Pagina 1
Sunred Heater Indox Dark Table Black 1200 Watt Manual—D-INDO-12T - Indox 60 cm Table Patio Heater WARNING! Probable danger to life and risk of injury! Use in closed spaces can be dangerous and is FORBIDDEN. WARNING! Probable danger to life and risk of injury! Please read the manual before usage.
EN Patio Heater Translation of the original instructions Dear customer, Thank you for placing your trust in our product! Before using the product for the first time, please make sure you read these operating instructions! Here you will find information about how to use the product safely and ensure its long service life.
For your safety General safety instructions • To operate this device safely, the user must have read and understood these instructions for use before using the device for the first time. • Observe all safety instructions! Failure to do so may cause harm to you and others. •...
Pagina 4
For your safety General safety instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced psychical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understands the hazard involved.
Cleaning – Switch the unit off and allow it to cool down completely. – Unplug from the power source. – Wipe the unit with a damp cloth. – To clean the heating bars and the reflector, use a brush with long, soft bristles Disposal of the appliance Appliances which are labelled with the adjacent symbol must not be disposed of in household waste.
Pagina 9
WARRANTY CARD 2 years limited warranty Please complete this form and fax or e-mail to the numbers below. Please return with a receipt to your retailer if your products becomes faulty. • Please add a scan/copy of the receipt. • Please add images/pictures and a description of the faulty or damaged product.
Pagina 10
7711 EP Nieuwleusen Declare under our sole responsibility that the product described below: Brand and model name: Sunred D-INDO-12T Equipment Classification Outdoor Patio Heater Is in comformity with the following Standards and Directives: With reference to RoHS Directive (EC/EU) 2015/863...
NL Terrasverwarmer Vertaling van de originele instructies Geachte klant, Bedankt voor het vertrouwen in ons product! Lees deze gebruikshandleiding voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! Hier vindt u informatie over het veilige gebruik van het product en de lange levensduur. Let op alle veiligheidsinstructies in dit document! Hoe deze instructies te gebruiken Alle benodigde diagrammen zijn te vinden op de eerste pagina's van deze instructies.
Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en ze de gevaar.
Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinstructies • Om dit apparaat veilig te gebruiken, moet de gebruiker deze gebruiksinstructies hebben gelezen en begrijpen voordat hij het apparaat voor de eerste keer gebruikt. • Neem alle veiligheidsinstructies in acht! Als u dit niet doet, kan dit schade toebrengen aan u en anderen. •...
• De opening tussen de ventilatiesleuven en brandbare voorwerpen moet minimaal 75 cm zijn. • Het apparaat mag niet bedekt worden. Dit veroorzaakt brandgevaar. • Het apparaat moet worden gemonteerd op een vlak, horizontaal oppervlak met ruimte eromheen. De veiligheidsinstructies moeten altijd worden aangehouden.
Pagina 15
GARANTIEKAART 2 jaar beperkte garantie Vul dit formulier in en stuur het per fax of e-mail naar de onderstaande nummers. Als het pro- duct defect blijkt te zijn, stuur het dan samen met het aankoopbewijs terug naar de verkoper. • Gelieve een scan/kopie van de kassabon bij te voegen.
DE Terrassenheizstrahler Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Alle erforderlichen Abbildungen und Hinweise zum Aufbau dieses Heizstrahlers finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung auf den ersten Seiten.
Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere. •...
• Niemals Gegenstände durch die Lüftungsgitter in das Gerät führen. Lebensgefahr! • Der Abstand zwischen Lüftungsgitter und brennbaren Gegenständen muss mindestens 75 cm betragen. • Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Es besteht Brandgefahr. • Das Gerät muss ringsum frei auf einem ebenen waagerechten Untergrund stehen. Die Sicherheitsabstände müssen immer eingehalten werden.
GARANTIEKARTE 2 Jahre eingeschränkte Garantie Füllen Sie bitte das vorliegende Formular aus und senden Sie es per E-Mail oder Fax an die unten angegebenen Nummern. Sollte sich das Produkt als mangelhaft erweisen, geben Sie es an den Verkäufer zurück, samt dem Einkaufsnachweis. •...
IT Irradiatore di calore da terrazza Traduzione delle istruzioni originali Gentili clienti, grazie per la fiducia accordataci. Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni per l’uso! Qui sono presenti tutte le note inerenti ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una sua lunga durata. Sull’uso delle presenti istruzioni per l’uso Tutte le figure necessarie si trovano alla prima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Pagina 22
Per la vostra sicurezza Precauzioni generali • I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono accendere/spegnere l’apparecchio a condizione che esso sia stato collocato o installato nella sua posizione definitiva, che siano sotto il controllo di una persona responsabile o che siano stati istruiti su come usare in modo sicuro l’apparecchio e che conoscano e capiscano tutti i pericoli legati all’utilizzo dell’apparecchio.
Per la vostra sicurezza Precauzioni generali • Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicurezza è necessario che l’utilizzatore se ne serva per la prima volta dopo aver letto e ben compreso le presenti istruzioni per l’uso. • Osservare tutte le precauzioni! Se non si osservano le indicazioni di sicurezza, si mettono in pericolo se stessi e gli altri. •...
• Non introdurre mai oggetti nell’apparecchio attraverso le griglie di ventilazione. Pericolo di morte! • La distanza tra le griglie di ventilazione e gli oggetti infiammabili deve essere di almeno 75 cm. • L’apparecchio non va coperto. Pericolo di incendio. •...
Pagina 25
GARANZIA 2 anni di garanzia limitata Compilare il modulo e inviarlo via fax o e-mail ai numeri sotto riportati. Se il prodotto è difettoso, restituirlo al venditore insieme al documento di acquisto. • Allegare la scansione/la copia del documento di vendita. •...
FR Radiateur de terrasse Traduction de la notice originale Chère cliente, cher client, Merci de la confiance que vous nous témoignez ! Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez impérativement ces instructions d’utilisation ! Vous allez y trouver toutes les remarques pour une utilisation sûre et une grande longévité...
Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre l'appareil qu'à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue et qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité • Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le pré-sent mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. • Veuillez observer toutes les consignes de sécurité ! La non-observation des consignes de sécurité vous met en danger, vous et votre entourage.
Consignes propres à l’appareil • L’appareil ne peut être utilisé à l’intérieur. • L’appareil ne doit jamais être utilisé à proximité des piscines, des jardins, etc. • Ne pas bouger l’appareil durant son fonctionnement. • Ne pas pencher l’appareil durant son fonctionnement. •...
Pour une mise au rebut dans les pays hors de l'Union européenne ": ce symbole ne s’applique qu’aux pays de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode d'élimination correcte. Mise au rebut de l’emballage L’emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en conséquence qui peuvent être recyclés.
BON DE GARANTIE Garantie limitée de 2 ans Veuillez remplir ce formulaire et l’envoyer par fax ou par e-mail aux numéros indiqués ci- dessous. Si le produit s’avère défectueux, retournez-le au vendeur avec le justificatif d’achat. • Joignez une copie numérisée ou une photocopie du justificatif d’achat. •...
Pagina 32
ES Traducción del manual de uso original Estimado Cliente: Gracias por su confianza. Antes del arranque, por favor, lea el presente manual de uso. Aquí encontrará indicaciones de uso seguro, que ayudarán a mantener el aparato en buen estado durante mucho tiempo. Es obligatorio observar todas las indicaciones del manual. Informaciones referentes al uso del presente manual.
Pagina 33
Por su seguridad Principios generales de seguridad • Los niños entre 3 y 8 años pueden encender/apagar el dispositivo siempre y cuando se coloque o instale en su posición definitiva y los niños estén bajo la supervisión de una persona responsable o estén formados en materia del uso seguro del dispositivo así...
Pagina 34
Por su seguridad Principios generales de seguridad • Para garantizar un uso seguro del dispositivo, el usuario debe leer y comprender el manual antes del primer uso del dispositivo. • Observar todas las indicaciones de seguridad laboral. Quien no observa las indicaciones de seguridad laboral, crea un peligro para sí...
Pagina 35
• No se puede cubrir el dispositivo. Existe un riesgo de incendio. • El dispositivo debe colocarse sobre un suelo liso y llano. Dejar un espacio libre alrededor del dispositivo. Siempre observar la distancia de seguridad. • Nunca permitir que el dispositivo tenga contacto con el agua ni otros líquidos. •...
Pagina 36
TARJETA DE GARANTÍA 2 años de garantía limitada Cumplimente el presente formulario y mándeselo vía fax o correo electrónico a los números que siguen. Si el producto es defectuoso, se ruega devolverlo al vendedor, • Adjuntar el escaneo/copia del justificante de venta. •...
Pagina 37
CZ Terasový ohřívač Překlad původního návodu k používání Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte tento návod na obsluhu! Naleznete v něm všechny pokyny pro bezpečné používání a dlouhou životnost přístroje. Bezpod-mínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, uvedené v tomto návodu! Dříve než...
Pagina 38
CZ Pro Vaši bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny • Děti ve věku od 3 do 8 let mohou zařízení zapínat/vypínat pouze pod podmínkou, že bylo umístěno nebo nainstalováno ve své konečné poloze a že jsou pod dozorem odpovědné osoby nebo že byly poučeny o bezpečném užívání zařízení, a že znají všechny hrozby související...
Pagina 39
CZ Pro Vaši bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživatel musí před prvním použitím přečíst tento návod k použití a poro- zumět mu. • Respektujte všechny bezpečnostní pokyny! Pokud nebudete dbát bezpečnostních pokynů, ohrožujete sebe i ostatní. •...
Pagina 40
• Přístroj musí mít kolem sebe volný prostor a stát na rovném podkladu. Vždy se musejí dodržovat bezpečnostní odstupy. • Přístroj se nikdy nesmí vystavit účinkům vody nebo jiných kapalin. • Přístroj nezapínjete pomocí časového spínače nebo jiným spínačem, který přístroj automa-ticky zapne, v opačném případě hrozí...
Pagina 41
ZÁRUČNÍ LIST 2 roky omezené záruky Vyplňte laskavě tento formulář a pošlete ho faxem nebo e-mailem na níže uvedená čísla. Je-li produkt závadný, vraťte ho prodejci spolu s nákupním dokladem. • Přiložte laskavě sken/kopii nákupního dokladu. • Přiložte laskavě fotografie/obrázky a popis závadného nebo poškozeného produktu. Vaše příjmení: Adresa: E-mailová...
Pagina 42
SK Terasový ohrievač Preklad pôvodného návodu na použitie Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme za prejavenú dôveru! Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tento návod na použitie! Náj-dete v ňom všetky pokyny pre bezpečné použitie a dlhú životnosť prístroja. Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v tomto návode! Informácie o zaobchádzaní...
Pre vašu bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny • Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu zariadenie zapínať/vypínať iba pod podmienkou, že bolo umiestnené alebo nainštalova- né v svojej konečnej polohe a že sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo že boli poučené o bezpečnom používaní zariade- nia, a že poznajú...
Pagina 44
Pre vašu bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny • Aby bolo zaistené bezpečné zaobchádzanie s týmto zariadením, je nutné, aby si jeho užívateľ pred prvým použitím prečítal tento návod na obsluhu a porozumel mu. • Dbajte všetkých bezpečnostných pokynov! Ak nerešpektujete bezpečnostné pokyny, ohrozu-jete sami seba a druhých. •...
Pagina 45
• Nikdy nedávať žiadne predmety do vetracích mriežok prístroja. Nebezpečenstvo ohrozenia života! • Vzdialenosť medzi vetracími mriežkami a horľavými predmetmi musí byť minimálne 75 cm. • Prístroj sa nesmie zakrývať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Prístroj musí mať okolo seba voľný priestor a musí stáť na rovnom podklade. Vždy musí byť dodržaný bezpečnostný odstup. •...
Pagina 46
ZÁRUČNÝ LIST 2 roky obmedzenej záruky Vyplňte láskavo tento formulár a pošlite ho faxom alebo e-mailom na nižšie uvedené čísla. Pokiaľ je produkt chybný, vráťte ho predajcovi spolu s nákupným dokladom • Priložte láskavo naskenovaný nákupný doklad alebo jeho kópiu. •...
PL Tarasowy promiennik ciepła Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Szanowni Klienci, Cieszymy się, że obdarzyli nas Państwo swoim zaufaniem! Przed pierwszym uruchomieniem prosimy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowa-nia! Podano w niej wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania i zapewniające długi czas eksploatacji urządzenia. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich wskazówek bezpieczeń-stwa zawartych w niniejszej instrukcji! Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi Wszystkie niezbędne ilustracje znajdują...
Dla Państwa bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Dzieci w wieku między 3 a 8 lat mogą włączać/wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zain- stalowane w swojej docelowej pozycji oraz, że dzieci są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia, oraz że znają...
Dla Państwa bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó-wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla siebie i innych. •...
Pagina 50
• Odległość pomiędzy kratką wentylacyjną a przedmiotami palnymi powinna wynosić co naj-mniej 75 cm. • Nie wolno przykrywać urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. • Urządzenie musi być ustawione na płaskim, poziomym podłożu. Dookoła urządzenia należy pozostawić wolną przestrzeń. • Zawsze przestrzegać odległości bezpieczeństwa. Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wody ani innych cieczy. •...
Pagina 51
KARTA GWARANCYJNA 2 lata ograniczonej gwarancji Proszę wypełnić niniejszy formularz i przesłać go faxem lub e-mailem na numery podane poniżej. Jeśli produkt okaże się wadliwy, proszę go zwrócić do sprzedawcy, wraz z dowodem zakupu. • Proszę dołączyć skan/kopię dowodu sprzedaży. •...
SI Infra peč za uporabo na tera-sah Prevod izvirnih navodil Spoštovana stranka, veseli smo vašega zaupanja! Pred prvo uporabo obvezno preberite ta navodila za uporabo! Tukaj boste našli vse napotke za varno uporabo in dolgo življenjsko dobo naprave. Obvezno upoštevajte vse varnostne napotke v teh navodilih! Glede ravnanja s temi navodili za uporabo Vse potrebne slike najdete na prvih straneh teh navodil za uporabo.
Pagina 53
Za vašo varnost Splošni varnostni napotki • Otroci med 3. in 8. letom starosti lahko prižgejo/ izklopijo napravo, če je bila nameščena v predvidenem končnem položaju in če so otroci pod nadzorom odgovorne osebe ali so bili usposobljeni za varno uporabo naprave ter poznajo in razumejo vsa tveganja, povezana z uporabo naprave.
Pagina 54
Za vašo varnost Splošni varnostni napotki • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo. • Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upoštevate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi okoli sebe. •...
Pagina 55
• Napravo morate postaviti na ravno vodoravno podlago in okoli nje mora biti prosto. Vedno morate upoštevati varnostno razdaljo. • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam. • Grelne naprave ne uporabljajte s časovnim stikalom ali drugim stikalom, ker se naprava samodejno izklopi, če se pojavi ne- varnost požara.
Pagina 56
GARANCIJSKI LIST 2 leti omejene garancije Izpolnite ta obrazec in ga pošljite po faksu ali e-pošti na spodnje številke. Če se izkaže, da je izdelek okvarjen, ga vrnite prodajalcu skupaj z dokazilom o nakupu. • Priložite scan/ kopijo dokazila o prodaji. •...
Pagina 57
HU Teraszhősugárzó Eredeti használati utasítás fordítása Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást! Ebben a készülék biztonságos használatára és hosszú élettartamára vonatkozó összes tudnivalót megtalálhatja. Feltétlenül tartsa be az útmutató minden biztonsági utasítását! A használati útmutató...
Pagina 58
Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások • 3 évesnél fiatalabbak egyáltalán nem, 8 évesnél fiatalabb gyermekek pedig, csak akkor kapcsolhatják be / ki a készüléket, ha az rendeltetésszerűen lett beüzemelve, és felügyeletet, vagy megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, ill. megértették az azzal járó veszélyeket. Sem 3, sem 8 évesnél fiatalabb gyermekek nem csatlakoztathatják a készüléket áramforráshoz, ill.
Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és megértette ezt a használati utasítást. • Tartsa be az összes biztonsági előírást! A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával önmagát és másokat is veszélyez- tet.
• Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék szellőzőrostélyaiba. Életveszély! • A szellőzőrostély és az éghető tárgyak közötti távolság legalább 75 cm kell hogy legyen. • A készüléket tilos lefedni. Tűzveszélyes! • A készüléknek sík, vízszintes körfelületen kell állnia. A biztonsági távolságokat mindig be kell tartani. •...
Pagina 61
JÓTÁLLÁSI KÁRTYA 2 év korlátozott garancia Kérjük, töltse ki az űrlapot, és küldje el faxon vagy e-mailben az alább megadott számokra. Ha a termék hibásnak bizonyul, kérjük, küldje vissza az eladónak a vásárlás igazolásával együtt. • Kérjük, csatolja az értékesítési bizonylat beolvasását / másolatát. •...
Pagina 62
HR Električna grijalica za terasu Prijevod originalne upute za rad Poštovani kupci, radujemo se Vašem povjerenju! Prije prve upotrebe pročitajte ovu uputu za upotrebu! Ovdje će te naći sve upute za sigurnu upo-trebu i dugi vijek trajanja uređaja. Molimo Vas da obavezno slijedite sve sigurnosne upute iz ove upute! O rukovanju sa ovom uputom za uporabu Sve potrebne ilustracije ćete naći u ovoj uputi za upotrebu na prvoj strani.
Pagina 63
Za Vašu sigurnost Opće sigurnosne upute • Djeca od 3. do 8. godine starosti mogu uključivati/isključivati uređaj ukoliko je isti postavljen ili instaliran u svom konačnom predviđenom položaju i ako su djeca pod nadzorom odgovornog odraslog lica ili ako su obučena za sigurnu upotrebu uređa- ja i ako su upoznata i shvaćaju sve rizike vezane uz korištenje uređaja.
Pagina 64
Za Vašu sigurnost Opće sigurnosne upute • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog korištenja uređaja. • Obratite pažnju na sve sigurnosne upute! Ako ne poštujete sigurnosne upute, sebe i druge osobe dovodite u opasnost. •...
sne razmake. • Uređaj se ne smije izlagati vodi ili drugim tekućinama. • Grijalicu nikada nemojte koristiti sa vremenskom sklopkom ili nekom drugom sklopkom, koja uređaj automatski uključuje, pošto inače postoji opasnost od požara. • Grijalica se ne smije postavljati neposredno ispod zidne utičnice. •...
Pagina 66
JAMSTVENI LIST 2 godine ograničenog jamstva Popunite ovaj obrazac i pošaljite ga faksom na ispod navedene brojeve ili mailom. Ukoliko je proizvod neispravan, molimo, vratite ga trgovcu, zajedno s dokazom kupnje. • Molimo priložite fotokopiju/skeniranu potvrdu o kupnji. • Molimo priložite slike/snimke i opis neispravnog ili oštećenog proizvoda. Vaše prezime: Adresa: Adresa e-pošte:...
BA Električna grijalica za terasu Prijevod originalne upute za rad Poštovani klijentu, raduje nas vaše povjerenje! Svakako pročitajte uputstvo za upotrebu prije prvog puštanja u pogon! Ovdje ćete naći sva uput-stva za jednu sigurnu upotrebu in dug život vašeg aparata. Svakako pazite na sva sigurnosne upute u ovom uputstvu! Za rukovanje ovom uputom za upotrebu Sve potrebne ilustracije ćete naći u ovoj uputi za upotrebu na prvoj strani.
Pagina 68
Za Vašu sigurnost Opšta sigurnosna uputstva • Djeca od 3. do 8. godine starosti mogu uključivati/isključivati uređaj ukoliko je isti postavljen ili instaliran u svom konačnom predviđenom položaju i ako su djeca pod nadzorom odgovornog odraslog lica ili ako su obučena za sigurnu upotrebu uređa- ja i ako su upoznata i shvaćaju sve rizike vezane uz korištenje uređaja.
Pagina 69
Za Vašu sigurnost Opšta sigurnosna uputstva • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pročitati i razumjeti ovo uputstvo za upotrebu prije prvog korištenja uređaja. • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako ne poštujete sigurnosna uputstva, sebe i druga lica dovodite u opasnost. •...
• Uređaj se mora postaviti na vodoravnu podlogu tako da bude slobodan sa svih strana. Uvijek je potrebno poštivati sigurno- sne razmake. • Uređaj se ne smije izlagati vodi ili drugim tekućinama. • Grijalicu nikada nemojte koristiti sa vremenskim prekidačem ili nekim drugim prekidačem, koji uređaj automatski uključuje, pošto inače postoji opasnost od požara.
Pagina 71
GARANTNI LIST 2 godine ograničene garancije Popunite ovaj obrazac i pošaljite ga faksom na ispod navedene brojeve ili mailom. Ukoliko je proizvod neispravan, molimo, vratite ga prodavcu, zajedno sa dokazom kupovine. • Molimo priložite fotokopiju/skeniranu potvrdu o kupovini. • Molimo priložite slike/snimke i opis neispravnog ili oštećenog proizvoda. Vaše prezime: Adresa: Adresa e-pošte:...
RO Radiator pentru terasă Traducere a instrucţiunilor originale Stimată clientă/Stimat client, Ne bucurăm de încrederea pe care ne-o acordaţi! Înaintea primei puneri în funcţiune citiţi neapărat acest manual de utilizare! Aici găsiţi indicaţii pentru exploatarea sigură şi durata de viaţă lungă a aparatului. Respectaţi neapărat toate indi-caţiile privind siguranţa din acest manual! Pentru deservirea cu acest manual de utilizare Toate imaginile necesare se găsesc pe primele pagini ale acestui manual de utilizare.
Pagina 73
Pentru siguranţa dv. Instrucţiuni generale de siguranţă • Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani pot porni/opri dispozitivul, cu condiția ca acesta să fie amplasat sau instalat în poziția sa definitivă, iar copiii să fie sub supravegherea unei persoane responsabile sau au fost instruiți cu privința la utiliz- area în siguranță...
Pagina 74
Pentru siguranţa dv. Instrucţiuni generale de siguranţă • Pentru o folosire sigură a acestui aparat, utilizatorul trebuie să citească şi să înţeleagă acest manual de folosire înainte de prima utilizare. • Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă! În cazul în care nu respectaţi instrucţiunile de siguranţă vă puneţi pe dv şi pe alţii în pericol.
Pagina 75
• Nu introduceţi obiecte în aparat prin grilajul de ventilaţie. Pericol de moarte! • Distanţa dintre grilajul de ventilaţie şi obiectele inflamabile trebuie să măsoare cel puţin 75 cm. • Este interzisă acoperirea aparatului. Există pericol de incendiu. • Aparatul trebuie să stea pe un suport orizontal, neted, liber de jur împrejur. Distanţele de siguranţă trebuie respectate întotdeauna.
Pagina 76
TALON DE GARANTIE 2 ani de garanție limitată Vă rugăm să completați prezentul formular și să-l trimiteți prin fax sau e-mail la numerele indicate mai jos. Dacă produsul se dovedește defect, vă rugăm să-l returnați vânzătorului împreună cu dovada de achiziție. •...
Pagina 77
RU Обогреватель для террасы Перевод оригинального руководства по эксплуатации Уважаемые покупатели! Мы рады проявленному Вами доверию к нашей продукции! Перед первой эксплуатацией прибора обязательно прочитайте инструкцию! В ней изложе-ны все рекомендации для безопасного использования и продолжительного срока службы прибора. Обязательно соблюдайте все содержащиеся в инструкции...
Для Вашей безопасности Общие указания по безопасности • Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут включать/выключать прибор при условии, что его поместили или установили в целевом положении, а дети находятся под присмотром ответственного лица или были ознакомлены с безопасным пользованием...
Pagina 79
Для Вашей безопасности Общие указания по безопасности • Для надежного обращения с этим устройством пользователь должен прочесть перед первым использованием это руководство по эксплуатации. • Соблюдайте все указания по мерам безопасности! Если Вы пренебрежете указаниями по соблюдению мер безопасности, Вы подставите под угрозу себя и других. •...
Pagina 80
• Прибором нельзя пользоваться рядом с бассейнами, садовыми прудами и т.п. • Не перемещать прибор во время работы. • Не наклонять прибор во время работы. • Ни в коем случае не вводить предметы через вентиляционную решётку в прибор. Опасно для жизни! •...
Pagina 81
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 2 года ограниченной гарантии Прошу заполнить приведенную ниже форму и переслать её по номеру факсу, который указан ниже, или по электронной почте. Если изделие бракованное, прошу вернуть его продавцу вместе с товарным или кассовым чеком. • Прошу добавить скан / копию товарного или кассового чека. •...
Pagina 82
UA Обігрівач для тераси Переклад оригінальной інструкцій з експлуатації Шановна клієнтка, шановний клієнт! дякуємо вам за довіру! Перед першим запуском в експлуатацію обов’язково прочитайте цю інструкцію з експлуата-ції! В ній Ви знайдете всі вказівки стосовно безпечної і тривалої експлуатації Вашого прила-ду. Обов’язково дотримуйтеся всіх вказівок з техніки безпеки, що...
Для Вашої безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки • Діти віком від 3 до 8 років можуть вмикати/вимикати пристрій за умови, що він розташований або встановлений у робочому положенні, а діти знаходяться під наглядом відповідальної особи або були ознайомлені з правилами безпечної...
Pagina 84
Для Вашої безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки • Для надійного використання даного приладу користувач повинен прочитати перед пер-шим застосуванням дану інструкцію з експлуатації. • Дотримуйтесь всіх вказівок з техніки безпеки! Якщо Ви нехтуєте вказівками з техніки безпеки, Ви наражаєте на небезпеку...
Pagina 85
• Не переміщати прилад під час роботи. • Не нахиляти прилад під час роботи. • У жодному випадку не вводити предмети через вентиляційні грати в прилад. Небезпечно для життя! • Відстань між вентиляційними гратами і горючими предметами повинна складати не мен-ше 75 см. •...
Pagina 86
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН 2 роки обмеженої гарантії Прошу заповнити наведену нижче форму і переслати її факсом, за номером, що вказаний нижче, або електронною поштою. Якщо виріб бракований, прошу повернути його продавцеві разом з товарним або касовим чеком. • Прошу додати скан/копію товарного або касового чеку. •...
Pagina 87
DK patio varmeapparat Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Kære Kunder, tak for Deres tillid! Inden første opstart bedes De venligst læse nærværende betjeningsvejledning! Vejledningen indeholder anvisninger vedrørende sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af udstyret, som garanterer, at udstyret holder længe. Enhver form for sikkerhedsanvisninger indeholdt i denne vejledning skal under alle omstændigheder overholdes! Oplysninger vedrørende brug af nærværende betjeningsvejledning Alle de fornødne illustrationer findes på...
For Deres sikkerheds skyld Generelle sikkerhedsanvisninger • Børn i alderen 3 – 8 år kan kun tænde/slukke for udstyret, hvis den er opstillet el. installeret i dens målposition og hvis de er under opsyn af en ansvarlig voksen el. er blevet instrueret i sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af udstyret, samt er bekendt med at forstå...
Pagina 89
For Deres sikkerheds skyld Generelle sikkerhedsanvisninger • For at garantere sikkerhedsmæssigt forsvarlig betjening af udstyret skal brugeren læse og forstå betjeningsvejledningen inden førstegangs brug af udstyret. • Alle arbejdsmiljøregler skal overholdes! Manglende overholdelse af arbejdsmiljøregler medfører fare for brugeren selv og for andre.
• Udstyret må ikke anvendes i lukkede lokaler. • Udstyret må ikke anvendes i nærheden af svømmehaller, havedamme osv. • Udstyret må ikke bevæges under brug. • Udstyret må ikke vippes under brug. • Der må under ingen omstændigheder anbringes nogen genstande i udstyret igennem ventilationsgitteret. Livsfare! •...
Pagina 91
GARANTIKORT To års begrænset garanti Nedenstående formular bedes udfyldt og sendt pr. telefax el. via e-mail til nedenstående nummer/adresse. Viser det sig, at produktet er fejlbehæftet, bedes det sendt retur til sælgeren sammen med et købsbevis. • Vedlæg venligst et scannet købsbevis el. en fotokopi heraf. •...
Pagina 92
NO terrasse varmeren Oversettelse av original bruksanvisning Kjære kunde, Takk for din tilgitt! Før første bruk lese nøye gjennom denne bruksanvisningen! Den inneholder retningslinjer for sikker bruk og langvarig drift av utstyret. Følg nøye sikkerhetsanvisninger inkludert i denne bruksanvisningen. Informasjoner angående bruk av denne bruksanvisningen Alle nødvendige illustrasjoner befinner seg på...
Pagina 93
For din sikkerhet Generelle sikkerhetsforskrifter • Barn mellom 3 og 8 år kan slå på/av enheten forutsatt at den er plassert eller installert i den tiltenkte posisjonen og at bar- na er under tilsyn av en ansvarlig person eller har fått opplæring i sikker bruk av enheten samt at de kjenner og forstår alt risiko knyttet til bruk av enheten.
For din sikkerhet Generelle sikkerhetsforskrifter • For sikker bruk av enheten bør brukeren lese og forstå bruksanvisningen før enheten brukes for første gang. • Brukeren bør følge alle sikkerhetsanvisningene for sikker drift av enheten! Dersom disse ikke blir etterfulgt skaper man fare for seg selv og andre.
Ikke rør på enheten under drift. • Ikke vipp enheten under drift. • Sett aldri inn gjenstander i ventilasjonsgitteret. Fare for livet! • Avstand mellom ventilasjonsgitter og brennbare gjenstander bør være minimum 75 cm. • Der ikke lov å dekke over enheten. Fare for brann. •...
Pagina 96
GARANTIKORT 2 års begrenset garanti Vennligst fyll ut dette skjemaet og send det på faks eller e-post til numrene nedenfor. Hvis produktet viser seg å være mangelfullt, vennligst returner det til leverandøren sammen med salgskvitteringen. • Legg ved en skann/kopi av salgskvitteringen. •...
SE terrass värmare Översättning av bruksanvisningen i original Till våra kunder Tack för ert förtroende! Läs denna bruksanvisning före första igångsättning! Här hittar du anvisningar om driftsäkerhet samt vad man ska göra för att säkerställa lång livslängd av anordningen. Följ noga alla säkerhetsanvisningar som finns i denna bruksanvisning.
Pagina 98
För din säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter • Barn mellan 3 och år får slå på/stänga av anordningen under förutsättning att den har placerats/installerats i sitt avsedda läge och att barnen är i sällskap av en ansvarsfull person eller om de har fått lära sig hur man använder anordningen på ett säkert sätt och är införstådda med alla faror hänförliga till användning av anordningen.
Pagina 99
För din säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter • Läs igenom denna bruksanvisning före första igångsättning för att säkerställa säker drift av anordningen • Följ alla arbetsmiljöföreskrifter för att inte skapa risk för dig eller andra • Förvara alla bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter för framtida användning •...
Produktspecifika anvisningar • Denna anordning får inte användas i slutna utrymmen • Denna anordning får inte användas i närheten av simbassänger, trädgårdsdammar m.m. • Skaka inte anordningen i driftläge • Sänk inte anordningen i driftläge • Stoppa aldrig föremål genom ventilationsdon. Livsfara! •...
Pagina 101
GARANTIKORT Begränsat garanti i två år Fyll i denna blankett och faxa eller skicka den per mail till nedan angivna nummer/ adress. Är produkten bristfällig lämna den tillbaka till säljaren. Glöm inte kvittot! • Bifoga scannad bild/kopia på kvitto. • Bifoga även bilder samt beskrivning av den bristfälliga eller skadade produkten Namn: Adress:...
FI Terassilämmitin Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Arvoisa asiakas, Kiitos luottamuksestasi tuotteeseemme! Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa, lue ehdottomasti nämä käyttöohjeet! Täältä löydät tiedot, kuinka tuotetta käytetään turvallisesti ja varmistetaan sille pitkä käyttöikä. Sinun pitää kiinnittää huomiota tämän asiakirjan kaikkiin turvallisuusohjeisiin! Kuinka näitä...
Pagina 103
Turvallisuutesi vuoksi • Yleiset turvallisuusohjeet • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet psyykkiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Pagina 104
Turvallisuutesi vuoksi Yleiset turvallisuusohjeet • Käyttääkseen laitetta turvallisesti käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä nämä käyttöohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. • Noudata kaikkia turvallisuusohjeita! Jos et tee näin, siitä voi aiheutua vammoja sinulle ja muille henkilöille. • Säilytä kaikki käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet myöhempää tarvetta varten. •...
Laitteen hävittäminen Viereisellä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sinun on hävitettävä tällaiset vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet lajiteltuna jätteenä. Lajiteltuna jätteenä lähetät vanhat laitteet kierrätykseen tai muuhun uudelleenkäyttöön. Näin autat joissakin tapauksissa välttämään vahingollisen materiaalin joutumisen ympäristöön. Kotitalouksille: Hävittämistiedot sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen käyttäjille. Tämä symboli tuotteessa (tuotteissa) ja/tai mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittaa, että...
Pagina 106
TAKUUKORTTI 2 vuoden rajoitettu takuu Täytä tämä lomake ja lähetä faksilla tai sähköpostitse alla oleviin numeroihin. Palauta ostotositteen kanssa jälleenmyyjällesi, jos tuote on tullut viallisena. • Liitä skannaus/kopio ostotositteesta. • Liitä kuvia ja kuvaus viallisesta tai vaurioituneesta tuotteesta. Nimesi: Osoitteesi: Sähköpostiosoite: Postinumero: Tuotteen nimi:...