 411
이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...