Pagina 1
London Multi-Zone Colour Weather Station Station Météo Multizone en Couleur Stazione Meteo Multizona a Colori Farbige Wetterstation mit mehreren Zonen Estación Meteorológica a Color Multizona Multi-zone kleurenweerstation SKU# BA030023-EU1 | EN | FR | IT | DE | ES | NL |...
English Table of Contents 1. What’s in the box 2. Quick setup guide 3. To set the clock manually 4. Temperature and humidity function 5. Other functions 6. Specifications Remote Temperature Sensor (Part No. BA030023-RS) Visit: www.MarathonWatch.com to order a replacement!
What’s in the box Front A1: Indoor temperature and humidity A2: Button SNOOZE/DIMMER A3: Time A4: DCF signal icon A5: Remote sensor 1 temperature and humidity A6: Remote sensor 2 temperature and humidity A7: Weather forecast A8: Atmospheric pressure A9: Remote sensor 3 temperature and humidity...
Pagina 4
Back button switch B3: Battery compartment B4: Stand holes B5: Stand holes button B7: Wall mount hole button button B10: button B11: Power adaptor...
Pagina 5
Sensor C1: Temperature display C2: Humidity display C3: Wall mount hole button °C/°F C5: Channel selector C6: Battery compartment...
Pagina 6
Thank you for purchasing this radio-controlled wall/desk clock contact your local authority. Improper disposal may be harmful to weather station with 3 wireless outdoor sensors. Please read the environment. this instruction manual before using to enjoy the best product Features experience.
Setup Outdoor Remote Sensors Quick setup guide *The sensors have a color coded to match their corresponding zone on the main unit. 1. Slide and remove the battery cover at the back of the unit. Setup main unit 2. Insert 2 x new AA alkaline batteries (included) into the battery compartment by observing the correct “+”...
Pagina 8
Your outdoor sensor has a 60-meter open air transmission range Searching for signal Both the “M” icon and the wave with no obstructions. Actual transmission range will vary depending bars are blinking on what is in the path of the signal. Each obstruction (roof, walls, Received signal successfully Time is set and both the “M”...
To set the clock manually Button Steps 9. Press again to turn RCC On or Off using the buttons 10.Press once again to select the time zone using the buttons Button Steps During this process, single pressing the button 1. To enter the manual setup function, Press and will confirm the setting and enter the next function.
Temperature and humidity function Button Steps 4. Press button at any time for view the alarm time. Press button to check the maximum and minimum records of • If the button is not pressed within 20 seconds, indoor and outdoor temperature and humidity; in view mode, the setting will be saved and the alarm mode will press and hold the button to clear historical records.
Troubleshooting Other functions If your clock does not function properly, which may be caused by electro-static discharge or other interference, slide open the battery cover, take out the batteries and reinstall them by observing the correct +/- polarity. Your unit will be reset to the default factory Press and hold the button to clear all outdoor data and settings and will need to be setup again.
Outdoor Humidity Range: 1% to 99% Specifications Default settings Time Format 24 hour Time 0:00 Main unit Time Zone GMT +1 Calendar Date-Month Power supply mode: Battery AAA*3 & DC:5V Temperature °C Year setting range: 2000~2099 Indoor temperature Measuring range: 14°F to +122°F / -10°C to +50°C Alarm (display shows HH.H / LL.L if out of...
Pagina 13
Français Table des matières 1. Ce qu’il y a dans la boîte 2. Guide d’installation rapide 3. Pour régler l’horloge manuellement 4. Fonction température et humidité 5. Autres fonctions 6. Spécifications Capteur de température à distance (Pièce n ° BA030023-RS) Visitez: www.MarathonWatch.com pour commander un remplacement!
Ce qu’il y a dans la boîte Avant A1: Température et humidité intérieures A2: Bouton SNOOZE/DIMMER A3: Temps A4: Icône du signal DCF A5: Sonde à distance 1 température et humidité A6: Capteur à distance 2 température et humidité A7: Prévisions météorologiques A8: Pression atmosphérique A9: Capteur à...
Pagina 15
Arrière B1 : Bouton B2 : Commutateur B3: Compartiment de la batterie B4: Trous de support B5: Trous de support B6 : Bouton B7 : Trou de fixation murale B8 : Bouton B9 : Bouton B10: Bouton B11: Adaptateur électrique...
Pagina 16
Capteur C1 : Affichage de la température C2: Affichage de l’humidité C3: Trou pour montage mural C4 : Bouton °C/°F C5: Sélecteur de canaux C6: compartiment à piles...
Pagina 17
Protection de l’environnement : Elimination des équipements Nous vous remercions d’avoir acheté cette station météo murale/de électriques et électroniques bureau radiocommandée avec 3 capteurs extérieurs sans fil. Veuillez lire ce manuel d’instructions avant de l’utiliser afin de profiter au Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Pour un traitement, maximum de ce produit. une récupération et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce produit au point de collecte approprié.
8. L’horloge passe ensuite en mode de réception RF pendant 7 Guide d’installation rapide minutes pour recevoir les données des capteurs à distance. Après 7 minutes, elle passe en mode de réception RCC pour rechercher le signal horaire DCF. Configuration des télédétecteurs extérieurs Configuration de l’unité...
Pagina 19
Remarque : si l’ID enregistré reçoit un signal valide avec le même ID En mode de réception automatique, l’horloge recevra des ondes dans l’heure qui suit, il active automatiquement la réception longue de signal toutes les nuits à 1h00, 2h00 et 3h00 du matin. En cas RF pendant 3 minutes.
Il est important de régler l’horloge sur le fuseau horaire correct et Bouton Étapes l’heure d’été (on/off) en fonction de votre lieu de résidence afin d’obtenir l’heure correcte après une réception réussie du signal DCF. 5. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton le mois, le jour et le mois clignotent, appuyez pour régler vos préférences Pour régler l’horloge manuellement...
Bouton Étapes Bouton Étapes réglage est enregistré et vous quittez le mode de alarme sera quitté. configuration manuelle. Appuyer et maintenir accélère le Appuyer et maintenir accélère le défilement. défilement. À l’heure programmée, l’alarme retentit pendant 2 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le minutes.
intérieures et extérieures ; en mode visualisation, appuyez Autres fonctions sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effacer les enregistrements historiques. Les valeurs actuelles de température et d’humidité s’affichent après 15 secondes d’inactivité. La température et l’humidité intérieures et extérieures maximales • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Dépannage éviter toute corrosion. Si le compartiment des piles est corrodé ou sale, nettoyez-le soigneusement et remplacez les piles. Si votre horloge ne fonctionne pas correctement, ce qui peut être causé par une décharge électrostatique ou d’autres interférences, ouvrez le couvercle des piles, retirez les piles et réinstallez-les en Spécifications respectant la polarité...
Pagina 24
Capteur extérieur Plage de mesure extérieure : 40°F à +140°F / -40°C à +60°C (l’affichage indique HH.H / LL.L si hors de cette plage) Plage d’humidité extérieure : 1 % à 99 %. Paramètres par défaut Format de l’heure 24 heures Heure 0:00 Fuseau horaire GMT +1 Calendrier Date-mois...
Pagina 25
Italiano Sommario 1. Cosa c’è nella scatola 2. Guida rapida all’installazione 3. Per impostare manualmente l’orologio 4. Funzione temperatura e umidità 5. Altre funzioni 6. Specifiche tecniche Sensore di temperatura remoto (Parte N. BA030023-RS) Visita: www.MarathonWatch.com per ordinare una sostituzione!
Cosa c’è nella scatola Vista frontale A1: Temperatura e umidità interna A2: Pulsante SNOOZE/DIMMER A3: Tempo A4: Icona segnale DCF A5: Sensore remoto 1 temperatura e umidità A6: Sensore remoto 2 temperatura e umidità A7: Previsioni del tempo A8: Pressione atmosferica A9: Sensore remoto 3 temperatura e umidità...
Pagina 27
Vista posteriore B1: Pulsante B2: Interruttore B3: Vano batteria B4: Fori del supporto B5: Fori del supporto B6: Pulsante B7: Foro per montaggio a parete B8: Pulsante B9: Pulsante B10: Pulsante B11: Alimentatore...
Pagina 28
Sensore C1: Visualizzazione della temperatura C2: Visualizzazione dell’umidità C3: Foro per montaggio a parete C4: Pulsante °C/°F C5: Selettore di canale C6: Vano batteria...
Pagina 29
Protezione ambientale: smaltimento di apparecchiature Grazie per aver acquistato questa stazione meteo con orario elettriche ed elettroniche radiocontrollato da parete/orologio da tavolo con 3 sensori esterni wireless. Si prega di leggere attentamente questo manuale di Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Per un corretto istruzioni prima dell’uso per godere della migliore esperienza del trattamento, recupero e riciclaggio, si prega di portare questo prodotto.
8. L’orologio entrerà quindi in modalità di ricezione RF per 7 minuti Guida rapida all’installazione per ricevere dati dai sensori remoti. Dopo 7 minuti, entrerà nella modalità di ricezione RCC per cercare il segnale orario DCF. Configurazione di sensori remoti per esterni Inizializzazione unità...
Pagina 31
NOTA: se il prodotto riceve un segnale valido dai sensori, attiverà ogni notte alle 1:00, alle 2:00 e alle 3:00. Se non riceve, riproverà automaticamente la ricezione RF per 3 minuti. Se non ha ricevuto alle 4:00 e alle 5:00. Durante la ricezione, non premere alcun il segnale, visualizzerà...
Per impostare manualmente l’orologio Bottone Steps utilizzando i pulsanti 8. Premere nuovamente per selezionare l’unità di visualizzazione della pressione dell’aria utilizzando i pulsanti Bottone Steps 9. Premere nuovamente per attivare o disattivare RCC utilizzando i pulsanti 1. Accedere alla funzione di configurazione 10.Premere nuovamente per selezionare il fuso manuale, tenere premuto il pulsante fino a orario utilizzando i pulsanti...
Funzione temperatura e umidità Buttone Steps 2. Premere per impostare l’ora, quindi premere per confermare e passare all’impostazione dei minuti. Premere il pulsante per controllare le registrazioni massime • 3. Premere per impostare il minuto, quindi e minime di temperatura e umidità interne ed esterne; in premere nuovamente per confermare e modalità...
Risoluzione dei problemi Altre funzioni Se l’orologio non funziona correttamente, a causa di scariche elettrostatiche o altre interferenze, aprire il coperchio del vano batteria, estrarre le batterie e reinstallarle osservando la corretta polarità +/-. L’unità verrà ripristinata alle impostazioni di fabbrica Tieni premuto il pulsante per cancellare tutti i dati esterni predefinite e dovrà essere nuovamente configurata.
Sensore esterno Specifiche tecniche Campo di misurazione esterno: da -40 °C a +60 °C / da 40 °F a +60 °C (il display mostra HH. H / LL.L se fuori da questo intervallo) Intervallo di umidità esterna: da 1% a 99% Unità...
Pagina 36
Deutsch Inhaltsübersicht 1. Lieferumfang der Box 2. Schnellinstallation 3. So stellen Sie die Uhr manuell ein 4. Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsfunktion 5. Andere Funktionen 6. Technische Daten Ferntemperatursensor (Teil Nr. BA030023-RS) Besuchen Sie: www.MarathonWatch.com, um einen Ersatz zu bestellen!
Lieferumfang der Box Vorderseite A1: Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit -Taste SNOOZE/DIMMER A3: Uhrzeit A4: DCF-Signal-Symbol A5: Temperatur und Luftfeuchtigkeit von Fernsensor 1 A6: Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Fernbedienungssensors 2 A7: Wettervorhersage A8: Atmosphärischer Druck A9: Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Fernbedienungssensors 3...
Pagina 39
Sensor C1: Temperaturanzeige C2: Anzeige der Luftfeuchtigkeit C3: Loch für Wandmontage -Taste °C/°F C5: Kanalwahlschalter C6: Batteriefach...
Pagina 40
Umweltschutz: Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Vielen Dank, dass Sie sich für diese funkgesteuerte Wand-/Tischuhr- Wetterstation mit 3 drahtlosen Außensensoren entschieden haben. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, um Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und das Produkt optimal nutzen zu können.
Gerät gibt dann einen Signalton ab, erkennt die Raumtemperatur Schnellinstallation und die Luftfeuchtigkeit und ermittelt den Luftdruckwert. 8. Die Uhr wechselt dann für 7 Minuten in den RF-Empfangsmodus, um Daten von den Fernsensoren zu empfangen. Nach 7 Minuten wechselt sie in den RCC-Empfangsmodus, um nach dem DCF- Zeitsignal zu suchen.
Pagina 42
trockenen und schattigen Ort, der nicht der direkten Sonne oder DCF-Zeitsignal, wobei das Symbol blinkt. Der erste Empfang dem Regen ausgesetzt ist. Die Innen- und Außentemperatur-/ dauert etwa 7 Minuten. Wenn der erste Versuch der Signalsuche Luftfeuchtigkeitsmesswerte werden im Laufe von 30 Minuten bis 1 fehlschlägt, sucht die Uhr automatisch alle 3 Stunden erneut nach Stunde stabiler und genauer.
Hinweis: Der Signalempfang ist normalerweise nachts und bei Taste Schritte klarem Wetter besser. Das funkgesteuerte Signal braucht im Allgemeinen einige Stunden, um sich zu synchronisieren, daher ist 3. Drücken Sie erneut , die Minutenziffern blinken, es wichtig, die Uhrzeit und das Datum nach dem Einschalten der Uhr drücken Sie oder , um die Minuten manuell einzustellen.
Pagina 44
Taste Schritte Taste Schritte Wenn Sie während dieses Vorgangs einmal die Wenn die -Taste nicht innerhalb von 20 Sekunden Taste drücken, wird die Einstellung bestätigt und die gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert und nächste Funktion aufgerufen. Wenn die -Taste der Alarmmodus verlassen.
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsfunktion Sonnig Teilweise sonnig Bewölkt Drücken Sie die -Taste, um die Maximal- und Minimalwerte • der Innen- und Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit zu Regnerisch Schneebedeckt überprüfen; halten Sie im Ansichtsmodus die -Taste gedrückt, um die historischen Aufzeichnungen zu löschen. Die aktuellen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte werden nach 15 Sekunden ohne Bedienung angezeigt.
Pagina 46
Pflege des Geräts Halten Sie im normalen Zeitanzeigemodus die -Taste gedrückt, • um den RCC-Signalempfangsmodus aufzurufen und zu verlassen. 1. Stellen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Oberfläche, fern von direkter Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus die SNOOZE/DIMMER • Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit. Taste, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten, drücken Sie 2.
Bereich der Technische Daten Außenluftfeuchtigkeit: 1% bis 99% Standardeinstellungen Haupteinheit Zeitformat 24 Stunden Uhrzeit 0:00 Stromversorgungsmodus: Batterie AAA*3 & DC:5V Zeitzone GMT +1 Jahr Einstellbereich: 2000~2099 Kalender Datum-Monat Raumtemperatur Messbereich: 14°F bis +122°F / -10°C bis +50°C Temperatur °C (Display zeigt HH.H / LL.L an, wenn außerhalb dieses Bereichs) Innenraum- Alarm...
Pagina 48
Español Tabla de contenidos 1. Contenido de la caja 2. Guía de Configuración Rápida 3. Configurar el reloj manualmente 4. Función de temperatura y humedad 5. Otras funciones 6. Especificaciones Sensor de temperatura remoto (Nro. de parte BA030023-RS) Visite: www.MarathonWatch.com para solicitar un reemplazo.
Contenido de la caja Frente A1: Temperatura y humedad interior A2: Botón SNOOZE/DIMMER A3: Hora A4: Icono de señal DCF A5: Temperatura y humedad de sensor remoto 1 A6: Temperatura y humedad de sensor remoto 2 A7: Pronóstico del tiempo A8: Presión atmosférica A9: Temperatura y humedad de sensor remoto 3...
Pagina 50
Parte trasera B1: Botón B2: Interruptor B3: Compartimento de la batería B4: Orificios de soporte B5: Orificios de soporte B6: Botón B7: Orificio de montaje en pared B8: Botón B9: Botón B10: Botón B11: Adaptador de corriente...
Pagina 51
Sensor C1: Pantalla de temperatura C2: Pantalla de humedad C3: Orificio de montaje en pared C4: Botón °C/°F C5: Selector de canales C6: Compartimento de la batería...
Pagina 52
Gracias por comprar esta estación meteorológica con reloj tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto de pared/escritorio radiocontrolado con 3 sensores exteriores al punto de recolección adecuado. Si no estás seguro de dónde inalámbricos. Lee este manual de instrucciones antes de usarlo para se encuentra, comunícate con la autoridad local.
Configuración de Sensores Remotos Exteriores Guía de Configuración Rápida *Los sensores tienen un codificado por color para que coincida con tu zona correspondiente en la unidad principal. 1. Desliza y retira la tapa de la batería en la parte posterior de Configuración de la unidad principal la unidad.
Pagina 54
la recepción, no presiones ningún botón para obtener los mejores se mostrará “--.-”, y luego encenderá la recepción larga cada 1 resultados. Si no se recibes la hora correcta dentro del tiempo hora hasta que reciba una señal ID válida y restaure la pantalla de especificado, dejará de recibir automáticamente.
Configurar el reloj manualmente Botón Pasos 8. Presione nuevamente para seleccionar la unidad de presión de aire usando los botones Botón Pasos 9. Presiona nuevamente para encender o apagar RCC usando los botones 1. Para ingresar a la función de configuración 10.Presiona una vez más para seleccionar la manual, mantén presionado el botón hasta zona horaria usando los botones que parpadeen los dígitos de la hora.
Función de temperatura y humedad Botón Pasos 2. Presione para configurar la hora, luego presione para confirmar y pasar a la configuración de minutos. Presiona el botón para verificar los registros máximos y • 3. Presione para configurar los minutos, mínimos de temperatura y humedad interior y exterior; en el luego presione nuevamente para modo de vista, mantén presionado el botón para borrar los confirmar y salir del modo de configuración de registros históricos.
Solución de problemas Otras funciones Si tu reloj no funciona correctamente, que puede deberse a una descarga electrostática u otra interferencia, abre la tapa de las baterías, extrae las pilas y vuelva a instalarlas respetando la polaridad +/-. Tu unidad se restablecerá a la configuración Mantén presionado el botón para borrar todos los datos predeterminada de fábrica y deberá configurarse nuevamente.
Sensor exterior Especificaciones Rango de medición exterior: 40°F a +140°F / -40°C a +60°C (la pantalla muestra HH.H / LL.L si está fuera de este rango) Rango de humedad exterior: 1% a 99% Unidad principal Configuración por defecto Modo de fuente de alimentación: Batería AAA*3 y DC:5V Formato de hora...
Pagina 59
Nederlandse Inhoudsopgave 1. Wat zit er in de doos 2. Snelle installatiegids 3. De klok handmatig instellen 4. Temperatuur- en vochtigheidsfunctie 5. Andere functies 6. Specificaties Temperatuursensor op afstand (Onderdeelnr. BA030023-RS) Bezoek: www.MarathonWatch.com om een vervanging te bestellen!
Wat zit er in de doos Voorzijde A1: Binnentemperatuur en -vochtigheid -knop SNOOZE/DIMMER A3: Tijd A4: DCF-signaalpictogram A5: Afstandssensor 1 temperatuur en vochtigheid A6: Afstandssensor 2 temperatuur en vochtigheid A7: Weersvoorspelling A8: Atmosferische druk A9: Afstandssensor 3 temperatuur en vochtigheid...
Pagina 61
Achterzijde -knop -schakelaar B3: Batterijvak B4: Stand gaten B5: Stand gaten -knop B7: Gat voor muurbevestiging -knop -knop B10: -knop B11: Voedingsadapter...
Pagina 62
Sensor C1: Temperatuurweergave C2: Vochtigheidsweergave C3: Gat voor muurbevestiging -knop °C/°F C5: Kanaalkeuze C6: Batterijvak...
Pagina 63
Bedankt voor de aankoop van dit radiogestuurde weerstation met juiste behandeling, terugwinning en recycling dient u dit product 3 draadloze buitensensoren. Lees deze gebruiksaanwijzing voor naar het daarvoor bestemde inzamelpunt te brengen. Als u niet gebruik om te genieten van de beste productervaring. zeker weet waar dit is, neem dan contact op met uw gemeente.
8. De klok gaat dan gedurende 7 minuten naar de RF- Snelle installatiegids ontvangstmodus om gegevens van de afstandssensoren te ontvangen. Na 7 minuten gaat hij naar de RCC-ontvangstmodus om het DCF-tijdsignaal te zoeken. Instellen van buitensensoren op afstand Instelling hoofdeenheid *De sensoren hebben een kleurgecodeerde die overeenkomt 1.
Pagina 65
Opmerking: Als de geregistreerde ID binnen 1 uur een geldig In de automatische ontvangstmodus ontvangt de klok elke nacht signaal met dezelfde ID ontvangt, schakelt hij automatisch de lange om 1:00 uur, 2:00 uur en 3:00 uur signaalgolven. Als er geen RF-ontvangst gedurende 3 minuten in.
Het is belangrijk om de klok in te stellen met de juiste tijdzone en Knop Stappen DST (aan/uit) in overeenstemming met waar u woont om de juiste tijd te krijgen na een succesvolle DCF-signaalontvangst. Dag-Maand zal knipperen, druk op uw weergavevoorkeur in te stellen. 6.
Knop Stappen Knop Stappen 1. Houd de knop ingedrukt totdat de uurcijfers geactiveerd wanneer het alarm afgaat; het aantal knipperen om het alarm in te stellen. sluimerbeurten is onbeperkt; druk op een andere 2. Druk op om het uur in te stellen, knop om het alarm te stoppen.
In de normale tijdweergave houdt u de -toets ingedrukt om de • RCC-signaalontvangstmodus in en uit te schakelen. In de normale tijdweergave drukt u op de -knop SNOOZE/DIMMER • om de achtergrondverlichting aan te zetten, druk een tweede Zonnig Gedeeltelijk Bewolkt keer om de helderheid te verhogen.
Zorg voor uw product Specificaties 1. Plaats uw toestel op een stabiele ondergrond, uit de buurt van bronnen van direct zonlicht of overmatige hitte of vocht. 2. Bescherm uw meubels wanneer u uw apparaat op een natuurlijke houten en gelakte afwerking plaatst door een doek of Hoofdapparaat beschermend materiaal tussen het apparaat en de meubels te gebruiken.
Pagina 70
Vochtigheidsbereik buiten: 1% tot 99% Standaardinstellingen Tijdformaat: 24 uur Tijd: 0:00 Tijdzone: GMT +1 Kalender: Datum-Maand Temperatuur: °C DST: RCC: Alarm: Alarmtijd: 0:00 Taal: Engels...
Pagina 71
Marathon Watch Company Ltd. Customer Service: / Service Clients: / Servisio clienti: / Kundendienst: / Servicio al cliente: / Klantenservice: www.MarathonWatch.com Designed in Canada / Conçu au Canada / Progettato in Canada / Entwickelt in Kanada / Diseñado en Canadá / Ontworpen in Canada Made in China / Fabriqué...