Safety and maintenance instructions Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/ panoramica/visión general/概要/概观 Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner Veiligheids- en onderhoudsinstructies Consignes de sécurité et d’entretien Sicherheits- und wartungsanleitung Istruzioni di dicurezza e manutenzione Instrucciones de seguridad y mantenimiento 安全とメ ン テ ナ ン ス に つ い て 安全和保养说明...
Pagina 3
Listen via Bluetooth /tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/ /lyt via Bluetooth/luister via acceso spento/encendido apagado/オ ン オ フ/开关 Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/ ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/ Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth 0:02 Bluetooth aLIGHT...
Pagina 4
/manuel Bluetooth-parring/ /lyt via Bluetooth/luister via handmatige Bluetooth-koppeling/couplage Bluetooth Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/ manuel/manuelle Bluetooth-kopplung/accoppiamento ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/ Bluetooth manuale/emparejamiento manual de Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Bluetooth/手動でBluetoothペア リン グ /手动蓝牙配对 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth Bluetooth aLIGHT...
Pagina 5
Charging Battery status /opladning/opladen/mise en charge/laden/ /batteristatus/batterij status/ carica/carga/充電中/充电中 statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/ estado de la batería/バ ッテ リー残量/电池状态 USB-C 5V/1A 5:00 0-10 % 10-100 % 100 % 0-99 %...
Pagina 6
Play/pause Phone /play pause/speel pauze/jouer pause/ /telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/ spiel pause/play pausa/reproducir pausar/再生一時停止/ teléfono/電話/电话 播放暂停 0:02...
Pagina 8
Speaker 1 Speaker 2 Stereo play (TWS) /stereo play/stereo afspelen/ lecture stéréo/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/ Step 2 reproducción estéreo/ステレオ再生/立体声播放 Flashing Blue Blue Speaker 1 Speaker 2 Step 1 0:02 0:03 Both Flashing Blue only push on speaker 1...
Pagina 9
Reset /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina /reiniciar/リセ ット/ 恢复出厂设置 Step 3 10:02 Bluetooth Bluetooth 10:02 Bluetooth 0:08 Bluetooth aLIGHT aLIGHT aLIGHT...
uses and can radiate radio frequency energy and, if not FCC statement installed and used in accordance with the instructions, may This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera- cause harmful interference to radio communications. tion is However, there is no guarantee that interference will not subject to the following two conditions: occur in a particular installation.
& your body. reference and must be followed at all times. FCC ID: 2ACVC-ALIGHT 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
Pagina 13
Rechargeable batteries have a limited number of 15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery charge cycles. Battery life and number of charge cycles near fire or intense heat in order to avoid a risk of varies by use and settings. explosion.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet. DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner 9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for brug.
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser door. problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med 2.
Pagina 16
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat 14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van dit de interne printplaat kan beschadigen. voedingen met een hogere spanning kan leiden tot Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal ernstige schade.
6. N’exposez pas le produit à des températures FR Consignes de sécurité et d’entretien extrêmement froides car cela pourrait endommager le Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation circuit imprimé interne. avant d’utiliser l’appareil. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles 2.
13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils DE Sicherheits- und wartungsanleitung pourraient endommager les pièces en plastique. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le Gebrauch sorgfältig durch. connecter à des blocs d’alimentation produisant 2.
Pagina 19
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da 13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. fern, da diese das Kunststoff beschädigen können. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte 14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss Aufladezyklen.
Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di Per favore, leggere attentamente il presente manuale carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni. di istruzioni prima dell’utilizzo.
14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento L’utilizzo di alimentatori con tensione superiore può Por favor lea con atención este manual de causare gravi danni. funcionamiento antes del uso. 15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al 2.
Pagina 22
Las baterías recargables tienen un número limitado 14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. de ciclos de carga. La vida de la batería y el número La conexión a fuentes de alimentación con voltaje más de ciclos de carga varía en función del uso y la alto puede provocar daños graves.