Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 22
ProMax MudDrain 7000 | 11000 | 14000

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Oase ProMax MudDrain 7000

  • Pagina 1 ProMax MudDrain 7000 | 11000 | 14000...
  • Pagina 2 POX0008 POX0013 POX0010 POX0011 ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 3  POX0009...
  • Pagina 4 PRODUKTBESCHREIBUNG Original Gebrauchsanleitung Übersicht  A ProMax Mud Drain ÜBER DIESE 7000/11000/14000 GEBRAUCHSANLEITUNG Griff, verstellbar Willkommen bei OASE Living Water. Mit Pumpenfuß Kauf Produkts ProMax Schwimmerschalter MudDrain 7000/11000/14000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Anschluss Druckseite, G1½ Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Netzanschlussleitung Gerätes die Anleitung sorgfältig und ma-...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Sicherer Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern • Gefährliche elektrische Spannung. Tod oder schwere Verletzungen durch ab 8 Jahren und darüber sowie Stromschlag sind möglich! Bevor Sie von Personen mit verringerten ins Wasser greifen, Geräte im Wasser physischen, sensorischen oder mit einer Spannung >12 V AC oder >30 V DC spannungsfrei schalten und mentalen...
  • Pagina 6: Aufstellen Und Anschließen

    H I N W E I S Für die fehlerfreie Funktion mindestens 10 cm Kabellänge zwischen Schwim- merschalter und Kabelhalterung einhal- ten. H I N W E I S Die minimale Restwasserhöhe wird nur im manuellen Betrieb erreicht. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 7: Störungsbeseitigung

    Luft im Druckschlauch • Druckschlauch entlüften Falls vorhanden: • Rückschlagklappe rich- Rückschlagklappe im tig einbauen Druckschlauch falsch ein- • Rückschlagklappe reini- gebaut oder verstopft Laufrad defekt oder ver- OASE kontaktieren. schlissen • Das Laufrad darf nur vom Oase-Service er- setzt werden.
  • Pagina 8: Reinigung Und Wartung

    W A R N U N G währleistung. Gefährliche elektrische Spannung! Folgende Komponenten sind Verschleiß- Tod oder schwere Verletzungen durch teile und dürfen nur vom OASE-Service Stromschlag. ersetzt werden: • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netz- • Laufrad spannung von allen Geräten im Wasser abschalten.
  • Pagina 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Bemessungsspannung V AC Bemessungsfrequenz Bemessungsleistung Schutzart IPX8 IPX8 IPX8 Anschluss Druckseite – G1½ G1½ G1½ Minimale Einschalthöhe / maximale Aus- 500/250 530/270 530/270 schalthöhe Maximale Einschalthöhe / minimale Aus- 670/120 700/100 700/100 schalthöhe Fördermenge maximal 7500...
  • Pagina 10: Product Description

    Overview  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 INFORMATION ABOUT THIS Handle, adjustable OPERATING MANUAL Pump base Welcome to OASE Living Water. You Float switch made a good choice with the purchase of this product ProMax MudDrain Connection, pressure side, G1½...
  • Pagina 11: Safety Information

    SAFETY INFORMATION age of >12 V AC or >30 V DC and se- cure them from being switched on This unit can be used by chil- again. dren aged 8  and above and by • Only operate the unit if no persons are persons with reduced physical, in the water.
  • Pagina 12: Installation And Connection

    To ensure faultless function, ensure that the length of cable between the float switch and the cable clip measures at least 10 cm. N O T E The minimum residual water height is only reached in manual mode. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 13: Remedy Of Faults

    If applicable: • Correctly fit the non-re- Non-return valve incorrectly turn valve. fitted in the pressure hose • Clean the non-return or clogged valve. Impeller defective or worn Contact OASE • The impeller may only be replaced by the OASE Service.
  • Pagina 14: Maintenance And Cleaning

    W A R N I N G ranty. Dangerous electrical voltage! The following components are wear parts Death or severe injury from electrocu- and may only be replaced by the OASE tion. Service. • Before reaching into the water, switch • Impeller off the mains voltage of all units in the water.
  • Pagina 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Rated voltage V AC Rated frequency Rated power Protection type IPX8 IPX8 IPX8 Connection, pressure side – G1½ G1½ G1½ Minimum switch-on height / maximum 500/250 530/270 530/270 switch-off height Maximum switch-on height / minimum 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 16: Description Du Produit

     A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 EN CE QUI CONCERNE CETTE Poignée, ajustable NOTICE D'EMPLOI Pied de la pompe Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProMax Contact à flotteur MudDrain 7000/11000/14000 vous avez Raccord côté refoulement, G1½ fait le bon choix.
  • Pagina 17: Consignes De Securite

    extérieur (protégé contre les projections • Ne pas utiliser en relation avec des pro- d'eau). duits chimiques, des produits alimen- • Protéger les raccordements à fiche taires, des matériaux facilement inflam- contre l'humidité. mables ou explosifs. • Raccorder l'appareil uniquement à une •...
  • Pagina 18 La hauteur d'eau résiduelle minimale • Ne raccorder la pompe qui se trouve s'atteint uniquement en mode manuel. dans l'eau au réseau électrique que lorsque plus personne ne se trouve dans l'eau ou ni met les mains. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 19: Élimination Des Derangements

    • Correctement monter le Clapet anti-retour incorrec- clapet anti-retour tement monté dans le • Nettoyage du clapet tuyau de refoulement ou anti-retour colmaté Turbine défectueuse ou Contacter OASE. usée • Le remplacement de la turbine est exclusive- ment réservé au SAV Oase.
  • Pagina 20: Nettoyage Et Entretien

    Ci-après, les composants qui sont des pièces d'usure et dont le remplacement A V E R T I S S E M E N T est exclusivement réservé au SAV Oase : Tension électrique dangereuse ! • Turbine Mort ou blessures graves par choc électrique.
  • Pagina 21: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Tension du réseau V CA Fréquence de réseau Puissance de réseau Indice de protection IPX8 IPX8 IPX8 Raccord côté refoulement – G1½ G1½ G1½ Hauteur d'enclenchement minimale / hau- 500/250 530/270 530/270 teur de déclenchement maximale Hauteur d'enclenchement maximale / hau- 670/120 700/100...
  • Pagina 22: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING bruiksaanwijzing Overzicht  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Greep, verstelbaar Welkom bij OASE Living Water. Met de Pompvoet aanschaf van het product ProMax Mud- Drain 7000/11000/14000 heeft u een Vlotterschakelaar goede keuze gemaakt. Aansluiting drukzijde, G1½...
  • Pagina 23: Dit Apparaat Kan Worden Gebruikt Door Kinderen Vanaf

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veilig gebruik Dit apparaat kan worden ge- • Gevaarlijke elektrische spanning. Dode- lijk of ernstig lichamelijk letsel is moge- bruikt door kinderen vanaf lijk door elektrische schokken! Voordat 8 jaar en daarnaast door per- u in het water grijpt, apparaten in het sonen met verminderde fy- water met een spanning >...
  • Pagina 24: Plaatsen En Aansluiten

    O P M E R K I N G kunnen bewegen. Voor een storingsvrije werking minimaal 10 cm kabellengte aanhouden tussen de vlotterschakelaar en de kabelhouder. O P M E R K I N G De minimale restwaterhoogte wordt al- leen in handmatig bedrijf bereikt. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 25: Storingen Verhelpen

    Indien aanwezig: • Terugslagklep correct Terugslagklep in de druk- inbouwen slang verkeerd ingebouwd • Schoonmaken van de of verstopt terugslagklep Schoepenwiel defect of Neem contact op met versleten OASE. • Het schoepenwiel mag alleen door de Oase- service worden vervan- gen.
  • Pagina 26: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD De volgende componenten zijn slijtageon- derdelen en mogen alleen door de OASE- W A A R S C H U W I N G service worden vervangen: Gevaarlijke elektrische spanning! • Schoepenrad Ernstig letsel of zelfs overlijden, door elektrische schokken.
  • Pagina 27: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Nominale spanning Nominale frequentie Nominaal vermogen Beschermingsgraad IPX8 IPX8 IPX8 Aansluiting drukzijde – G1½ G1½ G1½ Minimale inschakelhoogte/maximale 500/250 530/270 530/270 uitschakelhoogte Maximale inschakelhoogte/minimale 670/120 700/100 700/100 uitschakelhoogte Pompcapaciteit maximaal 7500 11500 14500 Pomphoogte maximaal Dompeldiepte...
  • Pagina 28: Descripción Del Producto

     A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE Mango, regulable Pie de la bomba Bienvenido a OASE Living Water. La com- pra del producto ProMax MudDrain Interruptor de flotador 7000/11000/14000 es una buena deci- Conexión lado de presión, G1½...
  • Pagina 29: Indicaciones De Seguridad

    sustancias fácilmente inflamables o ex- • Proteja las conexiones de enchufe con- plosivas. tra la humedad. • No conecte el equipo a la línea de ali- • Conecte el equipo sólo a una caja de mentación de agua potable. enchufe instalada conforme a las nor- mas vigentes.
  • Pagina 30 La altura mínima del agua residual sólo • Conecte la bomba en el agua sólo con se alcanza en el funcionamiento manual. la red de corriente cuando no haya nin- guna persona en el agua o ninguna per- sona toque en el agua. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 31 • Limpiar la clapeta de re- está montada de forma tención errónea o está obstruida. Rueda defectuosa o des- Póngase en contacto con gastada OASE. • Sólo el personal de ser- vicio de Oase puede sustituir la rueda de ro- dadura.
  • Pagina 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Los siguientes componentes son piezas de desgaste y sólo se pueden sustituir por A D V E R T E N C I A el personal de servicio de OASE. Tensión eléctrica peligrosa. • Rueda de rodadura La muerte o lesiones graves por cho- que eléctrico.
  • Pagina 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Tensión de referencia V CA Frecuencia de referencia Potencia de referencia Categoría de protección IPX8 IPX8 IPX8 Conexión lado de presión – G1½ G1½ G1½ Altura de conexión mínima/ altura de des- 500/250 530/270 530/270 conexión máxima...
  • Pagina 34: Descrição Do Produto

     A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 INFORMAÇÃO RELATIVA A ESTAS Pega, ajustável INSTRUÇÕES DE USO Pé da bomba Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto ProMax MudDrain Flutuador 7000/11000/14000 tomou uma boa deci- Conexão lado de pressão, G1½ são.
  • Pagina 35: Instruções De Segurança

    • Não utilizar em contacto com produtos • Proteja os conectores contra humidade. químicos, géneros alimentícios, com- • Ligue o aparelho só com uma tomada bustíveis ou substâncias explosivas. instalada de acordo com as normas vi- • Não ligar à rede de água potável. gentes.
  • Pagina 36 • Antes de entrar na água ou meter a mão A bomba está permanentemente activada nela, desligar a alimentação eléctrica a quando o flutuador se encontra na posi- todos os aparelhos que se encontram ção vertical e o fio eléctrico está dirigido na água. para baixo. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 37 Válvula de retenção incor- válvula rectamente montada iou • Limpar a válvula de re- entupida no tubo flexível de tenção pressão Rotor defeituoso ou gasto Contactar a OASE • O rotor pode ser substi- tuído só por técnicos da OASE.
  • Pagina 38: Limpeza E Manutenção

    Estes componentes estão sujeitos a des- gaste permanente e podem ser substituí- A D V E R T Ê N C I A dos só por técnicos da OASE: Tensão eléctrica perigosa! • Rotor Morte ou graves lesões por electro- cussão.
  • Pagina 39: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Rated voltage V AC Rated frequency Rated power Tipo de protecção IPX8 IPX8 IPX8 Conexão lado de pressão – G1½ G1½ G1½ Altura de activação mínima / Altura de de- 500/250 530/270 530/270 sactivação máxima Altura de activação máxima / Altura de de- 670/120...
  • Pagina 40: Descrizione Del Prodotto

    Traduzione delle istruzioni d'uso origi- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO nali Prospetto  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 SULLE PRESENTI ISTRUZIONI D'USO Manopola, regolabile Benvenuti all'OASE Living Water. Avete Piede della pompa fatto un'ottima scelta acquistando il pro- dotto ProMax MudDrain Galleggiante 7000/11000/14000.
  • Pagina 41: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non utilizzarlo unitamente a prodotti • Proteggere le connessioni a spina con- chimici, generi alimentari, sostanze fa- tro l'umidità. cilmente infiammabili o esplosive. • Collegare l'apparecchio solo ad una • Non allacciare all'impianto di acqua po- presa installata secondo le norme. tabile.
  • Pagina 42 • Prima di entrare in acqua o di infilarvi le La pompa è sempre accesa se l'interrut- mani, scollegare dalla tensione elettrica tore a galleggiante si trova in posizione tutti gli apparecchi che si trovano in ac- verticale e se il cavo pende in basso. qua. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 43 • Pulire la valvola di rite- data o intasata Girante difettosa o usurata Contattare OASE. • La girante deve essere sostituita esclusiva- mente dal servizio di as- sistenza Oase.
  • Pagina 44: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE I seguenti componenti sono pezzi di con- sumo e devono essere sostituiti esclusiva- A V V I S O mente dal servizio di assistenza OASE: Tensione elettrica pericolosa! • Girante Pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
  • Pagina 45: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Tensione di taratura V CA Frequenza di dimensionamento Potenza di dimensionamento Grado di protezione IPX8 IPX8 IPX8 Collegamento lato mandata – G1½ G1½ G1½ Altezza di accensione minima / altezza di 500/250 530/270 530/270 spegnimento massima Altezza di accensione massima / altezza di...
  • Pagina 46 Oversættelse af den originale PRODUKTBESKRIVELSE brugsanvisning Oversigt  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 OM DENNE BRUGSANVISNING Håndtag, indstillelig Velkommen til OASE Living Water. Med Pumpefod køb ProMax MudDrain 7000/11000/14000 har du truffet et godt Flydeafbryder valg. Tilslutning trykside, G1½ Inden du bruger apparatet første gang, er Nettilslutningsledning det vigtigt, at du læser brugsanvisningen...
  • Pagina 47: Dette Apparat Kan Bruges Af

    SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug kun apparatet, når der ikke er per- soner i vandet! Dette apparat kan bruges af • Ved defekte elektriske ledninger eller børn fra 8 år og derover og per- defekt kabinet må apparatet ikke anven- soner med nedsatte fysiske, des.
  • Pagina 48: Opstilling Og Tilslutning

    O B S ! For at kunne fungere fejlfrit skal der være mindst 10 cm kabellængde mellem flyde- afbryder og kabelholder. O B S ! Den minimale restvandhøjde bliver kun nået ved manuel drift. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 49: Afhjælpning Af Fejl

    Luft i trykslangen • Udluft trykslangen Hvis den forefindes: • Monter kontraventilen Kontraventilen i trykslan- rigtigt gen forkert monteret eller • Rengør kontraventilen tilstoppet Løbehul defekt eller slidt Kontakt OASE. • Løbehjulet må kun ud- skiftes af Oase-service.
  • Pagina 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Opbevar apparatet tørt og frostfrit. tets funktion. • Stikket må ikke sænkes ned i vand. • Anbefalede rengøringsmidler ved gen- stridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. BORTSKAFFELSE – Eddike- og klorfrit husholdnings- Dette apparat må ikke bortskaffes som rengøringsmiddel.
  • Pagina 51: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Nominel spænding V AC Nominel frekvens Nominel effekt Beskyttelsesgrad IPX8 IPX8 IPX8 Tilslutning, trykside – G1½ G1½ G1½ Minimal tilkoblingshøjde/maksimal frak- 500/250 530/270 530/270 oblingshøjde Maksimal tilkoblingshøjde/minimal frak- 670/120 700/100 700/100 oblingshøjde Pumpemængde maksimum 7500 11500...
  • Pagina 52: Om Denne Bruksanvisningen

    PRODUKTBESKRIVELSE visningen Oversikt  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN: Håndtak, justerbart Velkommen til Oase Living Water. Med Pumpefot kjøpet av produktet ProMax MudDrain 7000/11000/14000 har du gjort et godt Flottørbryter valg. Tilkobling trykkside, G1½ Les denne bruksanvisningen nøye og gjør Strømledning...
  • Pagina 53 SIKKERHETSANVISNINGER Før du griper ned i vannet må appara- tene i vannet med en spenning >12 V  Dette apparatet kan brukes av AC eller >30 V DC gjøres spenningsfrie barn som er 8 år eller eldre, og sikres mot gjeninnkobling. samt av personer med redu- •...
  • Pagina 54: Installasjon Og Tilkobling

    • Flottøren må alltid kunne bevege seg punktet. fritt. M E R K For feilfri funksjon bør ledningen mellom flottørbryteren og ledningsholderen være minst 10 cm lang. M E R K Den minimale restvannhøyden kan bare nås i manuell drift. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 55: Feilretting

    Luft i trykkslangen • Luft ut trykkslangen Hvis montert: • Monter tilbakeslagsven- Tilbakeslagsventilen i tilen riktig trykkslangen er feilmontert • Rengjør tilbakes- eller tett lagsventilen Løpehjulet er blokkert eller Kontakt OASE. slitt • Løpehjulet skal bare byt- tes av OASE-teknikere.
  • Pagina 56: Kassering

    Slitasjedeler omfattes ikke av garantien. A D V A R S E L Følgende komponenter er slitedeler og Farlig elektrisk spenning! må bare byttes av OASE-teknikere: Død eller alvorlige personskader på • Løpehjul grunn av strømstøt. • Før du berører vannet, må nettstøps-...
  • Pagina 57 TEKNISKE DATA ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Merkespenning V AC Nominell frekvens Nominell effekt Beskyttelsestype IPX8 IPX8 IPX8 Tilkobling trykkside – G1½ G1½ G1½ Minimal innkoblingshøyde / maksimal 500/250 530/270 530/270 utkoblingshøyde Maksimal innkoblingshøyde / minimal 670/120 700/100 700/100 utkoblingshøyde Kapasitet maks 7500...
  • Pagina 58: Produktbeskrivning

    Översikt  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 OM DENNA BRUKSANVISNING Handtag, justerbart Välkommen till OASE Living Water. Med Pumpfot din nya produkt ProMax MudDrain 7000/11000/14000 har du gjort ett bra val. Flottörbrytare Anslutning på trycksidan, G1½ Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta...
  • Pagina 59 SÄKERHETSANVISNINGAR >12 V AC eller >30 V DC samt att de har spärrats mot återinkoppling. Denna apparat kan användas • Använd inte apparaten om personer be- av barn som är 8 år eller äldre finner sig i vattnet. samt av personer med sänkt fy- •...
  • Pagina 60: Installation Och Anslutning

    A N V I S N I N G ! För en fullgod funktion krävs minst 10 cm kabel mellan flottörbrytaren och kabelhål- laren. A N V I S N I N G ! Den minimala restvattenhöjden kan end- ast uppnås i manuell drift. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 61: Användning

    Luft i tryckslangen • Avlufta tryckslangen Om förhanden: • Montera in backventilen Backventilen i tryckslangen rätt har monterats felaktigt eller • Rengör backventilen är tilltäppt Pumphjulet är defekt eller Kontakta OASE. slitet • Pumphjulet får endast bytas ut av OASE- service.
  • Pagina 62: Förvaring / Lagring Under Vintern

    Slitagedelar täcks inte av garantin. V A R N I N G Följande komponenter är slitagedelar och Farlig elektrisk spänning! får endast bytas ut av OASE-service: Dödsolyckor eller allvarliga person- • Pumphjul skador av elektriska slag. • Slå ifrån strömförsörjningen till alla ap- parater i vattnet innan du griper ned i FÖRVARING / LAGRING UNDER...
  • Pagina 63: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Märkspänning V AC Märkfrekvens Märkeffekt Kapslingsklass IPX8 IPX8 IPX8 Anslutning på trycksidan – G1½ G1½ G1½ Minimal påslagningshöjd / maximal fråns- 500/250 530/270 530/270 lagningshöjd Maximal påslagningshöjd / minimal fråns- 670/120 700/100 700/100 lagningshöjd Kapacitet högst...
  • Pagina 64: Tuotekuvaus

    TUOTEKUVAUS Yleiskatsaus  A ProMax Mud Drain TÄTÄ KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVIA 7000/11000/14000 TIETOJA Kahva, säädettävä Tervetuloa OASE Living Water -yrityk- Pumppujalusta seen. Tällä ostoksella ProMax MudDrain 7000/11000/14000 olette tehnyt hyvän va- Uimurikytkin linnan. Painepuolen liitäntä, G1½ Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi Verkkoliitäntäjohto...
  • Pagina 65 TURVAOHJEET on vedessä olevat jännitteellä >12 V AC tai >30 V DC varustetut laitteet kytket- Tätä laitetta saavat käyttää yli tävä jännitteettömiksi ja varmistettava 8 -vuotiaat lapset, sekä henki- uudelleenkytkentää vastaan. löt, joiden fyysiset, aistimelliset • Laitetta saa käyttää vain silloin, kun ve- dessä ei ole ihmisiä. tai henkiset kyvyt ovat vähenty- •...
  • Pagina 66: Paikalleen Asettaminen Ja Kytkeminen

    O H J E • Uimurikytkimen täytyy aina voida liikkua Virheetöntä toimintaa varten on jätettävä vapaasti. vähintään 10 cm kaapelista uimurikytki- men ja kaapelipidikkeen välille. O H J E Minimaalinen jäljellä oleva vedenkorkeus saavutetaan vain manuaalisessa käy- tössä. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 67 Ilmaa paineletkussa • Poista ilma paineletku- Jos on varustuksessa: • Asenna takaiskuventtiili Takaiskuventtiili painelet- oikein kussa väärin asennettu tai • Puhdista takaiskuventtiili tukkeutunut Juoksupyörä viallinen tai Ota yhteyttä OASE- kulunut edustajaan. • Juoksupyörän saa vaih- taa vain Oase-huolto.
  • Pagina 68: Puhdistus Ja Huolto

    Kuluvat osat eivät kuulu takuun piiriin. V A R O I T U S Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, Vaarallinen sähköjännite! ja ne saa vaihtaa vain OASE-huolto: Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai • juoksupyörä vakavia vammoja. • Ennen kuin kosketat veteen, kytke kaik- kien vedessä...
  • Pagina 69: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Nimellisjännite V AC Nimellistaajuus Nimellisteho Kotelointiluokka IPX8 IPX8 IPX8 Painepuolen liitäntä – G1½ G1½ G1½ Minimaalinen päällekytkentäkorkeus/mak- 500/250 530/270 530/270 simaalinen poiskytkentäkorkeus Maksimaalinen päällekytkentäkorkeus/mi- 670/120 700/100 700/100 nimaalinen poiskytkentäkorkeus Pumppausmäärä enintään 7500 11500 14500 Pumppauskorkeus enintään...
  • Pagina 70 Az eredeti használati útmutató TERMÉKLEÍRÁS fordítása Áttekintés  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 A JELEN HASZNÁLATI Fogantyú, állítható ÚTMUTATÓRÓL: Szivattyú-lábazat Üdvözöljük az OASE Living Water ne- vében. Ön ezen termék ProMax Úszókapcsoló MudDrain 7000/11000/14000 Nyomóoldali csatlakozó, G1½ gvásárlásával jó döntést hozott.
  • Pagina 71 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Biztonságos üzemeltetés A jelen készüléket 8 évesnél • Veszélyes elektromos feszültség. Áramütés okozta halálos vagy súlyos idősebb gyermekek, valamint sérülések lehetségesek! Mielőtt vízbe csökkent fizikai, érzékszervi nyúlnak, a 12 V AC -t vagy 30 V DC-t vagy mentális képességű, ill. meghaladó feszültséggel üzemelő kés- zülékeket feszültségmentesíteni kell, és hiányos tapasztalattal...
  • Pagina 72 Manuális üzemmód • A vízbe lépés vagy vízbe nyúlás előtt a szivattyú folyamatosan vízben lévő valamennyi eszközt fes- kapcsolva, ha az úszókapcsoló függőle- zültségmentesíteni kell. ges helyzetben áll, és a kábel lefelé lóg. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 73 A visszacsapó szelep a a visszacsapó szelepet. nyomótömlőben nem • Tisztítsa meg a viss- megfelelően van besze- zacsapó szelepet. relve vagy eldugult. A járókerék meghibásodott Vegye fel a kapcsolatot az vagy elkopott. OASE-val. • A járókereket csak az OASE szerviz cserélheti...
  • Pagina 74 • A hálózati csatlakozódugaszt szabad a vízbe meríteni. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkö- vesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. MEGSEMMISÍTÉS – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A készüléket nem szabad háztartási hul- ladékként ártalmatlanítani! Ehhez az erre •...
  • Pagina 75: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Méretezési feszültség V AC Méretezési frekvencia Méretezési teljesítmény Védettségi fokozat IPX8 IPX8 IPX8 Nyomóoldali csatlakozás – G1½ G1½ G1½ Minimális bekapcsolási szint / maximális 500/250 530/270 530/270 kikapcsolási szint Maximális bekapcsolási szint / minimális 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 76: Informacje Dotyczące Instrukcji Użytkowania

    OPIS PRODUKTU Przegląd INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 Witamy w OASE Living Water. Kupując Uchwyt, regulowany ProMax MudDrain 7000/11000/14000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Podstawka pompy Przed pierwszym uruchomieniem urzą- Wyłącznik pływakowy dzenia należy uważnie przeczytać instruk- Przyłącze strony tłocznej, G1½...
  • Pagina 77: Przepisy Bezpieczeństwa

    wolnym powietrzu (zabezpieczone • Nie nadaje się do celów rzemieślni- przed rozpryskami wody). czych ani przemysłowych. • Połączenia wtykowe powinny być chro- • Nie użytkować połączeniu z chemika- nione przed wilgocią. liami, artykułami spożywczymi, substan- • Urządzenie może być podłączane tylko cjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
  • Pagina 78 Minimalna wysokość poziomu reszty rażenie prądem. wody jest osiągana tylko w trybie stero- • Pompę zanurzoną w wodzie podłączyć wania ręcznego. do sieci prądowej dopiero wtedy, gdy nikt już nie przebywa w wodzie ani nie wkłada rąk do wody. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 79: Usuwanie Usterek

    • Prawidłowo zainstalo- Błędnie zainstalowany lub wać zawór prze- zatkany zawór przeciw- ciwzwrotny zwrotny w wężu ciśnienio- • Wyczyścić zawór prze- ciwzwrotny Wadliwy lub zużyty wirnik Skontaktować się z OASE. • Wymiana wirnika jest dozwolona tylko w punk- cie serwisowym OASE.
  • Pagina 80: Czyszczenie I Konserwacja

    Niżej wymienione podzespoły to części Śmierć lub ciężkie obrażenia przez po- ulegające zużyciu i ich wymiana jest do- rażenie prądem. zwolona tylko serwisowi OASE: • Przed włożeniem rąk do wody należy • Wirnik odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
  • Pagina 81: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość znamionowa Moc znamionowa Stopień ochrony IPX8 IPX8 IPX8 Przyłącze strony tłocznej – G1½ G1½ G1½ Minimalna wysokość poziomu wody przy 500/250 530/270 530/270 załączaniu / maksymalna wysokość po- ziomu wody przy wyłączaniu Maksymalna wysokość...
  • Pagina 82: Popis Výrobku

    Překlad originálu Návodu k použití. POPIS VÝROBKU Přehled  A ProMax Mud Drain O TOMTO NÁVODU K OBSLUZE 7000/11000/14000 Vítejte u OASE Living Water. Koupě Rukojeť, nastavitelná ProMax MudDrain tohoto výrobku Patka čerpadla 7000/11000/14000 byla dobrou volbou. Plovákový spínač Ještě...
  • Pagina 83: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečný provoz Tento přístroj nesmí být • Nebezpečné elektrické napětí. Smrt nebo těžká zranění elektrickým používaný dětmi do 8 let a proudem jsou možné! Dříve, než sáh- kromě toho i osobami se nete do vody, odpojte vodní přístroje s sníženými fyzickými, napětím >12 V AC nebo >30 V DC od...
  • Pagina 84 U P O Z O R N Ě N Í Pro bezchybnou funkci dodržujte mini- málně 10 cm délku kabelu mezi plováko- vým spínačem a držákem kabelu. U P O Z O R N Ě N Í Minimální výšky zbytkové vody se dosáhne pouze v ručním provozu. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 85: Odstraňování Poruch

    Pokud k dispozici: • Namontujte správně Zpětná klapka v tlakové zpětnou klapku hadici je chybně namonto- • Vyčistěte zpětnou vaná nebo je ucpaná klapku Oběhové kolo je defektní Kontaktujte OASE. nebo opotřebované • Oběhové kolo smí vyměnit pouze servis OASE.
  • Pagina 86: Čištění A Údržba

    čisticí prostředky při • Přístroj důkladně vyčistěte,zkontrolujte, obtížně odstranitelném zvápenatění: zda není poškozený a poškozené části – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. vyměňte. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Přístroj osušte a uskladněte chráněný před mrazem. • Po čištění...
  • Pagina 87: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Jmenovité napětí V AC Jmenovitá frekvence Jmenovitý výkon Druh ochrany IPX8 IPX8 IPX8 Přípojka strana výtlaku – G1½ G1½ G1½ Minimální výška pro zapnutí / maximální 500/250 530/270 530/270 výška pro vypnutí Maximální výška pro zapnutí / minimální 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 88 Preklad originálu Návodu na použitie POPIS VÝROBKU Prehľad  A ProMax Mud Drain O TOMTO NÁVODE NA POUŽÍVANIE 7000/11000/14000 Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Držadlo, nastaviteľné ProMax MudDrain 7000/11000/14000 Pätka čerpadla ste urobili dobré rozhodnutie. Plavákový spínač Pred prvým...
  • Pagina 89: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY siahnete do vody, odpojte prístroje s napätím >12 V AC alebo >30 V DC a Tento prístroj môžu používať zaistite ich proti opätovnému zapnutiu. deti staršie ako 8 rokov a • Prevádzkujte prístroj len vtedy, ak sa vo osoby so zníženými fyzickými, vode nezdržiavajú...
  • Pagina 90 Pre správnu funkciu ponechajte medzi plavákovým spínačom a držiakom kábla aspoň 10 cm dlhý kábel. U P O Z O R N E N I E Minimálna výška zvyšnej vody sa do- siahne len v manuálnej prevádzke. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 91 Ak je k dispozícii: • Spätnú klapku správne Nesprávne namontovaná namontujte alebo upchatá spätná • Vyčistite spätnú klapku klapka v tlakovej hadici Chybné alebo Skontaktujte sa so opotrebované obehové ko- spoločnosťou OASE. leso • Obehové koleso môže vymieňať len servis OASE.
  • Pagina 92: Čistenie A Údržba

    • Zástrčku neponárajte do vody. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou. LIKVIDÁCIA Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom! Na likvidáciu využite na to určený systém odovzdáva- nia. Pred odovzdaním znefunkčnite prístroj prerezaním kábla. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 93 TECHNICKÉ ÚDAJE ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Menovité napätie V AC Menovitá frekvencia Menovitý výkon Trieda ochrany IPX8 IPX8 IPX8 Prípojka na strane výtlaku – G1½ G1½ G1½ Minimálna výška zapnutia/maximálna 500/250 530/270 530/270 výška vypnutia Maximálna výška zapnutia/minimálna 670/120 700/100 700/100 výška vypnutia...
  • Pagina 94: Informacije Glede Teh Navodil Za Uporabo

    Pregled  A ProMax Mud Drain INFORMACIJE GLEDE TEH NAVODIL 7000/11000/14000 ZA UPORABO Ročaj, nastavljiv Dobrodošli pri podjetju OASE Living Wa- Podnožje črpalke ter. Z nakupom tega izdelka ProMax MudDrain 7000/11000/14000 ste dobro Plovno stikalo izbrali. Priključek na tlačni strani, G1½...
  • Pagina 95: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA vodo, izključite naprave v vodi z nape- tostjo > 12 V na izmenični tok ali > 30 V To napravo lahko uporabljajo na enosmerni tok iz električnega om- otroci, stari 8 let in več, ter režja in jih zavarujte pred vnovičnim osebe z zmanjšanimi telesnimi, vklopom.
  • Pagina 96 N A P O T E K Za brezhibno delovanje upoštevajte vsaj 10 cm dolžine kabla med plovnim stika- lom in držalom za kabel. N A P O T E K Najmanjša višina preostale vode je do- sežena le pri ročnem delovanju. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 97: Delovanje

    Če obstaja: • Pravilno vgradite proti- Protipovratna loputa v povratno loputo tlačni cevi napačno • Očistite protipovratno vgrajena ali zamašena loputo Tekalno kolo je okvarjeno Stopite v stik z OASE. ali obrabljeno • Tekalno kolo naj vedno zamenja servisna služba Oase.
  • Pagina 98: Odlaganje Odpadkov

    Za obrabljive dele ne velja garancija. O P O Z O R I L O Naslednji sestavni deli so obrabljivi deli in Nevarna električna napetost! jih lahko nadomesti le servis OASE: Smrt ali hude telesne poškodbe zaradi • Tekalno kolo električnega udara.
  • Pagina 99: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Naznačena napetost V AC Naznačena frekvenca Naznačena moč Zaščitni razred IPX8 IPX8 IPX8 Priključek na tlačni strani – G1½ G1½ G1½ Najmanjša višina vklopa/največja višina iz- 500/250 530/270 530/270 klopa Največja višina vklopa/najmanjša višina iz- 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 100: Opis Proizvoda

    Prijevod originalnih uputa za uporabu OPIS PROIZVODA Pregled  A ProMax MudDrain O OVOM PRIRUČNIKU ZA UPORABU 7000/11000/14000 Dobrodošli u OASE Living Water. Kupn- Ručka, podesiva ProMax MudDrain Postolje crpke 7000/11000/14000 učinili ste dobar izbor. Prekidač s plovkom Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se...
  • Pagina 101 SIGURNOSNE NAPOMENE naponom >12 V AC ili >30 V DC koji se nalaze u vodi odvojite s napajanja i osi- Djeca od 8 i više godina i osobe gurajte od ponovnog uključivanja. sa smanjenim tjelesnim, osjetil- • Uređaj se smije koristiti samo ako se nim ili mentalnim mogućno- nitko ne nalazi u vodi.
  • Pagina 102 Radi izbjegavanja nepravilnosti u radu pridržavajte se duljine kabela od najmanje 10 cm između sklopke s plo- vkom i držača kabela. N A P O M E N A Minimalna visina preostale vode postiže se samo u ručnom načinu rada. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 103: Uklanjanje Smetnji

    • Pravilno ugradite Povratna zaklopka u povratnu zaklopku tlačnom crijevu pogrešno je • Očistite povratnu ugrađena ili je začepljena zaklopku Radno kolo neispravno je ili Obratite se tvrtki OASE. istrošeno • Radno kolo smije se zamijeniti samo u ser- visu tvrtke OASE.
  • Pagina 104: Čišćenje I Održavanje

    • Utikač ne uranjajte u vodu. octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite ZBRINJAVANJE čistom vodom. Ovaj uređaj ne smije se bacati u kućni ot- pad! Uporabite odgovarajući sustav sa- kupljanja otpada. Prije toga onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 105 TEHNIČKI PODATCI ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Nazivni napon V AC Nazivna frekvencija Nazivna snaga Vrsta zaštite IPX8 IPX8 IPX8 Priključak na potisnoj strani – G1½ G1½ G1½ Minimalna visina uključenja / maksimalna 500/250 530/270 530/270 visina isključenja Maksimalna visina uključenja / minimalna 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 106: Despre Acest Manualul De Utilizare

    Vedere de ansamblu  A Scurgere pentru mâl ProMax 7000/11000/14000 DESPRE ACEST MANUALUL DE Mâner, reglabil UTILIZARE Postament pompă Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului ProMax Comutator cu plutitor MudDrain 7000/11000/14000 aţi făcut o Conexiune pe refulare, G1½...
  • Pagina 107: Indicaţii De Securitate

    INDICAŢII DE SECURITATE Funcţionare sigură Acest aparat poate fi folosit de • Tensiune electrică periculoasă. Moarte sau accidente grave prin electrocutare către copii începând cu 8 ani şi sunt posibile! Înainte să introduceţi peste, precum şi persoane cu mâna în apă, scoateţi de sub tensiune deficienţe psihice, senzoriale aparatele din apă...
  • Pagina 108 I N D I C A Ţ I E reţeaua electrică, dacă nu se află per- Acest nivel minim de apă reziduală este soane în apă sau nu introduc mâna în atins numai în regimul manual. apă. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 109 Dacă există: • Montaţi corect clapeta Clapetă de refulare în de refulare furtunul de presiune mon- • Curăţaţi clapeta de sens tată greşit sau înfundată Rotorul defect sau uzat Contactaţi OASE. • Rotorul poate fi înlocuite numai de către service OASE.
  • Pagina 110 Vă rugăm să folo- sele cu apă curată. siţi sistemul de recuperare prevăzut pen- tru acesta. În prealabil, faceţi aparatul inu- CONSUMABILE tilizabil prin tăierea cablurilor. Piesele de uzură nu fac obiectul garanţiei legale. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 111: Date Tehnice

    DATE TEHNICE ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Tensiunea măsurată V CA Frecvenţă de calcul Putere de calcul Tip de protecţie IPX8 IPX8 IPX8 Conexiune pe refulare – G1½ G1½ G1½ Înălţime de conectare minimă / înălţime de 500/250 530/270 530/270 deconectare maximă...
  • Pagina 112 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА за употреба Преглед  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000 ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВОТО ЗА Дръжка, регулируема УПОТРЕБА Крак на помпата Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаProMax Поплавъчен прекъсвач MudDrain 7000/11000/14000 Вие Извод напорна страна, G1½...
  • Pagina 113 • Не използвайте уреда заедно с хими- • Защитете от влагата контактните кали, хранителни продукти, лесно за- съединения. палими или взривоопасни вещества. • Свържете уреда само към инстали- • Не свързвайте към водоснабдява- ран според предписанията контакт. нето с питейна вода. Безопасна...
  • Pagina 114 За функциониране без неизправности спазвайте най-малко 10 cm дължина на кабела между поплавъчния прекъсвач и държача на кабела. У К А З А Н И Е Минималната височина на остатъч- ната вода се достига само в ръчен ре- жим на работа. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 115 Възвратният клапан в клапан правилно нагнетателния маркуч е • Почистване на възвратния монтиран грешно или е за- клапан пушен Работното колело е де- Свържете се с OASE. фектно или износено • Работното колело трябва да се сменя само от Oase-сервиза.
  • Pagina 116 • След почистването изплакнете ос- предвидената за целта система за об- новно всички части с чиста вода. ратно приемане. Преди това отрежете кабелите, за да стане уредът БЪРЗО ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ неизползваем. Бързо износващи се части не подлежат на гаранционно обслужване. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 117 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Номинално напрежение V AC Разчетна честота Разчетна мощност Вид защита IPX8 IPX8 IPX8 Извод напорна страна – G1½ G1½ G1½ Минимална височина на включване / 500/250 530/270 530/270 максимална височина на изключване Максимална височина на включване / 670/120 700/100 700/100...
  • Pagina 118 Огляд  A ProMax Mud Drain ДОКЛАДНІШЕ ПРО ІНСТРУКЦІЮ З 7000/11000/14000 ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ручка, що регулюється Раді вітати вас у компанії «OASE Living Опора насоса Water». Придбавши дану продукцію Поплавковий вимикач ProMax MudDrain 7000/11000/14000, Підключення зі сторони Ви зробили гарний вибір.
  • Pagina 119 • Не для комерційного або промисло- • Захистіть рознімні з'єднання від по- вого використання. трапляння вологи. • Не допускати контакту з хімікатами, • Підключайте прилад тільки до ро- харчовими продуктами, легкозайми- зетки, змонтованої згідно з ін- стими та вибуховими матеріалами струкцією.
  • Pagina 120 Для бездоганного функціонування дов- змогу рухатись вільно. жина кабелю між поплавковим вимика- чем та кріпленням кабелю має стано- вити мінімум 10 см. В К А З І В К А Мінімальну висоту залишків води можна досягти лише в ручному режимі. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 121: Усунення Несправностей

    • Правильно встановити Неправильно встановле- зворотній клапан ний або засмічений зво- • Очищення зворотного ротній клапан в напір- клапана ному рукаві Робоче колесо з дефек- Звернутись в OASE. том або зносилося • Робоче колесо може замінити лише сервісна служба OASE.
  • Pagina 122 Вказані компоненти відносяться до де- талей, що швидко зношуються і їх може П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я замінити лише сервісна служба OASE: Небезпечна електрична напруга! • Робоче колесо Cмерть або важкі травми внаслідок...
  • Pagina 123: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ProMax MudDrain 7000 11000 14000 Розрахункова напруга У змінног о струму Розрахункова частота Гц Розрахункова потужність Вт Ступінь захисту IPX8 IPX8 IPX8 Підключення зі сторони нагнітання — G1½ G1½ G1½ Мінімальна висота вмикання / макси- мм 500/250 530/270 530/270 мальна...
  • Pagina 124  А Ссылка на рисунок, напр., рису- нок А. → Ссылка на другую главу. О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную Обзор продукцию ProMax MudDrain  A ProMax Mud Drain 7000/11000/14000, Вы сделали хоро- 7000/11000/14000 ший...
  • Pagina 125 Электрическое соединение • Не предназначен для соленой воды. • Не предназначено для питьевой • Подсоединять прибор только в том воды. случае, когда электрические характе- • Не использовать длительное время ристики прибора совпадают с дан- ными источника тока. Данные при- (напр., длительная циркуляция в пруду).
  • Pagina 126 непосредственно на переходе к по- Повышающийся уровень воды приво- плавковому переключателю таким дит к подъему поплавкового переклю- образом, чтобы поплавковый пере- чателя до достижения им точки включе- ключатель стоял вертикально. ния, в этом случае происходит включе- ние насоса. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 127 Установка насоса • Прежде чем войти в воду или опу- стить в нее руки, обязательно отклю-  H чить сетевое напряжение всех нахо- • Установить насос в воде в горизон- дящихся в воде устройств. тальном устойчивом положении. • Для опускания в колодец или шахту Включение...
  • Pagina 128: Устранение Неисправностей

    обратную заслонку ратной заслонки с напор- • Очистить обратную ном шланге или ее засо- заслонку рение Рабочее колесо поло- Связаться с фирмой мано или изношено OASE. • Замена рабочего ко- леса разрешена только сервисной службой фирмы Oase. ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 129 вследствие поражения током. нашивающимися деталями, которые • Прежде чем погрузить руки в воду, подлежат замене сервисной службой обязательно отключить сетевое пи- фирмы OASE: тание от всех приборов, находя- • Рабочее колесо щихся в воде. • До проведения работ на устройстве...
  • Pagina 130: Технические Данные

    минимальная высота для выключения Производительност Максимально л/ч 7500 11500 14500 ь Высота подачи Максимально м Глубина Максимально м погружения Размер зерна Максимально мм частиц Кабель сетевого Длина м питания Габариты Длина мм Ширина мм Высота мм Масса кг ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 131 原版使用说明书的翻译 产品介绍 概况  A ProMax Mud Drain 关于本手册 7000/11000/14000 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Wa- 手柄,可调整 ter) 公司产品。 购买本产品,ProMax 泵座 MudDrain 7000/11000/14000是您的正确选 浮子开关 择。 压力侧接头,G1½ 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说 明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工 电源线 作以及用本设备从事的工作都必须按照本 阶梯式软管接头 说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安 按规定使用 全地使用设备。 ProMax MudDrain 7000/11000/14000, 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请 后面称为“设备”,仅允许用于以下方...
  • Pagina 132 的漏电断路器提供保护。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必 须适合露天使用(防溅)。 • 保护插头连接防潮。 • 只能将设备与正确安装的插座连接。 安全操作 • 危险电压。触电可能导致重伤或死亡! 入水之前,断开水中有 12 V 以上交流 电压或 30 V 以上直流电压的设备,并 确保不会重新通电。 • 只有确定没有人在水中时,才能操作该 设备。 • 如果电缆或壳体损坏不得操作设备。 • 不得用电缆搬提或拉扯设备。 • 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没 有人可能被绊倒。 • 除非在本手册中有明确要求,否则不得 打开设备或相关部件的外壳。 • 只执行在本手册中给予说明的工作。如 果还是没有解决问题,请咨询授权服务 中心,或还有疑问则联系生产商。 ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 133 安放和连接 手动模式 连接压力软管 当浮子开关处于垂直位置且电缆指向下方 时,泵是持续接通的。 在软管内径为 38 mm (1½") 时,输送功率 为最佳。 提 示 步骤如下: 在手动模式泵可以干运行。  B • 达到最低水位时,关闭水泵。 1. 将卡套式管接头与软管直径相配。 • 干运行时泵的磨损加剧。  D 2. 将卡套式管接头拧紧在压力侧接头上。 • 将手柄放置在水平位置并将紧靠着至浮 3. 将压力软管与卡套式管接头连接。 子开关的过渡处的电缆按入电线固定 – 用软管夹固定压力软管。 夹,使得浮子开关是垂直的。 自动模式 安装泵 不断上升的水将浮球开关升到启动点,泵  H 启动。 •...
  • Pagina 134 供电中断 检查保险丝和电连接 • 清洁吸入口和压力软管 短时间运行后泵关闭 过载保护因过热将泵关闭 • 让冷却泵 • 不能将软管扭曲铺设 泵运行,但不抽送或抽送不 压力软管堵塞 • 检查出口,必要时清理 足 • 清洁吸入口 吸入口堵塞 • 压力软管排气 空气进入压力软管 • 正确安装止回阀 如果有: • 清洗止回阀 压力软管中的止回阀安装错 误或被堵塞 叶轮损坏或磨损 请与 OASE 联系。 • 叶轮只能由 Oase 的客 户服务人员更换。 ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 135 建议定期清洁: 请如此正确放置机器: • 根据需要,但至少每年 2 次清洁该设 • 将设备尽可能排空,进行彻底清洗并检 备。 验是否有损坏。 • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因 • 尽可能排空所有的软管、管道和接头。 为它们可能会损坏外壳或损害设备的功 • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损 能。 坏部件则对其进行更换。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: • 设备需干燥不冷冻存放。 – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗 • 插头不可浸入水中。 剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 丢弃处理 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部 件。 不能将此设备作为生活垃圾处理!请使用 为此目的规定的回收系统。并在送至回收 处之前剪断电缆,以使该设备报废。...
  • Pagina 136 IPX8 防护等级 – G1½ G1½ G1½ 压力侧接头 500/250 530/270 530/270 最小开启高度 / 最大关闭高度 670/120 700/100 700/100 最大开启高度 / 最小关闭高度 7500 11500 14500 输送量 最大 输送高度 最大 浸入深度 最大 颗粒大小 最大 电源线 长度 尺寸 长度 宽度 高度 重量 ProMax MudDrain 7000/11000/14000...
  • Pagina 137 POX0039...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Promax muddrain 11000Promax muddrain 14000

Inhoudsopgave