Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
D
Originalbetriebsanleitung
Vorfi lter
GB
Original operating instructions
Coarse fi lter
F
Mode d'emploi d'origine
Filtre préparatoire
I
Istruzioni per l'uso originali
Filtro di ingresso
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Forfi lter
S
Original-bruksanvisning
Förfi lter
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Predfi ltar
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Predfi lter
CZ
Originální návod k obsluze
Předfi ltr
SK
Originálny návod na obsluhu
Predfi lter
NL
Originele handleiding
Voorfi lter
E
Manual de instrucciones original
Filtro previo
P
Manual de instruções original
Pré-fi ltro
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Esisuodatin
7
Art.-Nr.: 41.738.01
Art.-Nr.: 41.738.51
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1
Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Предварительный фильтр
EE
Originaalkasutusjuhend
Eelfi lter
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Iepriekšējas attīrīšanas fi ltrs
LT
Originali naudojimo instrukcija
Išankstinio valymo fi ltras
SLO
Originalna navodila za uporabo
Predfi lter
H
Eredeti használati utasítás
Előszűrő
PL
Instrukcją oryginalną
Filtr wstępny
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Filtru preliminar
BG
Оригинално упътване за
употреба
Предварителен филтър
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Προφιλτρο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Ön fi ltre
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Фільтр для попередньої очистки
Vorfi lter
I.-Nr.: 21041
I.-Nr.: 21041
04.02.2021 09:46:03
04.02.2021 09:46:03

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL 41.738.01

  • Pagina 1 Manual de instrucciones original Ön fi ltre Filtro previo Оригінальна інструкція з Manual de instruções original експлуатації Pré-fi ltro Фільтр для попередньої очистки Alkuperäiskäyttöohje Esisuodatin Art.-Nr.: 41.738.01 I.-Nr.: 21041 Art.-Nr.: 41.738.51 I.-Nr.: 21041 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 1 04.02.2021 09:46:03 04.02.2021 09:46:03...
  • Pagina 2 - 2 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 2 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 2 04.02.2021 09:46:04 04.02.2021 09:46:04...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    2. Bestimmungsgemäße Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Verwendung cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 4: Montage

    Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Montage: Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Der Vorfi lter ist auf der Saugseite vor die Pumpe zu montieren. Die Durchfl ussrichtung im Vorfi lter Technische Änderungen vorbehalten ist zu beachten.
  • Pagina 5 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 6 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 7: Safety Regulations

    Danger! Intended use: When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and Range of applications • damage. Please read the complete operating For domestic waterworks, garden pumps and instructions and safety regulations with due care. automatic domestic water systems only.
  • Pagina 8: Technical Data

    The reprinting or reproduction by any other me- ans, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 8 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 8 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 8...
  • Pagina 9: Warranty Certifi Cate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité

    2. Utilisation conforme à Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l’aff ectation certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- La machine doit exclusivement être employée tivement ce mode d’emploi/ces consignes de conformément à...
  • Pagina 11: Données Techniques

    Toute réimpression ou autre reproduction de la liquides aux substances abrasives (sable). documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. 3. Montage et nettoyage Sous réserve de modifi cations techniques Montage : Montez le préfi...
  • Pagina 12: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 13: Utilizzo Proprio

    2. Utilizzo proprio Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- L’apparecchio deve venire usato solamente per lo oni e danni. Quindi leggete attentamente queste scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 14: Caratteristiche Tecniche

    Il fi ltro di ingresso va montato sul lato di aspirazi- Einhell Germany AG. one prima della pompa. Fate atten-zione alla di- rezione del fl usso nel fi ltro di entrata. La vite sulla Con riserva di apportare modifi...
  • Pagina 15: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 16: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 2. Formålsbestemt anvendelse Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Saven må kun anvendes i overensstemmelse skader på personer og materiel. Læs derfor bet- med dens tiltænkte formål. Enhver anden form jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne for anvendelse er ikke tilladt.
  • Pagina 17: Tekniske Data

    Montering: Einhell Germany AG. Forfi lteret skal monteres på sugesiden foran pum- pen. Kontrollér fl owretningen i forfi lteret. Skruen Ret til tekniske ændringer forbeholdes på...
  • Pagina 18: Garantibevis

    5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Pagina 19: Ändamålsenlig Användning

    Fara! verksmässiga eller industriella verksamheter eller Innan maskinen kan användas måste särskilda vid liknande aktiviteter. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Användningssyfte ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
  • Pagina 20: Tekniska Data

    Om det finns risk för frost måste filtret ha tömts helt. Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 20 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 20 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 20 04.02.2021 09:46:31...
  • Pagina 21 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Pagina 22 HR/BIH Opasnost! Svrha: Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Područje korištenja: • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Samo za kućne vodovode, vrtne pumpe i au- za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih tomate za opskrbu kućanstva vodom. •...
  • Pagina 23: Tehnički Podaci

    U slučaju opasnost od smrzavanja, filtar treba u cijelosti isprazniti. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 23 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 23 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 23 04.02.2021 09:46:32...
  • Pagina 24 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Pagina 25: Bezbednosne Napomene

    2. Namensko korišćenje Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Uređaj sme da se koristi samo za namenu za koju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije na- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Pagina 26 U slučaju opasnost od smrzavanja, filter treba u celosti isprazniti. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pratećih materijala o proizvodu, čak i delimično, dozvoljeno je samo uz izričito odobrenje fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmene. - 26 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 26 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 26 04.02.2021 09:46:33...
  • Pagina 27: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Pagina 28: Bezpečnostní Pokyny

    2. Použití podle účelu určení Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Přístroj smí být používán pouze podle svého a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod účelu určení. Každé další, toto překračující k obsluze / bezpečnostní...
  • Pagina 29 • Při nebezpečí mrazu musí být filtr kompletně vyprázdněn. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 29 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 29 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 29...
  • Pagina 30 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Pagina 31 2. Správny spôsob použitia Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod považuje za nespĺňajúce účel použitia.
  • Pagina 32: Technické Údaje

    častí, je prípustná len s výslovným súh- Montáž: lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Predradený fi lter sa musí namontovať na nasáva- ciu stranu čerpadla. Musí sa dbať na smer prieto- Technické zmeny vyhradené...
  • Pagina 33 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Pagina 34: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Reglementair gebruik Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om De machine mag slechts voor werkzaamheden lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
  • Pagina 35: Montage En Reiniging

    Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke Montage: toestemming van Einhell Germany AG. Het voorfi lter moet aan de zuigzijde vóór de pomp worden gemonteerd. Houd rekening met de door- Technische wijzigingen voorbehouden stroomrichting in het voorfi...
  • Pagina 36: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 37: Instrucciones De Seguridad

    2. Uso adecuado Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer can explícitamente como de uso adecuado.
  • Pagina 38: Características Técnicas

    3. Montaje y limpieza Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Montaje: Germany AG. El fi ltro previo se tiene que instalar en el la-do de aspiración delante de la bomba.
  • Pagina 39 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 40: Instruções De Segurança

    2. Utilização adequada Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia que se destina. Qualquer outro tipo de utilização atentamente este manual de instruções / estas é...
  • Pagina 41: Dados Técnicos

    3. Montagem e limpeza A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Ger- Montagem: many AG. O pré-fi ltro deve ser montado diante da bomba do lado da aspiração. O sentido da passagem no Reservado o direito a alterações técnicas...
  • Pagina 42 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 43: Määräysten Mukainen Käyttö

    2. Määräysten mukainen käyttö Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu- Säilytä...
  • Pagina 44: Asennus Ja Puhdistus

    3. Asennus ja puhdistus Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Asennus: Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Esisuodatin tulee asentaa pumpun eteen imu- puolelle. Virtaussuuntaa esisuodattimessa tulee Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään noudattaa. Yläsivulla olevaa ruuvia käytetään ilmanpoistoon.
  • Pagina 45 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Pagina 46 2. Использование в соответствии Опасность! При использовании устройств необходимо с предназначением соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать Разрешается использовать устройство только травм и предотвратить ущерб. Поэтому в соответствии с его предназначением. Любое внимательно прочитайте настоящее другое, отличающееся от этого использование руководство...
  • Pagina 47: Технические Данные

    вентиляции. фирмы, полностью или частично, разрешено Во время монтажа и после очистки корпус производить только с однозначного фильтра можно закреплять только вручную. разрешения Einhell Germany AG. Использование инструментов запрещается. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Очистка: Фильтрующий элемент следует извлечь. В целях очистки его можно промыть...
  • Pagina 48 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Pagina 49 Oht! Kasutusotstarve: Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad Kasutusvaldkond • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Ainult majapidamise veevärgile, aiapumpade- / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- le ja veeautomaatidele. • likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel Veeosakeste filtri tohib paigaldada ainult imi- käeulatuses.
  • Pagina 50: Tehnilised Andmed

    • Külmumisohu korral tuleb filter täielikult tüh- jendada. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 50 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 50 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 50 04.02.2021 09:46:37...
  • Pagina 51: Garantiitunnistus

    See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Pagina 52: Drošības Norādījumi

    Bīstami! Izmantošanas mērķis Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un Lietošanas joma • bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas Tikai mājas ūdenssūkņiem, dārza sūkņiem un instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo mājas ūdensvada automātiem. informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce •...
  • Pagina 53: Apkopes Norādījumi

    Ja pastāv aizsalšanas risks, sūknim ir jābūt pilnībā iztukšotam. Ražojuma dokumentācijas un pavaddoku- mentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru Einhell Ger- many AG piekrišanu. Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas - 53 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 53 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 53...
  • Pagina 54: Garantijas Talons

    Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas. 5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.Einhell-Service.com. Atro- diet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo...
  • Pagina 55: Saugos Nurodymai

    Pavojus! Naudojimo paskirtis: Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite Pritaikymo sritys • nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- Tik buitinio vandens sistemoms, sodo si- mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, urbliams ir buitinio vandens automatams. •...
  • Pagina 56: Techniniai Duomenys

    • Esant šalčio pavojui filtrą visiškai ištuštinti. Perspausdinimas ar bet koks visų gami- nio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų Einhell Germany AG leidimą. Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame - 56 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 56 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 56...
  • Pagina 57: Garantinis Dokumentas

    Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje. 5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje: www.Einhell-Service.com. Išsaugokite pirkimo kvitą arba kitą naujo prietaiso pirkimo dokumentą. Prietaisams kurie pateikiami be atitinkamų dokumentų arba be etiketės, garantija nesuteikiama dėl klasifi...
  • Pagina 58 2. Predpisana namenska uporaba Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 59: Tehnični Podatki

    V primeru nevarnosti zmrzali je potrebno filter popolnoma izprazniti. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumen- tacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- jem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 59 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 59 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 59 04.02.2021 09:46:39...
  • Pagina 60 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Pagina 61: Biztonsági Utasítások

    2. Rendeltetésszerűi használat Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell A készüléket csak rendeltetése szerint szabad tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, a használati utasítást / biztonsági utasításokat nem számít rendeltetésszerűnek.
  • Pagina 62 3. Felszerelés és tisztítás A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Felszerelés: Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével Az előszűrőt a szivattyú elé kell a szívó oldalon engedélyezett. felszerelni. Figyelembe kell venni az előszűrőn az átfolyás rányát.
  • Pagina 63 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Pagina 64: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Zastosowanie zgodne z Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przeznaczeniem przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Urządzenie należy stosować tylko zgodnie z jego proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Pagina 65: Dane Techniczne

    Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- Montaż: zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Filtr wstępny należy zamontować po stronie Germany AG. ssawnej pompy. Zwrócić uwagę na poprawny kierunek przepływu w fi ltrze wstępnym. Śruba na Zmiany techniczne zastrzeżone...
  • Pagina 66 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Pagina 67 2. Utilizarea conform scopului Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Pagina 68: Date Tehnice

    şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu Montajul: acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany Prefi ltrul se montează pe partea de aspiraţie înaintea pompei. Ţineţi cont de direcţia fl uxului în prefi...
  • Pagina 69: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Pagina 70: Инструкции За Безопасност

    2. Употреба по предназначение Опасност! При използването на уредите трябва се спазват някои предпазни мерки, свързани Машината трябва да се използва само по с безопасността, за да се предотвратят предназначението й. Всяка по-нататъшна наранявания и щети. За целта внимателно извън това употреба не е по предназначение. прочетете...
  • Pagina 71 и може да се измие с чиста вода. При това е допустимо само с изричното съгласие на фината филтърна тъкан във вътрешността Einhell Germany AG /ИСК ГмбХ/. не трябва да бъде повреждана. Цикълът на почистване зависи от степента на Запазено е правото за извършване на...
  • Pagina 72 обслужване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Pagina 73: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Σωστή χρήση Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Κάθε Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις πέραν...
  • Pagina 74: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    5. Υποδείξεις για τη συντήρηση εκρηκτικών υγρών. • Επίσης να αποφεύγεται η μεταφορά • διαβρωτικών υγρών (οξέων, ισχυρών Για μακρύτερη διάρκεια ζωής σας αλκαλικών διαλυμάτων, χυμών από σιλό συνιστούμε τακτικό έλεγχο και περιποίηση. • κλπ.) καθώς και υγρών με λειαντικά υλικά Πριν...
  • Pagina 75 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Pagina 76 2. Kullanım amacına uygun kullanım Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Makine yalnızca kullanım amacına göre nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. tüm kullanımlar makinenin kullanılması için İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- uygun değildir.
  • Pagina 77 • Don tehlikesi olduğunda filtrenin içindeki su tamamen boşaltılacaktır. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. - 77 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 77 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 77 04.02.2021 09:46:41...
  • Pagina 78: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Pagina 79 2. Застосування за призначенням Небезпека! При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб Прилад можна використовувати тільки запобігти травмуванню і пошкодженням. за його призначенням. Кожне інше Тому уважно прочитайте цю інструкцію з застосування, яке виходить за вказані межі, експлуатації / вказівки з техніки безпеки. не...
  • Pagina 80 а також витягу із документів, допускаються Монтаж: лише після отримання однозначного дозволу Фільтр попереднього очищення змонтувати від фірми «Einhell Germany AG» на боці всмоктування перед насосом. Враховувати напрямок потоку у фільтрі Ми залишаємо за собою право на внесення попереднього очищення. Гвинт на верхній...
  • Pagina 81 запчастин. Це є чинним також за умови використання сервісу на місці. 5. Щоб мати можливість скористатися своїм правом по гарантії, зареєструйте несправний пристрій за адресою: www.Einhell-Service.com. Приготуйте чек з крамниці про купівлю пристрою чи інші докази купівлі нового пристрою. На пристрої, які надсилаються без...
  • Pagina 82 - 82 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 82 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 82 04.02.2021 09:46:42 04.02.2021 09:46:42...
  • Pagina 83 - 83 - Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 83 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 83 04.02.2021 09:46:42 04.02.2021 09:46:42...
  • Pagina 84 EH 02/2021 (01) Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 84 Anleitung_Vorfilter_SPK7.indb 84 04.02.2021 09:46:42 04.02.2021 09:46:42...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

41.738.51

Inhoudsopgave