Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com
GasCube Gaswarner
GasCube gas detector
80248 GasCube / 80249 GasCube Plus
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
GB – INSTRUCTION MANUAL
IT – MANUALE D'USO
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR – NOTICE D'UTILISATION
NL – BEDIENINGSHANDLEIDING
FI – KÄYTTÖOHJE
SE – BRUKSANVISNING
DK – BETJENINGSVEJLEDNING
DE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Carbest GasCube 80248

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com GasCube Gaswarner GasCube gas detector 80248 GasCube / 80249 GasCube Plus DE – BEDIENUNGSANLEITUNG GB – INSTRUCTION MANUAL IT – MANUALE D’USO ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES FR – NOTICE D’UTILISATION NL – BEDIENINGSHANDLEIDING FI –...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com GasCube (80248) GasCube Plus (80249)
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 20 cm...
  • Pagina 4: Allgemeines

    BEDIENUNGSANLEITUNG All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINES GasCube warnt vor austretendem Propan / Butan Gas (LPG) und Gasen mit betäubender Wirkung. GasCube wird produ­ ziert um Personen in einem Reisemobil oder Wohnwagen vor den Gefahren austretender Gase zu warnen. GasCube wird fest im Fahrzeug eingebaut.
  • Pagina 5: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG: Mit einem leichten Druck auf den Button auf der Gehäuse­ oberseite wird GasCube eingeschaltet. Nach dem Einschal­ ten von GasCube wird ein Autotest gestartet und es wird die korrekte Funktionsweise von Elektronik und Sensortechnik überprüft.
  • Pagina 6: Funktionsprüfung

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSPRÜFUNG 1. Schalten Sie GasCube ein, warten Sie den Selbsttest ab, bis die blaue LED ständig leuchtet und GasCube betriebsbereit ist. 2. Halten Sie dann ein Gasfeuerzeug an die seitlichen Öffnungen des GasCube, drücken Sie die Taste des Feuerzeuges, so dass Gas ausströmt, aber keine Flamme erzeugt wird.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION des GasCube Plus Damit der GasCube richtig funktioniert, ist es wichtig, gute Stellen für die Installation zu finden. • Der Hauptsensor befindet sich im Inneren des Geräts. Deshalb muss rund um das Gerät viel Platz gelassen werden, mindestens 20 cm.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSATZSENSOR Der zweite Sensor des GasCube ist genauso empfindlich, wie der Hauptsensor. Er bietet zusätzlichen Schutz und sorgt dafür, dass alle Gase entdeckt werden, unabhängig davon, ob sie leichter oder schwerer als Luft sind. Soll der zweite Sensor in erster Linie Flüssiggas (LPG) erkennen, sollte er ca.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistung beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht auf Nachbesserung vor. Es wird keine Gewährleis­ tung für Schäden übernommen, die durch unsachgemäße Verwendung oder Bedienung entstehen. Haftungsbeschränkung: Reimo haftet in keinem Fall für Neben­, Folge­ oder mittel­ bare Schäden, Kosten oder Aufwand, entgangenen Gewinne oder entgangene Einkünfte.
  • Pagina 10 INSTRUCTION MANUAL All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL GasCube is warning against leaking propane / butane gas (LPG) and gases with narcotic effect. GasCube is produced to warn people in a motorhome or caravan about the risks of emerging gases. GasCube will be permanently installed in the vehicle.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION With a slight pressure on the button of the GasCube’s housing it will be turned on. After switching the GasCube a car test starts and the proper function of the electronics and sensor technology will be checked. This is indicated by a short flash of the LED’s and a long beep.
  • Pagina 12: Functional Testing

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONAL TESTING 1. Turn on the GasCube, await the self­test until the blue LED lights up constantly and the GasCube is ready to use. 2. Then hold a gas lighter at the GasCube’s side openings, press the button of the lighter so that gas exhausts, but no flame will be produced.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION GasCube Plus The choice of the installation point is important for the correct operation • The main sensor is located inside the GasCube. For a correct operation leave a respectable area of at least 20 cm around the device.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL EXTRA SENSOR The second sensor has the same sensitivity as the original integrated into the GasCube. With the second sensor you get a higher level of security re­ gardless of whether the gases are lighter or heavier than air. Install the second sensor for a more effective detection of LPG GAS approximately 30 cm from the floor.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults. The guarantee is excluded for all damages caused by faulty use or improper handling. Liability limitations: In no case Reimo will be reliable for collateral­, secondary­ or indirect damages, costs, expenditure, missed benefits or missed earnings.
  • Pagina 16: Informazioni Generali

    MANUALE D’USO All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI GENERALI GasCube è un rivelatore fughe di gas nocivi (GPL) oppure dalle rapine effettuate con gas soporiferi. GasCube è rea­ lizzato per avvertire l’equipaggio che dorme all’interno dei veicoli ricreazionali o mezzi dedicati al lavoro. GasCube Plus è...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL DISPOSITIVO Per attivare il dispositivo è necessario accenderlo facendo una leggera pressione sul pulsante posto al centro. Immediatamente dopo l’accensione il dispositivo farà un autotest e se tutto funziona correttamente ci sarà un breve lampeggio del LED di segnalazione unitamente ad un breve segnale acustico, successivamente si attuerà...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICA FUNZIONAMENTO 1. Accendere il dispositivo e attendere che la fase di autota­ ratura sia terminata e che il LED blu sia acceso fisso. 2. Avvicinare alla feritoia perimetrale del GasCube un comune accendino e senza accendere la fiamma far fuoriuscire del gas.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE di GasCube Plus Affinché GasCube funzioni correttamente è importante trovare dei punti adatti per l’installazione. • Il sensore principale si trova all’interno dell’apparecchio. Pertanto è necessario lasciare molto spazio attorno all’apparecchio, almeno 20 cm. Ciò...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com SENSORE ESTERNO Il secondo sensore di GasCube è altrettanto sensibile di quello principale. Offre una protezione aggiuntiva e fa in modo che tutti i gas vengano rilevati, a prescindere che siano più leggeri o più...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA: Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di modificare eventuali valori predefiniti. La garanzia non copre i danni causati da utilizzo errato o movimentazione impropria. Limitazioni di responsabilità: In nessun caso Reimo sarà...
  • Pagina 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN GENERAL GasCube advierte del escape de gas propano / butano (LPG) y de gases con efectos anestésicos. GasCube se fabrica para advertir a las personas en una caravana o remolque de viaje de los peligros del escape de gases.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com MANEJO GasCube se conecta presionando ligeramente el botón de la parte superior de la carcasa. Después de la conexión de GasCube se inicia una autoprueba y se comprueba el funcionamiento correcto de la electrónica y de la técnica de sensores.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL FUNCIONAL 1. Conecte GasCube, espere a que se realice la auto­ prueba y el LED azul se ilumine permanentemente y GasCube esté operativo. 2. Después, acerque un encendedor de gas a los orifi­ cios laterales de GasCube y pulse el encendedor de modo que salga gas, pero sin generar una llama.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE GasCube Plus Para que GasCube funcione correctamente es importante localizar buenos emplazamientos para su instalación. • El sensor principal se encuentra en el interior del dispositivo. Por tal razón, se debe dejar mucho espacio alrededor del dispositivo, como mínimo 20 cm.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR ADICIONAL El segundo sensor de GasCube es igual de sensible que el sensor principal. Ofrece protección adicional y se encarga de que se detecten todos los gases, independientemente de si son más ligeros o más pesados que el aire. Si el segundo sensor debe detectar principalmente gas líquido (LPG) se debe instalar aprox.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA La garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho a realizar mejoras. No se asume ninguna garantía de daños causados por un uso o un manejo inadecuados. Limitación de la responsabilidad: Reimo no se responsabiliza en ningún caso de daños secundarios, consecutivos o directos, costes o gastos, beneficios o ingresos perdidos.
  • Pagina 28 NOTICE D’UTILISATION All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS GasCube détecte et signale la présence des gaz propane et butane (LPG) et des gaz soporifiques. GasCube est conçu pour protéger les personnes occupant un camping­car ou une caravane contre les dangers de la diffusion de gaz. GasCube est fixé...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION : Pour allumer GasCube, il suffit d’appuyer légèrement sur le bouton situé sur le dessus du boîtier. Après avoir allumé GasCube, un autotest démarre et vérifie le bon fonctionnement des composants électroniques et des capteurs.
  • Pagina 30: Verification Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT 1. Allumez GasCube, attendez que l’auto­test s’exécute jusqu’à ce que la LED bleue soit allumée en perma­ nence et que GasCube soit prêt à fonctionner. 2. Tenez alors un briquet à gaz sur les ouvertures laté­ rales du GasCube, appuyez sur la touche du briquet pour que le gaz s’échappe, sans toutefois allumer de flamme.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION du GasCube Plus Pour que GasCube fonctionne correctement, il est important de trouver un bon emplacement pour l’installer. • Le capteur principal se trouve à l’intérieur de l’appareil. C’est pourquoi, il faut laisser beaucoup de place autour de l’appareil, au moins 20 cm.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com CAPTEUR SUPPLEMENTAIRE Le deuxième capteur du GasCube est aussi sensible que le capteur principal. Il offre une protection supplémentaire et veille à ce que tous les gaz soient détectés, qu’il s’agisse de gaz Plus légers ou Plus lourds que l’air.
  • Pagina 33: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de procéder à des améliorations. Aucune garantie ne pourra s’exercer pour des dommages résultant d’une utilisation incorrecte. Limite de responsabilité : La société...
  • Pagina 34 BEDIENINGSHANDLEIDING All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMEEN GasCube waarschuwt voor uitstromend propaan­ / butaangas (LPG) en gassen met verdovende werking. GasCube wordt geproduceerd om personen in een camper of caravan te waarschuwen voor de gevaren van uitstromende gassen. GasCube wordt vast in het voertuig ingebouwd.
  • Pagina 35: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING: Door licht op de knop aan de bovenkant van het apparaat te drukken, wordt GasCube ingeschakeld. Na het inschakelen van GasCube wordt een autotest gestart en wordt een juiste werking van elektronica en sensortechniek gecontroleerd.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIECONTROLE 1. Schakel GasCube in, wacht de zelftest af, tot de blauwe led ononderbroken brandt en GasCube bedrijfsklaar is. 2. Houd vervolgens een gasaansteker tegen de openingen aan de zijkant van de GasCube, druk op de knop van de aansteker, zodat er gas uitstroomt, maar er geen vlam ontstaat.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE van de GasCube Plus Om ervoor te zorgen dat de GasCube goed werkt, is het belangrijk om een geschikte plaats voor de installatie te zoeken. • De hoofdsensor bevindt zich in het binnenste van het apparaat.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA SENSOR De tweede sensor van de GasCube is net zo gevoelig als de hoofdsensor. Deze biedt extra bescherming en zorgt ervoor dat alle gas­ sen worden ontdekt, ongeacht of deze lichter of zwaarder zijn dan lucht.
  • Pagina 39: Fabrieksgarantie

    All manuals and user guides at all-guides.com FABRIEKSGARANTIE De fabrieksgarantie bedraagt 36 maanden. Reimo behoudt zich het recht op verbetering achteraf voor. Er wordt geen fabrieksgarantie verleend voor schade die ontstaat door onjuist gebruik of onjuiste bediening. Beperking van aansprakelijkheid: Reimo is in geen geval aansprakelijk voor neven­, vervolg­...
  • Pagina 40: Käyttöohje

    UK FI KÄYTTÖOHJE All manuals and user guides at all-guides.com YLEISTÄ GasCube tunnistaa nestekaasu­ (LPG) ja nukutuskaasu. Kaasuvaroitin asennetaan kiinteästi matkailuautoon tai ­vaunuun. GasCube Plus:n toinen anturi tarjoaa lisäturvallisuutta. GasCube • tunnistaa pienimmätkin kaasuvuodot, jotta niistä ei ehdi koitua haittaa ihmisille ja eläimille. •...
  • Pagina 41 UK FI All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖ GasCube käynnistetään painamalla kevyesti laitteen päällä olevaa painiketta. Käynnistyessään laite suorittaa automaattisen testin, joka varmistaa elektroniikan ja sensoritekniikan virheettömän toiminnan. Testin merkiksi LED­valo välähtää ja laitteesta kuuluu pitkä merkkiääni. Seuraavaksi mikroprosessorilla toimiva automaattinen kalibrointi varmistaa laitteen tunnistusherkkyyden, minkä...
  • Pagina 42 UK FI All manuals and user guides at all-guides.com TOIMIVUUDEN TESTAUS 1. Käynnistä GasCube, odota kunnes automaat­ tinen testi päättyy. Sinisen LED­valon palaessa keskeytyksettä laite on valmis käytettäväksi. 2. Pidä kaasusytytintä laitteen sivussa ja paina painiketta niin, että sytyttimestä tulee kaasua, mutta liekki ei syty.
  • Pagina 43 UK FI All manuals and user guides at all-guides.com GasCube Plus asennus Etsi hyviä paikkoja asennukselle, jotta GasCube toimii oikein. • Pääanturi on laitteen sisällä. Laitteen ympärille on siksi jätettävä paljon tilaa, vähintään 20 cm. Tämä on tärkeää, jotta ilma ja mahdolliset kaasut pääsevät virtaamaan vapaasti anturille.
  • Pagina 44: Ulkoinen Anturi

    UK FI All manuals and user guides at all-guides.com ULKOINEN ANTURI GasCuben toinen anturi on yhtä herkkä kuin pääanturi. Se antaa lisäsuojaa ja varmistaa, että sekä ilmaa kevyemmät että raskaammat kaasut tunnistetaan. Jos toisella anturilla tunnistetaan ensisijaisesti nestekaasu (LPG) se on asennettava noin 30 cm lattian yläpuolelle. Liitin ”AUX”...
  • Pagina 45 UK FI All manuals and user guides at all-guides.com TAKUU Takuujakso on 36 kuukautta.Reimo pidättää oikeuden korjata mahdolliset viat. Takuu ei koske mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai virheellisestä käsittelystä. Vastuunrajoitukset: Reimo ei ole missään tapauksessa vastuussa rinnakkais­, toissijaisista tai epäsuorista vahingoista, kuluista tai kustannuksista, menetetyistä...
  • Pagina 46 BRUKSANVISNING All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNT GasCube är en känslig garvarnare, som larmar vid läckage av LPG­gas. Larmet har utvecklats speciellt för bruk i fritids­ fordon och bör monteras permanent. GasCube Plus har en extra sensor för ytterligare säkerhet. GasCube •...
  • Pagina 47: Använding

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDING GasCube startas genom att trycka lätt på knappen på översidan av apparaten. Vid start utförs ett automatiskt funktiontest, som försäkrar att elektroniken fungerar felfritt. Detta indikeras av att LED­lampan blinkar kort och en lång signal.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSTEST 1. Starta GasCube och vänta tills det automatiska testet är utfört. När den blåa LED­lampan tänds är appara­ ten redo att användas. 2. Håll en gaständare vid sidan om GasCube och tryck på...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION av GasCube Plus För att GasCube ska fungera korrekt, är det viktigt att installera den på rätt ställe. • Huvudsensorn sitter inuti apparaten. Därför måste mycket plats lämnas runt apparaten, minst 20 cm. Det är viktigt, så...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com EXTERN SENSOR Den andra sensorn på GasCube är lika känslig som huvudsensorn. Den ger ett extra skydd och sörjer för, att alla gaser upptäcks, oberoende av om de lättare eller tyngre än luft. Om den andra sensorn i första hand ska känna av flytande gas (LPG) bör den installeras ca 30 cm ovanför golvet rumstaket.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI Garantiperioden är 36 månader. Reimo förbehåller sig rätten att korrigera eventuella fel. Garantin gäller inte för skador som orsakats av felaktig användning eller olämplig hantering. Begränsningar i garantin: Reimo kommer under inga omständigheter att kunna hållas ansvarig för följdskador, sekundära eller indirekta skador, kostnader, utgifter, förlorade förmåner eller förlorade inkomster.
  • Pagina 52 BETJENINGSVEJLEDNING All manuals and user guides at all-guides.com GENERELT GasCube advarer om udtrængende propan­ / butangas (LPG) og gasser med bedøvende virkning.. GasCube er beregnet til at advare personer i en autocamper eller campingvogn mod fare som følge af udtrængende gasser. GasCube monteres fast i køretøjet.
  • Pagina 53: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com BETJENING: GasCube tændes med et let tryk på knappen på kabinettets overside. Efter at GasCube tændes, startes en selvtest hvor det tjekkes at elektronikken og sensorteknikken fungerer korrekt. Dette markeres ved at LED’erne lyser kortvarigt og der lyder en lang tone.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONSTEST 1. Tænd GasCube og vent indtil selvtesten er færdig, dvs. indtil den blå LED lyser fast som tegn på at GasCube er driftsklar. 2. Hold en gaslighter hen til åbningerne i siden på GasCube og tryk på...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION af GasCube Plus For at GasCube skal fungere rigtigt, er det vigtigt at finde gode steder at installere den. • Hovedsensoren befinder sig i apparatets indre. Derfor skal der være god plads til alle sider omkring apparatet, mindst 20 cm.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com EKSTRASENSOR Den anden sensor i GasCube er lige så følsom som hovedsensoren. Den giver ekstra sikkerhed og sørger for at alle gasser bliver opdaget, uafhængigt af om de er lettere eller tungere end luft. Hvis den anden sensor først og fremmest skal detektere dampe af flydende gas (LPG) skal den installeres ca.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI Garantien gælder i 36 måneder. Reimo forbeholder sig ret til reparation. Garantien dækker ikke skader der er opstået som følge af forkert anvendelse eller forkert betjening. Ansvarsbegrænsning: Reimo hæfter under ingen omstændigheder for sideordnede skader, følgeskader eller middelbare skader, omkostninger eller udgifter, mistet fortjeneste eller mistet indtægt.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com REIMO REISEMOBIL­CENTER GMBH BOSCHRING 10 · 63329 EGELSBACH · GERMANY · WWW.REIMO.COM · MADE IN ITALY...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gascube plus 80249

Inhoudsopgave