Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Handleiding
Instrukcja obsługi
Dubbele inductie-kookplaat
Kuchenka indukcyjna dwupalnikowa
MEDION
®
15324

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medion 15324

  • Pagina 1 Handleiding Instrukcja obsługi Dubbele inductie-kookplaat Kuchenka indukcyjna dwupalnikowa MEDION ® 15324...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........4 1.1. Tekenuitleg ......................4 Gebruik voor het beoogde doel ..............6 Veiligheidsadviezen ..................7 Inhoud van de verpakking ................ 11 Koken met inductie ................... 12 5.1. Geschikt kookservies ..................12 5.2. Ongeschikt kookservies ..................12 Overzicht van het apparaat ..............
  • Pagina 3: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Pagina 4 Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinformatie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG- richtlijnen.
  • Pagina 5: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het verwarmen van levensmiddelen in geschikte pannen. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke toepassingen en in vergelijkbare toepassingen, bijv. – in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere commerciële omgevingen, –...
  • Pagina 6: Veiligheidsadviezen

    3. Veiligheidsadviezen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kinderen).
  • Pagina 7 GEVAAR! Gezondheidsrisico. Deze inductiekookplaat voldoet aan de richtlijnen voor veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit. Toch kan de werking van medisch-technische apparaten in sommige situaties worden verstoord.  Mensen met een pacemaker, een geïmplanteerde defibrillator of een gehoorapparaat wordt aangeraden om het gebruik van een inductiekookplaat met hun arts te bespreken omdat niet kan worden gegarandeerd dat het medische apparaat aan de geldende veiligheidseisen voldoet.
  • Pagina 8  Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het apparaat te openen en/of te repareren.  Laat een defect apparaat direct in een gekwalificeerde werkplaats repareren. Laat een beschadigd netsnoer, om gevaarlijke situaties te voorkomen, uitsluitend vervangen door een vakman of een ander deskundig persoon. ...
  • Pagina 9  De inductiekookplaat moet op een hittebestendige, vlakke en stabiele ondergrond gezet worden. Plaats de inductiekookplaat uitsluitend in een veilige en droge omgeving.  Plaats de inductiekookplaat niet op een metalen ondergrond van ijzer, RVS of aluminium.  Voor voldoende ventilatie moet de ruimte boven het apparaat worden vrijgehouden en moet aan de achterkant en beide zijkanten een ruimte van 10 cm worden vrijgehouden.
  • Pagina 10: Inhoud Van De Verpakking

    LET OP! Mogelijke materiële schade! Het apparaat kan door onjuist gebruik beschadigd raken.  Gebruik uitsluitend voor inductie geschikte pannen die gemaakt zijn van ferromagnetisch materiaal.  Houd de glaskeramische plaat schoon en droog.  Gebruik voor het reinigen van het glaskeramische oppervlak geen grofkorrelige of bijtende schoonmaakmiddelen, maar een mild afwasmiddel of een speciaal reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Pagina 11: Koken Met Inductie

    5. Koken met inductie Bij een dubbele inductiekookplaat wordt de ferromagnetische (oftewel metalen) pot of pan verwarmd door inductief opgewekte wervelstromen. Deze methode vormt door een energiebesparing tot 50% in vergelijking met traditionele kookmethoden een zeer energiezuinig alternatief. Door de nauwkeurige regeling van de warmtetoevoer en het wegvallen van de opwarmtijd van het kookvlak bij deze techniek, worden de kooktijden aanzienlijk verkort.
  • Pagina 12: Overzicht Van Het Apparaat

    6. Overzicht van het apparaat Kookveld In-/uitschakelen Omschakelen van de weergave Watt/Temperatuur/Time (tijd) Vermogensstand verhogen/kooktijd instellen Display Vermogensstand verlagen/kooktijd instellen Minimaal vermogen instellen Maximaal vermogen instellen...
  • Pagina 13: Vóór Het Eerste Gebruik

    7. Vóór het eerste gebruik  Veeg het oppervlak van glaskeramiek af met een zachte, iets met water bevochtigde doek.  Droog het oppervlak van glaskeramiek grondig af met een zachte doek.  Steek de stekker in een correct geïnstalleerd stopcontact met randaarde en een wisselspanning van 220-240 V~ 50 Hz.
  • Pagina 14: Instellen Van De Kooktemperatuur/Vermogen

    Wanneer niet binnen twee uur op een toets wordt gedrukt, wordt de ingeschakelde inductieplaat automatisch uitgeschakeld. 8.1. Instellen van de kooktemperatuur/vermogen Nadat het apparaat door indrukken van de toets is ingeschakeld, drukt u op de resp. kookplaat op de toets om de gewenste plaat in te schakelen.
  • Pagina 15: Apparaat Uitschakelen

    8.3. Apparaat uitschakelen  Na het bereidingsproces drukt u op de toets om de kookplaat uit te schakelen. In het display wordt „Lo“ getoond en het apparaat bevindt zich in de stand- bymodus. Om het apparaat geheel spanningsloos te maken wanneer het niet wordt gebruikt, trekt u de netstekker uit het stopcontact.
  • Pagina 16: Reiniging En Onderhoud

    11. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door spanningvoerende onderdelen.  Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen!  Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
  • Pagina 17: Foutcodetabel

    13.1. Foutcodetabel Foutcode Oorzaak Storingen verhelpen Panherkenning: Er staat geen Plaats binnen 45 seconden pan op het kookveld een pan op het kookveld. Er is kortsluiting in de Neem contact op met de elektronica ontstaan klantenservice Neem contact op met de Temperatuursensor defect klantenservice Controleer of de netspanning...
  • Pagina 18: Technische Specificaties

    Diameter geschikt kookservies 12-26 cm VERORDENING PRODUCTINFORMATIE (EU) NR. 66/2014 Symbool Eenheid Waarde (kookplaat L/R) Naam of handelsmerk van MEDION AG de leverancier Modelaanduiding MD 15324 Type kooktoestel Losse kookplaat Aantal kookzones en/of kookplaten Verwarmings- Inductie techniek Bij niet-ronde kookzones of -platen: n.v.t.
  • Pagina 19: Conformiteitsinformatie

    16. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart MEDION AG dat het product MD 15324 aan de volgende Europese eisen voldoet: • EMV-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. 17. Service-informatie Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan contact op met onze klantenservice.
  • Pagina 20: Privacy Statement

    18. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Pagina 21: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Pagina 22 Spis treści Informacje o instrukcji obsługi ..............4 1.1. Objaśnienie symboli..................... 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 6 Zasady bezpieczeństwa ................7 3.1. Bezpieczne użytkowanie ................... 7 3.2. Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania ..........8 3.3. Uruchamianie i działanie ..................9 3.4.
  • Pagina 23: Informacje O Instrukcji Obsługi

    1. Informacje o instrukcji obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Życzymy przyjemnego użytkowania.Przed uruchomieniem uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa i całą instrukcję. Stosuj się do ostrzeżeń podanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając lub oddając urządzenie innej osobie, koniecznie przekaż...
  • Pagina 24 Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. • Punkt wyliczenia albo informacja o zdarzeniach podczas obsługi  Instrukcja postępowania Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Informacje dotyczące zgodności”): Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymogi dyrektyw WE. Klasa ochronności II Urządzenia elektryczne należące do klasy ochronności II to urządzenia elektryczne posiadające ciągłą...
  • Pagina 25: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Tego urządzenia wolno używać tylko do podgrzewania artykułów spożywczych w odpowiednich naczyniach (tj.: garnki, patelnie). Urządzenie jest przeznaczone do używania w gospodarstwie domowym, nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, na przykład: – w kuchniach i pomieszczeniach socjalnych dla pracowników w sklepach, biurach i innych budynkach gospodarczych, –...
  • Pagina 26: Zasady Bezpieczeństwa

    3. Zasady bezpieczeństwa 3.1. Bezpieczne użytkowanie  Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci.  To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, jeżeli są...
  • Pagina 27: Ustawianie I Podłączanie Do Źródła Zasilania

    3.2. Ustawianie i podłączanie do źródła zasilania  Podłącz urządzenie do łatwo dostępnego, prawidłowo zainstalowanego gniazda elektrycznego ze stykiem ochronnym o parametrach sieciowych 220 - 240 V~, 50 Hz, zabezpieczonego bezpiecznikiem o wartości co najmniej 16 A. Nie używać przedłużaczy. ...
  • Pagina 28: Uruchamianie I Działanie

    OSTRZEŻENIE Palne ciecze lub ulatniający się gaz. Użytkowanie kuchenki może spowodować wybuch! Nigdy nie używaj urządzenia w otoczeniu palnych cieczy lub ulatniającego się gazu.  Urządzenia nie wolno ustawiać w bezpośredniej bliskości innych urządzeń elektrycznych (np. telewizora, magnetycznych nośników danych, zegarów czy kuchenki mikrofalowej).
  • Pagina 29: Usterki

     W przypadku uszkodzenia pola grzewczego (zarysowania, spękania lub pęknięcia) urządzenia nie wolno włączać i należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego. Zleć naprawę urządzenia specjalistycznemu warsztatowi lub zwróć się do serwisu firmy Medion, aby wykluczyć zagrożenia.
  • Pagina 30: Zawartość Opakowania

     Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać i/lub naprawiać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. W razie wystąpienia usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. 4. Zawartość opakowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia albo wciągnięcia do dróg oddechowych drobnych części i folii opakowaniowych.
  • Pagina 31: Odpowiednie Naczynia

    5.1. Odpowiednie naczynia Naczynia o średnicy 12-26 cm z żelaza lub żeliwa (np. emaliowane garnki) i magnetycznej stali szlachetnej, najlepiej z cienkim denkiem pozwalającym zminimalizować straty energii i zapewnić szybką reakcję na zmiany ustawień. Odpowiednie naczynia są oznakowane w handlu symbolem Sprawdź...
  • Pagina 32: Przed Pierwszym Użyciem

    7. Przed pierwszym użyciem  Przetrzyj powierzchnię ceramiczną miękką, zwilżoną wodą ściereczką.  Następnie wytrzyj powierzchnię ceramiczną do sucha miękką ściereczką.  Podłącz wtyczkę sieciową do prawidłowo uziemionego gniazda ze stykiem ochronnym sieci elektroenergetycznej o parametrach 220 - 240 V ~, 50 Hz. Wentylator zaczyna działać...
  • Pagina 33: Ustawianie Czasu Gotowania

    Moc pól indukcyjnych można ustawiać w krokach co 200 W. W przypadku prawego pola indukcyjnego odbywa się to do 1400 W; maksymalna moc możliwa do ustawienia to 1500 W. W przypadku lewego pola indukcyjnego maksymalna moc wynosi 2000 W. Prawe pole indukcyjne uruchamia się z poziomem gotowania 1000 W, lewe pole indukcyjne —...
  • Pagina 34: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    Wentylator urządzenia pracuje jeszcze przez pewien czas po zakończeniu procesu gotowania, aby schłodzić urządzenie. Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego dopiero po całkowitym wyłączeniu się wentylatora. 9. Zabezpieczenie przed dziećmi Kuchenka wyposażona jest w zabezpieczenie przed dziećmi, które wyklucza przypadkowe naciskanie przycisków lub włączenie urządzenia. ...
  • Pagina 35: Koniec Użytkowania

    Do czyszczenia powierzchni ceramicznej i obudowy urządzenia nie stosuj szorstkich ani szorujących preparatów, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenia. Używaj specjalnego środka czyszczącego do powierzchni ceramicznych albo łagodnego środka czyszczącego, np. płynu do mycia naczyń.  Przed rozpoczęciem oczyszczania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Pagina 36: Usuwanie I Utylizacja

    W razie wystąpienia każdego z ww. błędów zresetuj urządzenie przez odłączenie wtyczki od gniazda sieciowego. 14. Usuwanie i utylizacja Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do utylizacji albo recyklingu. Urządzenie Zużytych urządzeń...
  • Pagina 37: Dane Techniczne

    INFORMACJE O PRODUKCIE ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIEM (UE) NR 66/2014 Wartość (pole Symbol Jednostka grzewcze L/P) Nazwa lub oznaczenie MEDION AG dostawcy Oznaczenie modelu MD 15324 Samodzielna płyta Rodzaj płyty kuchennej kuchenna Liczba stref i/lub powierzchni grzewczych Technika grzewcza Indukcja Dla nieokrągłych...
  • Pagina 38: Informacje Dotyczące Zgodności

    18. Polityka prywatności Drogi kliencie! Informujemy, że my spółka MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, przetwarzamy Twoje dane osobowe jako administrator. W sprawach związanych z ochroną danych wspiera nas nasz zakładowy inspektor ochrony danych, dostępny pod adresem MEDION AG, Datenschutz (Dział...
  • Pagina 39: Stopka Redakcyjna

    Ponadto istnieje prawo do odwołania się do właściwego organu nadzorczego odpowiedzialnego za ochronę danych (art. 77 rozporządzenia RODO w powiązaniu z § 19 ustawy BDSG). Dla spółki MEDION AG takim organem nadzorczym jest Inspektor Ochrony Danych i Wolności Informacji Kraju Związkowego Nadrenii- Północnej Westfalii, skrytka pocztowa 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Pagina 40 (€ 1 per gesprek) Fax 0900 - 3292534 (€ 1 per fax) Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/3974335 (Koszt połączenia zgodnie z taryfą operatora.) Proszę użyć formularza kontaktowego: www.medion.com/contact...

Inhoudsopgave