Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 18
"Virtue"
Power Pack
00173857
00176899
5200 mAh
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
D
F
E
RUS
NL
PL
CZ
SK
RO

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama Virtue

  • Pagina 1 00173857 00176899 “Virtue” 5200 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
  • Pagina 3: Controls And Displays

    100-240 V and can be used around the world. information or important notes. Please note that a country-specific adapter may be necessary. 2. Package Contents • You can find an appropriate selection of Hama • Power Pack Virtue products at www.hama.com. • These operating instructions 3. Safety instructions •...
  • Pagina 4: Charging The Power Pack

    4.1 Charging the Power Pack 4.2. Charging terminal devices • Fold out the power plug (1) until it clicks into place • Connect the terminal device to be charged to the at a 90° angle to the housing. USB port (5) directly using the Micro USB cable (2) •...
  • Pagina 5 6. Warranty Disclaimer applies: Electric and electronic devices as Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and well as batteries must not be disposed of provides no warranty for damage resulting from with household waste. Consumers are obliged by law...
  • Pagina 6 Daten angegebenen 5. USB-Anschluss (Smart Out) Leistungsgrenzen. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt bei Beschädigungen nicht weiter. entschieden haben! • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden sofort gemäß...
  • Pagina 7: Laden Des Power Pack

    4.1 Laden des Power Pack 4.2. Laden von Endgeräten • Klappen Sie den Netzstecker (1) aus, bis er im 90° • Verbinden Sie das zu ladende Endgerät direkt mit Winkel zum Gehäuse einrastet. dem Micro-USB-Kabel (2) oder stecken Sie es mit •...
  • Pagina 8 Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt 6. Haftungsausschluss folgendes: Elektrische und elektronische Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Pagina 9 • Recyclez les matériaux d’emballage conformément Nous vous remercions d’avoir choisi un produit aux prescriptions locales en vigueur. Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • La batterie est installée de façon permanente et ne des remarques et consignes suivantes. Veuillez peut pas être retirée ;...
  • Pagina 10: Charge Du Bloc D'alimentation

    4.1 Charge du bloc d'alimentation 4.2. Charge d'appareils • Dépliez la prise secteur (1) jusqu’à ce qu’elle • Branchez directement l’appareil que vous désirez s’enclenche dans un angle de 90° par rapport charger au port USB (5) en vous servant du câble au boîtier.
  • Pagina 11 Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin 6. Exclusion de garantie d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs La société Hama GmbH & Co. KG décline toute en matière de protection de responsabilité en cas de dommages provoqués par l‘environnement, les règles suivantes une installation, un montage ou une utilisation non doivent être appliquées: Les appareils électriques et...
  • Pagina 12 100-240 V, por lo que se puede utilizar 2. Contenido del paquete en todo el mundo. Recuerde que para ello se • Power Pack «Virtue» necesita un adaptador específico del país. • Estas instrucciones de manejo • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com.
  • Pagina 13: Carga De Terminales

    4.1 Carga del Power Pack 4.2. Carga de terminales • Despliegue el conector de red (1) hasta que encaje • Conecte el terminal que desee cargar directamente audiblemente en un ángulo de 90° con respecto con el cable Micro-USB (2) o enchúfelo al puerto a la carcasa.
  • Pagina 14: Mantenimiento Y Cuidado

    EU en el sistema legislativo nacional, se 6. Exclusión de responsabilidad aplicara lo siguiente: Los aparatos Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni eléctricos y electrónicos, así como las concede garantía por los daños que surjan por baterías, no se deben evacuar en la basura una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
  • Pagina 15 4. Кнопка проверки остаточного заряда аннулируются. / Включения / выключения 5. Разъем USB (Smart Out) Внимание Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Прибор разрешается подключать только внимательно ознакомьтесь с настоящей к соответствующей розетке электросети. инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
  • Pagina 16 4.1 Зарядка аккумуляторного блока 4.2. Зарядка оконечных устройств питания • Заряжаемое устройство подключите • Откройте вилку (1) так, чтобы она непосредственно кабелем с микроразъемом зафиксировалась в положении 90°. USB (2) или с помощью USB-кабеля подключите • Подключите вилку к розетке электросети, чтобы его...
  • Pagina 17 законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU 6. Отказ от гарантийных обязательств действительно следующее: Компания Hama GmbH & Co. KG не несет Электрические и электронные приборы, ответственность за ущерб, возникший вследствие а также батареи запрещается утилизировать с неправильного монтажа, подключения и...
  • Pagina 18: Bedieningselementen En Weergaven

    • Open het product niet en gebruik het niet meer als 5. USB-aansluiting (Smart Out) het beschadigd is. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig Hartelijk dank dat u voor een product van Hama de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. heeft gekozen. • De accu is vast ingebouwd en kan niet worden...
  • Pagina 19: Opladen Van Het Power Pack

    4.1 Opladen van het Power Pack 4.2. Opladen van eindapparatuur • Klapt u de netstekker (1) uit, totdat hij in een 90° • Verbindt u het op te laden eindtoestel direct met hoek t.o.v. de behuizing vastklikt. de Micro-USB-kabel (2) of steekt u het met een •...
  • Pagina 20: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    6. Uitsluiting van garantie en EU in het nationaal juridisch system, is het aansprakelijkheid volgende van toepassing: Elektrische en Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele elektronische apparatuur, zoals batterijen aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
  • Pagina 21 Wskazówki – napięcie sieci 100-240 V 2. Zawartość opakowania • Ładowarka jest przystosowana do napięcia • Zestaw zasilający Power Pack „Virtue” sieci 100-240 V, co umożliwia jej stosowanie • niniejsza instrukcja obsługi na całym świecie. Pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter turystyczny.
  • Pagina 22 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego 4.2. Ładowanie urządzeń końcowych Power Pack • Podłączyć ładowane urządzenie końcowe • Rozłożyć wtyczkę sieciową (1), aż zatrzaśnie się bezpośrednio za pomocą kabla Micro-USB (2) lub ona pod kątem 90° do obudowy. odpowiedniego kabla USB do gniazda USB (5). •...
  • Pagina 23 Urządzeń 6. Wyłączenie odpowiedzialności elektrycznych, elektronicznych oraz baterii Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani jednorazowych nie należy wyrzucać razem z nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,...
  • Pagina 24 4. Tlačítko pro kapacitu / přepínač zapnutí / vypnutí • Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají 5. Konektor USB (Smart Out) veškeré závazky ze záruky. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozornění Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné...
  • Pagina 25 4.1 Nabíjení baterií Power Pack 4.2. Nabíjení koncových přístrojů • Vyklopte zástrčku (1) tak, aby zapadla do krytu v • Připojte nabíjené zařízení přímo pomocí Micro-USB úhlu 90°. kabelu (2) nebo ho připojte pomocí vhodného USB • Spusťte nabíjení Power Pack tak, že je zastrčíte do kabelu do přípojky USB (5).
  • Pagina 26 EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie 6. Vyloučení záruky nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou se zavazuje odevzdat všechna zařízení a odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných neodbornou instalací, montáží...
  • Pagina 27 5. USB prípojka (Smart Out) údajoch. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. je poškodený. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Pagina 28 4.1 Nabíjanie batérie Power Pack 4.2. Nabíjanie koncových zariadení • Vyklopte sieťovú zástrčku (1), kým nezaklapne v • Koncové zariadenie, ktoré sa má nabíjať, pripojte 90° uhle ku krytu. priamo na Micro-USB kábel (2) alebo ho pomocou • Spustite nabíjanie batérie Power Pack jej vhodného USB kábla pripojte k USB prípojke (5).
  • Pagina 29 EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú 6. Vylúčenie záruky vyhadzovať do domáceho odpadu. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Pagina 30: M Manual De Utilizare

    5. Port USB (Smart Out) continuare în caz de deterioare. • Reciclarea materialului pachetului se execută Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. comform normelor locale de salubrizare în vigoare. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
  • Pagina 31 4.1 Laden des Power Pack 4.2. Încărcarea aparatelor finale • Depliaţi ştecherul de reţea (1) până se • Conectați aparatul final care urmează să fie înclichetează sub un unghi de 90° faţă de carcasă. încărcat direct la cablul Micro-USB (2) sau •...
  • Pagina 32 2012/19/EU şi 2006/66/EU în 6. Excludere de garanție dreptul național sunt valabile următoarele: Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o Aparatele electrice şi electronice nu pot fi răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de salubrizate cu gunoiul menajer.
  • Pagina 33 I Italiano [Italian] Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
  • Pagina 34 T Türkiye [Turkish] Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.
  • Pagina 35 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0017385700176899

Inhoudsopgave