Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 8
Stomach and Back Heating Pad
with 6 heath levels
PEHP112CGY
ON/OFF
TEMP
ned.is/pehp112cgy

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor nedis PEHP112CGY

  • Pagina 1 Stomach and Back Heating Pad with 6 heath levels PEHP112CGY ON/OFF TEMP ned.is/pehp112cgy...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ON/OFF TEMP ON/OFF TEMP Specifications Product Stomach and Back Heating Pad Article number PEHP112CGY Dimensions (l x w x h) 690 x 280 mm Power supply 220 - 240 V ~ 50 Hz Power consumption 100 W Max. temperature setting Up to 50 °C...
  • Pagina 3: Quick Start Guide

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. The Nedis PEHP112CGY is a stomach and back heating pad with a • Cleaning and user maintenance shall not be done by children detachable controller that includes a timer, 6 heat levels and LED display.
  • Pagina 4: Kurzanleitung

    2. Contact a qualified technician for defective. Bestimmungsgemäße Verwendung service/repair. Das Nedis PEHP112CGY ist ein Bauch/Nacken-Heizkissen mit Cleaning abnehmbarem Regler, der über einen Timer, 6 Wärmestufen und • Unplug the product from the power outlet and allow it to cool eine LED-Anzeige verfügt.
  • Pagina 5 • Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. 2. Schließen Sie das elastische Band A mit A Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran. Das Produkt schaltet sich automatisch nach 90 Minuten aus. • Stellen Sie sicher, dass das das Produkt und das Netzkabel Nach der Verwendung während der Verwendung nicht eingeklemmt werden.
  • Pagina 6: Guide De Démarrage Rapide

    Utilisation prévue • N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux Le PEHP112CGY Nedis est un coussin chauffant pour le ventre et le flammes ou à la chaleur. • N'utilisez pas le coussin chauffant directement sur votre peau.
  • Pagina 7 Installer le produit Nettoyage 1. Connectez la fiche d’alimentation A au connecteur A • Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir 2. Connectez le câble d'alimentation A à une prise de courant. avant de le nettoyer. • Nettoyez régulièrement le contrôleur avec un chiffon doux, Préchauffage propre et sec.
  • Pagina 8: Snelstartgids

    • Langdurig gebruik aan de hoogste temperatuur kan resulteren in brandwonden. De Nedis PEHP112CGY is een verwarmingskussen voor de buik • Het is aanbevolen de temperatuur te regelen op een instelling en rug met een demonteerbare bedieningsknop met een timer, 6 verwarmingsniveaus en een LED-scherm.
  • Pagina 9: Probleemoplossing

    Uso previsto • Reinig de bedieningsknop regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die het oppervlak kunnen Nedis PEHP112CGY è una piastra riscaldante per stomaco e schiena beschadigen. con telecomando rimovibile che include un timer, 6 livelli di •...
  • Pagina 10: Risoluzione Dei Problemi

    • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione Utilizzare il dorso della mano per provare la temperatura ed esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di evitare ustioni alla pelle. 1. Premere A scosse elettriche. per impostare la temperatura desiderata fra 1 •...
  • Pagina 11: Guía De Inicio Rápido

    • No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni Uso previsto por el fabricante al calor. Nedis PEHP112CGY es una almohadilla de calentamiento para el • No utilice la almohadilla de calentamiento directamente sobre la estómago y la espalda con un controlador desmontable que incluye piel.
  • Pagina 12: Resolución De Problemas

    Utilização prevista • Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se O PEHP112CGY da Nedis é uma almofada de aquecimento do enfríe antes de proceder a su limpieza. abdómen ou das costas com um comando destacável que inclui um...
  • Pagina 13 temporizador, 6 níveis de calor e um visor LED. • Recomenda-se que a temperatura seja ajustada para uma O produto oferece proteção contra o sobreaquecimento e pode ser utilização contínua quando é provável que o produto seja lavado na máquina. utilizado durante um período prolongado.
  • Pagina 14: Snabbstartsguide

    2. Contacte um técnico qualificado para provavelmente manutenção/reparação. defeituoso. Avsedd användning Nedis PEHP112CGY är en värmedyna för mage och rygg med Limpeza en bortkopplingsbar kontrollenhet som inkluderar en timer, 6 • Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer antes värmenivåer och LED-display.
  • Pagina 15: Installera Produkten

    • Använd endast den spänning (endast AC) som anges på inte en produkt såsom en hårtork för att torka den, och anslut typskylten. den inte till nätspänningen för att torka den. • Använd produkten med endast den tillhandahållna 2. Vik försiktigt ihop produkten och lägg tillbaka den i kontrollenheten.
  • Pagina 16: Pika-Aloitusopas

    • Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. • Tuotteen johto ja ohjausyksikkö voi lisätä kietoutumisen, Nedis PEHP112CGY on vatsan ja selän lämpötyyny. Siinä on irrotettava säädin, jossa on ajastin, 6 lämpöasetusta ja LED-näyttö. kuristumisen, kaatumisen tai päälle astumisen vaaraa, jos niitä ei asetella oikein.
  • Pagina 17: Hurtigguide

    Tiltenkt bruk Nedis PEHP112CGY er en varmepute til mage og rygg med en Puhdistus avtakbar kontroller som inkluderer et tidsur, 6 varmenivåer og • Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä ennen LED-display.
  • Pagina 18 • Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring. 2. Forsiktig brett produktet og legg det tilbake i emballasjen. • Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre Ikke krøll produktet. gjenstander. 3. Oppbevar på et kjølig og tørt sted. •...
  • Pagina 19: Vejledning Til Hurtig Start

    • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med Tilsigtet brug produkt. • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn Nedis PEHP112CGY er en varmepude til mave og ryg med en aftagelig kontrolenhed, der inkluderer en timer, 6 varmeniveauer og uden opsyn. et LED-display.
  • Pagina 20: Fejlfinding

    Tervezett felhasználás 1. Afbryd produktet fra strømforsyningen. viser ‘E’ . 2. Kontakt en kvalificeret tekniker for Produktet er sikkert A Nedis PEHP112CGY egy has- és hátmelegítő párna eltávolítható service/reparation. defekt. vezérlővel, időkapcsolóval, 6 melegítési beállítással és LED-es kijelzővel. Rengøring A termék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva, és gépben...
  • Pagina 21 A termék tárolása • Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén fel van tüntetve. 1. Győződjön meg arról, hogy a termék száraz-e. • A terméket kizárólag a kapott vezérlővel használja. Hagyja a terméket természetes úton megszáradni. Ne szárítsa •...
  • Pagina 22: Karbantartás

    • Nie używaj produktu, gdy jest wilgotny lub mokry. Przeznaczenie • Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku. Nedis PEHP112CGY to mata rozgrzewająca na brzuch i plecy z • Nie używaj razem z innym urządzeniem grzewczym. • Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni odłączanym kontrolerem, posiadająca timer, oferująca 6 poziomów...
  • Pagina 23: Rozwiązywanie Problemów

    Czyszczenie Προοριζόμενη χρήση • Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz produkt z gniazdka Το Nedis PEHP112CGY είναι μία θερμοφόρα για την κοιλιά και elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia. την πλάτη με ένα αποσπώμενο χειριστήριο που περιλαμβάνει • Regularnie czyść kontroler miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj χρονοδιακόπτη, 6 βαθμίδες...
  • Pagina 24 κάτω των 3 χρονών, τα οποία δεν μπορούν να αντιδράσουν στην ή πατήματος αν δεν γίνει σωστή διαρρύθμιση. Βεβαιωθείτε ότι υπερθέρμανση. έχετε ρυθμίσει με ασφάλεια το υπερβολικό δέσιμο και τα Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση. ηλεκτρικά καλώδια. Το...
  • Pagina 25: Rýchly Návod

    • Για να καθαρίσετε το προϊόν σκουπίστε το με ένα υγρό πανί με ήπιο απορρυπαντικό και πλύνετε μαλακά με μέγιστη Nedis PEHP112CGY je vyhrievacia podložka na brucho a chrbát s θερμοκρασία νερού 40°C. Πρέπει να στεγνώσει καλά προτού το oddeliteľným ovládačom, ktorý zahŕňa časovač, 6 úrovní tepla a LED αποθηκεύσετε.
  • Pagina 26 Po použití aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom. • Ak sa vyskytnú problémy, odpojte výrobok od zdroja napájania. 1. Podržaním stlačeného A na 3 sekundy vypnete výrobok. • Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte 2. Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho zástrčku a vytiahnite ju.
  • Pagina 27: Rychlý Návod

    Zamýšlené použití • Pokud je pravděpodobné, že bude výrobek používán delší dobu, PEHP112CGY značky Nedis je vyhřívaný pás na břicho a záda upravte nastavení teploty na úroveň určenou pro nepřetržité s odnímatelným ovladačem, který nabízí 6 úrovní vyhřívání, časovač použití. • Při používání výrobku neusněte.
  • Pagina 28: Ghid Rapid De Inițiere

    Utilizare preconizată Nedis PEHP112CGY este un suport de încălzire pentru stomac și Čištění spate, cu controler detașabil, care include un temporizator, 6 niveluri • Odpojte výrobek ze zásuvky a před čištěním jej nechte de temperatură și un afișaj LED.
  • Pagina 29 Piese principale (imagine A) Preîncălzire Ștecher Buton pornit/oprit Nu folosiți produsul cât timp este umed sau ud. Suport de încălzire Buton Temperature Asigurați-vă că produsul și cablul electric nu se blochează în Conector Bandă Cârlig și inel timpul utilizării. Bandă elastică Cablu electric Preîncălziți 10 minute înainte de utilizare.
  • Pagina 30 • Pentru curățarea produsului, ștergeți-l manual cu o lavetă moale, umedă, cu detergent neutru, la o temperatură maximă de spălare de 40°C. Lăsați-l să se usuce bine înainte de a-l folosi sau depozita. După spălare, așezați-l pe un uscător de haine pentru a se usca.
  • Pagina 32 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands - service@nedis.com 04/22...

Inhoudsopgave