Pagina 1
User Manual Keypad Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Model: T8960...
Adding the Keypad to the System Resetting Your Keypad Français 05 13 Mounting Your Keypad Specification Italiano 07 13 Using the Keypad Troubleshooting Nederlands 11 14 Operating on the eufy Security App Notice Português لع َ ر َ ب ِ ية...
WHAT’S INCLUDED PRODUCT OVERVIEW For Keypad Installation Keypad User Manual Keypad T8960 Mounting Screws User Manual ① Panic Button • Press and hold for 3 seconds to trigger the alarm ② SYNC Button • Press and hold for 2 seconds to pair with HomeBase ③...
Solid blue Paired with HomeBase Blinking red Not connected to HomeBase Note: • Make sure you’ve first completed the setup of your eufy Security Standby or pairing failed HomeBase. • Make sure the keypad is fully charged. A fully-charged keypad’s battery can last for 6 months per charge.
2. Place the mounting plate against the wall, matching UP and Down as indicated 5. Slide the keypad down until it snaps perfectly onto the mounting bracket. on the back of the mounting bracket. Push a pencil tip through the holes on the mounting bracket to mark the location for mounting the keypad.
Switch between Away / Home / Customized / OFF modes the system, or you cannot switch the security mode. To switch between Away / Home / Customized / OFF modes: 1. Enter the access code, which is an optional setting on the eufy Security app. Panic Alarm 2. Press to switch to the corresponding mode.
Scenario Buzzer Description To assign the access code to them, open the eufy Security app, go to the Keypad’s Press any key on the keypad Buzzes once Device page, enter the user name and assign a new access code.
When the Keypad power is low: The Keypad’s LED indicator will flash red for 5 seconds when movement is detected nearby. On the eufy Security app, the Keypad power level icon will turn red. SPECIFICATION To charge your Keypad, use the micro USB cable and charger (not provided).
NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. FCC Statement Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Pagina 10
Bedienung in der eufy Security-App Hinweis Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T8960 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https:// uk.eufylife.com...
PRODUKTÜBERSICHT IM LIEFERUMFANG Tastenfeld Installation des Tastenfelds BENUTZERHANDBUCH Tastenfeld T8960 Befestigungsschrauben Benutzerhandbuch ① Paniktaste • Zum Auslösen des Alarms 3 Sekunden lang gedrückt halten ② SYNC-Taste • Zum Koppeln mit der HomeBase 2 Sekunden lang gedrückt halten ③ Zurücksetzen Ladekabel...
Pagina 12
Ist mit der HomeBase gekoppelt Blinkt rot Nicht mit der HomeBase verbunden Hinweis: • Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Einrichtung Ihrer eufy Security Standby oder Koppeln fehlgeschlagen HomeBase abgeschlossen haben. • Stellen Sie sicher, dass das Tastenfeld vollständig aufgeladen ist. Eine vollständige Ladung des Tastenfeld-Akkus kann bis zu 6 Monate halten.
2. Positionieren Sie die Montagehalterung an der Wand, wobei „oben“ und „unten“ 5. Schieben Sie das Tastenfeld nach unten, bis es optimal in die Montagehalterung wie auf der Rückseite der Montagehalterung angegeben ausgerichtet ist. Drücken einrastet. Sie einen Bleistift durch die Öffnungen der Montagehalterung, um die Position für die Montage des Tastenfelds zu markieren.
We n n S i e i n d e n M o d u s „ Z u h a u s e “ , „ N i c h t z u h a u s e “ o d e r i n e i n e n benutzerdefinierten Sicherheitsmodus wechseln, überprüft das System all Ihre Geräte Benutzerdefinierten Sicherheitsmodus einstellen auf potenzielle Probleme. In folgenden Szenarien müssen möglicherweise einen So stellen Sie einen benutzerdefinierten Sicherheitsmodus mit der eufy Security-App bestimmten Sensor umgehen: ein: •...
Pagina 15
LED-Anzeige 3 Sekunden lang schnell rot, der Alarm der Summt einmal auf dem Tastenfeld HomeBase ist zu hören und es werden Textbenachrichtigungen über die eufy Security- App und per E-Mail an Sie/den Administrator gesendet. Betriebsfehler (Fehler beim...
Mit der eufy Security-App können Sie Ihren Familienmitgliedern, Freunden oder Besuchern einen Zugriffscode zuweisen. Öffnen Sie zum Zuweisen des Zugriffscodes die eufy Security-App, navigieren Sie zu der Geräteseite des Tastenfelds, geben Sie den Benutzernamen ein und weisen Sie einen neuen Zugriffscode zu.
• Positionieren Sie das Tastenfeld näher an der HomeBase. Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper Lesen Sie zur Fehlerbehebung den FAQ-Abschnitt in der eufy Security-App. einzuhalten. VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN A K K U T Y P B E S T E H T E X P L O S I O N S G E FA H R . G E B R A U C H T E A K K U S ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
Pagina 18
Descripción del producto Actualización OTA 36 45 Adición del teclado al sistema Restablecimiento del teclado 37 45 Instalación del teclado Especificaciones 39 45 Uso del teclado Solución de problemas 43 46 Operación a través de la aplicación Aviso eufy Security Deutsch...
CONTENIDO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Para la instalación del teclado Teclado MANUAL DEL USUARIO Teclado T8960 Tornillos de montaje Manual Del Usuario ① Botón de pánico • Mantener pulsado durante 3 segundos para activar la alarma ② Botón Sincronizar • Mantener pulsado durante 2 segundos para emparejar con el dispositivo HomeBase ③...
• Asegúrese de haber completado la configuración del dispositivo Apagado En espera o error de emparejamiento HomeBase de eufy Security. • Asegúrese de que la batería del teclado esté totalmente cargada. La batería del teclado totalmente cargada puede durar hasta 6 meses por INSTALACIÓN DEL TECLADO...
Pagina 21
2. Coloque la placa de montaje contra la pared de modo que las marcas UP (arriba) 5. Deslice el teclado hacia abajo hasta que encaje perfectamente en el soporte de y DOWN (abajo) coincidan con las indicaciones en la parte posterior del soporte montaje.
3 segundos, el dispositivo HomeBase emitirá una alarma acústica y se casa a Desactivado; no es necesario utilizarlo en otros casos. enviarán notificaciones de texto a usted o al administrador a través de la aplicación eufy Security y por correo electrónico. Espanol Espanol...
Gestión de códigos de acceso código de acceso o al cambiar de Suena tres veces modo) La aplicación eufy Security le permite asignar un código de acceso a sus familiares, Recordatorio de cuenta atrás Suena continuamente hasta el final amigos o invitados.
ACTUALIZACIÓN OTA Para asignar un código de acceso, abra la aplicación eufy Security, vaya a la página Teclado, a continuación, a la página Dispositivo, introduzca el nombre de usuario y asígnele un nuevo código de acceso. En algunos casos, es posible que el sistema realice actualizaciones OTA También puede configurar una fecha de caducidad para cada código de acceso.
AVISO Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas de la doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida Comunidad Europea.
Présentation du produit Mise à jour OTA MANUEL DE L'UTILISATEUR 51 60 Ajout du clavier au système Réinitialisation de votre clavier Clavier T8960 Vis de montage Manuel De L'utilisateur 52 60 Montage de votre clavier Spécifications 54 60 Utilisation du clavier Dépannage...
AJOUT DU CLAVIER AU SYSTÈME Remarque : • Assurez-vous d'avoir terminé la configuration de votre HomeBase Clavier eufy Security. • Assurez-vous que le clavier est entièrement chargé. Une batterie de clavier entièrement chargée peut durer jusqu'à 6 mois. 1. Choisissez Ajouter un périphérique, puis sélectionnez clavier pour l'ajouter à...
Pagina 28
2. Placez la plaque de montage contre le mur, en faisant correspondre le haut et le Voyant LED Description bas comme indiqué au dos du support de montage. Faites passer une mine de Bleu clignotant Appairage avec le HomeBase crayon à travers les trous du support de montage pour marquer l'emplacement Bleu fixe Appairé...
éteignez l'alarme, les alarmes de tous les appareils connectés au HomeBase seront éteintes. Définir un mode de sécurité personnalisé Pour définir un mode de sécurité personnalisé à l'aide de l'application eufy Security : 1. Ouvrez la page d'accueil de l'application. 2. Appuyez sur l'onglet « Sécurité ».
Trois sons d'accès/changement de mode) du HomeBase sonne et des notifications par SMS sont envoyées à votre téléphone/ l'administrateur par le biais de l'application eufy Security et par courrier électronique. Rappel de compte à rebours Son continu jusqu'à la fin...
Le voyant LED du clavier clignote en rouge pendant 5 secondes si du mouvement est Paramètres du clavier détecté à proximité. Sur l'application eufy Security, l'icône de niveau de batterie du clavier devient rouge. Pour charger votre clavier, utilisez le câble micro USB et un chargeur (non fourni).
Pagina 32
MISE À JOUR OTA AVIS Parfois, le système peut lancer des mises à jour OTA automatiquement. Lorsque le Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de processus de mise à jour OTA commence, le voyant LED clignote en rouge jusqu'à la l'Union européenne.
Pagina 33
Ricarica del tastierino 65 75 Panoramica del prodotto Aggiornamento OTA 66 75 Aggiunta del tastierino al sistema Ripristino del tastierino 67 75 Montaggio del tastierino Specifiche 69 75 Utilizzo del tastierino Risoluzione dei problemi 73 76 Utilizzo dell’app Eufy Security Avviso Francais...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PANORAMICA DEL PRODOTTO Per l’installazione del tastierino tastierino MANUALE DELL’UTENTE Tastierino T8960 Viti di montaggio Manuale dell'utente ① Pulsante antipanico • Tenere premuto per 3 secondi per attivare l’allarme ② Pulsante SYNC • Tenere premuto per 2 secondi per associare a HomeBase ③...
Pagina 35
Associato con HomeBase Rosso lampeggiante Non connesso a HomeBase Nota: • Assicurarsi di aver completato l’installazione di eufy Security HomeBase. Standby o associazione non riuscita • Assicurarsi che il tastierino sia completamente carico. La batteria di un tastierino completamente carica può durare 6 mesi per carica.
Pagina 36
2. Posizionare la piastra di montaggio contro la parete, abbinando le direzioni SU 5. Far scorrere il tastierino verso il basso fino a farlo scattare perfettamente in e GIÙ come indicato sul retro della staffa di montaggio. Spingere la punta di una posizione nella staffa di montaggio.
Impostare la modalità di sicurezza personalizzata o Esempio: Quando si vuole attivare il sistema ma lasciare aperta una finestra. Per impostare una modalità di sicurezza personalizzata utilizzando l’app eufy Security o Quando si dorme a casa e non si vuole che la stanza sia monitorata.
Gestione del codice di accesso Suono emesso una volta tastierino Errore di funzionamento (codice di L’app eufy Security app consente di assegnare un codice di accesso a familiari, amici o Suono emesso tre volte accesso/errore cambio modalità) visitatori. Suono emesso continuamente fino a quando Per assegnare il codice di accesso, aprire l’app eufy Security, accedere alla pagina...
Quando la potenza del tastierino è bassa: L’indicatore LED del tastierino lampeggerà in rosso per 5 secondi quando viene SPECIFICHE rilevato un movimento nelle vicinanze. Nell’app eufy Security, l’icona del livello di alimentazione del tastierino diventa rossa. Frequenza Wi-Fi al di sotto di 1G: 866~866,8 MHz Per ricaricare il tastierino, utilizzare il cavo Micro-USB e il caricabatterie (non fornito).
AVVISO Il presente prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e riutilizzabili. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti Il presente prodotto è conforme ai requisiti dell’Unione europea relativi alle domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il interferenze radio.
HET TOETSENBLOK TOEVOEGEN AAN HET SYSTEEM Toetsenblok Opmerking: • Zorg ervoor dat u eerst de installatie van uw eufy Security-HomeBase hebt voltooid. • Zorg ervoor dat het toetsenblok volledig is opgeladen. De batterij van een volledig opgeladen toetsenblok gaat tot 6 maanden mee op één batterijlading.
2. Plaats de montageplaat tegen de muur en zorg ervoor dat deze in de juiste Led-indicator Beschrijving richting wordt geplaatst (op de achterkant van de montagebeugel is aangegeven Knippert blauw Bezig met koppelen met HomeBase welke kant boven en welke kant onder moet worden geplaatst). Steek een Brandt blauw Gekoppeld met HomeBase potloodpunt door de gaten in de montagebeugel om de locatie voor het...
Aanbevolen voor gebruik wanneer u niet thuis bent. Schakelen tussen de modi Afwezig/Thuis/Aangepast/Uitgeschakeld: De modus Thuis: De binnensensoren zijn uitgeschakeld, terwijl de 1. Voer de toegangscode in. Dit is een optionele instelling in de eufy Security-app. buitensensoren zijn ingeschakeld. Aanbevolen voor gebruik wanneer 2. Druk op...
3 seconden snel rood, laat de HomeBase Zoemt één keer het toetsenblok een alarm klinken en worden er via de eufy Security-app en e-mail tekstmeldingen verzonden naar u/de beheerder. Gebruiksfout (foute toegangscode / fout bij overschakelen naar andere...
Als u hen een toegangscode wilt toewijzen, open dan de eufy Security-app, ga naar de Herinnering vertragingsperiode Zoemt continu tot het einde apparaatpagina van het toetsenblok, voer de gebruikersnaam in en wijs een nieuwe Wachten om apparaten over te toegangscode toe.
Controleer of er draadloze interferentie is in uw omgeving. afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht. • Plaats het toetsenblok dichter bij de HomeBase Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan het gedeelte met veelgestelde vragen in de eufy Security-app. Nederlands Nederlands...
Pagina 48
94 104 Descrição Do Produto Atualização OTA MANUAL DO UTILIZADOR 95 104 Adicionar o teclado ao sistema Repor o seu teclado Teclado T8960 Parafusos de instalação Manual Do Utilizador 96 104 Instalação do teclado Especificação 98 104 Utilizar o teclado Resolução de problemas...
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ADICIONAR O TECLADO AO SISTEMA Teclado Nota: • Certifique-se de que primeiro concluiu a configuração da sua eufy Security HomeBase. • Certifique-se de que o teclado está totalmente carregado. Uma bateria totalmente carregada pode durar 6 meses por carga. 1.
2. Coloque a placa de instalação contra a parede, correspondendo UP e DOWN Indicador LED Descrição com a indicação na parte de trás do suporte de instalação. Com um lápis através Azul intermitente A emparelhar com a HomeBase dos orifícios no suporte de instalação, marque o local de instalação do teclado. Azul sólido Emparelhado com a HomeBase 3.
Pagina 51
Quando desligar o alarme, os alarmes de todos os dispositivos ligados à HomeBase será desligados. Definir o modo de segurança personalizado Para definir um modo de segurança personalizado com a aplicação eufy Security: 1. Abra a página inicial da aplicação. 2. Toque no separador “Segurança”.
Bypass do dispositivo Indicação do LED Bypass do dispositivo significa que o sistema ira ignorar sensores avariados durante Indicador LED Estado Descrição um tempo específico enquanto o sistema está armado. O indicador do teclado Quando muda para o modo Em casa, Fora ou qualquer modo de segurança Erro do código de acesso pisca 3 vezes a branco personalizado, o sistema irá...
Pagina 53
às suas visitas. Vermelho sólido Carregamento Indicador de Para lhes atribuir um código de acesso, abra a aplicação eufy Security, aceda à página carregamento Azul sólido Totalmente carregado Dispositivo do Teclado, introduza o nome do utilizador e atribua um novo código de acesso.
• Verifique se existem interferências sem fios nas proximidades. • Aproxime o teclado da HomeBase Para a resolução de problemas, consulte a secção Perguntas Frequentes na aplicação eufy Security. Portugues Portugues...
Pagina 55
تركيب لوحة المفاتيح الخاصة بك مواصفات 112 118 استخدام لوحة المفاتيح استكشاف األخطاء وإصالحها 116 119 eufy Security يعمل على تطبيق إشعار كابل الشحن شريط الصق بطاقة ترحيب 2 * بطول 3 متر لع َ ر َ ب ِ ية...
Pagina 56
نظرة عامة على المنتج إضافة لوحة المفاتيح إلى النظام لوحة المفاتيح الخاصة بك فيeufy Security HomeBase مالحظة: • تأكد من إكمال إعداد .البداية • تأكد من شحن لوحة المفاتيح بالكامل. يمكن أن تستمر بطارية لوحة المفاتيح المشحونة بالكامل .لمدة 6 أشهر لكل عملية شحن...
Pagina 57
ضع لوحة التركيب على الحائط، بحيث تتطابق ألعلى وألسفل كما هو موضح على الجزء الخلفي من كتيفة LED إضاءة الوصف التركيب. اضغط على رأس قلم رصاص عبر الفتحات الموجودة على كتيفة التركيب لوضع عالمة على أزرق وامض HomeBase االقتران بـ .موقع...
Pagina 58
تغيير وضع أمان الجهاز. عند إيقاف تشغيل اإلنذار، سيتم إيقاف تشغيل إنذارات جميع األجهزة المتصلة بـ .HomeBase تعيين وضع أمان م ُ خص ّ ص :eufy Security لتعيين وضع أمان م ُخ ص ّص باستخدام تطبيق . . افتح صفحة التطبيق الرئيسية ."2. انقر على عالمة التبويب "األمان...
Pagina 59
تجاوز الجهاز LED مؤشر .يعني تجاوز الجهاز أن النظام سيتجاهل المستشعرات الخاطئة لفترة زمنية محددة أثناء تفعيل النظام الوصف الحالة LED إضاءة عند التبديل إلى وضع داخل المنزل، أو خارج المنزل، أو أي وضع أمان م ُخ ص ّص، سيتحقق النظام من وجود :أي...
Pagina 60
إدارة رمز الوصول . بتعيين رمز وصول إلى أفراد عائلتك، أو أصدقائك، أو زائريكeufy Security يسمح لك تطبيق ، وانتقل إلى صفحة جهاز لوحة المفاتيح، وأدخل اسمeufy Security لتعيين رمز الوصول إليهم، افتح تطبيق .المستخدم، وع ي ّن رمز وصول جديد...
Pagina 61
• .استخدامها .eufy Security الستكشاف األخطاء وإصالحها، تح ق ّ ق من قسم األسئلة الشائعة في تطبيق يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج على أنه من المهمالت المنزلية العادية، بل يجب تسليمه إلى المنشأة المناسبة لتجميع النفايات بغرض إعادة التدوير. يساعد التخلص وإعادة...
CUSTOMER SERVICE Kundendienst | Servicio de atención al cliente | Service clientèle Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de apoio ao cliente | Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia | 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois Garanzia limitata di 12 mesi...