Barbecue-grill Dear customer, • Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • Never use the device unsupervised. the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
Instruction manual PaRTS lIST • Do not use this appliance near direct heat sources. • Unplug the appliance from the socket when you are not using it. • Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, 1. Hood this appliance may not be powered through an external switching 2. Handle of hood device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be 3. Grill plate switched on or off. 4. Grease tray • Using an extension cord or something similar is not allowed. 5. Base of appliance • Allow the device to cool down before you are going to remove or 6. Condiment tray replace spare parts. 7. Upper stand tube • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or 8. Decorative ring counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into 9. Nether stand tube contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance 10. A Stand foot , B Stand base underneath or close to curtains, window coverings etc.
Pagina 5
Barbecue-grill Place the stand feet (10A) into the Place the washer (16) onto the Turn half of the threaded rod (a) in Connect the grill stand base (10) Install the screw (b) into upper stand base (10B) properly. You will stand base and install the screws the lower tube (9), put the decorative and the lower tube (9) together to tube (7) and put the condiment hear a “click” sound when the foot (17) into the washer to fix the ring (8) on the lower tube (9) and form the complete grill stand. The tray on the upper tube. Make sure is fixed well. stand feet and stand base firmly. assemble both tubes together; that the tray is fixed well. grill can be used with or without ensure that they are fixed well. this stand. Place the bowl-shaped base of the Put the grease tray (4) into the Place the grill plate (3) on the base Place the hood (1) into the base. Push the detachable thermostat appliance (5) onto the grill stand. appropriate slot in the base of the of the appliance (5). First of all insert Position the hood as a wind (13) as far as it will go into the appliance. The grease tray can be Make sure that the grill stand is the appliance socket (15) into the breaker when you use the grill in grill’s appliance socket. placed on a dry flat, stable surface. filled with some water to make it appropriate opening in the base (12), the open air.
Instruction manual BeFoRe uSINg The aPPlIaNce FoR The FIRST Food to be grilled Temperature grade setting cooking time TIme Steak/beef 15-20 mins • Remove all the packaging materials and wash the grill plate (3), grease Lamb 12-18 mins tray (4) and hood (1) thoroughly. The grill plate and the grease tray are both dishwasher safe. Chicken drumsticks 25-30 mins Important: Dry all the different parts thoroughly, especially the appliance Chops 20-25 mins socket. (15). Never immerse the adjustable thermostat on detachable cord (13) in water or any other liquid. Chicken wings 15-20 mins • Heat the grill to its maximum setting for about 10 minutes, with the Fillet of pork 9-10 mins hood closed and without putting any food on it. Residues left from the Whole fish...
Pagina 7
Barbecue-grill cleaNINg aND lookINg aFTeR The aPPlIaNce • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not • Disconnect the appliance from the mains electricity supply. be liable. • Allow the grill to cool down. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused • Take the detachable thermostat (13) out of the appliance socket. by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Clean the grill plate (3) and grease tray (4) with warm washing-up water • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary and a damp cloth. Do not use steel wool pads, brush or abrasives to maintenance for this appliance. avoid any damages to the non-stick coating. • When the appliance should be repaired, make sure that this will be • Wipe the base of the appliance (5) with a damp cloth. Fat splashes can performed by an authorized company. be removed with a mild cleaning agent. • This appliance may not be amended or changed. • The grill plate has a non-stick coating. Do not scratch this coating • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which during either the grilling or the cleaning stages.
Pagina 8
Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The eNVIRoNmeNT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive89/109/EEC. This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
Barbecue elektrisch Geachte klant, van schade zijn of als het lekt. • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen dienst(*).
Gebruiksaanwijzing oNDeRDeleNBeSchRIjVINg beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen. 1. Deksel • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. 2. Handvat van het deksel • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt 3. Grillplaat wordt. 4. Vetopvangbak • let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van 5. Basis de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via 6. Opbergplateau een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een 7. Bovenste buis circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. 8. Decoratiering • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. 9. Onderste buis • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te 10. A Standaard voet, B Standaard basis monteren. 11. Handvat • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete 12. Opening voor de stekker...
Pagina 11
Barbecue elektrisch Plaats de voeten (10A) in de basis Plaats de bevestigingsplaat (16) op Draai de helft van het draadeind (a) in Verbind het standaard (10) met Draai de schroef (b) in het daarvoor onderste buis (9), plaats de decoratieve bestemde gat in de buis (7) en plaats van het standaard (10B). Wanneer de basis en bevestig deze met de de buis (9) om zo het complete ring (8) op de onderste buis (9) en draai het opbergplateau op de buis . Zorg u de voet goed in de basis drukt bijgeleverde schroeven (17). standaard te vormen, de barbecue vervolgens de bovenste buis op het ervoor dat het opbergplateu goed zult u een klik horen. kan ook zonder deze standaard draadeind; Zorg ervoor dat dit geheel vast zit. gebruikt worden. goed gemonteerd is. Plaat de basis (5) op de standaard. Plaats de vetopvangbak (4) in de Plaats de grillplaat (3) op de basis Plaats het deksel (1) op de basis. Druk de thermostaat in het Zorg ervoor dat de barbecue op daarvoor bestemde gleuf in de van de barbecue (5). Schuif eerst het Plaats het deksel tijdens het apparaat (13) zorg ervoor dat basis. Door de vetopvangbak te een droge, stabiele en vlakke stopcontact van de grillplaat (15) barbecueën op zo een manier dat de thermostaat goed wordt ondergrond wordt geplaatst.
Gebruiksaanwijzing VooR heT eeRSTe geBRuIk Voedsel Thermostaat stand Baktijd • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat en was de grillplaat Biefstuk 15-20 Min. (3), vetopvangbak (4) en het deksel (1) grondig. De grillplaat en de Lam 12-18 Min. vetopvangbak zijn beide vaatwasmachinebestendig. Kippenpootjes 25-30 Min. Belangrijk: droog de onderdelen voor gebruik grondig, in het bijzonder het stopcontact op de grillplaat (15). Dompel de thermostaat (13) nooit in Karbonades 20-25 Min. het water of andere vloestoffen. Kipvleugeltjes 15-20 Min. • Verwarm de grill zonder voedsel in zijn maximale stand voor 10 minuten, met het deksel gesloten. Tijdens het eerste gebruik kunnen Varkensfilet 9-10 Min. olieresten die zijn achtergebleven tijdens het productieproces rook en 12-15 Min. een onaangename geur verspreiden. Dit is normaal en zal na een korte periode verdwijnen. Spiesen 10-12 Min. Worst 12-15 Min. geBRuIk • Steek de stekker in het stopcontact.
• Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na • De grillplaat is voorzien van een antiaanbaklaag, zorg ervoor dat deze aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het tijdens het grillen en schoonmaken niet beschadigt. apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. • Bescherm het apparaat tegen stof en vuil wanneer u het voor een • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. langere tijd niet gebruikt (doe er een hoes of plastic zak over). Bewaar • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop het apparaat in een droge ruimte. (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. gaRaNTIeVooRwaaRDeN • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs o Ten gevolge van een val of ongeluk. inlevert bij uw aankooppunt. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u o Door normale gebruiksslijtage. contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede...
Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgeN TeR BeScheRmINg VaN heT mIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eg-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
Pagina 15
Barbecue électrique Cher client, • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien qualifié Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire agréé (*). ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires • Ne faites cuire que des denrées comestibles.
Mode d’emploi DeScRIPTIoN DeS PIÈceS • Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé. • NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de 1. Couvercle la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un 2. Poignée du couvercle dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un 3. Plaque de gril circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint. 4. Plateau à graisses • L’utilisation d’une rallonge électrique ou d’un dispositif semblable est 5. Base de l’appareil interdite. 6. Plateau à condiments • Laissez refroidir l’appareil avant de retirer ou de remplacer des pièces. 7. Tube porteur supérieur • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table 8. Anneau décoratif ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre 9. Tube porteur inférieur pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas 10. Pied de support A, Base de support B positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
Pagina 17
Barbecue électrique Placez correctement le pied de Placez la rondelle (16) sur la base Vissez de moitié de la tige filetée (a) Connectez ensemble la base de Installez la vis (b) dans le tube dans le tube inférieur (9), ajoutez supérieur (7) et placez le plateau à support (10A) dans la base de de support et installez les vis support du gril (10) et le tube l’anneau décoratif (8) sur le tube condiments sur le tube supérieur. pied (10B). Vous entendrez un clic (17) dans la rondelle pour fixer inférieur (9) pour former le support inférieur (9) et assemblez les deux Vérifiez que le plateau soit bien fixé lorsque le pied est bien en place. fermement le pied de support et la du gril complet. Le gril peut aussi tubes ensemble ; assurez-vous qu’ils base de support. être utilisé avec ou sans support. soient bien fixés. Placez la base en forme de bol de Mettez le plateau à graisses (4) Placez la plaque de gril (3) sur la base Placez le couvercle (1) sur la base. Poussez le thermostat amovible l’appareil (5) sur le support du gril. dans l’emplacement approprié de de l’appareil (5). Insérez tout d’abord Positionnez le couvercle en coupe- (13) aussi loin que possible dans la la base de l’appareil. Le plateau à Vérifiez que le support du gril est la prise de l’appareil (15) dans l’ o rifice vent lorsque vous utilisez le gril à...
Mode d’emploi aVaNT D’uTIlISeR l’aPPaReIl PouR la Nourriture à griller Réglage de température Temps de cuisson PRemIÈRe FoIS Steak/boeuf 15-20 mins • Retirez tous les matériaux d’emballage et lavez bien la plaque de gril (3), Agneau 12-18 mins le plateau à graisses et le couvercle. La plaque de gril (4) et le plateau à graisses (1) peuvent aller au lave-vaisselle. Pattes de poulet 25-30 mins Important: séchez bien les différentes pieces et en particulier la prise Côtelettes 20-25 mins del’appareil. (15) N’immergez jamais le thermostat ajustable ou le cordon amovible dans l’eau (13) ou tout autre liquide. Ailes de poulet 15-20 mins • Faites chauffer le gril à son réglage maximum pendant environ 10 Filet de porc 9-10 mins minutes, avec le couvercle fermé et sans mettre de nourriture. Des Poisson entire 12-15 mins...
Barbecue électrique NeTToyeR eT PReNDRe SoIN De l’aPPaReIl entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent. • Débranchez l’appareil de la prise murale. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures • Laissez le gril refroidir. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de • Retirez le thermostat amovible (13) de la prise de l’appareil. sécurité ne sont pas correctement suivies. • Nettoyez la plaque de gril (3) et le plateau à graisses (4) avec de l’eau • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien chaude et un chiffon humide. N’utilisez pas de tampon métalliques, de nécessaire à cet appareil. brosses ou d’abrasifs pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une • Nettoyez la base de l’appareil (5) avec un chiffon humide. Les société agréée. éclaboussures de graisses peuvent être retirées avec un détergent léger. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. • La plaque de gril possède un revêtement antiadhésif. Ne l’égratignez • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont pas pendant la cuisson ou le nettoyage.
Mode d’emploi DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNemeN Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité ce Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 89/109/CEE. Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.
Elektrischer Barbecue Sehr geehrter Kunde, Anzeichen von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht dicht ist. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Elektriker durchgeführt werden(*).
Bedienungsanleitung TeIleBezeIchNuNg • Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden. 1. Haube • anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des 2. Haubengriff Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen 3. Grillplatte externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf 4. Fettschale auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig 5. Basis des Gerätes an- und abgeschaltet wird. 6. Servierbord • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht erlaubt. 7. Oberes Standrohr • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Ersatzteile entfernen oder ersetzen. 8. Deko-Ring • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs 9. Unteres Standrohr oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in 10. A Standfuß, B Standbasis direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das 11. Griff der Basis Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
Pagina 23
Elektrischer Barbecue Stecken Sie die Standfüße (10A) Platzieren Sie die Unterlegscheibe Drehen Sie die Hälfte der Verbinden Sie den Grillstandfuß Schrauben Sie die Schraube (b) (16) auf die Standbasis und Gewindestange (a) in das untere Rohr richtig in die Standbasis (10B). Sie (10) und das untere Rohr (9), um in das obere Rohr (7) und setzen installieren Sie die Schrauben (17) (9), setzen Sie den Deko-Ring (8) auf hören ein "Klick"-Geräusch, wenn den kompletten Grillstand zu Sie das Servierbord auf das obere in den Unterlegscheiben, um die das untere Rohr (9) und montieren Sie der Fuß gut befestigt ist. Rohr. Stellen Sie sicher, dass die bilden. Der Grill kann mit oder Standfüße und die Standbasis sicher zu beide Rohre zusammen. Stellen Sie ohne Stand verwendet werden. Schale gut fixiert ist. befestigen. sicher, dass sie gut befestigt sind. Setzen Sie den schüsselförmigen Setzen Sie die Fettschale (4) in den Legen Sie die Grillplatte (3) auf den Setzen Sie die Haube (1) in die Schieben Sie den abnehmbaren Boden des Gerätes (5). Zunächst Boden des Gerätes (5) auf den entsprechenden Steckplatz im Basis. Positionieren Sie die Haube Thermostat (13) so weit wie legen Sie den Gerätestecker (15) in Boden des Gerätes. Die Fettschale Grillstand. Stellen Sie sicher, dass der als Windschutz, wenn Sie den Grill möglich in die Gerätesteckdose...
Pagina 24
Bedienungsanleitung VoR Dem eRSTgeBRauch DeS geRäTeS lebensmittel Temperatur-einstellung grillzeit • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie die Steak/Rind 15-20 min Grillplatte (3), die Tropfschale (4) und Haube (1) gründlich. Die Grillplatte Lamm 12-18 min und die Tropfschale sind beide spülmaschinenfest. Hähnchen Spanferkelkeule 25-30 min wichtig: Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, besonders die Gerätebuchse (15). Tauchen Sie das einstellbare Thermostat auf dem Koteletts 20-25 min abnehmbaren Kabel niemals (13) in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit. Hähnchenkeulen 15-20 min • Heizen Sie den Grill bei geschlossenem Deckel auf maximaler Schweinefilet 9-10 min Einstellung für etwa 10 Minuten, ohne Lebensmittel darauf zu legen. Ganzer Fisch 12-15 min Rückstände des Fertigungsprozesses könnten Geruch und Rauch erzeugen, wenn das Gerät zum ersten Mal benutzt wird. Dies ist normal Kebabs 10-12 min und wird nach kurzer Zeit verschwinden. Verschiedene Wurstsorten 12-15 min BeTRIeB DeS geRäTeS...
Pagina 25
Elektrischer Barbecue ReINIguNg uND PFlege DeS geRäTeS • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu • Trennen Sie das Gerät von der Hauptstromversorgung. nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur • Lassen Sie den Grill abkühlen. Verantwortung gezogen werden. • Nehmen Sie den abnehmbaren Thermostat (13) aus der Gerätebuchse. • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, • Reinigen Sie die Grillplatte (3) und Fettauffangschale (4) mit warmem die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Spülwasser und feuchtem Tuch. Benutzen Sie keine Stahlbürsten, Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Bürsten oder Scheuermittel, um die Antihaftbeschichtung nicht zu • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der beschädigen. einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. • Wischen Sie den Boden des Gerätes (5) mit einem feuchten Tuch. • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies Fetttropfen können mit einem milden Reinigungsmittel entfernt von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. werden. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • Die Grillplatte hat eine Antihaftbeschichtung. Verkratzen Sie diese • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten,...
Pagina 26
Bedienungsanleitung umwelTSchuTzRIchTlINIeN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. eu-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 89/109/EEC konstruiert. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „ Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
Pagina 27
Barbacoa Eléctrica Estimado cliente, daños o si tiene fugas. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mandos. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • No utilice el dispositivo sin supervisión. atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos cualificado (*).
Pagina 28
Manual de usuario DeScRIPcIÓN De laS PIezaS • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando. 1. Capucha • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del 2. Mango de capucha corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo 3. Placa de parrilla conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un 4. Bandeja de grasa circuito que se encienda regularmente por el individuo. 5. Base del aparato • No se permite utilizar un alargador o algo semejante. 6. Bandeja de condimentos • Deje que el dispositivo se enfríe antes de quitar o sustituir repuestos. 7. Tubo superior de soporte • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, 8. Anillo decorativo no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las 9. Tubo inferior de soporte partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las 10. A Pata de soporte, B Base de Soporte cortinas, persianas, etc.
Pagina 29
Barbacoa Eléctrica Coloque correctamente las patas Coloque la arandela (16) sobre Gire la mitad de la barra roscada (a) Conecte juntos la base de soporte Instale el tornillo (b) en el tubo en el tubo inferior (9), ponga el anillo de soporte (10A) en la base de la base de soporte e instale los de parrilla (10) y el tubo inferior (9) superior (7) y ponga la bandeja de decorativo (8) en el tubo inferior (9) y soporte (10B). Oirá un sonido de tornillos (17) en la arandela para para formar el soporte completo condimento en el tubo superior. monte ambos tubos juntos; asegúrese "clic" cuando la pata se fije bien. fijar firmemente las patas de Asegúrese de que la bandeja se de parrilla, la parrilla puede de que se fijan bien. soporte y la base de soporte. utilizarse con o sin este soporte. fija bien. Coloque la base con forma de Ponga la bandeja de grasa (4) en Coloque la placa de parrilla (3) en la Coloque la capucha (1) en la base. Empuje el termostato separable base del aparato (5). Antes de nada cuenco del aparato (5) en el la ranura apropiada en la base Coloque la capucha como una (13) todo lo que pueda dentro del inserte el enchufe del aparato (15) del aparato. La bandeja de grasa soporte de la parrilla. Asegúrese barrera contra el viento cuando enchufe del aparato de la parrilla.
Pagina 30
Manual de usuario aNTeS De uTIlIzaR el aPaRaTo PoR PRImeRa Vez lebensmittel Temperatur-einstellung grillzeit • Quite todos los materiales de empaquetado y lave completamente Steak/Rind 15-20 min la placa de parrilla (3), bandeja de grasa (4) y capucha (1). La placa de Lamm 12-18 min parrilla y la bandeja de grasa se pueden lavar en lavaplatos. Hähnchen Spanferkelkeule 25-30 min Importante: Seque todas las diferentes piezas completamente, especialmente el enchufe del aparato (15). Nunca sumerja el termostato Koteletts 20-25 min ajustable o el cable separable (13) en agua ni en otro líquido. Hähnchenkeulen 15-20 min • Caliente la parrilla al máximo durante aproximadamente 10 minutos, con la capucha cerrada y sin poner ningún alimento en ella. Los Schweinefilet 9-10 min residuos que quedan del proceso de fabricación pueden provocar algún Ganzer Fisch 12-15 min olor y humo cuando el aparato se utiliza por primera vez, esto es normal y desaparecerá después de un rato.
Pagina 31
Barbacoa Eléctrica lImPIeza y cuIDaNDo Del aPaRaTo lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Conecte el aparato al suministro de electricidad de la red. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones • Deje que la parrilla se enfríe. personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las • Saque el termostato separable (13) fuera del aparato. instrucciones de seguridad. • Limpie la placa de parrilla (3) y la bandeja de grasa (4) con agua tibia de • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el lavado y un trapo húmedo. No utilice estropajos, cepillos o abrasivos único mantenimiento necesario para este aparato. para evitar daños al revestimiento antiadherente. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una • Estregue la base del aparato (5) con un trapo húmedo. Las salpicaduras empresa autorizada. de grasa pueden quitarse con un agente de limpieza suave. • Este aparato no puede ser modificado. • La placa de parrilla tiene un revestimiento antiadherente. No arañe este • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha revestimiento en las fases de asado a la parrilla o de limpieza. de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de • Proteja el aparato del polvo y la suciedad cuando no lo utilice durante...
Pagina 32
Manual de usuario NoRmaS De PRoTeccIÓN Del meDIoamBIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ce Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 89/109/EEC. Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.
Pagina 33
Barbecue Eléctrico Estimado cliente, • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este e competente (*). aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Pagina 34
Manual de utilizador DeScRIçÃo DaS PeçaS • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar 1. Tampa através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, 2. Manípulo da tampa um cronómetro, ou quando ligado a um circuito ligado e desligado 3. Disco de Grelha regularmente. 4. Tabuleiro de gordura • Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou algo similar. 5. Base do aparelho • Deixe arrefecer o aparelho antes de o deslocar ou de substituir peças. 6. Tabuleiro de condimentos • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou 7. Tubo de apoio superior do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em 8. Anel decorativo contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o 9. Tubo de apoio inferior aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. 10. A Pé de base, B Base de pé • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes 11. Manípulo de base quentes do aparelho.
Pagina 35
Barbecue Eléctrico Coloque os pés de base (10A) Coloque a arruela (16) na base de Rode metade da haste rosqueada (a) Una a base de apoio da grelha (10) Instale o parafuso (b) no tubo no tubo inferior (9), coloque o anel na base de apoio (10B) de forma apoio e instale os parafusos (17) na e o tubo inferior (9) para formar a superior (7) e coloque o tabuleiro decorativo (8) no tubo inferior (9) e adequada. Irá ouvir um som de arruela para fixar os pés de apoio e base da grelha completa. A grelha de condimentos no tubo superior. monte ambos os tubos; certifique-se "clique" quando o pé estiver bem a base de apoio com firmeza. Certifique-se que o tabuleiro está pode ser utilizada com ou sem a que estão bem fixados. fixado. sua base. bem fixado. Coloque a base em forma de Coloque o tabuleiro de gordura Coloque o disco da grelha (3) na Coloque a tampa (1) na base. Empurre o termóstato base do aparelho (5). Primeiro recipiente do aparelho (5) na base (4) na ranhura apropriada que se Posicione a tampa como um desmontável (13) até conseguir insira a tomada do aparelho (15) na encontra na base do aparelho. da grelha. Certifique-se que a base quebra vento quando utilizar a para dentro da tomada do abertura adequada na base (12) e da grelha está colocada numa...
Pagina 36
Manual de utilizador aNTeS De uTIlIzaR o aPaRelho Pela PRImeIRa Vez configuração de grau de Tempo de comida a ser grelhada temperatura cozinhar • Remova todos os materiais de embalamento e lave o disco da grelha (3), Bife de porco/bife de vaca 15-20 mins o tabuleiro de gordura (4) e a tampa (1) convenientemente. O disco de grelha e o tabuleiro de gordura são ambos adequados para a máquina Carneiro 12-18 mins de lavar loiça. Pernas de galinha 25-30 mins Importante: Seque bem todas as partes diferentes, especialmente a tomada do aparelho. (15). Nunca submerja o termóstato ajustável ou o Costeletas 20-25 mins cabo desmontável (13) em água ou em qualquer outro líquido. Asas de galinha 15-20 mins • Aqueça a grelha no máximo durante cerca de 10 minutos, com a tampa...
Pagina 37
Barbecue Eléctrico lImPeza e cuIDaDoS a TeR com o aPaRelho • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar • Desligue o aparelho à fonte de alimentação eléctrica principal. não será responsável. • Deixe que a grelha arrefeça. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos • Reitre o termóstato desmontável (13) da tomada do aparelho. pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de • Limpe o disco da grelha (3) e o tabuleiro de gordura (4) com água segurança não forem devidamente executadas. morna e sabão e um pano húmido. Não utilize esfregões de arame, • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção escovas ou abrasivos para evitar quaisquer danos no revestimento não necessária para este aparelho. aderente. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a • Limpe a base do aparelho (5) com um pano húmido. Salpicos de reparação será realizada por uma empresa autorizada. gordura podem ser removidos com um agente de limpeza suave. • Este aparelho não deve ser alterado.
Pagina 38
Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecçÃo Do meIo amBIeNTe Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade ec Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Directiva CE 89/109/EEC. Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”.
Grill elektryczny Drogi kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. wykwalifikowanego elektryka(*). Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje • Za pomocą urządzenia można smażyć tylko artykuły żywnościowe. oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ...
Pagina 40
Instrukcja obsługi • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. oPIS częścI • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego. 1. Pokrywa • uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania 2. Uchwyt pokrywy zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za 3. Ruszt grilla pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani 4. Tacka na tłuszcz podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. 5. Podstawa urządzenia • Nie wolno stosować żadnych przedłużaczy. 6. Tacka na przyprawy • Przed wyjęciem lub wymianą części zamiennych urządzenie należy 7. Górna rurka podtrzymująca odstawić w celu ostygnięcia. 8. Pierścień ozdobny • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi 9. Dolna rurka podtrzymująca powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami 10. A Nóżki, B Podstawka innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi 11. Uchwyt podstawy...
Pagina 41
Grill elektryczny Włóż nóżki (10A) do podstawki Umieść podkładkę (16) na Wykręć połowę pręta gwintowanego Połącz podstawkę grilla (10) z Umieść śrubę (b) w górnej rurce (a) dolnej rurki podtrzymującej (9), (10B) we właściwy sposób. podstawce i przykręć ją śrubami dolną rurką podtrzymującą (9) w podtrzymującej (7) i załóż tackę załóż pierścień ozdobny (8) na dolną Zamocowaniu nóżki towarzyszyć (17), aby przymocować nóżki do celu uzyskania pełnego stojaka na przyprawy na górną rurkę rurkę podtrzymującą (9) i połącz obie będzie dźwięk „ kliknięcia”. podstawki. podtrzymującą. Upewnij się, że tacka grilla. Grilla można używać ze rurki; upewnij się, że są prawidłowo stojakiem lub bez niego. jest prawidłowo zamocowana. zamocowane. Umieść podstawę urządzenia w Włóż tackę na tłuszcz (4) do Umieść ruszt grilla (3) na podstawie Załóż pokrywę (1) na podstawę. Wsuń do końca odłączany urządzenia (5). Najpierw umieść kształcie misy (5) na stojaku grilla. odpowiedniego otworu w Ustaw pokrywę jako osłonę przed termostat (13) do gniazda gniazdo urządzenia (15) w podstawie urządzenia. Do tacki na Postaw stojak grilla na suchej, wiatrem podczas korzystania z urządzenia w grillu.
Pagina 42
Instrukcja obsługi PRzeD PIeRwSzym użycIem uRząDzeNIa Pożywienie do ustawienie stopnia czas grillowania temperatury grillowania • Usuń wszystkie elementy opakowania i umyj dokładnie ruszt grilla (3), Stek/wołowina 15–20 min tackę na tłuszcz (4) oraz pokrywę(1). Ruszt grilla i tackę na tłuszcz można myć w zmywarce do naczyń. Jagnięcina 12–18 min ważne: Wszystkie części należy dokładnie wysuszyć, zwłaszcza gniazdo Udka kurczaka 25–30 min urządzenia (15). Nie należy nigdy zanurzać regulowanego termostatu na odłączanym przewodzie (13) w wodzie ani żadnym innym płynie. Kotlety 20–25 min • Rozgrzej grill do maksymalnego ustawienia przez około 10 minut, przy Skrzydełka kurczaka 15–20 min zamkniętej pokrywie i bez żadnego pożywienia. Pozostałości procesu Polędwiczka wieprzowa 9–10 min produkcyjnego mogą być przyczyną wydobywania się specyficznego zapachu i dymu podczas używania urządzenia po raz pierwszy, jest to Cała ryba 12–15 min normalne zjawisko, które po upływie krótkiego czasu minie.
Pagina 43
Grill elektryczny czySzczeNIe I DBaNIe o uRząDzeNIe • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego • Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • Odstaw grill w celu ostygnięcia. • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub • Wyjmij odłączany termostat (13) z gniazda urządzenia. obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub • Wyczyść ruszt grilla (3) i tackę na tłuszcz (4) w ciepłej wodzie z niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. dodatkiem płynu do mycia naczyń przy użyciu wilgotnej szmatki. Nie • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością używaj druciaków, szczotek ani ostrych przedmiotów, aby nie uszkodzić konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. nieprzywierającej powłoki. • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona • Wytrzyj podstawę urządzenia (5) wilgotną szmatką. Plamy tłuszczu upoważnionej do tego firmie. można usuwać łagodnym środkiem czyszczącym. • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. • Ruszt grilla pokryty jest nieprzywierającą powłoką. Należy uważać, aby • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte podczas grillowania lub czyszczenia jej nie porysować.
Pagina 44
Instrukcja obsługi wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy śRoDowISka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności ec To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 89/109/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością. To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/ EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
Pagina 45
Barbecue elettrico Caro cliente, • Non toccare le superfici calde. Utilizzare le impugnature. • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni • Cucinare soltanto alimenti.
Manuale utente DeScRIzIoNe PaRTI • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale della termica, non alimentare l’apparecchio attraverso un dispositivo di 1. Coperchio commutazione esterna, come un timer, o collegato a un circuito che 2. Impugnatura coperchio viene attivato e disattivato periodicamente. 3. Piastra griglia • Non è consentito usare prolunghe o accessori simili. 4. Vassoio raccogligrasso • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti. 5. Base apparecchio • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, 6. Vassoio condimento non entri in contatto con superfici calde e non entri in contatto con le 7. Tubo supporto superiore parti calde dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio sotto o vicino 8. Anello decorativo a tende, tendine ecc.. 9. Tubo supporto inferiore • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde 10. A Piedino supporto, B Base supporto dell’apparecchio. 11. Impugnatura base • Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e 12. Apertura spina applicazione...
Pagina 47
Barbecue elettrico Collocare correttamente i piedini Collocare la rondella (16) sulla Girare di mezzo giro l’asta filettata (a) Collegare la base del supporto Installare la vite (b) nel tubo nel tubo inferiore (9), collocare l’anello di supporto (10 A) nella base base supporto e installare le viti griglia (10) e il tubo inferiore (9) per superiore (7) e inserire il vassoio decorativo (8) sul tubo inferiore supporto (10 B). Quando I piedini (17) nella rondella per fissare formare il supporto della griglia condimento sul tubo superiore. (9) e montare I due tubi insieme, sono fissati correttamente, si sente fermamente i piedini di supporto e Controllare che il vassoio sia ben completo; la griglia può essere controllando che siano ben fissati. un clic. la base supporto. utilizzata con o senza supporto. fissato. Collocare la base a forma di ciotola Collocare il vassoio raccogligrasso Collocare la piastra griglia (3) sulla Collocare il coperchio (1) nella Spingere al massimo il termostato base dell’apparecchio (5). Prima di dell’apparecchio (5) sul supporto (4) nel relativo slot nella base base. Collocare il coperchio in amovibile (13) sulla presa della tutto, inserire la presa dell’apparecchio dell’apparecchio. Il vassoio griglia. Controllare che il supporto posizione paravento quando si griglia.
Manuale utente PRIma DI uTIlIzzaRe l’aPPaRecchIo PeR la alimenti da cuocere alla Impostazione Tempo di PRIma VolTa griglia temperatura in gradi cottura Bistecca/Manzo 15-20 min • Rimuovere l’imballaggio e lavare accuratamente piastra griglia (3), vassoio raccogligrasso (4) e coperchio (1). La piastra griglia e il vassoio Agnello 12-18 min raccogligrasso possono essere lavati in lavastoviglie. Bastoncini di pollo 25-30 min Importante: asciugare bene tutte le parti, soprattutto la presa dell’apparecchio. (15). Non immergere mai il termostato regolabile sul Macinato 20-25 min cavo amovibile (13) in acqua o altro liquido. Ali di pollo 15-20 min • Riscaldare la griglia al massimo per circa 10 minuti, con il coperchio Filetto di maiale 9-10 min...
Pagina 49
Barbecue elettrico PulIzIa e coNSeRVazIoNe Dell’aPPaRecchIo • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete. sicurezza. • Lasciar raffreddare la griglia. • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica • •Staccare il termostato amovibile (13) dalla presa dell’apparecchio. manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Pulire la piastra griglia (3) e il vassoio raccogligrasso (4) con acqua calda • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la e un panno umido. Non utilizzare lana in acciaio, spazzola o detergenti riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. abrasivi per non danneggiare il rivestimento antiaderente. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. • Pulire la base dell’apparecchio (5) con un panno umido. Rimuovere • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che eventuali spruzzi di grasso con un detergente neutro. sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto • Presenta un rivestimento antiaderente. Non graffiare il rivestimento vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. durante la cottura degli alimenti e la pulizia dell’apparecchio. • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante • Proteggere l’apparecchio da polvere e sporcizia quando non lo si...
Pagina 50
Manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe amBIeNTale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. Dichiarazione ce di conformità L’apparecchio è stato progettato per entrare in contatto con gli alimenti secondo la Direttiva EC 89/109/EEC. L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
Pagina 51
Elektrisk grill Käre kund, • Rör inte de varma ytorna. Använd handtagen • Använd aldrig apparaten oövervakad. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad elektriker (*). instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd • Laga endast till förtärbara livsmedel.
Användare BeSkRIVNINg aV DelaR • obs: För att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning, som 1. Kåpa till exempel en timer, eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas 2. Handtag på eller av. 3. Grillplatta • Användning av förlängningssladd eller liknande är inte tillåtet. 4. Fettbricka • Låt enheten svalna innan du tar loss eller byter ut lösa delar. 5. Botten • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, 6. Kryddfack att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med 7. Övre stång apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten av 8. Täckring gardiner, fönsterövertäckningar etc. 9. Nedre stång • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. 10. A Fötter, B Fäste fötter • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten 11. Botten-handtag och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
Pagina 53
Elektrisk grill Placera stativets fötter (10A) Placera brickan (16) på stativet och Vrid i halva den gängade stången Anslut botten av grillen (10) och Montera skruven (b) i övre röret (7) (a) i det nedre röret (9), och sätt i ordentligt i stativet (10B). Du montera skruvarna (17) i brickan det nedre röret (9) för att forma och sätta kryddbrickan på det övre den dekorativa ringen (8) på det kommer att höra ett "klick" när för att fixera fötter och se till att hela grillstativet röret. Se till att facket sitter fast bra. nedre röret (9) och montera båda foten sitter fast. stativet står stadigt. Grillen kan användas med eller rören tillsammans, se till att de sitter utan detta stativ. ordentligt fast. Placera den skålformade botten Sätt fettskålen (4) på rätt plats i Placera grillplattan (3) på basen av Placera locket (1) i basen. Placera Skjut den löstagbara termostaten (5) på grillens ställning. Se till att botten av apparaten. Fettskålen apparaten (5). Sätt i eluttag (15) i locket som vindskydd när du (13) så långt det går in i grillens kan fyllas med lite vatten för att grillen står placeras på en torr plan rätt öppning i botten (12), placera använder grillen i det fria. eluttag. och stabil yta. göra det lättare att rengöra.
Användare FöRe aNVäNDNINg FöRSTa gåNgeN mat som grillas Temperatur inställning grilltid • Ta bort allt förpackningsmaterial och tvätta ordentligt grillplattan Biff 15-20 min (3), fettskålen (4) och locket (1). Grillplattan och fettskålen tål båda Lamm 12-18 min maskindisk. Kycklingben 25-30 min Viktigt: Torka alla delar noggrant, speciellt eluttag. (15)Sänk aldrig ner den justerbara termostaten på den löstagbara sladden (13) i vatten eller annan Kotlett 20-25 min vätska. Kycklingvingar 15-20 min • Värm grillen på sin högsta inställning i ca 10 minuter, med locket stängt och utan att någon mat på den. Rester från tillverkningsprocessen kan Grisfillet 9-10 min orsaka viss lukt och rök när maskinen används för första gången, detta Hel fisk 12-15 min är normalt och försvinner efter en kort tid. Kebab 10-12 min aNVäNDNINg Korv 12-15 min • Anslut till ellutag.
Pagina 55
Elektrisk grill ReNgöRINg och uNDeRhåll garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. • Koppla bort apparaten från elnätet. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada • Låt grillen svalna. som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna • Tag bort den löstagbara termostaten (13) ur eluttaget. inte följts. • Rengör grillplattan (3) och fettskålen (4) med varmt diskvatten och en • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll fuktig trasa. Använd inte stålull, borste eller skurmedel för att undvika som behövs utföras för denna apparat. skador på beläggningen. • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad • Torka apparatens fot (5) med en fuktig trasa. Fettstänk kan tas bort med firma. ett milt rengöringsmedel. • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. • Grillplattan har en ”non-stick” beläggning. Repa inte denna beläggning • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet under grillning eller rengöring. och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta • Skydda apparaten från damm och smuts när du inte använder den under ut apparaten mot en ny.
Användare RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är tillverkad i enlighet med EU-direktiv 89/109/EEC. Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
Pagina 60
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands BQ-2815 www.tristar.eu...