Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
N1WYHPE1
N1WYHPE2
BG Аксесоари | Pedestal
HR Dodatni pribor | Pedestal
CS Příslušenství | Pedestal
DA Tilbehør | Pedestal
NL Accessoires | Pedestal
ET Tarvikud | Pedestal
FI
Varusteet | Pedestal
FR Accessoires | Pedestal
DE Zubehörteile | Pedestal
EL Εξαρτήματα | Pedestal
HU Tartozékok | Pedestal
IT
Accessori | Pedestal
LV Piederumi | Pedestal
LT Priedai | Pedestal
NO Tilbehør | Pedestal
PL Akcesoria | Pedestal
PT Acessórios | Pedestal
RO Accesorii | Pedestal
SR Прибор | Pedestal
SK Príslušenstvo | Pedestal
SL Pripomočki | Pedestal
ES Accesorios | Pedestal
SV Tillbehör | Pedestal
TR Aksesuarlar | Pedestal
UK Аксесуари | Pedestal
2
10
17
24
31
39
46
53
61
69
77
84
92
100
107
114
121
129
136
143
150
157
164
171
180

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG N1WYHPE1

  • Pagina 1 HR Dodatni pribor | Pedestal CS Příslušenství | Pedestal DA Tilbehør | Pedestal NL Accessoires | Pedestal ET Tarvikud | Pedestal Varusteet | Pedestal N1WYHPE1 FR Accessoires | Pedestal N1WYHPE2 DE Zubehörteile | Pedestal EL Εξαρτήματα | Pedestal HU Tartozékok | Pedestal...
  • Pagina 2 Запазваме си правото на изменения. СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............2 2. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА И АКСЕСОАРИТЕ........3 3. ПРЕДИ МОНТАЖА..................3 4. МОНТАЖ ПОД ПЕРАЛНА МАШИНА............4 5. МОНТАЖ ПОД СУШИЛНЯ ЗА ДРЕХИ............6 6. ФИНАЛНИ СТЪПКИ..................8 7. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.............9 1.
  • Pagina 3 2. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА И АКСЕСОАРИТЕ 1. Размер на продукта a. 2 броя предни метални скоби. b. 2 броя задни скоби за перална машина. 595 mm c. 2 броя задни скоби за сушилня за 1000 mm дрехи. d. 10 броя винтове (8 са достатъчни 535 mm за...
  • Pagina 4 ВНИМАНИЕ! Ако уредът вече е свързан: • Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа. • За перална машина: – Затворете крана за вода. – Извадете маркуча(те) за подаване на вода от водоснабдителния кран и оставете водата да изтече от маркуча(те) за подаване и дренажния...
  • Pagina 5 Поставете го върху картон или върху парче полистирол, за да избегнете драскотини по уреда. 3. Разхлабете регулируемите крачета на уреда на една и съща височина, за да улесните блокировката в предните скоби на стойката. 4.2 Сглобяване 1. Завийте предните скоби (компонент „А“) на...
  • Pagina 6 7. Поставете поставката и пералната машина във вертикално положение. Уверете се, че винтовете са здраво завинтени и, ако е необходимо, нагласете крачетата на уреда. 6. Използвайте доставените винтове, за да закрепите задните скоби (компонент „B“) както на пералната машина, така и на поставката. 5.
  • Pagina 7 2. Развийте двата долни винта от задната част на уреда. 3. Ако изглежда както е показано на фигура (3), следвайте Инструкции „В“. 3. Задната фиксираща скоба (компонент „B“) има две страни на конфигурация: • Ако следвате Инструкции „A“, моля, използвайте страна ред „A“. 5.2 Сглобяване...
  • Pagina 8 5. Завинтете задните скоби (компонент „C“) към задната част на уреда, като използвате предварително отстранените винтове. 4. Повдигнете уреда и го оставете да се плъзне върху поставката, като застопорите правилно предните крачета в предните скоби. 6. ФИНАЛНИ СТЪПКИ 1. Поставете поставката/колоната за уреди...
  • Pagina 9 2. Ако е възможно, можете да поставите 3. Свържете уреда, както е посочено в допълнителния контейнер(и) инструкциите, предоставени с уреда. (компонент „F“). 7. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символ Поставете опаковката в съответните контейнери за рециклиране. БЪЛГАРСКИ...
  • Pagina 10 Zadržava se pravo na izmjene. SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE..............10 2. INFORMACIJE O PROIZVODU I DODATNOJ OPREMI......10 3. PRIJE POSTAVLJANJA................11 4. POSTAVLJANJE ISPOD PERILICE RUBLJA..........12 5. POSTAVLJANJE ISPOD SUŠILICE RUBLJA..........14 6. ZAVRŠNI KORACI..................15 7. BRIGA ZA OKOLIŠ..................16 1.
  • Pagina 11 a. 2× prednji metalni nosači. b. 2× stražnji nosači za perilicu rublja. c. 2× stražnji nosači za sušilicu. d. 10× vijci (8 je dostatno za postavljanje sušilice). e. 1× nasadni ključ za podešavanje niveliranih nožica. 2× dodatni spremnici. 3. PRIJE POSTAVLJANJA 1.
  • Pagina 12 4. POSTAVLJANJE ISPOD PERILICE RUBLJA Molimo slijedite ovaj dio samo ako je vaš uređaj perilica rublja. Vaš uređaj je sušilica rublja? Idite na "Postavljanje ispod sušilice". 4.1 Prije početka Provjerite stražnju stranu uređaja: 1. Ako su dvije rupe na dnu na ravnoj •...
  • Pagina 13 6. Koristite isporučene vijke za pričvršćivanje stražnjih nosača (komponenta "B") kako na perilici rublja, tako i na postolju. 4. Položite postolje na istu stranu i pustite ga da klizne ispod uređaja kako bi se ispravno zalijepilo prednje nožice u prednje nosače. 7.
  • Pagina 14 5. POSTAVLJANJE ISPOD SUŠILICE RUBLJA 5.2 Sastavljanje 1. Zavijte prednje nosače (komponenta Molimo slijedite ovaj dio samo ako je vaš "A") na postolje. uređaj sušilica. Postoje dva kompleta rupa za probijanje, Vaš uređaj je perilica rublja? idite na identificirana kao red A i red B . "Postavljanje ispod perilice rublja".
  • Pagina 15 4. Podignite uređaj i pustite ga da sklizne na postolje kako bi se prednje nožice zaglavile u prednje nosače. 5. Zavijte stražnje nosače (komponenta "C") na stražnju stranu uređaja pomoću prethodno uklonjenih vijaka. • Ako slijedite upute B , koristite stranu 6.
  • Pagina 16 3. Priključite uređaj prema uputama isporučenim s uređajem. 2. Ako je moguće, možete umetnuti dodatni(e) spremnik(e) (komponentna "F") . 7. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte sve materijale označene odlažite na prikladan način kako biste pomogli u zaštiti okoliša i budućih generacija. simbolom .
  • Pagina 17 Zmĕny vyhrazeny. OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..............17 2. INFORMACE O PRODUKTECH A PŘÍSLUŠENSTVÍ........17 3. PŘED INSTALACÍ..................18 4. INSTALACE POD PRAČKU................19 5. INSTALACE POD BUBNOVOU SUŠIČKU........... 21 6. ZÁVĚREČNÉ KROKY...................23 7. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ......... 23 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Na podstavec nepokládejte 2 spotřebiče.
  • Pagina 18 a. 2× přední kovové konzoly. b. 2× zadní konzoly pro pračku. c. 2× zadní konzoly pro bubnovou sušičku. d. 10× šrouby (8 stačí k instalaci bubnové sušičky). e. 1× klíč pro nastavení nivelačních patek. 2× další nádoby. 3. PŘED INSTALACÍ 1.
  • Pagina 19 4. INSTALACE POD PRAČKU Tuto část dodržujte pouze v případě, že je váš spotřebič pračka. Je váš spotřebič bubnová sušička? Přejděte na „Instalace pod bubnovou sušičkou“. 4.1 Před spuštěním Zkontrolujte zadní stranu spotřebiče: • Pokud se řídíte pokyny A, použijte 1.
  • Pagina 20 6. Pomocí dodaných šroubů připevněte zadní konzoly (součást „B“) jak na pračku, tak na podstavec. 4. Položte podstavec na stejnou stranu a nechte jej zasunout pod spotřebič, abyste správně zasunuli přední patky do předních konzol. 7. Umístěte podstavec a pračku do svislé polohy.
  • Pagina 21 5. INSTALACE POD BUBNOVOU SUŠIČKU Tuto část dodržujte pouze v případě, že je váš spotřebič sušička. Je váš spotřebič pračka? Přejděte do části „Instalace pod pračkou“. 5.1 Před spuštěním Zkontrolujte zadní stranu vaší bubnové sušičky: 1. Pokud vypadá podle obrázku (1), postupujte podle pokynů...
  • Pagina 22 4. Zvedněte spotřebič a nechte jej sklouznout na podstavec, abyste správně 3. Zadní upevňovací konzola (součást „B“) zasunuli přední patky do předních konzol. má dvě strany konfigurace: • Pokud se řídíte pokyny A, použijte prosím stranu A. 5. Přišroubujte zadní konzoly (součást „C“) k zadní...
  • Pagina 23 6. ZÁVĚREČNÉ KROKY 1. Umístěte sloupek podstavce/spotřebiče 2. Pokud je k dispozici, můžete vložit další na požadované místo a vyrovnejte jej zásobník(y) (součást „F“). přišroubováním předních podstavných patek. Pro dokonalé vyrovnání použijte vodováhu. 3. Připojte spotřebič podle pokynů dodaných se spotřebičem. 7.
  • Pagina 24 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHEDSOPLYSNINGER..............24 2. OPLYSNINGER OM PRODUKT OG TILBEHØR......... 24 3. FØR INSTALLATION..................25 4. INSTALLATION UNDER EN VASKEMASKINE..........26 5. INSTALLATION UNDER EN TØRRETUMBLER.......... 28 6. AFSLUTTENDE TRIN................... 29 7. MILJØHENSYN.....................30 1. SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL! ADVARSEL! Der må...
  • Pagina 25 2. Dele og tilbehør a. 2× forsidebeslag af metal. b. 2× bagsidebeslag til vaskemaskine. c. 2× bagsidebeslag til tørretumbler. d. 10× skruer (8 er nok til installation af tørretumbler). e. 1× skruenøgle til justering af nivelleringsfødderne. 2× ekstra beholdere. 3. FØR INSTALLATION 1.
  • Pagina 26 4. INSTALLATION UNDER EN VASKEMASKINE Følg kun instruktionerne i dette afsnit, hvis dit produkt er en vaskemaskine. Er dit produkt en tørretumbler? Gå da til “Installation under en tørretumbler”. 4.1 Før vi begynder Kontrollér bagsiden af dit produkt: 1. Hvis de to huller i bunden er på den flade •...
  • Pagina 27 6. Brug de medfølgende skruer til at fastgøre bagsidebeslagene (komponent “B”) både på vaskemaskinen og begge på soklen. 4. Læg soklen på samme side, og lad den glide ind under produktet, så de forreste fødder sidder korrekt fast i forsidebeslagene. 7.
  • Pagina 28 5. INSTALLATION UNDER EN TØRRETUMBLER 5.2 Monter 1. Skru forsidebeslagene (komponent “A”) Følg kun instruktionerne i dette afsnit, på soklen. hvis dit produkt er en tørretumbler. Der er to sæt stansehuller, identificeret Er dit produkt en vaskemaskine? Gå da ved række A og række B. Brug til “Installation under en vaskemaskine”.
  • Pagina 29 4. Løft produktet, og lad det glide ind på soklen, så de forreste fødder sidder korrekt fast i forsidebeslagene. 5. Skru bagsidebeslagene (komponent “C”) fast på produktets bagside ved hjælp af de skruer, der tidligere blev fjernet. • Hvis du følger Instruktion B, skal du bruge Side B.
  • Pagina 30 3. Tilslut produktet som angivet i vejledningen, der fulgte med produktet. 2. Hvis det er muligt, kan du indsætte den/de ekstra beholder(e) (komponent “F”). 7. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagen i relevante beholdere for at genbruge den. DANSK...
  • Pagina 31 Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................31 2. INFORMATIE OVER PRODUCTEN EN ACCESSOIRES......32 3. VÓÓR INSTALLATIE..................32 4. INSTALLATIE ONDER EEN WASMACHINE..........33 5. INSTALLATIE ONDER EEN WASDROGER..........35 6. LAATSTE STAPPEN..................37 7. HET MILIEUPERSPECTIEF................. 38 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Stapel niet 2 apparaten op het voetstuk. Controleer, voordat je doorgaat met de installatie, of er voldoende ruimte is.
  • Pagina 32 2. INFORMATIE OVER PRODUCTEN EN ACCESSOIRES 1. Afmetingen van het product a. 2× metalen beugels aan de voorkant. b. 2× achterbeugels voor wasmachine. c. 2× achterbeugels voor wasdroger. 595 mm d. 10× schroeven (8 zijn voldoende voor 1000 mm de installatie van de wasdroger). e.
  • Pagina 33 WAARSCHUWING! Als het apparaat al is aangesloten: • Haal de stekker uit het stopcontact. • Voor de wasmachine: – Draai de waterkraan dicht. – Koppel de toevoerslang(en) los van de waterkraan en laat het water uit de toevoerslang(en) en de afvoerslang stromen en verzamel deze in een ondiepe bak.
  • Pagina 34 Leg het op karton of op een stuk polystyreen om krassen op het apparaat te voorkomen. 3. Draai de verstelbare voetjes van het apparaat op dezelfde hoogte los om de vergrendeling in de voorste beugels van de standaard te vergemakkelijken. 4.2 Monteren 1.
  • Pagina 35 7. Zet het voetstuk en de wasmachine in verticale positie. Zorg ervoor dat de schroeven stevig zijn vastgedraaid en stel zo nodig de voetjes van het apparaat bij. 6. Gebruik de meegeleverde schroeven om de achterste beugels (onderdeel "B") zowel op de wasmachine als op het voetstuk vast te zetten.
  • Pagina 36 2. Schroef de twee onderste schroeven los van de achterkant van het apparaat. 3. Als het er uitziet zoals weergegeven in afbeelding (3) , volg dan instructies B . 3. De achterste bevestigingsbeugel (onderdeel "B") heeft twee configuraties: • Als u instructies A volgt, gebruik dan kant A .
  • Pagina 37 5. Schroef de achterste beugels (onderdeel "C") op de achterkant van het apparaat met behulp van de eerder verwijderde schroeven. 4. Til het apparaat op en laat het op het voetstuk schuiven, waarbij de voorste voetjes op de juiste manier in de voorste beugels vast komen te zitten.
  • Pagina 38 7. HET MILIEUPERSPECTIEF Recycle materialen met het symbool Plaats de verpakking in relevante containers om het te recyclen. NEDERLANDS...
  • Pagina 39 Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD 1. OHUTUSTEAVE................... 39 2. TOODETE JA TARVIKUTE TEAVE..............39 3. ENNE PAIGALDAMIST.................40 4. PAIGALDAMINE PESUMASINA ALLA............41 5. PAIGALDAMINE TRUMMELKUIVATI ALLA..........43 6. VIIMASED SAMMUD..................44 7. KESKKONNAASPEKTID................45 1. OHUTUSTEAVE HOIATUS! HOIATUS! Ärge asetage alusele üksteise peale Ärge paigaldage seda üksi.
  • Pagina 40 2. Varuosad ja tarvikud a. 2× eesmised metallklambrid. b. 2× tagumised klambrid pesumasinale. c. 2× tagumised klambrid trummelkuivatile. d. 10× kruvid (trummelkuivati paigaldamiseks piisab 8-st). e. 1× mutrivõti tugijalgade reguleerimiseks. 2× lisamahutid. 3. ENNE PAIGALDAMIST 1. Võtke karbist välja tugialus ja kõik HOIATUS! lisatarvikud.
  • Pagina 41 4. PAIGALDAMINE PESUMASINA ALLA Järgige seda jaotist ainult siis, kui teie seade on pesumasin. Teie seade on trummelkuivati? Minge jaotisse "Paigaldamine trummelkuivati alla". 4.1 Enne alustamist Kontrollige oma seadme tagakülge: • Kui järgite Juhiseid A, siis kasutage 1. Kui kaks põhjas olevat ava asuvad A-rea avasid.
  • Pagina 42 6. Kasutage kaasasolevaid kruvisid tagumiste kronsteinide (komponent "B") kinnitamiseks nii pesumasinale, kui ka alusele. 4. Asetage alus samale küljele ja laske sellel seadme alla libiseda, et esitugijalad korralikult esiklambritesse kinni jääksid. 7. Asetage alus ja pesumasin vertikaalasendisse. Veenduge, et kruvid on kindlalt kinni keeratud ja vajadusel reguleerige seadme tugijalgu.
  • Pagina 43 5. PAIGALDAMINE TRUMMELKUIVATI ALLA 5.2 Kokkupanek 1. Kruvige esiklambrid (komponent "A") Järgige seda jaotist ainult siis, kui teie alusele. seade on trummelkuivati. Seal on kaks komplekti augustusavasid, Kas teie seade on pesumasin? minge mida tähistavad rida A ja rida B. jaotisse "Paigaldamine pesumasina alla".
  • Pagina 44 4. Tõstke seade üles ja laske sellel alusele libiseda, jättes esijalad korralikult esiklambritesse kinni. 5. Kruvige tagumised klambrid (komponent "C") eelnevalt eemaldatud kruvide abil seadme tagaküljele. • Kui järgite Juhiseid B, siis kasutage B-külge. 6. VIIMASED SAMMUD 1. Asetage alus/seade soovitud kohta ja loodige see reguleeritavate tugijalgade abil.
  • Pagina 45 3. Ühendage seade vastavalt seadmega kaasasolevale juhendile. 2. Võimaluse korral saate sisestada lisamahuti(d) (komponent "F"). 7. KESKKONNAASPEKTID Sümboliga tähistatud materjalid saatke ringlusse. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. EESTI...
  • Pagina 46 Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................46 2. TUOTE- JA VARUSTETIEDOT..............47 3. ENNEN ASENNUSTA...................47 4. ASENNUS PESUKONEEN ALLE..............48 5. ASENNUS KUIVAUSRUMMUN ALLE............50 6. VIIMEISET VAIHEET..................52 7. YMPÄRISTÖNSUOJELUNÄKÖKOHTIA............52 1. TURVALLISUUSTIEDOT VAROITUS! VAROITUS! Jalustalle ei saa pinota kahta laitetta. Varmista ennen asennuksen jatkamista, että...
  • Pagina 47 2. TUOTE- JA VARUSTETIEDOT 1. Tuotteen mitat a. 2 x metallikiinnike b. 2 x pesukoneen takakiinnike c. 2 x kuivausrummun takakiinnike 595 mm d. 10 x ruuvi (8 riittää kuivausrummun 1000 mm asennukseen) e. 1 x ruuviavain jalkojen säätämiseen 535 mm 2 x lisäsäiliö...
  • Pagina 48 VAROITUS! Jos laite on jo liitetty: • Irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta. • Pesukone: – Sulje vesihana. – Irrota veden tuloletku(t) vesihanasta, anna veden valua ulos veden tuloletku(i)sta ja tyhjennysletkusta ja kerää se matalaan astiaan. • Kuivausrumpu: – Tyhjennä vesisäiliö pesualtaaseen tai aktivoi suora tyhjennysjärjestelmä, jos se on käytettävissä...
  • Pagina 49 Aseta se pahville tai polystyreenipalalle naarmujen välttämiseksi. 3. Löysää laitteen säädettäviä jalkoja samalta korkeudelta, jotta telineen etukiinnikkeet on helpompi lukita. 4.2 Kokoaminen 1. Ruuvaa etukiinnikkeet (osa "A") jalustaan. 4. Aseta jalusta samalle puolelle ja anna sen liukua laitteen alle, jolloin etujalat kiinnittyvät oikein etukiinnikkeisiin.
  • Pagina 50 7. Aseta jalusta ja pesukone pystyasentoon. Varmista, että ruuvit on kiinnitetty tiukasti ja säädä tarvittaessa laitteen jalkoja. 6. Kiinnitä takakiinnikkeet (osa "B") mukana toimitetuilla ruuveilla sekä pesukoneeseen että jalustaan. 5. ASENNUS KUIVAUSRUMMUN ALLE 2. Jos se näyttää kuvan (2) mukaiselta, noudata ohjeita B.
  • Pagina 51 • Jos noudatat ohjeita A, käytä puolta 5.2 Kokoaminen 1. Ruuvaa etukiinnikkeet (osa "A") jalustaan. On kaksi reikäriviä, rivi A ja rivi B. Käytä reikäriviä B. • Jos noudatat ohjeita B, käytä puolta 2. Irrota laitteen takaosasta kaksi alaruuvia. 4. Nosta laitetta ja anna sen liukua jalustan päälle, jolloin etujalat kiinnittyvät oikein etukiinnikkeisiin.
  • Pagina 52 5. Ruuvaa takakiinnikkeet (osa "C") laitteen takaosaan aiemmin irrotettujen ruuvien avulla. 6. VIIMEISET VAIHEET 1. Aseta jalusta/laite haluttuun paikkaan ja 2. Voit asettaa lisäsäiliö(t) (komponentti tasapainota se ruuvaamalla jalustan "F") paikalleen, jos sellainen on etujalkoja. Käytä vesivaakaa täydellisen käytettävissä. tasapainon saavuttamiseksi. 3.
  • Pagina 53 Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................53 2. INFORMATIONS SUR LES PRODUITS ET ACCESSOIRES...... 54 3. AVANT L’INSTALLATION................54 4. INSTALLATION SOUS UN LAVE-LINGE............. 55 5. INSTALLATION SOUS UN SÈCHE-LINGE..........57 6. ÉTAPES FINALES..................59 7. GARANTIE....................59 8.
  • Pagina 54 2. INFORMATIONS SUR LES PRODUITS ET ACCESSOIRES 1. Dimensions du produit a. 2 supports métalliques avant. b. 2 supports arrière pour lave-linge. c. 2 supports arrière pour sèche-linge. 595 mm d. 10 vis (8 suffisent pour l’installation 1000 mm du sèche-linge). e.
  • Pagina 55 AVERTISSEMENT! Si l’appareil est déjà connecté : • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Pour le lave-linge : – Fermez l’arrivée d’eau. – débranchez le ou les tuyaux d’arrivée d’eau du robinet d’eau et laissez l’eau s’écouler du ou des tuyaux d’arrivée d’eau et du tuyau de vidange, puis recueillez-la dans un récipient peu profond.
  • Pagina 56 Posez-le sur un carton ou sur un morceau de polystyrène en évitant les rayures sur l’appareil. 3. Desserrez les pieds réglables de l’appareil à la même hauteur pour faciliter le verrouillage dans les supports avant du socle. 4.2 Montage 1. Vissez les supports avant (composant «...
  • Pagina 57 7. Placez le socle et le lave-linge en position verticale. Assurez-vous que les vis sont fermement vissées et, si nécessaire, ajustez les pieds de l’appareil. 6. Utilisez les vis fournies pour fixer les supports arrière (composant « B ») sur le lave-linge et sur le socle.
  • Pagina 58 3. Le support de fixation arrière (composant « B ») a deux configurations : • Si vous suivez les instructions A, veuillez utiliser Côté A. 5.2 Montage 1. Vissez les supports avant (composant « A ») sur le socle. Il y a deux jeux de trous, identifiés par la ligne A et la ligne B.
  • Pagina 59 5. Vissez les supports arrière (composant « C ») à l’arrière de l’appareil à l’aide des vis précédemment retirées. 6. ÉTAPES FINALES 1. Placez le socle/la colonne de l’appareil à 2. Si disponible, vous pouvez insérer le ou l’endroit souhaité et mettez-les à niveau les réservoir(s) supplémentaires en vissant les pieds avant du support.
  • Pagina 60 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Pagina 61 Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..............61 2. INFORMATIONEN ZU PRODUKT UND ZUBEHÖR........62 3. VOR DER INSTALLATION................62 4. EINBAU UNTER EINEM WASCHAUTOMATEN.......... 63 5. INSTALLATION UNTER EINEM WÄSCHETROCKNER......65 6. LETZTE SCHRITTE..................67 7. GARANTIE....................68 8. UMWELTBELANGE..................68 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG! WARNUNG! Stapeln Sie nicht 2 Geräte auf dem...
  • Pagina 62 2. INFORMATIONEN ZU PRODUKT UND ZUBEHÖR 1. Produktabmessung(en) a. 2× vordere Metallhalterungen. b. 2× hintere Halterungen für Waschautomat. 595 mm c. 2× hintere Halterungen für 1000 mm Wäschetrockner. d. 10× Schrauben (8 sind ausreichend 535 mm für die Installation des Wäschetrockners).
  • Pagina 63 WARNUNG! Wenn das Gerät bereits angeschlossen ist: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. • Für Waschautomat: – Schließen Sie den Wasserhahn. – Ziehen Sie den/die Zulaufschlauch/-schläuche vom Wasserhahn ab und lassen Sie das Wasser aus dem/den Zulaufschlauch/-schläuchen und dem Ablaufschlauch abfließen und sammeln Sie es in einem flachen Becken.
  • Pagina 64 Legen Sie ihn auf einen Karton oder ein Stück Styropor, um Kratzer auf dem Gerät zu vermeiden. 3. Lockern Sie die verstellbaren Füße des Geräts auf gleicher Höhe, um die Verriegelung in den vorderen Halterungen des Ständers zu erleichtern. 4.2 Zusammenbauen 1.
  • Pagina 65 7. Stellen Sie den Sockel wie auch den Waschautomaten in eine senkrechte Position. Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest angezogen sind und stellen Sie gegebenenfalls die Gerätefüße ein. 6. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um die hinteren Halterungen (Komponente „B“) sowohl am Waschautomaten als auch am Sockel zu befestigen.
  • Pagina 66 2. Lockern Sie die beiden unteren Schrauben auf der Rückseite des Geräts. 3. Wenn er wie in Abbildung (3) dargestellt aussieht, folgen Sie Anleitung B. 3. Die hintere Befestigungshalterung (Komponente „B“) hat zwei Konfigurationen: • Wenn Sie der Anleitung A folgen, verwenden Sie bitte Seite A.
  • Pagina 67 5. Schrauben Sie die hinteren Halterungen (Komponente „C“) mit den zuvor entfernten Schrauben an die Rückseite des Geräts. 4. Heben Sie das Gerät an und lassen Sie es auf den Sockel gleiten, indem Sie die vorderen Füße richtig in die vorderen Halterungen stecken.
  • Pagina 68 2. Falls vorhanden, können Sie den oder die 3. Schließen Sie das Gerät gemäß den dem zusätzlichen Behälter (Komponente „F“) Gerät beiliegenden Anweisungen an. einsetzen. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern...
  • Pagina 69 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ...............69 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ & ΑΞΕΣΟΥΆΡ..........70 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ..............70 4. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ........71 5. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΣΤΕΓΝΩΤΉΡΙΟ..........73 6. ΤΕΛΙΚΆ ΒΉΜΑΤΑ..................75 7. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ...............76 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη...
  • Pagina 70 2. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ & ΑΞΕΣΟΥΆΡ 1. Διαστάσεις προϊόντος a. 2× μεταλλικά στηρίγματα μπροστά. b. 2× πίσω στηρίγματα για το πλυντήριο ρούχων. 595 mm c. 2× πίσω στηρίγματα για το 1000 mm στεγνωτήριο. d. 10× βίδες (8 είναι αρκετές για την 535 mm εγκατάσταση...
  • Pagina 71 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν η συσκευή είναι ήδη συνδεδεμένη: • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Για το πλυντήριο ρούχων: – Κλείστε τη βρύση. – Αποσυνδέστε τον(τους) σωλήνα(ες) παροχής από τη βρύση νερού και αφήστε το νερό να τρέξει από τον(τους) σωλήνα(ες) παροχής...
  • Pagina 72 2. Ακουμπήστε απαλά το πλυντήριο ρούχων στο πλάι της θήκης απορρυπαντικού. Τοποθετήστε τις επάνω σε ένα χαρτόνι ή σε ένα κομμάτι πολυστυρένιο, για να αποφύγετε τις γρατζουνιές στη συσκευή. 3. Χαλαρώστε τα ρυθμιζόμενα πόδια της συσκευής στο ίδιο ύψος για να διευκολύνετε...
  • Pagina 73 • Εάν ακολουθείτε τις Οδηγίες A, 7. Τοποθετήστε τη βάση και το πλυντήριο παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη ρούχων σε κατακόρυφη θέση. Πλευρά B. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά βιδωμένες και, αν χρειάζεται, ρυθμίστε τα πόδια της συσκευής. 6. Χρησιμοποιήστε τις βίδες που παρέχονται για...
  • Pagina 74 2. Ξεβιδώστε τις δύο κάτω βίδες από το πίσω μέρος της συσκευής. 3. Αν φαίνεται όπως φαίνεται στο σχήμα (3), ακολουθήστε τις Οδηγίες B. 3. Το πίσω στήριγμα (εξάρτημα «B») έχει δύο διαμορφώσεις: • Εάν ακολουθείτε τις Οδηγίες A, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη Πλευρά...
  • Pagina 75 5. Βιδώστε τα πίσω στηρίγματα (εξάρτημα «C») στο πίσω μέρος της συσκευής χρησιμοποιώντας τις βίδες που αφαιρέσατε προηγουμένως. 4. Ανασηκώστε τη συσκευή και αφήστε την να ολισθήσει πάνω στη βάση, κολλώντας σωστά τα μπροστινά πόδια στα μπροστινά στηρίγματα. 6. ΤΕΛΙΚΆ ΒΉΜΑΤΑ 1.
  • Pagina 76 2. Αν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να 3. Συνδέστε τη συσκευή όπως υποδεικνύεται εισαγάγετε επιπλέον δοχείο(α) (εξάρτημα στις οδηγίες που παρέχονται με τη «F»). συσκευή. 7. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Pagina 77 A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.................77 2. TERMÉKEKKEL ÉS TARTOZÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK .......................... 78 3. ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT............... 78 4. BESZERELÉS MOSÓGÉP ALATT............... 79 5. BESZERELÉS SZÁRÍTÓGÉP ALATT............81 6. UTOLSÓ LÉPÉSEK..................83 7. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............83 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezzen két készüléket a...
  • Pagina 78 2. TERMÉKEKKEL ÉS TARTOZÉKOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK 1. Termékméret a. 2 db elülső fém konzol. b. 2 db hátsó konzol mosógéphez. c. 2 db hátsó konzol szárítógéphez. 595 mm d. 10 db csavar (8 db elegendő a 1000 mm szárítógép beszereléséhez). e.
  • Pagina 79 FIGYELMEZTETÉS! Ha a készülék már csatlakoztatva van: • Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. • Mosógép esetén: – Zárja el a vízcsapot. – Válassza le a vízbevezető csöve(ke)t a vízcsapról, és hagyja, hogy a víz kifolyjon a vízbevezető csőből/csövekből és a kifolyótömlőből, és gyűjtse össze egy sekély medencében.
  • Pagina 80 Fektesse kartonra vagy polisztirolra, hogy elkerülje a készülék karcolódását. 3. Lazítsa meg a készülék állítható lábait ugyanabban a magasságban, hogy megkönnyítse a reteszelést az állvány elülső tartójában. 4.2 Összeszerelés 1. Csavarozza az elülső konzolokat (A komponens) a talapzatra. 4. Fektesse a talapzatot ugyanarra az oldalra, és hagyja, hogy a készülék alá...
  • Pagina 81 7. Állítsa függőleges helyzetbe a talapzatot és a mosógépet. Győződjön meg arról, hogy a csavarok jól meg vannak húzva, és szükség esetén állítsa be a készülék lábait. 6. A mellékelt csavarokkal rögzítse a hátsó konzolokat (a „B” komponenst) mind a mosógépen, mind a talapzaton.
  • Pagina 82 3. A hátsó rögzítőkonzol (a „B” komponens) két konfigurációval rendelkezik: • Ha az A. utasítást követi, használja az A oldalt. 5.2 Összeszerelés 1. Csavarozza az elülső konzolokat (A komponens) a talapzatra. Két sor lyukasztólyuk van, amelyeket az A sor és a B sor jelöl. Használja a furatkészlet B sorát.
  • Pagina 83 beragadjon az elülső konzolok elülső korábban eltávolított csavarok lábaiba. segítségével. 5. Csavarozza a hátsó konzolokat (a „C” komponenst) a készülék hátuljára a 6. UTOLSÓ LÉPÉSEK 1. Helyezze a talapzatot/készülékoszlopot a 2. Ha van(nak), behelyezheti a további kívánt helyre, és szintezze az állvány tartályo(ka)t (az „F”...
  • Pagina 84 Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............84 2. INFORMAZIONI SU PRODOTTI E ACCESSORI......... 84 3. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE..............85 4. INSTALLAZIONE SOTTO UNA LAVATRICE..........86 5. ANDARE A "INSTALLAZIONE SOTTO L'ASCIUGATRICE"......88 6. FASI FINALI....................90 7. GARANZIA....................90 8.
  • Pagina 85 a. 2 staffe anteriori in metallo. b. 2 staffe posteriori per lavatrice. 595 mm c. 2 staffe posteriori per asciugatrice. 1000 mm d. 10 viti (8 sono sufficienti per l'installazione dell'asciugatrice). 535 mm e. 1× chiave per regolare i piedini di livellamento.
  • Pagina 86 AVVERTENZA! Se l’apparecchiatura è già collegata: • Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. • Per la lavatrice: – Chiudere il rubinetto dell’acqua. – - Scollegare il tubo di mandata dal rubinetto dell’acqua e lasciare che l’acqua fuoriesca dal tubo di mandata e dal tubo di scarico e raccogliere l’acqua restante in una vaschetta poco profonda.
  • Pagina 87 Appoggiarla su un cartone o su un pezzo di polistirene evitando graffi sull'apparecchiatura. 3. Allentare i piedini regolabili dell'apparecchiatura alla stessa altezza per facilitare l'interblocco nelle staffe anteriori del supporto. 4.2 Montaggio 1. Avvitare le staffe anteriori (componente "A") sul piedistallo. 4.
  • Pagina 88 7. Mettere il piedistallo e la lavatrice in posizione verticale. Assicurarsi che le viti siano avvitate saldamente e, se necessario, regolare i piedini dell'apparecchiatura. 6. Utilizzare le viti fornite per fissare le staffe posteriori (componente "B") sia sulla lavatrice che sul piedistallo. 5.
  • Pagina 89 3. La staffa di fissaggio posteriore (componente "B") ha due configurazioni: • Se si seguono le Istruzioni A, utilizzare il Lato A. 5.2 Montaggio 1. Avvitare le staffe anteriori (componente "A") sul piedistallo. Esistono due serie di fori di punzonatura, identificati dalla linea A e dalla linea B.
  • Pagina 90 correttamente i piedini anteriori nelle utilizzando le viti precedentemente staffe anteriori. rimosse. 5. Avvitare le staffe posteriori (componente "C") sul retro dell'apparecchiatura 6. FASI FINALI 1. Posizionare il piedistallo/l’apparecchiatura 2. Se disponibile, è possibile inserire il/i nel punto desiderato e livellarli avvitando i contenitore/i aggiuntivo/i (componente piedini anteriori del supporto.
  • Pagina 91 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Pagina 92 Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................92 2. INFORMĀCIJA PAR PRODUKTIEM UN PAPILDPIEDERUMIEM....93 3. PIRMS UZSTĀDĪŠANAS................93 4. UZSTĀDĪŠANA ZEM VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS......94 5. UZSTĀDĪŠANA ZEM VEĻAS ŽĀVĒTĀJA.............96 6. BEIDZAMĀS DARBĪBAS................98 7. RŪPES PAR VIDI..................99 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Nenovietojiet uz pamatnes 2 ierīces.
  • Pagina 93 2. INFORMĀCIJA PAR PRODUKTIEM UN PAPILDPIEDERUMIEM 1. Produkta izmēri a. 2 gab. priekšpuses metāla kronšteini. b. 2 gab. aizmugures kronšteini veļas mašīnai. 595 mm c. 2 gab. aizmugures kronšteini veļas 1000 mm žāvētājam. d. 10 gab. skrūves (veļas žāvētāja 535 mm uzstādīšanai pietiek ar 8).
  • Pagina 94 BRĪDINĀJUMS! Ja ierīce jau ir pievienota. • Atvienojiet ierīces kontaktspraudni no elektrotīkla kontaktligzdas. • Veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanai. – Aizveriet ūdens krānu. – Atvienojiet ūdens ieplūdes šļūteni(-es) no ūdens krāna, ļaujiet ūdenim izplūst no ūdens ieplūdes šļūtenes(-ēm) un ūdens novadīšanas šļūtenes, kā arī savāciet izskaloto ūdeni seklā...
  • Pagina 95 Novietojiet to uz kartona vai polistirola gabala, izvairoties no ierīces skrāpējumiem. 3. Palaidiet vaļīgāk ierīces regulējamās kājiņas tādā pašā augstumā, lai tās bloķētos statīva priekšējos kronšteinos. 4.2 Montāža 1. Uzskrūvējiet priekšpuses kronšteinus (detaļa “A”) uz pamatnes. 4. Novietojiet pamatni tajā pašā pusē un paslidiniet to zem ierīces, pareizi fiksējot priekšējās kājas priekšējos kronšteinos.
  • Pagina 96 7. Novietojiet pamatni un veļas mašīnu vertikālā stāvoklī. Pārliecinieties, vai skrūves ir stingri pieskrūvētas, un, ja nepieciešams, noregulējiet ierīces kājiņas. 6. Izmantojiet komplektācijā iekļautās skrūves, lai nostiprinātu aizmugures kronšteinus (detaļa “B”) gan veļas mašīnai, gan pamatnei. 5. UZSTĀDĪŠANA ZEM VEĻAS ŽĀVĒTĀJA Lūdzu, izpildiet šīs sadaļas norādījumus tikai tad, ja jūsu ierīce ir veļas žāvētājs.
  • Pagina 97 2. Izskrūvējiet divas apakšējās skrūves no ierīces aizmugures. 3. Ja tā izskatās kā parādīts (3) attēlā, izpildiet B norādījumus. 3. Aizmugures stiprinājuma kronšteinam (detaļa “B”) ir divas konfigurēšanas puses: • Ja ievērojat A norādījumus, lūdzu, izmantojiet A pusi. 5.2 Montāža 1.
  • Pagina 98 5. Pieskrūvējiet aizmugurējos kronšteinus (detaļa “C”) ierīces aizmugurē, izmantojot iepriekš izskrūvētās skrūves. 4. Piepaceliet ierīci un slidiniet to uz pamatnes, pareizi fiksējot priekšējās kājas priekšējos kronšteinos. 6. BEIDZAMĀS DARBĪBAS 1. Novietojiet pamatni/ierīci vēlamajā vietā un izlīdziniet to, pieskrūvējot priekšpuses statīva kājiņas. Lai būtu precīzs līmenis, izmantojiet līmeņrādi.
  • Pagina 99 2. Ja tie ir pieejami, jūs varat ievietot papildu 3. Pievienojiet ierīci, kā norādīts kopā ar konteineru(-us) (detaļa “F”). ierīci nodrošinātajā pamācībā. 7. RŪPES PAR VIDI Pārstrādājiet materiālus ar simbolu Lepakojumu ievietojiet atbilstošos konteineros, lai to pārstrādātu. LATVIEŠU...
  • Pagina 100 Galimi pakeitimai. TURINYS 1. SAUGUMO INFORMACIJA................ 100 2. INFORMACIJA APIE GAMINĮ IR PRIEDUS..........101 3. PRIEŠ ĮRENGIMĄ..................101 4. ĮRENGIMAS PO SKALBYKLE..............102 5. ĮRENGIMAS PO DŽIOVYKLE..............104 6. PASKUTINIAI VEIKSMAI................106 7. APLINKOS APSAUGA................106 1. SAUGUMO INFORMACIJA ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Ant pakylos nestatykite 2 prietaisų. Prieš...
  • Pagina 101 2. INFORMACIJA APIE GAMINĮ IR PRIEDUS 1. Gaminio matmenys a. 2 priekiniai metaliniai laikikliai. b. 2 galiniai laikikliai skalbyklei. c. 2 galiniai laikikliai džiovyklei. 595 mm d. 10 varžtų (džiovyklei sumontuoti 1000 mm pakanka 8 vnt.). e. 1 atsuktuvas kojelėms reguliuoti. 535 mm 2 papildomi indai.
  • Pagina 102 ĮSPĖJIMAS! Jei prietaisas jau prijungtas prie elektros maitinimo: • Ištraukite elektros laido kištuką iš sieninio lizdo. • Skalbyklei: – Uždarykite vandens čiaupą. – atjunkite vandens padavimo žarną(-as) nuo vandens čiaupo ir išleiskite visą šioje(-iose) ir drenažinėje žarnose susikaupusį vandenį į negilų indą. •...
  • Pagina 103 Paguldykite ant kartono ar polistireno, kad prietaisas nesusibraižytų. 3. Išsukite prietaiso kojeles, kad jos būtų vienodo aukščio ir kad prietaisą būtų lengviau užfiksuoti priekiniuose pakylos laikikliuose. 4.2 Surinkimas 1. Prisukite priekinius pakylos laikiklius (komponentas A). 4. Paguldykite pakylą ant tos pačios pusės ir įstumkite ją...
  • Pagina 104 7. Pakylą ir skalbyklę pastatykite vertikaliai. Pasirūpinkite, kad abu varžtai būtų tvirtai prisukti ir, jei reikia, sureguliuokite prietaiso kojeles. 6. Tiekiamais varžtais sutvirtinkite skalbyklės ir pakylos galinius laikiklius (komponentas B). 5. ĮRENGIMAS PO DŽIOVYKLE 2. jei ji atitinka (2) paveikslėlį, vadovaukitės instrukcija B;...
  • Pagina 105 • Jei vadovaujatės instrukcija A, naudokite A pusę. 5.2 Surinkimas 1. Prisukite priekinius pakylos laikiklius (komponentas A). Yra dvi skylučių grupės, pažymėtos A eilute ir B eilute. Naudokite B eilutę. • Jei vadovaujatės instrukcija B, naudokite B pusę. 2. Išsukite prietaiso galinėje pusėje esančius du apatinius varžtus.
  • Pagina 106 5. Prietaiso galinėje pusėje anksčiau išsuktais varžtais prisukite galinius laikiklius (komponentas C). 6. PASKUTINIAI VEIKSMAI 1. Pastatykite prietaisą su pakyla 2. Jei yra, galite įstatyti papildomą(-as) pageidaujamoje vietoje ir sureguliuokite indą(-us) (komponentas F). priekines kojeles, kad prietaisas stabiliai stovėtų vertikalioje padėtyje. Rekomenduojame naudoti gulsčiuką.
  • Pagina 107 Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............107 2. INFORMASJON OM PRODUKT OG TILBEHØR........108 3. FØR MONTERING..................108 4. INSTALLASJON UNDER VASKEMASKIN..........109 5. INSTALLASJON UNDER TØRKETROMMEL..........111 6. SISTE TRINN....................113 7. BESKYTTELSE AV MILJØET..............113 1. SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL! ADVARSEL! Ikke stable 2 produkter på sokkelen. Sørg for at det er nok plass før du fortsetter med monteringen.
  • Pagina 108 2. INFORMASJON OM PRODUKT OG TILBEHØR 1. Produktdimensjoner a. 2× metallbraketter foran. b. 2× bakre braketter for vaskemaskin. c. 2 × bakre braketter for tørketrommel. 595 mm d. 10× skruer (8 er nok til montering av 1000 mm tørketrommel). e. 1× nøkkel for å justere 535 mm nivelleringsføttene.
  • Pagina 109 ADVARSEL! Hvis produktet allerede er tilkoblet: • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • For vaskemaskin: – Steng vannkranen. – Koble inntaksslangen(e) fra vannkranen og la vannet renne ut fra inntaksslangen(e) og avløpsslangen og samle det opp i en flat beholder. •...
  • Pagina 110 Legg det på papp eller på et stykke polystyren, og unngå riper på produktet. 3. Løsne de justerbare føttene på produktet i samme høyde for å gjøre det enklere å låse sammen de fremre brakettene på stativet. 4.2 Montering 1. Skru de fremre brakettene (komponent "A") på...
  • Pagina 111 7. Sett sokkelen og vaskemaskinen i vertikal posisjon. Sørg for at skruene er godt skrudd fast og juster om nødvendig føttene. 6. Bruk de medfølgende skruene til å feste de bakre brakettene (komponent "B") både på vaskemaskinen og begge på sokkelen.
  • Pagina 112 • Hvis du følger instruksjonene A , bruk side A . 5.2 Montering 1. Skru de fremre brakettene (komponent "A") på sokkelen. Det er to sett med hull, identifisert av rad A og rad B . Bruk hullsettrad B . •...
  • Pagina 113 5. Skru de bakre brakettene (komponent "C") på baksiden av produktet ved hjelp av skruene som tidligere ble fjernet. 6. SISTE TRINN 1. Sett sokkel-/produkt-søylen på ønsket 2. Hvis tilgjengelig, kan du sette inn sted og rett den inn ved å skru fast de tilleggsbeholderen(e) (komponent "F") .
  • Pagina 114 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........114 2. INFORMACJE O PRODUKTACH I AKCESORIACH........114 3. PRZED INSTALACJĄ................. 115 4. INSTALACJA POD PRALKĄ...............116 5. PRZEJDŹ DO CZĘŚCI „INSTALACJA POD SUSZARKĄ”......118 6. KROKI KOŃCOWE..................120 7.
  • Pagina 115 a. 2 przednie metalowe uchwyty b. 2 tylne uchwyty do pralki 595 mm c. 2 tylne uchwyty do suszarki 1000 mm d. 10 śrub (do zamontowania suszarki wystarczy 8). 535 mm e. 1 klucz do regulacji nóżek poziomujących 305 mm 2 dodatkowe pojemniki.
  • Pagina 116 OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie jest już podłączone: • Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. • Pralka: – Zamknąć zawór wody. – Odłączyć wąż (węże) dopływowy(- e) od zaworu wody i zaczekać, aż woda wypłynie z węża (węży) dopływowego(-ych) i węża odpływowego. Resztę wody zebrać...
  • Pagina 117 Położyć urządzenie na arkuszu tektury lub na kawałku polistyrenu, unikając jego zadrapań. 3. Poluzować regulowane nóżki urządzenia na tej samej wysokości, aby ułatwić blokowanie w przednich uchwytach stojaka. 4.2 Montaż 1. Przykręcić przednie uchwyty (element „A”) do cokołu. 4. Położyć cokół na tej samej stronie, aby wsunął...
  • Pagina 118 7. Ustawić cokół i pralkę pionowo. Upewnić się, że śruby są mocno dokręcone i w razie potrzeby wyregulować nóżki urządzenia. 6. Za pomocą dostarczonych śrub zamocować tylne uchwyty (element „B”) zarówno na pralce, jak i na cokole. 5. PRZEJDŹ DO CZĘŚCI „INSTALACJA POD SUSZARKĄ”. 2.
  • Pagina 119 3. Tylny uchwyt mocujący (element „B") ma dwie strony: • Zgodnie z Instrukcją A, użyć strony 5.2 Montaż 1. Przykręcić uchwyty przednie (element „A”) do cokołu. Są dwa zestawy otworów, oznaczone jako rząd A i rząd B . Użyć zestawu otworów w rzędzie B .
  • Pagina 120 5. Przykręcić tylne uchwyty (element „C”) z tyłu urządzenia za pomocą uprzednio wykręconych śrub. 6. KROKI KOŃCOWE 1. Umieścić urządzenie wraz z cokołem w 2. Jeśli dostępny jest (są) dodatkowy wybranym miejscu i wypoziomować za pojemnik (dodatkowe pojemniki) pomocą regulowanych nóżek. Aby (element „F”), można go (je) włożyć.
  • Pagina 121 Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............121 2. INFORMAÇÕES SOBRE PRODUTOS E ACESSÓRIOS......122 3. ANTES DA INSTALAÇÃO................122 4. INSTALAÇÃO SOB UMA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA......123 5. INSTALAÇÃO SOB UM SECADOR DE ROUPA........125 6. PASSOS FINAIS..................127 7.
  • Pagina 122 2. INFORMAÇÕES SOBRE PRODUTOS E ACESSÓRIOS 1. Dimensão do produto a. 2× suportes metálicos frontais. b. 2× suportes traseiros para máquina de lavar roupa. 595 mm c. 2× suportes traseiros para secador 1000 mm de roupa. d. 10× parafusos (8 são suficientes para 535 mm a instalação do secador de roupa).
  • Pagina 123 AVISO! Se o aparelho já estiver ligado: • Desligue a ficha da tomada elétrica. • Para a máquina de lavar roupa: – Feche a torneira da água. – Desligue a(s) mangueira(s) de entrada da torneira da água e deixe a água sair da(s) mangueira(s) de entrada e da mangueira de escoamento e recolha-a numa bacia pouco...
  • Pagina 124 Coloque-o num cartão ou num pedaço de poliestireno, evitando arranhões no aparelho. 3. Desaperte os pés ajustáveis do aparelho à mesma altura para facilitar o bloqueio nos suportes dianteiros do suporte. 4.2 Montagem 1. Aparafuse os suportes dianteiros (componente "A") no pedestal. 4.
  • Pagina 125 7. Coloque o pedestal e a máquina de lavar roupa na posição vertical. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados e, se necessário, ajuste os pés do aparelho. 6. Utilize os parafusos fornecidos para fixar os suportes traseiros (componente "B") tanto na máquina de lavar roupa como no pedestal.
  • Pagina 126 2. Desaperte os dois parafusos inferiores da parte de trás do aparelho. 3. Se tiver o aspeto mostrado na figura (3), siga as Instruções B. 3. O suporte de fixação traseiro (componente "B") tem duas configurações: • Se seguir as Instruções A, utilize o Lado A.
  • Pagina 127 5. Aparafuse os suportes traseiros (componente "C") à parte de trás do aparelho utilizando os parafusos previamente removidos. 4. Levante o aparelho e deixe-o deslizar no pedestal, ficando preso corretamente aos pés dianteiros nos suportes dianteiros. 6. PASSOS FINAIS 1. Coloque a coluna do pedestal/aparelho no local desejado e nivele-o aparafusando os pés dianteiros do suporte.
  • Pagina 128 2. Se disponível, pode inserir recipiente(s) 3. Ligue o aparelho conforme indicado nas adicionais (componente "F"). instruções fornecidas com o aparelho. 7. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais com o símbolo Coloque as embalagens nos contentores indicados para reciclagem. PORTUGUÊS...
  • Pagina 129 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............129 2. INFORMAȚII DESPRE PRODUS ȘI ACCESORII........130 3. ÎNAINTE DE INSTALARE................130 4. INSTALARE SUB O MAȘINĂ DE SPĂLAT RUFE........131 5. INSTALAREA SUB UN USCĂTOR DE RUFE..........133 6.
  • Pagina 130 2. INFORMAȚII DESPRE PRODUS ȘI ACCESORII 1. Dimensiunile produsului a. 2× console față din metal. b. 2× console spate pentru mașina de spălat rufe. 595 mm c. 2× console spate pentru uscător. 1000 mm d. 10× șuruburi (8 sunt suficiente pentru instalarea uscătorului de rufe).
  • Pagina 131 AVERTISMENT! Dacă aparatul este deja conectat: • Scoateți ștecherul din priza de perete. • Pentru mașina de spălat rufe: – Închideți robinetul de apă. – Deconectați furtunul sau furtunurile de alimentare de la robinetul de apă și lăsați apa să curgă...
  • Pagina 132 2. Așezați ușor mașina de spălat rufe pe partea laterală a dozatorului pentru detergent. Așezați pe un carton sau pe o bucată de polistiren, evitând zgârierea aparatului. 3. Slăbiți picioarele reglabile ale aparatului la aceeași înălțime pentru a facilita interblocarea în suporturile față ale suportului.
  • Pagina 133 7. Puneți suportul și mașina de spălat rufe în poziție verticală. Asigurați-vă că șuruburile sunt înșurubate bine și, dacă este necesar, reglați picioarele aparatului. 6. Utilizați șuruburile furnizate pentru a fixa suporturile spate (componenta "B") atât pe mașina de spălat rufe, cât și pe suport. 5.
  • Pagina 134 2. Deșurubați cele două șuruburi de jos din spatele aparatului. 3. Dacă arată ca în imaginea (3),urmați instrucțiunile B . 3. Suportul de fixare spate (componenta „B”) prezintă două părți de configurare: • Dacă urmați instrucțiunile A , vă rugăm să utilizați partea A . 5.2 Asamblare 1.
  • Pagina 135 5. Înșurubați suporturile spate (componenta "C") în partea din spate a aparatului folosind șuruburile scoase anterior. 4. Ridicați aparatul și lăsați-l să alunece pe aparat, blocând corect picioarele din față în suporturile față. 6. ETAPELE FINALE 1. Puneți suportul/coloana aparatului în 2.
  • Pagina 136 Задржано право измена. САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ............136 2. ИНФОРМАЦИЈЕ О ПРОИЗВОДУ И ПРИБОРУ........136 3. ПРЕ МОНТАЖЕ..................137 4. УГРАДЊА ИСПОД МАШИНЕ ЗА ПРАЊЕ ВЕША........138 5. УГРАДЊА ИСПОД МАШИНЕ ЗА СУШЕЊЕ ВЕША.........140 6. ЗАВРШНИ КОРАЦИ...................142 7. ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ............. 142 1.
  • Pagina 137 2. Делови и прибор a. 2 × предњи метални носачи. b. 2 × задњи носачи за машину за прање веша. c. 2 × задњи носачи за машину за сушење веша. d. 10 × завртњи (8 је довољно за монтажу машине за сушење веша). e.
  • Pagina 138 4. УГРАДЊА ИСПОД МАШИНЕ ЗА ПРАЊЕ ВЕША Овај одељак пратите само ако је ваш уређај машина за прање веша. Ваш уређај је машина за сушење веша? Идите на поглавље „Уградња испод машине за сушење веша”. 4.1 Пре него што почнемо Проверите...
  • Pagina 139 6. Употребите испоручене завртње да причврстите задње носаче(компонента „Б”) како на машини за прање веша, тако и на постољу. 4. Положите постоље на исту страну и пустите да склизне испод уређаја и правилно заглавите предње ножице у предње носаче. 7. Ставите постоље и машину за прање веша...
  • Pagina 140 5. УГРАДЊА ИСПОД МАШИНЕ ЗА СУШЕЊЕ ВЕША Следите овај одељак само ако је ваш уређај машина за сушење веша. Ваш уређај је машина за прање веша? идите на одељак „Уградња испод машине за прање веша”. 5.1 Пре него што почнемо Проверите...
  • Pagina 141 4. Подигните уређај и пустите га да клизи по постољу док се предње ножице 3. Задњи носач за причвршћивање правилно не заглаве у предње носаче. (компонента „Б”) има две конфигурације: • Ако следите Упутство А, користите Страну А. 5. Причврстите задње носаче (компонента...
  • Pagina 142 6. ЗАВРШНИ КОРАЦИ 1. Поставите постоље/уређај на постоље 2. Ако је доступно, можете да уметнете и поравнајте га тако што ћете увртати додатне посуде (компонента „Ф”). предње ножице постоља. За савршено поравнање, користите либелу. 3. Повежите уређај као што је назначено у...
  • Pagina 143 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE............... 143 2. INFORMÁCIE O VÝROBKU A PRÍSLUŠENSTVE........144 3. PRED INŠTALÁCIOU................. 144 4. INŠTALÁCIA POD PRÁČKOU..............145 5. INŠTALÁCIA POD BUBNOVÚ SUŠIČKU...........147 6. ZÁVEREČNÉ KROKY.................149 7. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............ 149 1.
  • Pagina 144 2. INFORMÁCIE O VÝROBKU A PRÍSLUŠENSTVE 1. Rozmery produktu a. 2× predné kovové konzoly. b. 2x zadné konzoly pre práčku. c. 2x zadné konzoly pre sušičku. 595 mm d. 10× skrutky (8 postačia na inštaláciu 1000 mm sušičky). e. 1× maticový kľúč na úpravu 535 mm vyrovnávacích nožičiek.
  • Pagina 145 VAROVANIE! Ak je spotrebič už pripojený: • Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete. • Pre práčku: – Zatvorte vodovodný kohútik. – Odpojte prívodnú hadicu/-e od vodovodného kohútika a nechajte vytiecť vodu z prívodnej hadice a odtokovej hadice/-e. Zostávajúcu vodu vypustite do plytkej misky.
  • Pagina 146 Položte ho na lepenku alebo na kus polystyrénu, aby ste predišli poškriabaniu na spotrebiči. 3. Uvoľnite nastaviteľné nožičky spotrebiča v rovnakej výške, aby sa uľahčilo zablokovanie v predných konzolách stojana. 4.2 Montáž 1. Namontujte predné konzoly komponent „A“) na podstavec. 4.
  • Pagina 147 7. Podstavec a práčku dajte do zvislej polohy. Skontrolujte, či sú skrutky pevne zaskrutkované a v prípade potreby upravte nožičky spotrebiča. 6. Pomocou dodaných skrutiek zaistite zadné konzoly (komponent „B“) na práčke aj na podstavec. 5. INŠTALÁCIA POD BUBNOVÚ SUŠIČKU 2.
  • Pagina 148 3. Zadná upevňovacia konzola (komponent „B“) má dve konfigurácie: • Ak postupujete podľa pokynov A, použite stranu A . 5.2 Montáž 1. Namontujte predné konzoly komponent „A“) na podstavec. K dispozícii sú dve súpravy dierovacích otvorov, označené radom A a B. Použite rad s otvormi B.
  • Pagina 149 5. Zadné konzoly (komponent „C“) priskrutkujte k zadnej časti spotrebiča pomocou predtým odstránených skrutiek. 6. ZÁVEREČNÉ KROKY 1. Podstavec/spotrebič položte na 2. Ak je k dispozícii, môžete vložiť ďalšiu požadované miesto a vyrovnajte ho nádobu (komponent „F“). priskrutkovaním predných nožičiek stojana.
  • Pagina 150 Pridržujemo si pravico do sprememb. KAZALO 1. VARNOSTNE INFORMACIJE..............150 2. INFORMACIJE O IZDELKU IN DODATKIH..........150 3. PRED NAMESTITVIJO................151 4. NAMESTITEV POD PRALNI STROJ............152 5. NAMESTITEV POD SUŠILNI STROJ............154 6. ZADNJI KORAKI..................155 7. SKRB ZA OKOLJE..................156 1. VARNOSTNE INFORMACIJE OPOZORILO! OPOZORILO! Na podstavek ne položite 2 naprav.
  • Pagina 151 a. 2× sprednji kovinski nosilci. b. 2× zadnji nosilci za pralni stroj. c. 2x zadnja nosilca za sušilni stroj. d. 10× vijaki (8 je dovolj za namestitev sušilnega stroja). e. 1x ključ za nastavitev višinskih nog. 2x dodatne posode. 3. PRED NAMESTITVIJO 1.
  • Pagina 152 4. NAMESTITEV POD PRALNI STROJ Sledite navodilom tega razdelka samo, če nameščate pralni stroj. Je vaša naprava sušilni stroj? Pojdite v razdelek "Namestitev pod sušilni stroj". 4.1 Preden začnemo Preverite hrbtno stran naprave: 1. Če sta odprtini na dnu na ravni površini, •...
  • Pagina 153 6. S priloženimi vijaki pritrdite zadnja nosilca (komponenta "B") na pralni stroj in na podstavek. 4. Položite podstavek na isto stran in pustite, da se pod napravo sprednji nogi v sprednjih nosilcih pravilno zatakneta. 7. Podstavek in pralni stroj postavite v pokončen položaj.
  • Pagina 154 5. NAMESTITEV POD SUŠILNI STROJ 5.2 Sestavite 1. Privijte sprednje nosilce (komponenta Sledite navodilom tega razdelka samo, "A") na podstavku. če nameščate sušilni stroj. Obstajata dva kompleta lukenj, ki sta Je vaš stroj pralni stroj? Pojdite na označena z vrstico A in vrstico B . razdelek "Namestitev pod pralni stroj".
  • Pagina 155 4. Dvignite napravo in pustite, da se pod napravo sprednji nogi v sprednjih nosilcih pravilno zatakneta. 5. S prej odstranjenimi vijaki privijte hrbtna nosilca (komponenta "C") na hrbtno stran naprave. • Če sledite navodilom B , uporabite vrstico stran B . 6.
  • Pagina 156 3. Napravo povežite, kot je navedeno v navodilih, priloženih napravi. 2. Če so na voljo, lahko vstavite dodatne posode (komponenta "F"). 7. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. SLOVENŠČINA...
  • Pagina 157 Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............157 2. INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS Y ACCESORIOS......158 3. ANTES DE LA INSTALACIÓN..............158 4. INSTALACIÓN BAJO UNA LAVADORA.............159 5. INSTALACIÓN BAJO UNA SECADORA............ 161 6. PASOS FINALES..................163 7. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES............163 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! No apile 2 electrodomésticos sobre el...
  • Pagina 158 2. INFORMACIÓN SOBRE PRODUCTOS Y ACCESORIOS 1. Dimensiones del producto a. 2 soportes metálicos delanteros. b. 2 soportes traseros para la lavadora. c. 2 soportes traseros para la secadora. 595 mm d. 10 tornillos (8 son suficientes para la 1000 mm instalación de la secadora).
  • Pagina 159 ADVERTENCIA! Si el electrodoméstico ya está conectado: • Desenchufe el aparato de la toma de corriente. • Para la lavadora: – Cierre el grifo. – Desconecte la(s) manguera(s) de entrada de agua y deje que salga el agua de ellas y de la manguera de desagüe, recogiendo a continuación el agua en un recipiente poco profundo.
  • Pagina 160 Colóquelo sobre un cartón o sobre un trozo de poliestireno evitando que cause algún arañazo en el aparato. 3. Afloje las patas ajustables del electrodoméstico a la misma altura para facilitar el enclavamiento en los soportes delanteros de la peana. 4.2 Montaje 1.
  • Pagina 161 7. Coloque el pedestal y la lavadora en posición vertical. Asegúrese de que los tornillos estén apretados firmemente y ajuste las patas del electrodoméstico si fuera necesario. 6. Utilice los tornillos suministrados para fijar los soportes traseros (componente "B") tanto en la lavadora como en el pedestal.
  • Pagina 162 3. El soporte de fijación trasero (componente "B") presenta dos lados de configuración: • Si sigue las instrucciones A , utilice el Lado A. 5.2 Montaje 1. Atornille los soportes delanteros (componente "A") en el pedestal. Hay dos conjuntos de orificios identificados por la fila A y la fila B.
  • Pagina 163 correctamente las patas delanteras en los utilizando los tornillos que se han retirado soportes delanteros. previamente. 5. Fije los soportes traseros (componente "C") a la parte posterior del aparato 6. PASOS FINALES 1. Coloque el pedestal/columna del aparato 2. Si está disponible, puede insertar el/los en el lugar deseado y nivele ajustando recipiente(s) adicionales (componente las patas de la peana delantera.
  • Pagina 164 Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION..............164 2. PRODUKT- OCH TILLBEHÖRSINFORMATION........164 3. FÖRE MONTERING................... 165 4. INSTALLATION UNDER TVÄTTMASKIN...........166 5. INSTALLATION UNDER EN TORKTUMLARE...........168 6. SLUTLIGA STEG..................169 7. MILJÖSKYDD..................... 170 1. SÄKERHETSINFORMATION VARNING! VARNING! Stapla inte två apparater på piedestalen. Installera den inte ensam.
  • Pagina 165 a. 2× främre metallfästen. b. 2× bakre fästen för tvättmaskin. c. 2× bakre fästen för torktumlare. d. 10× skruvar (8 räcker för installation av torktumlare). e. 1× skruvnyckel för att justera utjämningsfötterna. 2× ytterligare behållare. 3. FÖRE MONTERING 1. Ta ut piedestalen och alla tillbehör ur VARNING! lådan.
  • Pagina 166 4. INSTALLATION UNDER TVÄTTMASKIN Följ endast detta avsnitt om din tvättmaskin är en tvättmaskin. Är din produkt en torktumlare? Gå till "Installation under torktumlare". 4.1 Innan vi börjar Kontrollera produktens baksida: 1. Om de två hålen som finns längst ner är •...
  • Pagina 167 6. Använd de medföljande skruvarna för att fästa de bakre konsolerna (komponent "B") både på tvättmaskinen och båda på piedestalen. 4. Lägg piedestalen på samma sida och låt den glida under produkten och fastna de främre fötterna i de främre fästena på rätt sätt.
  • Pagina 168 5. INSTALLATION UNDER EN TORKTUMLARE 5.2 Montera 1. Skruva fast de främre konsolerna Följ endast detta avsnitt om produkten är (komponent "A") på piedestalen. en torktumlare. Det finns två uppsättningar hålslag, Din apparat är en tvättmaskin? gå till identifierade av rad A och rad B . Använd "Installation under en tvättmaskin".
  • Pagina 169 4. Lyft produkten och låt den glida på piedestalen och fastna de främre fötterna i de främre fästena på rätt sätt. 5. Skruva fast de bakre fästena (komponent "C") på produktens baksida genom att använda skruvarna som tidigare tagits bort. •...
  • Pagina 170 3. Anslut produkten enligt anvisningarna som medföljer produkten. 2. Om tillgängligt kan du sätta in ytterligare behållare(ar) (komponent "F") . 7. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen i avsedda återvinningsbehållare. SVENSKA...
  • Pagina 171 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ................171 2. ÜRÜN VE AKSESUAR BİLGİLERİ............. 171 3. KURULUMDAN ÖNCE................172 4. ÇAMAŞIR MAKİNESİNİN ALTINA KURULUM........... 173 5. KURUTMA MAKİNESİNİN ALTINA KURULUM..........175 6. SON ADIMLAR....................177 7. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI............177 8. DİKKATE ALINMASI GEREKEN ÇEVRESEL FAKTÖRLER......179 1.
  • Pagina 172 a. 2 adet ön metal braket. b. Çamaşır makinesi için 2 adet arka 595 mm braket. 1000 mm c. Kurutma makinesi için 2 adet arka braket. 535 mm d. 10 adet vida (kurutma makinesi kurulumu için 8 adeti yeterlidir). 305 mm e.
  • Pagina 173 UYARI! Cihaz hali hazırda prize bağlıysa: • Elektrik fişini prizden çekin. • Çamaşır makinesi için: – Su musluğunu kapatın. – Giriş hortumunu/hortumlarını su musluğundan çıkarın ve suyun giriş hortumundan/hortumlarından ve tahliye hortumundan/ hortumlarından dışarı akmasına izin verin ve derin olmayan bir kapta toplayın.
  • Pagina 174 Bir kartonun veya bir parça polistiren parçasının üzerine yerleştirerek cihazın çizilmesini önleyin. 3. Standın ön braketlerine kilitlemeyi kolaylaştırmak için cihazın ayarlanabilir ayaklarını aynı yükseklikte olacak şekilde gevşetin. 4.2 Montaj 1. Ön braketleri (bileşen "A") altlığın üzerine vidalayın. 4. Altlığı aynı tarafa yatırın ve ön ayakları ön braketlere doğru gelecek şekilde takarak cihazın altına kaymasını...
  • Pagina 175 7. Altlığı ve çamaşır makinesini dikey konuma getirin. Vidaların tamamen sıkıldığından emin olun ve gerekirse cihazın ayaklarını ayarlayın. 6. Arka braketleri ("B" bileşeni) sabitlemek için hem çamaşır makinesi hem de altlık vidalarını kullanın. 5. KURUTMA MAKİNESİNİN ALTINA KURULUM Lütfen bu bölümü sadece cihazınız bir kurutma makinesi ise uygulayın.
  • Pagina 176 3. Şekil (3)'de gösterildiği gibi görünüyorsa, 3. Arka sabitleme braketinin ("B" bileşeni) B Talimatlarını izleyin. iki kurulum tarafı vardır: • A Talimatlarını izlerseniz lütfen A tarafını kullanın. 5.2 Montaj 1. Ön braketleri ("A" bileşeni) altlığın üzerine vidalayın. Sıra A ve sıra B olarak belirtilen iki dizi delik sırası...
  • Pagina 177 5. Daha önce sökülen vidaları kullanarak arka braketleri ("C" bileşeni) cihazın arkasına vidalayın. 4. Cihazı kaldırın ve ön ayakları ön braketlere doğru gelecek şekilde takarak ayaklığın üzerine kaymasını sağlayın. 6. SON ADIMLAR 1. Altlık/cihaz sütununu, kullanılacağı yere 2. Varsa, ek kap(ları) (“F” bileşeni) yerleştirin ve ön ayakları...
  • Pagina 178 b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelinden indirim isteme, bedelin tümü veya bedelden yapılan c. Aşırı bir masraf gerektirmediği indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir. takdirde, bütün masrafları satıcıya ait 6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle olmak üzere satılanın ücretsiz ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin onarılmasını...
  • Pagina 179 8. DİKKATE ALINMASI GEREKEN ÇEVRESEL FAKTÖRLER sembolünü taşıyan malzemeleri geri dönüştürün. Geri dönüşüm için paketi uygun konteynerlere koyun. TÜRKÇE...
  • Pagina 180 Може змінитися без оповіщення. ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..........180 2. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА АКСЕСУАРИ..........180 3. ПЕРЕД УСТАНОВЛЕННЯМ..............181 4. ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД ПРАЛЬНОЮ МАШИНОЮ........182 5. ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД СУШИЛЬНОЮ МАШИНОЮ........ 184 6. ЗАКЛЮЧНІ КРОКИ..................186 7. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ................186 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не...
  • Pagina 181 2. Деталі та аксесуари a. 2× передні металеві кронштейни. b. 2× задні кронштейни для пральної машини. c. 2× задні кронштейни для сушильної машини. d. 10× гвинтів (достатньо 8 для встановлення сушильної машини). e. 1× гайковий ключ для регулювання ніжок для вирівнювання приладу. 2×...
  • Pagina 182 4. ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД ПРАЛЬНОЮ МАШИНОЮ Дотримуйтеся вимог цього розділу, лише якщо ваш прилад є пральною машиною. Ваш прилад є сушильною машиною? Перейдіть до розділу «Встановлення під сушильною машиною». 4.1 Перш ніж почати • Якщо ви дотримуєтеся Перевірте задню сторону приладу: Інструкцій...
  • Pagina 183 6. Використовуйте гвинти, що постачаються в комплекті, щоб закріпити задні кронштейни (компонент «В») на пральній машині та на підставці. 4. Покладіть підставку на той самий бік і просуньте їй під прилад так, щоб передні ніжки правильно закріпилися в передніх кронштейнах. 7.
  • Pagina 184 5. ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД СУШИЛЬНОЮ МАШИНОЮ Дотримуйтеся вимог цього розділу, лише якщо ваш прилад є сушильною машиною. Ваш прилад є пральною машиною? Перейдіть до розділу «Встановлення під пральною машиною». 5.1 Перш ніж почати Перевірте задню сторону сушильної машини: 5.2 Збирання 1. Якщо вона виглядає так, як показано на...
  • Pagina 185 4. Підніміть прилад і просуньте його на підставці так, щоб передні ніжки 3. Задній кріпильний кронштейн правильно закріпилися в передніх (компонент «B») має дві конфігурації: кронштейнах. • Якщо ви дотримуєтеся Інструкцій A, використовуйте Сторону A. 5. Прикрутіть задні кронштейни (компонент «С») до задньої частини приладу...
  • Pagina 186 6. ЗАКЛЮЧНІ КРОКИ 1. Поставте поєднанні підставку/прилад у 2. За наявності ви можете вставити потрібне місце та вирівняйте їх, додатковий(-і) контейнер(-и) підкрутивши ніжки підставки. Для (компонент «F»). ідеального вирівнювання використовуйте спиртовий рівень. 3. Підключіть прилад, як зазначено в інструкціях, що постачаються разом із приладом.
  • Pagina 188 157067850-A-172023...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

N1wyhpe2