Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

Gebrauchsanleitung ............................................................... 02
Instructions for Use ................................................................ 04
Mode d'emploi ........................................................................ 06
Manuale di utilizzazione ......................................................... 08
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 10
M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd 1
M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd 1
03.08.20 10:10
03.08.20 10:10

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Livington SNBHTR UK

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung ............... 02 Instructions for Use ..............04 Mode d’emploi ................ 06 Manuale di utilizzazione ............08 Gebruiksaanwijzing ............... 10 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd 1 M23725_M23726_LivingtonInstantHeater_Manual_201900803_CP.indd 1 03.08.20 10:10 03.08.20 10:10...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs EINLEITUNG: Ihr Livington Instant Heater ist ein robustes Heizgerät, das sich des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden ausgezeichnet für den Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Einsatz im Innern und im Freien eignet.
  • Pagina 3: Reinigung Und Wartung

    Fehler E2 bzw. 23 wird angezeigt. Ein Einschalten bzw. eine Bedienung BETRIEB DES HEIZGERÄTS von Livington Instant Heater ist erst wieder möglich, wenn dieser im richtigen • Um das Heizgerät einzuschalten, den Ein-/Aus-Schalter an der Gerät- Winkel montiert wurde.
  • Pagina 4: Technische Daten

    • The heater may only be operated on a voltage of 220 - 240V AC. Your Livington Instant Heater is a sturdy heater that is ideal for both indoor and outdoor use. The device can be put into operation without any pre-heating time.
  • Pagina 5: Cleaning And Maintenance

    CAUTION: element switches off (during this mode the display shows A-). If no The device is fitted with a tilt sensor that ensures that the Livington movement is detected in this mode for an hour, the heater switches to Instant Heater will only work if it is correctly installed. If the correct normal standby mode.
  • Pagina 6: Technical Data

    • Le radiateur ne doit être utilisé qu‘avec une tension de 220 à 240V CA. may damage the plastic parts. • If the heater is removed from the holder due to an extended period of non- • Ce radiateur est équipé d‘un capteur de mesure pour le contrôle de la use, always keep it in a protected, dry and childproof place.
  • Pagina 7 Instant Heater que quand il est monté correctement incliné. TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN À LED • Le radiateur Livington Instant Heater ne doit être fixé qu‘horizontalement sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT mur. Si vous utilisez une fiche standard, il n‘est pas nécessaire d‘avoir recours à un électricien pour l‘installation.
  • Pagina 8: Caractéristiques Techniques

    C‘È UN RISCHIO DI INCENDIO SE IL RISCALDATORE È COPERTO O POSTO • Retirer la pile usagée et insérer une pile neuve. Veiller alors à ce que le pôle positif de la pile soit tourné vers le haut. N‘utiliser dans la VICINO A TENDE O ALTRI OGGETTI INFIAMMABILI.
  • Pagina 9 • Quindi fissare saldamente il riscaldatore alle staffe utilizzando i dadi e i bulloni in • L‘Livington Instant Heater è protetto dagli spruzzi d‘acqua. In nessun dotazione. caso dirigere un getto d‘acqua, ad esempio con un tubo da giardino, •...
  • Pagina 10: Pulizia E Manutenzione

    ER BESTAAT BRANDGEVAAR WANNEER HET VERWARMINGSAPPARAAT SOSTITUIRE LA BATTERIA • Premere il tasto del vano batteria e far scorrere il portabatteria verso l‘esterno. WORDT AFGEDEKT OF IN DE BUURT VAN GORDIJNEN OF ANDERE • Rimuovere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria. Assicurarsi BRANDBARE VOORWERPEN WORDT OPGESTELD.
  • Pagina 11: Inleiding

    • De Livington Instant Heater mag alleen horizontaal aan de muur worden • Het verwarmingsapparaat altijd zodanig installeren dat het nooit in bad of in bevestigd.
  • Pagina 12: Technische Gegevens

    Flexibel im Innen- und Außenbereich einsetzbar Sicherer Stand Sie wollen Livington Instant Heater nicht an die Wand schrauben? Sie möchten Ihren Livington Instant Heater flexibel an verschiedenen Orten im und um´s Haus einsetzen? Dann ist die Livington Livington Instant Heater Standhalterung perfekt für Sie.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

M23725M23726

Inhoudsopgave