Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
BWT Medo Connect Handleiding
BWT Medo Connect Handleiding

BWT Medo Connect Handleiding

Analysers voor zwembaden
Inhoudsopgave

Advertenties

BWT Medo Connect
BWT Medo Connect analysers/controllers voor zwembaden
0000139212
rev. 1.1
NL
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BWT Medo Connect

  • Pagina 1 BWT Medo Connect BWT Medo Connect analysers/controllers voor zwembaden 0000139212 rev. 1.1...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    BWT Medo Connect INHOUD 1 Belangrijke opmerking over veiligheid ..............4 2 Algemeen ........................5 2.1 Tekens en symbolen ..........................5 2.2 Opslag en transport ..........................6 2.3 Garantie..............................6 3 Inhoud van de verpakking ..................7 3.1 Typeplaat ............................. 9 3.2 Technische specificaties ........................
  • Pagina 3 BWT Medo Connect 14 Alarm voor pH/Redox-setpoint ................39 15 Voorbeeld van een directe verbinding met het apparaat ........40 16 Alarmen ........................41 17 Handling ......................... 42 18 De pomp opbergen na gebruik ................43 19 Standaardinstellingen .................... 44 0000139212 rev.
  • Pagina 4: Belangrijke Opmerking Over Veiligheid

    LET OP De BWT Medo Connect-kast moet op een minimale afstand van het zwembad worden geplaatst, zoals bepaald door de regelgeving die van toepassing is op de plaats van installatie. In Frankrijk is deze afstand 3,5 meter. Als de netvoeding van het apparaat echter specifiek wordt beveiligd door een 30 mA aardlekschakelaar, kan deze afstand worden teruggebracht tot 2,0 meter (volume 2 hieronder).
  • Pagina 5: Algemeen

    Deze amperometrische sonde is gemonteerd op een speciale analysekamer. Alleen apparatuur die voldoet aan de kernmerken van de BWT Medo Connect is toegestaan. Sondes of interfaces die niet voldoen aan de technische specificaties in deze handleiding mogen niet worden gebruikt.
  • Pagina 6: Opslag En Transport

    Vanaf de datum van de eerste facturering door PROCOPI-BWT aan het bedrijf van de klant, geeft BWT de volgende commerciële garantie voor dit product: 3 jaar op de regelinrichting...
  • Pagina 7: Inhoud Van De Verpakking

    BWT Medo Connect 3 Inhoud van de verpakking Medo Connect pH Klemring voor bevestiging van Aanzuigslang Toevoerslang PSS3 aan de slang Reduceerventiel van transparant Lippenventiel Sondehouder van polyethyleen 2" voor injectieklep (=50 mm) (1/2" PVC 4x6 PSS3 (4 m) (3/8" GAS) (1/2"...
  • Pagina 8 BWT Medo Connect Medo Connect ORP Klemring voor bevestiging van Aanzuigslang Toevoerslang Reduceerventiel PSS3 aan de slang Lippenventiel Sondehouder van transparant van polyethyleen 2" voor injectieklep (=50 mm) PVC 4x6 PSS3 (4 m) (3/8" GAS) (1/2" GAS) (3st) (1/2" M tot 3/8" F)
  • Pagina 9: Typeplaat

    BWT Medo Connect Typeplaat Productmodel Maximale stroomwaarden Product referentie Beschermingsklasse behuizing Bereik stroomvoeding Productiedatum Serienummer Goedkeuring EAC Pompkenmerken Product specifiek recyclebaar Downloadlink handleiding CE-goedkeuring In overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU geeft dit symbool aan dat elektrische apparaten niet als huishoudelijk of industrieel afval mogen worden verwijderd. Onder de huidige regelgeving zijn consumenten in de Europese Unie verplicht om hun oude apparatuur in te leveren bij de fabrikant, die deze gratis zal verwijderen.
  • Pagina 10: Technische Specificaties

    BWT Medo Connect Technische specificaties Medo Connect Medo Connect Specificaties Afmetingen (H-B-D) H: 210 x B:163 x D:130 mm H: 210 x B:163 x D:130 mm Gewicht 1,85 kg 1,85 kg Pompstatus Pauze - Voeding Pauze - Voeding Kalibratie van de sonde...
  • Pagina 11: Installatie Van De Wandmontagebeugel

    BWT Medo Connect Installatie van de wandmontagebeugel Min. afstand 2 m Belangrijkste functies Belangrijkste functies Functie Kenmerken Beschrijving(en) Meet-/regelkanalen Schaal voor pH-functie Meetbereik: 0,00 tot 14,0pH Resolutie: 0,1 pH Precisie: 1% Redox-functieschaal Meetbereik: -99 tot 1000mV Resolutie: 10mV. Precisie: 1% Door gebruiker selecteerbaar,"alles of...
  • Pagina 12: Installatie En Aansluitingen

    Onderhoud en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd vakpersoneel. Keuze van installatieplaats Om de veiligheid van de gebruikers en de juiste werking van uw BWT Medo Connect te garanderen, dient u de volgende installatie-instructies in acht te nemen: ➢ De kast moet op een afstand van het zwembad worden geplaatst in overeenstemming met de voorschriften die gelden op de plaats van installatie ➢...
  • Pagina 13: Installatie Van Klemringen Voor Sondes (Versie "Vrijstaande Montage") En Productinjecties

    BWT Medo Connect Installatie van klemringen voor sondes (versie "vrijstaande montage") en productinjecties 4.3.1 Versie "vrijstaande montage" aanbevolen voor installatie: Om ervoor te zorgen dat de door de sondes gemeten waarden zo representatief mogelijk zijn voor het zwembadwater, moeten de sondes aan de uitlaat van de pomp en de inlaat van de meerwegklep van de filter worden geplaatst.
  • Pagina 14: Procedure Voor Het Monteren Van Klemringen

    BWT Medo Connect 4.3.2 Procedure voor het monteren van klemringen Schroeven Pakking Moer Stap 1 Stap 2 Stap 3 Breng de klem aan beide Draai beide kanten tegelijk Zodra de klem op zijn zijden van het pijpwerk aan om de klem perfect...
  • Pagina 15: Procedure Voor Het Monteren Van De Injectieset

    BWT Medo Connect 4.3.4 Procedure voor het monteren van de injectieset Teflon tape Stap 7 Stap 8 Stap 9 Breng teflon aan op de Schroef de fitting op de Draai de injectieklep vast op schroefdraad van de fitting en klemring.
  • Pagina 16: Procedure Voor Het Monteren Van De Aanzuigset

    BWT Medo Connect 4.3.5 Procedure voor het monteren van de aanzuigset PVC-slang (Transparant) Zuigklep Stap 17 Stap 15 Stap 16 Schroef de PVC-slang Schroef de plug los en plaats Draai de moer op de (transparant) de doorzichtige slang. kegel aan op de doseerpomp.
  • Pagina 17: Procedure Voor Het Monteren Van Ph- En/Of Redox-Sondes

    BWT Medo Connect 4.3.6 Procedure voor het monteren van pH- en/of redox-sondes WAARSCHUWING Sondes zijn gevoelige componenten. Ze moeten regelmatig worden onderhouden en gekalibreerd met behulp van de standaardoplossingen die bij de apparatuur worden geleverd. Indien men dit niet doet, bestaat er een mogelijk risico op overmatige injectie van chemische producten of een verslechtering van de waterkwaliteit.
  • Pagina 18: Elektrische Aansluitingen

    BWT Medo Connect 5 Elektrische aansluitingen Medo Connect Medo Connect Bevestiging Beschrijving Ingangssonde (BNC) Ingangssonde TEMP (PT100) TEMP (PT100) Niveausonde (producttank) pH-niveausonde Chloorniveausonde Debietregeling (Reed-sensor) Flow (REED-sensor) Flow (REED-sensor) Uitgangsrelais Alarmrelais Alarmrelais Trigger-ingangskabel zonder Circulatiepomp Circulatiepomp stekker (220 Vac ingang)
  • Pagina 19: De Interne Beveiligingszekeringen Vervangen

    BWT Medo Connect 6 De interne beveiligingszekeringen vervangen Zekering 0,5A T 5x20 mm glazen behuizing Schakel de primaire voeding uit voordat u de behuizing opent! ELEKTRISCH GEVAAR 0000139212 rev. 1.1...
  • Pagina 20: Inbedrijfstelling / Elektrische Aansluitingen

    (ZLVS). Deze spanningen worden meestal geleverd door het apparaat en zijn niet hoger dan 15V DC. LET OP De elektrische aansluiting van de BWT Medo Connect-behuizing moet worden gekoppeld aan het filtratiesysteem van het zwembad. De CAD-invoer "afstandsbediening" kan worden gebruikt om aan deze voorwaarde te voldoen.
  • Pagina 21: Instelprogramma

    BWT Medo Connect 7 Instelprogramma Toetsenbord 1. Knop om de waarde te verhogen 2. Toets Enter/bevestigen 3. Modusknop 4. Knop om de waarde te verlagen 5. Escape-toets Grafische weergave 1. Navigatiemenu, druk op de Modus-knop om de items te selecteren.
  • Pagina 22: Menu Info

    BWT Medo Connect Menu INFO _Info_Menu________________ Druk in de modus Metingenscherm op de Escape-toets om het menu Info te openen. ► -: Handleiding downloaden Selecteer het item "Handleiding downloaden" en druk op Enter. 01/01 _Qr-Code__________________ Het scherm toont de QR code om te beginnen met het downloaden van de gebruikershandleiding in pdf-formaat.
  • Pagina 23: Kalibratiemenu

    BWT Medo Connect Kalibratiemenu Het kalibratiemenu bestaat uit twee (2) items of submenu's: _1______KALIBRATIE________ Medo Connect pH A: pH-sonde B: Temperatuursonde ► A: pH B: Temperatuur 01/02 Medo Connect ORP A: Redox-sonde _1______KALIBRATIE________ B: Temperatuursonde ► A: ORP B: Temperatuur...
  • Pagina 24: Configuratiemenu

    BWT Medo Connect Configuratiemenu Gebruik de MODUS-toets om door de pictogrammen op de statusbalk te bladeren van links naar rechts, selecteer het menu Configuratie en bevestig met de Enter-toets. _2______ INSTELLINGEN_______ Het Configuratiemenu bestaat uit 2 items of submenu's: ► A: pH-pomp...
  • Pagina 25: Ph-Pompmenu

    BWT Medo Connect pH-pompmenu _2A______pH_Pompe_________ 2A1 Setpoint: Chemische waarde die in het proces behouden moet blijven ► 1: SetPoint 7.40 pH 2A2 Type setpoint: 2: SP Type Zuur PH: de pomp doseert zuur product om de pH-waarde te verlagen PH+: de pomp doseert alkalisch product om de pH-waarde te...
  • Pagina 26: Alarmrelais

    BWT Medo Connect Alarmrelais _2F______Alarm_Relais_______ 2F Alarmrelais: Stel de functie in voor: • ► □ OFF • Alarm (OFA, meetbereik overschreden, controle ■ Alarm debiet, enz...) 01/02 7.10 Geavanceerd menu Gebruik de MODUS-toets om door de pictogrammen op de statusbalk te bladeren van links naar rechts, selecteer het adv-menu en bevestig met de Enter-toets.
  • Pagina 27: Menu- En Taalweergave

    BWT Medo Connect 7.10.1 3A Menu- en taalweergave _3A___TAAL en DISPLAY_____ Het instrument verandert automatisch de taal van het display en keert terug naar het vorige niveau, menu 3. ► 1: Taal 2: Display 01/02 _3A1_____LANGUE____________ 01/03 ► ■ Frans (standaard □...
  • Pagina 28: Wachtwoord

    BWT Medo Connect 7.10.2 3B Wachtwoord Instellingen kunnen met een wachtwoord worden beveiligd en het menu Kalibratie en Configuratie kan worden in- of uitgeschakeld voor wachtwoordbeveiliging. 3B1 Wachtwoord configureren: numerieke waarde configureren N.B.: Als er een wachtwoord aanwezig is, wordt dit weergegeven _3B____Wachtwoord_________ Voorbeeld: "Oud wachtwoord 1234...
  • Pagina 29: Parameters

    BWT Medo Connect 7.10.3 3C Parameters _3C________Paramètres_______ 3C1 Temperatuurmeting om de handmatige waarde in te stellen Temperatuurmodus: PT100-sensor of handmatige waarde ► 1: Temp. meting Handmatige waarde: 25° (standaard) 2: Reed-ingang N.open 3: Pompmodus 3C2 Reed-ingang: Het logische reedcontact instellen 4: WiFi-info N.
  • Pagina 30 BWT Medo Connect 3C1 Menu temperatuurmeting • _3C1____Temp. Meten_______ Selectie: Handmatige of automatische waarde Par sensor PT100 • Handmatige waarde: een vaste waarde instellen ► - Handmatige selectie - Handmatig 25 °C 01/02 3C2 Reed-ingang: Het logische reedcontact instellen _3C2_GEAVANCEERDE functies___ N.
  • Pagina 31: Systeem Resetmenu

    BWT Medo Connect 3C6 Debietvertraging: Timer instellen (bereik 0..60 minuten) _3C6______Debietvertraging____ timer= 0 minuten de functie is uitgeschakeld 3C7 Circulatiepomp: Activeer of deactiveer de ingang voor inschakeling van de _3C7______Circulatiepomp____ circulatiepomp ► □ UIT ■ AAN 01/02 3C8 Zwembadgrootte: De dosering instellen voor de grootte van het zwembad in kubieke meter _3C8______Zwembadgrootte___ 130 m³...
  • Pagina 32: Menu Bedieningspaneel

    BWT Medo Connect 7.10.6 3F Menu bedieningspaneel _3F___Scherm Config.___________ ► 1: Meetingang 2: Digitale ingang 3: Tellers 4: Uitgangen 01/02 3F1 Meetingang: De derde pomp in-/uitschakelen pH / ORP meting _3F1___Meetingang___________ _3F1___Meetingang___________ ► 1: pH-sonde 58,1 mV ► 1: Redox-sonde 700 mV 2: Temp.
  • Pagina 33: Niveau Weergeven

    BWT Medo Connect 8 Niveau weergeven Unieke parameter pH-meting Redox (ORP)-meting - unieke parameter 0000139212 rev. 1.1...
  • Pagina 34: Ph-Kalibratie

    BWT Medo Connect 9 pH-kalibratie 7 pH pH-kalibratie 60 s Kalibratie 7 pH instellen 4 pH 60 s Kalibratie 4 pH Opslaan en afsluiten Opmerking: Als u "1 punt kalibratie" hebt geselecteerd, wordt de kalibratie in slechts 1 punt uitgevoerd met...
  • Pagina 35: Kalibratie Redox (Orp)

    BWT Medo Connect 10 Kalibratie Redox (ORP) 465mV Kalibratie Redox 60 s (ORP) instellen Kalibratie 465 mV Opslaan en afsluiten De controller geeft een kwaliteitssonde in procenten en dankzij deze feedback is het mogelijk om te weten of de sonde goed is of niet.
  • Pagina 36: Temperatuurkalibratie

    BWT Medo Connect 11 Temperatuurkalibratie KAL-referentie KAL-referentie 26°C 27°C Het apparaat knippert met een temperatuurwaarde Stel de temperatuurwaarde in die is gemeten met het instrument Bijv. 27°C Gebruik een draagbare controller om de temperatuursensor te kalibreren 0000139212 rev. 1.1...
  • Pagina 37: Proportionele Doseerpomp (Twm: Tijd Met Modulatie) Met Ofa

    BWT Medo Connect 12 Proportionele doseerpomp (TWM: Tijd met modulatie) met OFA _2A______PH_POMP______________ Instellingenmenu pH-doseerpomp Het setpoint, het doseertype en de OFA zijn zichtbaar, ► 1: Setpoint 7.20 pH maar 2: Type dosering Zuur de periodieke dosering en proportionele band 3: Timer OFA 150’...
  • Pagina 38: Proportionele Doseerpomp (Twm: Tijd Met Modulatie)

    BWT Medo Connect 13 Proportionele doseerpomp (TWM: Tijd met modulatie) Instellingenmenu pH-doseerpomp _2A______PH_POMP______________ Het setpoint, het doseertype en de OFA zijn zichtbaar, maar de periodieke dosering en proportionele band ► 1: Setpoint 7.20 pH zijn verborgen (rood) voor de eindgebruiker.
  • Pagina 39: Alarm Voor Ph/Redox-Setpoint

    BWT Medo Connect 14 Alarm voor pH/Redox-setpoint Nadat de alarmband is geconfigureerd, wordt er een werkvenster gemaakt. Als de toegestane grenswaarden worden overschreden, sluit het alarmrelais en blijft het gesloten totdat de meting wordt gereset of dat een druk wordt toegepast om het alarm te deactiveren.
  • Pagina 40: Voorbeeld Van Een Directe Verbinding Met Het Apparaat

    BWT Medo Connect 15 Voorbeeld van een directe verbinding met het apparaat Verbind het apparaat met het WiFi-netwerk bijvoorbeeld: SSID: KommSPOT-6C96B4 Wachtwoord 12345678 Gebruik uw eigen browser en schrijf dit IP-adres op: 192.168.3.1 Open de webpagina en schrijf: Gebruiker= ADMIN,...
  • Pagina 41: Alarmen

    BWT Medo Connect 16 Alarmen Alarm Display Te nemen actie Niveau_____7,2_pH - Druk op om het alarmrelais te openen Niveau_____750_mv Niveau - De producttank bijvullen - Vervang of controleer de meetsonde - Druk op om het alarmrelais te openen Band_Alr...
  • Pagina 42: Handling

    BWT Medo Connect 17 Handling De slang vervangen: Open het pompdeksel en maak de Plaats de rol zoals aangegeven in Maak de linker connector volledig slang los door de linker connector de afbeelding en draai hem in de los, houd hem strak naar buiten en omhoog te trekken.
  • Pagina 43: De Pomp Opbergen Na Gebruik

    BWT Medo Connect 18 De pomp opbergen na gebruik Als het regelinstrument moet worden opgeborgen, pomp dan schoon water door de slang om hem door te spoelen. Plaats vervolgens de rol zoals aangegeven in de afbeelding en draai deze in de richting van de ronde pijl.
  • Pagina 44: Standaardinstellingen

    BWT Medo Connect 19 Standaardinstellingen • Taal = Nederland • Setpoint = 7,4 pH; 700 mV; • Doseringsmethode = Zuur ; Laag (pH) (Redox) • OFA-tijd= Uit • Kalibratie = Voltooid • Stroomingang = NC (normaal gesloten) • Circulatiepomp= AAN (Bevestigen) •...

Inhoudsopgave