Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! PROTEC.class haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von PROTEC.class nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von PROTEC.class nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter PROTEC.class-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglich- keit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Pagina 7
Der Leitungssucher wurde entwickelt, um Telekommunikationsleitungen, einzelne Adern und Aderpaare zu finden, bzw. nachzuverfolgen ohne die Isolierung zu beschädigen. Das Gerät arbeitet mit einem Tongenerator zur sicheren Leitungsidentifikation Lautstärkeregler zur Anpassung der Empfindlichkeit und den Umgebungsbedingungen Sender und Empfänger Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstelleran- gaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Bedienung Verbinden Sie die Leitungen des Senders (1) mit einer Ader der gesuchten Leitung und mit der anderen Lei- tung am Schirm. Schalten Sie den Sender (1) ein und wählen den Prüf- ton (3) aus (Dauerton oder alternierender Ton). Schalten Sie den Empfänger (2) ein. Die Empfindlich- keit kann je nach Umgebungsbedingungen eingestellt werden.
Alle Prüfungen können bei Bedarf mit dem Adapter durchgeführt werden (z.B. RJ11- oder RJ45- Stecker zum Prüfen einer Telefonleitung oder einer verdrillten Leitung). Wartung Der PROTEC.class PLSSF ist wartungsfrei mit Ausnahme der Batterie. ® Zum Wechseln der Batterie alle Messleitungen trennen, die Schraube am Batteriefach entfernen und die Batterie mit gleichem Typ austauschen.
Technische Daten Anzeige optisch und akustisch Stromversorgung für Sender 2 x 1,5V Typ AA Stromversorgung für Empfänger 3 x 1,5V Typ AA Abmessungen 245 x 60 x 29 mm (Empfänger) 135 x 60 x 33 mm (Sender) Gewicht 318 g (incl. Batterien) Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Fremdspannungsschutz...
Pagina 11
Table of contents Information Safety information General safety information Operation Operation Checking coaxial cables Modular test (adapter) Maintenance Cleaning Technical data...
Information Safety information WARNING Sources of danger include for example, mechanical parts, which may cause serious personal injury. Objects are also at risk (e.g. damage to the instrument). WARNING An electric shock can result in death or serious personal injury and endanger the function of objects (e.g.
Failure to comply with the specifications of the operating manual Changes to the product that have not been approved by PROTEC.class The use of spare parts that have not been manufactured or approved by PROTEC.class The use of alcohol, drugs or medication.
Disposal Dear PROTEC.class customer: purchasing our product gives you the option of returning the in- strument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Operation Thank you for purchasing the PROTEC.class PLSSF . ® The cable detector has been developed to find or trace telecommunications cables, individual wires and pairs of wires without damaging the insulation. The instrument operates using a sound generator for safe identification of lines Volume control for adjusting the sensitivity and the tone to ambient conditions.
Operation Connect the cables of the transmitter (1) with a wire of the line which you are seeking and the other line on the shielding. Activate the transmitter (1) and select the test sound (3) (continuous or alternating tone). Switch on the receiver (2). The sensitivity can be ad- justed to the ambient conditions.
All the necessary checks can be performed using the adapter (e.g. RJ11 or RJ45 plug to check a telephone line or a twisted cable). Maintenance With the exception of the battery, the PROTEC.class ® PLSSF is maintenance-free. To replace the battery, disconnect all the test leads, remove the screw on the battery compart- ment and insert a new battery of the same type.
Technical data Display Optical and acoustic Power supply for the transmitter 2 x 1.5V type AA Power supply for the receiver 3 x 1.5V type AA Dimensions 245 x 60 x 29 mm (receiver) 135 x 60 x 33 mm (transmitter) Weight 318 g (inc.
Pagina 19
Table des matières Consignes Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Utilisation Utilisation Contrôle de câbles coaxiaux Contrôle modulaire (adaptateur) Entretien Nettoyage Caractéristiques techniques...
Consignes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement de l'appareil). AVERTISSEMENT L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonction- nement de biens matériels (p.ex.
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent ma- nuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant ! PROTEC.class n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du présent manuel d'utilisation, de modifications apportées au produit sans l'accord de PROTEC.class, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été...
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'en- treprise PROTEC.class GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qua- lité. PROTEC.class GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à...
Utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté notre PROTEC.class PLSSF. ® Le détecteur de câble a été conçu pour trouver des fils de télécommunication, des câbles et paires de câbles, et pour tracer l'isolation sans l'endommager. L'appareil fonctionne avec un générateur de signaux audiofréquences pour une identification sécurisée des câbles...
Utilisation Raccordez les câbles de l’émetteur (1) à un fil du câble recherché et au blindage. Allumez l'émetteur (1) et sélectionnez le signal sonore (3) (signal continu ou signal interrompu). Allumez le récepteur (2). Vous pouvez régler la sensi- bilité en fonction des conditions ambiantes. Touchez tous les câbles concernés avec la pointe (6).
RJ45 pour le contrôle d'un fil téléphonique ou d'une ligne torsadée). Entretien Le PROTEC.class PLSSF ne nécessite aucune maintenance autre que la pile. ® Pour remplacer la pile, couper toutes les lignes de mesure, enlever la vis du logement à pile et remplacer la pile par une du même type.
Caractéristiques techniques Affichage Optique et sonore Alimentation en courant de l’émetteur 2 x 1,5V de type AA Alimentation en courant du récepteur 3 x 1,5V de type AA Dimensions 245 x 60 x 29 mm (récepteur) 135 x 60 x 33 mm (émetteur) Poids 318 g (avec piles) Température de service...
Pagina 27
Índice Indicaciones Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Manejo Manejo Comprobar líneas coaxiales Comprobación modular (adaptador) Mantenimiento Limpieza Datos técnicos...
Indicaciones Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Las fuentes de peligro son, por ejemplo, las piezas mecánicas, que podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento). ADVERTENCIA Una descarga eléctrica podría causar lesiones mortales o graves en personas, así como ser una amenaza para el funcionamiento de objetos (p.
¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! PROTEC.class no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por PROTEC.class.
Gestión de residuos Estimado cliente de PROTEC.class, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida selectiva adecuados para chatarra eléctrica.
Manejo Muchas gracias por elegir el PROTEC.class PLSSF. ® El buscador de líneas ha sido desarrollado para localizar líneas de telecomunicaciones, conductores individuales y cables de pares, o para hacer un seguimiento de los mismos sin tener que dañar el aislamiento.
Manejo Una cada una de las líneas del emisor (1) a un conductor de la línea buscada y al otro conductor en la pantalla. Encienda el emisor (1) y seleccione el tono de comprobación (3) (tono continuo o intermitente). Encienda el receptor (2). La sensibilidad se puede ajustar según las condiciones externas.
(p. ej. conector RJ11 o RJ45 para comprobar una línea de teléfono o un cable de par trenzado). Mantenimiento El PROTEC.class PLSSF no necesita mantenimiento, a excepción de la pila. ® Para cambiar la pila separar todas las líneas de medición, retirar el tornillo en el compartimento de la pila y reemplazar la pila por una de la misma clase.
Datos técnicos Indicación óptica y acústica Suministro de corriente para emisor 2 x 1,5 V Tipo AA Suministro de corriente para receptor 3 x 1,5 V Tipo AA Dimensiones 245 x 60 x 29 mm (receptor) 135 x 60 x 33 mm (emisor) Peso 318 g (pilas incluidas) Temperatura de servicio...
Pagina 35
Indice Avvertenze Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali Controlli di linee coassiali Controllo modulare (adattatore) Manutenzione Pulizia Dati tecnici...
Avvertenze Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Fonti di pericolo sono ad es. componenti meccanici che possono provocare gravi le- sioni personali. Sussiste anche un pericolo di danni materiali (ad es. danneggiamento dello strumento). AVVERTENZA Le folgorazioni possono causare la morte o gravi lesioni personali, così come danni materiali (ad es.
Pagina 37
PROTEC.class non risponde dei danni causati dal mancato rispetto del manuale dell'utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da PROTEC.class oppure dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da PROTEC.class, dall'uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali.
Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si volgono all'interno della PROTEC.class GmbH e rilevanti ai fini della qualità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità.
Pagina 39
Lo strumento funziona con un generatore acustico per identificare in sicurezza il conduttore Regolatore del volume per l'adattamento alla sensibilità e alle condizioni ambientali Trasmettitore e ricevitore Prima dell'uso leggere questo manuale di istruzioni. Se lo strumento non viene usato in conformità con le indicazioni del produttore, la protezione offerta dallo strumento può...
Collegare i cavi del trasmettitore (1) a un filo del condut- tore da cercare e all’altro conduttore dello schermo. Accendere il trasmettitore (1) e selezionare il suono di prova (3) (suono continuo o intermittente). Accendere il ricevitore (2). La sensibilità può essere regolata in base alle condizioni ambientali.
In caso di necessità, tutti i controlli possono essere eseguiti con l'adattatore (ad es. connettore RJ11 RJ45 per controllare una linea telefonica o un doppino ritorto). Manutenzione Lo strumento PLSSF PROTEC.class è esente da manutenzione ad eccezione della sostituzione della ®...
Dati tecnici Indicatori Ottici e acustici Alimentazione elettrica trasmettitore 2 batterie AA da 1,5V Alimentazione elettrica ricevitore 3 batterie AA da 1,5V Dimensioni 245 x 60 x 29 mm (ricevitore) 135 x 60 x 33 mm (trasmettitore) Peso 318 g (batterie incluse) Temperatura d'esercizio Da 5 °C a 40 °C Protezione contro tensioni parassite...
Pagina 43
Inhoudsopgave Instructies Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Bediening Bediening Testen van coaxiale leidingen Modulaire test (adapter) Onderhoud Reiniging Technische gegevens...
Instructies Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die zware verwondingen van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv. de beschadiging van het instrument). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan de dood of zware verwondingen van personen tot gevolg hebben en een gevaar inhouden voor de werking van voorwerpen (bijv.
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! PROTEC.class is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van de niet-inachtneming van de handleiding, door PROTEC.class niet geautoriseerde veranderingen aan het product door PROTEC.class niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen...
Verwerking Geachte PROTEC.class klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
Bediening Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de PROTEC.class PLSSF. ® De leidingzoeker is ontwikkeld om telecommunicatieleidingen, afzonderlijke aders en aderparen te vinden, resp. te volgen zonder de isolatie te beschadigen. Het instrument werkt voor een veilige leidingidentificatie met een signaalgenerator...
Bediening Verbind de leidingen van de zender (1) met een ader van de gezochte leiding en met de andere leiding aan het scherm. Schakel de zender (1) in en selecteer het testsignaal (3) (continu signaal of afwisselend signaal). Schakel de ontvanger (2) in. De gevoeligheid kan afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden worden ingesteld.
Onderhoud De PROTEC.class PLSSF is onderhoudsvrij met uitzondering van de batterij. ® Voor het vervangen van de batterij moeten alle meetleidingen worden ontkoppeld, de schroef op het batterijvak worden verwijderd en de batterij worden vervangen door hetzelfde type.
Technische gegevens Indicatie optisch en akoestisch Voeding voor zender 2 x 1,5V type AA Voeding voor ontvanger 3 x 1,5V type AA Afmetingen 245 x 60 x 29 mm (ontvanger) 135 x 60 x 33 mm (zender) Gewicht 318 g (incl. batterijen) Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C Beveiliging tegen externe spanning...
Pagina 52
Würth Elektrogroßhandel GmbH & Co. KG PROTEC-Produktmanagement Ludwig-Erhard-Straße 21-39 65760 Eschborn...