Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

aLIGHT
Bluetooth speaker w. lamp and magnet
Operation manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor kreanfunk aLIGHT

  • Pagina 1 Bluetooth speaker w. lamp and magnet Operation manual...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Safety and maintenance instructions Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/ panoramica/visión general/概要/概观 Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner Veiligheids- en onderhoudsinstructies Consignes de sécurité et d’entretien Sicherheits- und wartungsanleitung Istruzioni di dicurezza e manutenzione Instrucciones de seguridad y mantenimiento 安全とメ ン テ ナ ン ス に つ い て 安全和保养说明...
  • Pagina 3 Listen via Bluetooth /tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/ /lyt via Bluetooth/luister via acceso spento/encendido apagado/オ ン オ フ/开关 Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/ ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/ Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth 0:02 Bluetooth aLIGHT...
  • Pagina 4 /manuel Bluetooth-parring/ /lyt via Bluetooth/luister via handmatige Bluetooth-koppeling/couplage Bluetooth Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/ manuel/manuelle Bluetooth-kopplung/accoppiamento ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/ Bluetooth manuale/emparejamiento manual de Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Bluetooth/手動でBluetoothペア リン グ /手动蓝牙配对 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth Bluetooth aLIGHT...
  • Pagina 5 Charging Battery status /opladning/opladen/mise en charge/laden/ /batteristatus/batterij status/ carica/carga/充電中/充电中 statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/ estado de la batería/バ ッテ リー残量/电池状态 USB-C 5V/1A 5:00 0-10 % 10-100 % 100 % 0-99 %...
  • Pagina 6 Play/pause Phone /play pause/speel pauze/jouer pause/ /telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/ spiel pause/play pausa/reproducir pausar/再生一時停止/ teléfono/電話/电话 播放暂停 0:02...
  • Pagina 7 Lamp (on off) Lamp /lampe (tænd sluk)/lamp (aan uit)/ /lampe/lamp/lampe/lampen/lampada/lámpara/ lampe (allumée éteinte)/lampen (an aus)/ ランプ/灯光 lampada (acceso spento/lámpara (encendido apagado/ ラ ン プ (オン オフ)/灯光 (开关) 0:02...
  • Pagina 8 Speaker 1 Speaker 2 Stereo play (TWS) /stereo play/stereo afspelen/ lecture stéréo/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/ Step 2 reproducción estéreo/ステレオ再生/立体声播放 Flashing Blue Blue Speaker 1 Speaker 2 Step 1 0:02 0:03 Both Flashing Blue only push on speaker 1...
  • Pagina 9 Reset /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina /reiniciar/リセ ット/ 恢复出厂设置 Step 3 10:02 Bluetooth Bluetooth 10:02 Bluetooth 0:08 Bluetooth aLIGHT aLIGHT aLIGHT...
  • Pagina 10: Technical Specifications

    • Build in Lithium battery with 3.7V, 400mAh Technical specifications/ • Bluetooth: version 5.1 tekniske specifikationer/technische specificaties/ • Range: up to 10 m spécifications techniques/technische spezifikationen/ • Input power: 5V / 1A specifiche tecniche/especificaciones técnicas/ • Frequency band: 2402–2480 MHz 技術仕様/技术规格...
  • Pagina 11: Fcc Statement

    uses and can radiate radio frequency energy and, if not FCC statement installed and used in accordance with the instructions, may This device complies with part 15 of the FCC rules. Opera- cause harmful interference to radio communications. tion is However, there is no guarantee that interference will not subject to the following two conditions: occur in a particular installation.
  • Pagina 12: Safety And Maintenance Instructions

    & your body. reference and must be followed at all times. FCC ID: 2ACVC-ALIGHT 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Pagina 13 Rechargeable batteries have a limited number of 15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery charge cycles. Battery life and number of charge cycles near fire or intense heat in order to avoid a risk of varies by use and settings. explosion.
  • Pagina 14: Dk Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    8. Undgå væsker kommer ind i produktet. DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner 9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for brug.
  • Pagina 15: Nl Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser door. problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med 2.
  • Pagina 16 6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat 14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van dit de interne printplaat kan beschadigen. voedingen met een hogere spanning kan leiden tot Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal ernstige schade.
  • Pagina 17: Fr Consignes De Sécurité Et D'entretien

    6. N’exposez pas le produit à des températures FR Consignes de sécurité et d’entretien extrêmement froides car cela pourrait endommager le Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation circuit imprimé interne. avant d’utiliser l’appareil. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles 2.
  • Pagina 18: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils DE Sicherheits- und wartungsanleitung pourraient endommager les pièces en plastique. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le Gebrauch sorgfältig durch. connecter à des blocs d’alimentation produisant 2.
  • Pagina 19 6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da 13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. fern, da diese das Kunststoff beschädigen können. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte 14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss Aufladezyklen.
  • Pagina 20: It Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione di carica. La durata della batteria e il numero di cicli di Per favore, leggere attentamente il presente manuale carica varia a seconda dell’uso e delle impostazioni. di istruzioni prima dell’utilizzo.
  • Pagina 21: Es Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento L’utilizzo di alimentatori con tensione superiore può Por favor lea con atención este manual de causare gravi danni. funcionamiento antes del uso. 15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al 2.
  • Pagina 22 Las baterías recargables tienen un número limitado 14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. de ciclos de carga. La vida de la batería y el número La conexión a fuentes de alimentación con voltaje más de ciclos de carga varía en función del uso y la alto puede provocar daños graves.
  • Pagina 23: Jp 安全とメンテ ナン スにつ いて

    8. 製品に液体が入らないようにしてください。 安全とメンテ ナン スにつ いて 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオ 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 フにし、電源コードをコンセントから抜いてくださ 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参 い。 照できるように保管し、必ず遵守してください。 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近 内部回路基板を損傷する恐れがあります。 づけないでください。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した 行われる必要がありますしないでください。 場所に置いてください。 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないで 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品 ください。 の寿命短縮や電池の破損、プラスチック部品の変形の 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損する 恐れがあります。 ことがあるので注意してください。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電 する恐れがあります。...
  • Pagina 24: Ch 安全和保养说明

    安全和保养说明 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 い合わせください。販売店の指示に従っても問題が解決し 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使 ない場合は、販売店が直接Kreafunkに報告します。 用参考,并始终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量 的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人 身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短 产品的使用寿命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部 电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次 数周期因使用和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状 态,并从电源插座拔下电源线。...
  • Pagina 25 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料 部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严 重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免 发生爆炸危险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 ÉTUI SACHET LDPE 零售商将为您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商 将与Kreafunk直接联系处理此类问题。 ASTUCCIO ASTUCCIO ETICHETTA ESTERNO INTERNO CARTA - PAP21 CARTA - PAP22 PLASTICA - LDPE4 RACCOLTA RACCOLTA RACCOLTA...
  • Pagina 26 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhoudsopgave