Pagina 1
FR : Consulter au préalable les consignes de sécurité EN : Read the safety instructions first. DE: Bitte, lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise NL : Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. IT: Leggere prima le istruzioni di sicurezza. ES : Consulte previamente las consignas de seguridad. PT : Consulte previamente os conselhos de segurança.
Pagina 2
Homelight® s’utilise sur le corps (notamment les jambes, les bras et le dos), les zones sensibles (les aisselles, le maillot) et le visage (joues, lèvres et menton) grâce au filtre spécial visage. Homelight® s’adresse aux hommes et aux femmes âgés de plus de 18 ans. G945-G946E IB 1.indd 2...
éventuels. Nous vous recommandons de consulter ce manuel d’utilisation avant chaque utilisation de Homelight®. En cas de doute quant à l’utilisation personnelle de Homelight® , veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecin traitant. L’application Homelight® de BaByliss disponible via App Store et Google Play offre un suivi personnalisé...
Pagina 5
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants. •...
• Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’ e nroulez pas autour de l’appareil et veillez à le ranger sans le tordre ou le plier. 1.2. Contre-indications L’utilisation de Homelight® est contre-indiquée temporairement dans au moins un des cas suivants: • Grossesse ou allaitement.
Pagina 7
• Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le traitement. Si vous avez le moindre doute concernant les risques présentés pour vous au sujet de l’utilisation de Homelight®, consultez votre médecin traitant ou votre dermatologue. G945-G946E IB 1.indd 7...
éviter les effets secondaires indésirables: • • N’utilisez pas Homelight® sur une peau foncée. Le traitement de la peau foncée avec Homelight® peut entraîner des effets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau (hyper ou hypo-pigmentation).
Pagina 9
• N’utilisez pas Homelight® sur et à proximité des yeux, car cela peut provoquer des lésions oculaires graves. Homelight® n’est pas prévu pour l’épilation des cils et des sourcils. Ne regardez jamais directement les impulsions lumineuses. Gardez Homelight® loin des yeux! •...
Homelight®. • Maintenez Homelight® hors de portée des enfants. N’utilisez pas Homelight® sur des enfants et n’autorisez pas les enfants à utiliser Homelight®. • Arrêtez d’utiliser Homelight® immédiatement si vous constatez une anomalie ou si Homelight® présente une défectuosité, génère un bruit ou une odeur anormale.
2.2. Cycle de croissance du poil Le cycle de croissance du poil joue un rôle important dans le processus d’épilation par IPL avec Homelight®. Il est donc important de comprendre le fonctionnement du cycle complet de croissance du poil pour obtenir des résultats durables avec Homelight®.
24 mois en moyenne. La majorité des poils se trouvent dans une des deux phases de repos (catagène et télogène). Homelight® n’a aucun effet sur les poils en phases de repos. En revanche, Homelight® agira sur les poils en phase de croissance (anagène).
Pagina 13
• Les séances d’épilation suivantes avec Homelight® doivent être espacées de 4 semaines (jusqu’à obtention du résultat souhaité). • Ensuite, en cas de repousse du poil, vous utiliserez Homelight® occasionnellement, jusqu’à obtenir des résultats durables, en espaçant les séances d’épilation de 4 semaines minimum.
• en fonction de la région traitée, • en fonction de la couleur des poils. Attention: Homelight® n’est pas efficace contre les poils blancs, gris ou blonds clairs. Les poils blancs, gris ou blonds clairs sont peu chargés en mélanine et ne répondent pas de manière satisfaisante au traitement à...
Laissez tomber les poils naturellement. - Il est possible que certains poils repoussent plus clairs et plus fins après une épilation avec Homelight®. Ce phénomène est bien documenté par les esthéticiennes et les médecins qui utilisent les appareils à la lumière pulsée pour les traitements d’épilation.
2.7. Dispositif de protection des yeux Grâce à un dispositif intégré de protection des yeux, Homelight® libère des impulsions lumineuses uniquement lorsque la surface d’application est en contact total avec la peau. 3. Avant l’utilisation de Homelight® 3.1. Sélection du niveau d’intensité...
Pagina 17
à l’aide du guide de sélection d’intensité amovible. Le guide de sélection d’intensité amovible affiche les différents phototypes (phototypes de I à VI) et les niveaux d’intensité de Homelight® recommandés pour à chaque phototype. Le guide de sélection d’intensité amovible se détache facilement de l’appareil et peut être appliqué...
Pagina 18
Si votre peau réagit correctement au test, si vous ne constatez pas de réactions anormales ou d’inconfort après les 48 heures qui suivent le test, vous pouvez graduellement augmenter le niveau d’intensité de votre Homelight® selon le schéma suivant lors des séances d’épilation suivantes: Pour les personnes avec un phototype I: •...
Pagina 19
5 (pour les séances suivantes). Pour les personnes avec un phototype II ou III: • Première séance: - réglez Homelight® sur le niveau d’intensité 1 au maximum. • Deuxième séance: - si vous n’avez ressenti aucun inconfort ou désagrément particulier lors de la séance précédente, vous pouvez régler...
à l’avance), propre, sèche et sans résidu de poudre ou de déodorant. Attention : ne vous épilez pas (avec un épilateur électrique, à la pince à épiler ou à la cire) avant d’utiliser Homelight®. L’épilation (retrait des G945-G946E IB 1.indd 20...
Témoin lumineux ON/OFF s’allume et présente une couleur orange. 4. Utilisation de Homelight® 4.1. Modes d’utilisation Homelight® vous propose deux modes d’utilisation. Le mode précision et le mode gliss. A. Mode précision Le mode précision permet un traitement sécurisé des parties les plus inaccessibles et sensibles de votre corps (visage, aisselles, maillot...).
Pagina 22
(les boutons + ou – situés sur le côté de l’appareil). > Les témoins lumineux correspondant au niveau d’intensité sélectionné s’allument. N.B : Homelight® est programmé par défaut sur le niveau d’intensité 1. 3. Positionnez la surface d’application à l’endroit souhaité sur la peau pour que le contact soit total.
Pagina 23
Homelight® soit en contact total avec la peau, pour garantir le mode gliss. • Si la surface d’application de Homelight® n’est pas en contact total avec la peau, vous disposez de 5 secondes pour ajuster Homelight® pour que le contact avec la peau soit total tout en veillant à maintenir le déclencheur de l’appareil enfoncé.
• Homelight® convient uniquement pour l’épilation de la partie inférieure du visage (joues, lèvre supérieure et menton). • Homelight® ne convient pas pour l’épilation des cils, des cheveux et des sourcils. • Ne regardez pas la zone de peau traitée pendant l’impulsion lumineuse.
Pagina 25
Saisissez délicatement le filtre spécial visage par les deux extrémités entre le pouce et l’index pour le placement ou le retrait. N.B : Veuillez retirer le filtre visage de l’appareil Homelight® pour le traitement des jambes, dos et bras. Attention surface chaude. Ne touchez pas la lentille du filtre spécial visage avec les doigts.
5. Après l’utilisation de Homelight® 5.1. Eteindre Homelight® A la fin de votre séance d’épilation, éteignez Homelight® à l’aide du bouton ON/OFF. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur. N.B: Homelight® s’arrête automatiquement si vous n’utilisez pas Homelight®...
à l’aide d’un chiffon sec et propre et d’un nettoyant formulé pour nettoyer l’équipement électronique. • Après le nettoyage, ranger Homelight® dans sa boîte d’origine et dans un endroit sec et sûr. 5.3. Soins de la peau après votre séance d’épilation avec Homelight®...
Pagina 28
élevé. • Une rougeur: votre peau peut rougir juste après l’utilisation de Homelight® ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si la rougeur persiste au-delà de 2 à 3 jours.
Pagina 29
• Une rougeur excessive et enflure/gonflement: dans quelques rares cas, la peau traitée avec Homelight® peut devenir très rouge et gonflée. Cette réaction est plus fréquente sur les zones sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement.
Il n’y a pas d’impulsion lorsque vous appuyez sur le déclencheur • Assurez-vous que la surface d’application de Homelight® soit en contact total avec la peau et que le témoin lumineux READY clignote. • Assurez-vous que le témoin lumineux READY est allumé.
Homelight® à la prise secteur n’est pas celui fourni avec votre appareil ou bien celui-ci est défectueux. > Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss de votre région. • Le témoin lumineux ON/ OFF présente une couleur rouge.
8. Recyclage, emballage et étiquetage EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif de protection de l’environnement : • Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. • Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays.
Pagina 33
Homelight® can be used on the body (especially legs, arms and back), sensitive areas (armpits, bikini line) and face (cheeks, lips and chin) thanks to its special face filter.
Pagina 34
5. After using Homelight® ............55 5.1. Turning off Homelight® ................55 5.2. Cleaning ......................56 5.3. Caring for the skin following a session with Homelight® ....56 5.4. Possible side effects ..................56 6. Troubleshooting ..............58 6.1. Problems encountered .................. 58 6.2.
We recommend that you check this instruction manual every time before using Homelight®. If you have any doubts about how to use Homelight® yourself, please check with your dermatologist or your regular doctor. The Homelight® app from BaByliss, available from the App Store and Google Play, provides customised tracking of your treatment with Homelight®.
Pagina 36
• WARNING: the polyethylene sachets containing the • product or its packaging constitute a potential hazard. Keep these sachets well away from babies and children. • • Not to be used in cradles, cots, push-chairs or play pens. The fine film can stick to the nose and mouth and prevent breathing.
1.2. Contraindications Using Homelight® is temporarily contraindicated if one or more of the following is applicable for the person concerned: • Pregnant or breastfeeding. • Dark/black skin.
• Do not use Homelight® on dark skin. Treating dark skin with Homelight® can lead to side effects such as burns, blisters or changes to skin colour (hyper- or hypo-pigmentation). • Do not use Homelight® on skin which is tanned or has recently been G945-G946E IB 1.indd 38 02/06/2015 11:31 AM...
Pagina 39
• Do not use Homelight® on your scrotum, vagina, labia minora, anus, nipples, areolas, inside ears or inside your nose. • Do not use Homelight® on any part of the body where you may wish hair to grow at a later stage.
Homelight®. • Keep Homelight® out of reach of children. Do not use Homelight® on children and do not allow children to use Homelight®. • Stop using Homelight® immediately if you notice any abnormality or if Homelight®...
2.2. Hair growth cycle The hair growth cycle plays a key part in the process of IPL depilation using Homelight®. Therefore, it is important to understand how the full hair growth cycle works in order to achieve lasting results with Homelight®.
You should plan your depilation sessions with Homelight® beforehand! We recommend you follow the following schedule which has delivered excellent results: • The first 4 depilation sessions with Homelight® should be 2 weeks apart. • The following depilation sessions with Homelight® should be 4 weeks apart (until the desired result is achieved).
Pagina 43
• If hair grows back subsequently, you will then use Homelight® on an occasional basis to achieve lasting results, ensuring at least 4 weeks between the depilation sessions. 1st month 2nd month 3rd month 10 11 12 13 14 10 11 12...
• depending on the treatment area, • depending on the colour of the hair. Note: Homelight® is not effective on white, grey or light-blonde hair. White, grey and light-blonde hair has a small melanin content so will not respond sufficiently to pulsed light treatment using Homelight®.
Homelight®. This phenomenon has been extensively documented by beauticians and doctors who use pulsed light devices for depilation treatments. 2.6. Description of Homelight® 1. Trigger button 2. Flash bulb 3. Application surface 4. ON/OFF button 5.
To select the required level of intensity for your own skin, follow these steps: A. Which phototype are you To select the required level of intensity to use Homelight®, it is important that you work out your phototype (skin type) using the removable intensity selection guide. The removable intensity selection guide shows the different phototypes (phototypes I to VI) and the levels of intensity of Homelight®...
Pagina 47
• If in doubt between two phototypes, choose the darker one. Note: In order to use Homelight® safely, the removable intensity selection guide absolutely must be used in conjunction with the instructions given in this instruction manual.
Pagina 48
B. Performing a test with Homelight® 48 hours before the first use, you should perform a test with Homelight® on one leg (a few light pulses), selecting intensity level 1 regardless of your skin type. C. Select the required level of intensity for your phototype...
Pagina 49
MAXIMUM 4 for subsequent sessions. For people with phototype IV or V: • First session: - set Homelight® no higher than intensity level 1. • Second session: - if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2 for the second session.
(IPL) treatment from having any effect. 3.3. Installation and start-up 1. Plug the adapter cord into the socket on the Homelight® device (which is located on its handle). 2. Plug the other end of the adapter into a power socket. The ON/OFF LED indicator will light up orange.
4. Using Homelight® 4.1. Operating modes Homelight® features two operating modes. Precision mode and Gliss (Glide) mode. A. Precision mode Precision mode allows you to safely treat the more hard-to-reach, sensitive areas of the body (face, armpits, bikini line, etc.).
Pagina 52
> The LED indicators corresponding to the selected level of intensity will light up. N.B.: Homelight® is programmed to intensity level 1 by default. 3. Place the application surface on the desired area of skin, establishing complete contact with it.
• If you remove Homelight® from your skin whilst holding down the trigger button, it will stay in Glide mode. However, for your own safety, the pulsed light will only be released if Homelight® is in full contact with your skin. You should ensure that the application surface of Homelight® is in full contact with your skin in order to allow it to glide.
Pagina 54
Safety precautions for facial depilation: • You must use the special face filter to use Homelight® to depilate the face. • Homelight® is only suitable for depilating the lower part of the face (cheeks, upper lip and chin).
N.B.: Please remove the face filter from the Homelight® device in order to treat legs, back and arms. Warning: hot surfaces. Do not touch the lens of the special face filter with your fingers. 4.3. Coverage of the treatment area...
• Gently clean the casing of Homelight® and especially the application surface, using a clean, dry cloth and a cleaner formulated for cleaning electronic equipment. • After cleaning, store Homelight® in its original box in a dry, safe place. 5.3. Caring for the skin following an epilation session with Homelight®...
Pagina 57
• Mild pain in the skin: even though Homelight® is in most cases tolerated very well, most people who use it feel some mild pain during use, which they often describe as a tingling sensation in the area of skin being treated.
No pulses are released when you press the trigger button • Make sure that the application surface of Homelight® is fully in contact with the skin and the READY LED indicator is flashing. • Make sure that the READY LED indicator is on.
• Make sure that the ON LED indicator is on. > If the ON LED indicator is on, switch Homelight® off and on again twice by pressing the ON/OFF button. > If the problem persists, contact BaByliss Customer Services for your region.
7. Specifications 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Point of impact, Specs Repetition rate At level 1, one pulse every 1.6 seconds. At level 5, one pulse every 3.5 seconds. Home Light intensity At level 1: 2 J/cm² aller R At level 2: 3 J/cm²...
Pagina 61
Beinen, Armen und am Rücken), an den empfindlichen Körperpartien (Achseln, Bikinizone) und, mit Hilfe des Gesichtsaufsatzes, im Gesicht (Wangen, Lippen und Kinn) vorgesehen. Der Homelight® ist für Männer und Frauen bestimmt, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. G945-G946E IB 1.indd 61...
Pagina 62
5. Nach der Anwendung des Homelight® ......87 5.1. Den Homelight® ausschalten ..............87 1.1. S 5.2. Reinigung ......................87 5.3. Die Pflege der Haut nach der Behandlung mit dem Homelight® ..88 5.4. Mögliche Nebenwirkungen ................. 88 6. Reparatur ................90 6.1. Auftretende Probleme ................... 90 •...
Nebenwirkungen beachten. Wir empfehlen Ihnen, dieses Benutzerhandbuch vor jeder Anwendung des Homelight® zu Rate zu ziehen. Wenn Sie bei der Anwendung des Homelight® für sich selbst nicht sicher sind, lassen Sie sich von Ihrem behandelnden Hautarzt oder Hausarzt beraten. Die App des Homelight® von BaByliss ist über App Store und Google Play erhältlich und bietet...
Pagina 64
verantwortlich ist, beaufsichtigt oder vorher zur Anwendung des Geräts angeleitet. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • ACHTUNG: Die Polyethylen-Beutel, in denen das Produkt oder seine Verpackung eingehüllt ist, können gefährlich sein. Bewahren Sie diese Beutel außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kindern auf.
Pagina 65
Stromnetz angeschlossen oder eingeschaltet ist. • Nehmen Sie es unverzüglich vom Stromnetz, wenn während der Anwendung Probleme auftreten. • Verwenden Sie nur das Zubehör, das von BaByliss empfohlen wird. • Nehmen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen vom Stromnetz.
Flecken, große Sommersprossen, Muttermale, Warzen oder Pigmentflecken • Ekzeme, Schuppenflechte, offene Wunden oder akute Infektionen in der Behandlungszone Mit der Anwendung des Homelight® muss abgewartet werden, bis die Symptome an der betroffenen Partie abgeklungen sind. • Eine Keloidbildung in der Vorgeschichte, eine bereits vorhandene oder durch Arzneimittel verursachte Lichtempfindlichkeit (Photosensibilität),...
• Jeder andere Fall, aufgrund dessen Ihr Arzt die Anwendung als zu riskant einstuft Sollten Sie in Bezug auf die Risiken, die die Verwendung des Homelight® für Sie mit sich bringen könnte, unsicher sein, lassen Sie sich von Ihrem behandelnden Hausarzt oder Hautarzt beraten.
Pagina 68
Vorsicht: Genau dieselben Hinweise gelten, wenn Sie sich im Solarium einer UV-Bestrahlung aussetzen. • Benutzen Sie den Homelight® nicht, wenn Sie auf Ihrer Haut eine Selbstbräunungscreme angewandt haben. Bitte, warten Sie mit der Anwendung des Homelight®, bis der durch die Creme erzielte Bräunungseffekt vollständig verschwunden ist.
Pagina 69
Anwendung des Homelight® Epilierers ab. t der • Rasieren Sie die Hautpartie vor der Anwendung des Homelight®. • Sorgen Sie vor der Anwendung des Homelight® dafür, dass Ihre Haut sauber ist. • Der Homelight® ist nicht zur Anwendung am Hodensack, an der Vagina, an den inneren Schamlippen, am After, an den Brustwarzen, an den Warzenhöfen, im Inneren der Ohren und der Nase...
Betriebsanzeige On/Off rot wird und nehmen Sie den Adapter vom Anschluss. • Versuchen Sie nicht, den Homelight® selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenn Sie den Homelight® selbst öffnen, kommen Sie mit gefährlichen elektrischen Bestandteilen in Berührung und setzen Sie sich der Pulslicht-Energie aus, die ernsthafte körperliche Schäden...
2.2. Der Wachstumszyklus des Haars Für den Enthaarungsvorgang durch IPL mit Hilfe des Homelight® spielt der Wachstumszyklus des Haars eine entscheidende Rolle. Deshalb ist es wichtig, zu verstehen, wie der vollständige Wachstumszyklus e mit des Haars abläuft, um mit dem Homelight® nachhaltige Ergebnisse zu n Sie erzielen.
18 bis 24 Monate. Die meisten Haare befinden sich in einer der beiden Ruhephasen (Katagenphase und Telogenphase). Der Homelight® hat keine Wirkung auf Haare in der Ruhephase. Das Ziel des Homelight® sind die Haare in der Wachstumsphase (Anagenphase). Deshalb sind mehrere Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight®...
Pagina 73
Sie damit Nebenwirkungen verursachen. • Es wird empfohlen, den Homelight® maßvoll einzusetzen, en im d. h. die Behandlung mit dem Homelight® nicht endlos zu wiederholen. Eine vollständige Behandlung (insgesamt 7 bis 8 Enthaarungsdurchgänge), die einmal im Jahr erfolgt, ist ausreichend, um sehr zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen.
Pulslicht durch den Homelight® an. Anmerkung: - Es kommt sehr häufig vor, dass es nach einem Enthaarungsdurchgang mit dem Homelight® während eines Zeitraums von ein bis zwei Wochen so aussieht, als würden die Haare weiter wachsen (Auswurf-Phänomen). G945-G946E IB 1.indd 74...
Haaren zu ziehen, um sie abzulösen. Lassen Sie die Haare auf natürliche Weise ausfallen. - Es ist möglich, dass nach einer Enthaarung mit dem Homelight® einige Haare heller oder dünner nachwachsen. Dieses Phänomen wird von Kosmetikerinnen und Ärzten, die Pulslicht-Geräte zur Enthaarung verwenden, bestätigt.
2.7. Der Augenschutz Ein integrierter Augenschutz sorgt dafür, dass der Homelight® die Lichtimpulse nur freisetzt, wenn die Anwendungsfläche vollständig auf der Haut aufliegt. 3. Vor der Anwendung des Homelight® 3.1. Wahl der Intensitätsstufe Der Homelight® bietet 5 Intensitätsstufen, von der niedrigsten Intensitätsstufe (Stufe 1) bis zur höchsten Intensitätsstufe (Stufe 5).
Pagina 77
(Hauttyp) zu ermitteln. Die abnehmbare Skala zur Wahl der Intensitätsstufe zeigt die verschiedenen Phototypen (Phototyp I bis VI) und die Intensitätsstufen des Homelight®, die für jeden Phototyp empfohlen werden, an. Die abnehmbare Skala zur Wahl der Intensitätsstufe kann leicht abgelöst und auf Ihrer Haut angebracht g auf werden, um herauszufinden, welchem Phototyp Ihre Haut entspricht.
Pagina 78
B. Durchführung eines Tests mit dem Homelight® Führen Sie 48 Stunden vor der ersten Anwendung einen Test mit dem Homelight® am Bein durch (ein paar Lichtimpulse). Wählen Sie unabhängig von Ihrem Hauttypen die Intensitätsstufe 1. C. Wählen Sie die erforderliche Intensitätsstufe für Ihren Phototypen...
Pagina 79
Intensitätsstufe 5 (für alle folgenden Durchgänge) einstellen. Für Personen mit Phototyp II oder III: • Erster Durchgang: - Stellen Sie den Homelight® höchstens auf die Intensitätsstufe 1 ein. • Zweiter Durchgang: - Wenn keine unangenehmen Begleiterscheinungen und keine besonderen Beschwerden beim vorangegangenen Durchgang aufgetreten sind, können Sie die...
Pagina 80
Beispielsweise ist die Haut an den Armen, die der Sonne normalerweise stärker ausgesetzt sind, dunkler als in den Achselhöhlen. Es wird jedoch davon abgeraten, bei der Anwendung des Homelight® an den helleren Hautpartien Ihres Körpers die Intensitätsstufe zu erhöhen. Wenn Sie für die helleren Hautpartien Ihres Körpers die Intensitätsstufe erhöhen, erzielen Sie...
3.2 Vorbereitung der Haut Vor der Verwendung des Homelight® muss Ihre Haut rasiert sein (24 Stunden vorher), außerdem muss sie sauber, trocken und frei von Puder- oder Deorückständen sein. Vorsicht: Enthaaren Sie sich vor der Anwendung des Homelight® nicht (mit einem elektrischen Epilierer, mit der Enthaarungspinzette oder mit Wachs).
Pagina 82
Sie die im Kapitel über die Enthaarung des Gesichts mit dem Homelight® erläuterten Vorsichtsmaßnahmen. Folgende Schritte sind zu beachten: 1. Drücken Sie auf den Knopf ON/OFF, um den Homelight® einzuschalten. > Die Betriebsanzeige ON/OFF erscheint. > Sie hören ein leises Belüftungsgeräusch. Das ist völlig normal.
Pagina 83
1. Um den Gleitmodus zu aktivieren, wiederholen Sie bitte die im Abschnitt Präzisionsmodus erläuterten Schritte 1 und 2. e ein. Positionieren Sie anschließend die Anwendungsfläche Ihres Homelight® auf Ihrer Haut und halten Sie dabei den Auslöser gedrückt. ufe 1 2. Lassen Sie den Homelight® mit einer langsamen und gleichmäßigen Handbewegung ohne Unterbrechung über Ihre Haut gleiten, ohne...
Pagina 84
Ihre Hand dabei nach oben oder unten zu bewegen. 4.2. E Anmerkung: • Wenn Sie den Homelight® von Ihrer Haut entfernen und den Auslöser weiterhin gedrückt halten, bleibt der Gleitmodus aktiv. Zu Ihrer Sicherheit wird der Lichtimpuls jedoch erst freigesetzt, wenn der Homelight®...
Kopfhaaren oder zum Zupfen von Augenbrauen bestimmt. • Schauen Sie die behandelte Hautpartie nicht an, während der Lichtimpuls freigesetzt wird. • Wenden Sie den Homelight® nicht in der Nähe der Augen an. • Der Homelight® ist nicht zur Behandlung des männlichen Bartwuchses vorgesehen.
Daumen und Zeigefinger, um ihn anzubringen oder abzunehmen. 5. Na 5.1. D Nehm Anmerkung: Bitte nehmen Sie den Gesichtsaufsatz vom Gerät Homelight® Home ab, wenn Sie die Beine, den Rücken oder die Arme behandeln. ON/OF Vorsicht, die Fläche ist heiß. Fassen Sie die Linse des Gesichtsaufsatzes nicht mit den Fingern an.
Enthaarungsdurchgang zu reinigen, besonders die Anwendungsfläche: • Nehmen Sie den Homelight® vor der Reinigung vom Stromnetz. • Reinigen Sie den Rumpf des Homelight® und vor allem die Anwendungsfläche mit einem trockenen, sauberen Tuch und einem Reinigungsmittel, das für Elektrogeräte geeignet ist.
5.3. Pflege der Haut nach dem Enthaarungsdurchgang mit • dem Homelight® Setzen Sie die Hautpartien, die mit dem Homelight® behandelt wurden, in den 2 Wochen nach der Anwendung nicht der Sonne aus. Schützen Sie Ihre Haut mit Sonnenblocker (Sonnencreme mit einem Lichtschutzfaktor über 50) oder durch bedeckende Kleidung...
Pagina 89
Natur. Zu einer bleibenden Hyper- oder Hypopigmentierung kommt es selten. Sie die • Eine übermäßige Rötung und ein Anschwellen/eine Schwellung: In seltenen Fällen kann die mit dem Homelight® behandelte Haut übermäßig rot werden und anschwellen. Diese Reaktion tritt G945-G946E IB 1.indd 89 02/06/2015 11:31 AM...
• Eine Infektion: Eine Hautinfektion ist äußerst selten, kann aber nach einer Verbrennung oder Verletzung der Haut durch den Homelight® auftreten. • Ein Bluterguss: Sehr selten kann die Anwendung des Homelight® • einen violettfarbenen Bluterguss verursachen, der 5 bis 10 Tage anhalten kann.
Pagina 91
Ihren regionalen BaByliss Kundendienst. • Die Betriebsanzeige ON/OFF blinkt abwechselnd grün und rot. > Der Adapter, den Sie für den Anschluss Ihres Homelight® Geräts an den Netzstecker verwenden, ist entweder nicht der mitgelieferte Adapter oder dieser ist defekt.
6.2. Kundendienst Weitere Informationen über die Homelight® Produkte, erhalten Sie unter www.babyliss.com. Wenn der Homelight® defekt oder beschädigt ist oder repariert werden muss, oder wenn Sie Hilfe irgendeiner Art benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von BaByliss. 7. Beschreibungen Auflagepunkt, technische 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm²...
8. Recycling, Verpackung und Etikettierung ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE IM END-OF-LIFE- STADIUM Im allgemeinen Interesse und als aktive Beteiligung an den gemeinsamen Bemühungen für den Umweltschutz: • Entsorgen Sie Ihre Geräte nicht im Hausmüll. • Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen in Ihrem Land zur Verfügung stehen.
Pagina 94
Met behulp van de IPL-technologie (Intense Pulsed Light [intens gepulseerd licht]) verwijdert het Homelight® epileerapparaat van BaByliss permanent ongewenst haar veilig in de privacy en het comfort van uw eigen huis. Homelight® wordt gebruikt op het lichaam (met inbegrip van de benen, armen en rug), gevoelige gebieden (oksels, bikinilijn) en het gezicht (wangen, lippen en kin) dankzij de speciale gezichtsfilter.
Pagina 95
4.3. Dekking van het behandelingsgebied ..........118 5. Na het gebruik van de Homelight® ........119 5.1. De Homelight® uitzetten ................119 5.2. Reiniging ......................119 5.3. Verzorging van de huid na de sessie met de Homelight® .....120 5.4. Mogelijke bijwerkingen ................120 6. Herstelling ...............122 6.1. Voorkomende problemen ................122 6.2.
1. Waarschuwingen Voordat u de Homelight® voor de eerste keer gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel aandachtig lezen, met bijzondere aandacht voor de veiligheidsvoorschriften, de contra-indicaties, de voorzorgsmaatregelen en mogelijke bijwerkingen. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing voor elk gebruik van de •...
Pagina 97
apparaat. Het is raadzaam om toezicht te houden op kinderen, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. • LET OP: de zakjes van polyethyleen waarin het product zit en de verpakking ervan kunnen gevaarlijk zijn. Houd de zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen. •...
• buigen. • • R 1.2. Contra-indicaties • R • Het gebruik van de Homelight® moet in tenminste één van volgende gevallen tijdelijk vermeden worden: • R • Elke • Zwangerschap of borstvoeding. • • Zwarte, donkere huid. • Hoge blootstelling aan zonlicht of een UV-machine gedurende de laatste 28 dagen.
Pagina 99
• Elk ander geval dat uw arts als riskant voor de behandeling beschouwt. Als u twijfels hebt in verband met de risico’s die aan het gebruik van de Homelight® verbonden zijn, raadpleeg dan uw arts of uw Bruine dermatoloog. G945-G946E IB 1.indd 99...
(hyper- of hypopigmentatie). • • • • Gebruik de Homelight® niet op een gebruinde huid of na een recente blootstelling aan de zon! • • Stel uzelf niet onbeschermd bloot aan de zon: • - gedurende de 4 weken die aan een behandeling met de •...
Pagina 101
• Gebruik de Homelight® niet op het scrotum, de vagina, schaamlippen, anus, tepels, in de oren en neus. • Gebruik de Homelight® niet op een deel van het lichaam waar u later haar zou kunnen willen. • Gebruik de Homelight® voor niets anders dan voor ontharing.
Homelight® niet op kinderen en laat kinderen niet toe de Homelight® te gebruiken. • Stop het gebruik van de Homelight® meteen als u iets abnormaals bemerkt of als de Homelight® defect is, een abnormaal geluid maakt of een abnormale geur heeft.
2.2. Haargroeicyclus De haargroeicyclus speelt een belangrijke rol bij de IPL- maakt ontharingsprocedure met de Homelight®. Het is dus belangrijk de werking van de volledige haargroeicyclus te begrijpen om langdurige resultaten met de Homelight® te behalen. De haargroeicyclus bestaat uit drie opeenvolgende fasen: •...
18 en 24 maanden. De meerderheid van de haren bevinden zich in een van de twee rustfasen (catageen en telogeen). De Homelight® heeft geen enkel effect op de haren in de rustfase. De Homelight® werkt daarentegen wel op de haren in de groeifase (anageen).
• Hetzelfde gebied meer dan eens in de twee weken behandelen geeft geen betere resultaten en kan ongewenste effecten hebben. • Aanbevolen wordt om de Homelight® op een redelijke manier te gebruiken, dat wil zeggen om de behandeling met de Homelight®...
• naargelang van het behandelde gebied, • naargelang van de kleur van de haren. Let op: De Homelight® is niet doeltreffend tegen wit, grijs of lichtblond haar. Wit, grijs of lichtblond haar bevat weinig melanine en reageert niet voldoende op de behandeling met gepulseerd licht van de Homelight®.
10. Verwijderbare gids voor het kiezen van de sterkte p een 2.7. Beschermingsfunctie voor de ogen Dankzij een geïntegreerd functie om de ogen te beschermen, zendt de Homelight® enkel lichtpulsen uit wanneer het gebruiksoppervlak de huid volledig raakt. G945-G946E IB 1.indd 107 02/06/2015 11:31 AM...
Volg onderstaande stappen om de sterkte te kiezen die uw huid nodig heeft: A. Bepaal uw huidtype: Om het sterkteniveau te kiezen dat voor gebruik van de Homelight® nodig is, is het belangrijk uw huidtype te bepalen aan de hand van de verwijderbare gids voor het kiezen van de sterkte. De...
Pagina 109
Let op: De verwijderbare gids voor het kiezen van de sterkte moet altijd gebruikt worden als aanvulling op de richtlijnen die in deze gebruiksaanwijzing beschreven worden, voor veilig gebruik van de Homelight®. Een verkeerde keuze van het sterkteniveau kan tot bijwerkingen leiden. nodig n het G945-G946E IB 1.indd 109...
Pagina 110
Huidtype VI Zwarte huid B. Doe de test met de Homelight® Doe 48 uur voor het eerste gebruik van de Homelight® de test op een been (een paar lichtpulsen), op sterkteniveau 1 – welk uw huidtype ook is. C. Kies het sterkteniveau dat uw huidtype nodig heeft:...
Pagina 111
(voor de volgende sessies). Voor personen met huidtype II of III: • Eerste sessie: - zet de Homelight® maximum op sterkteniveau 1. • Tweede sessie: - als u tijdens de voorgaande sessie geen enkel specifiek ongemak ervaren hebt, mag u het sterkteniveau op 2 zetten.
Pagina 112
Het wordt daarom afgeraden om het sterkteniveau te verhogen voor gebruik van de Homelight® op lichaamsgebieden met een lichtere huid. Door het sterkteniveau voor lichaamsgebieden met een lichtere huid te verhogen, behaalt u betere resultaten maar verhoogt u ook het risico op ongemak en bijwerkingen.
3.2. Voorbereiding van de huid Voor gebruik van de Homelight® moet uw huid geschoren (24 uur op voorhand), schoon en droog zijn en mogen er geen sporen van poeder of deodorant op zitten. Let op: onthaar u niet (met een elektrisch epileerapparaat, een pincet of wax) voordat u de Homelight®...
Homelight® beschreven worden. Te volgen stappen: 1. Druk op de ON/OFF-knop om de Homelight® aan te zetten. > Het ON/OFF-verklikkerlicht licht op. > U hoort een zacht ventilatiegeluid. Dit is volledig normaal.
Pagina 115
5. Verwijder het gebruiksoppervlak van het behandelde gebied op de huid. 6. Plaats het gebruiksoppervlak op een ander te behandelen gebied. > Na ongeveer 2 seconden licht het READY-verklikkerlicht opnieuw op. De Homelight® is dan klaar om een nieuwe puls uit te zenden. B. Gliss-modus In gliss-modus zendt uw Homelight®...
Pagina 116
• Als het gebruiksoppervlak van de Homelight® de huid niet volledig raakt, hebt u 5 seconden om de Homelight® zo te plaatsen dat deze de huid wel volledig raakt. Hierbij moet u er wel op letten dat u de schakelaar blijft inhouden.
• De speciale gezichtsfilter moet voor gezichtsontharing met de Homelight® altijd gebruikt worden. • De Homelight® is enkel bedoeld voor het onderste deel van het gezicht (wangen, bovenlip en kin). • De Homelight® is niet bedoeld voor ontharing van de wimpers, het haar en de wenkbrauwen.
Neem de speciale gezichtsfilter voorzichtig bij de twee uiteinden tussen duim en wijsvinger vast om deze te plaatsen of verwijderen. NB: Verwijder de gezichtsfilter van de Homelight® voor behandeling van de benen, de rug en de armen. Let op met warme oppervlakken. Raak de lens van de speciale gezichtsfilter niet met de vingers aan.
NB: De Homelight® gaat automatisch uit als u de Homelight® gedurende meer dan 10 minuten niet gebruikt. Het ON/OFF-verklikkerlicht heeft dan een oranje kleur. Om de Homelight® opnieuw te gebruiken, moet u op de ON/OFF-knop drukken en opnieuw het nodige sterkteniveau kiezen.
Bij overlapping of herhaaldelijke toediening van de lichtpulsen van de Homelight® op dezelfde huid, is het mogelijk om het volgende te voelen of vast te stellen: • Een licht onaangenaam gevoel: zelfs al wordt de Homelight® over...
Pagina 121
• Een verandering in de pigmentatie: De Homelight® richt zich op de haarwortel, en meer bepaald op de gepigmenteerde cellen die zich daarin bevinden. Toch bestaat er een risico op tijdelijke hyperpigmentatie (verhoogde pigmentatie of bruine verkleuring) of hypopigmentatie (verbleking) van de omringende huid.
6. Reparatie 6.1. Voorkomende problemen De Homelight® start niet Controleer of de adapter wel met uw Homelight® verbonden is en of de stekker ervan in een stopcontact steekt. Er is geen puls als u op de schakelaar drukt • Zorg ervoor dat het gebruiksoppervlak van de Homelight® de huid volledig raakt en het READY-verklikkerlicht knippert.
BaByliss-klantendienst in uw regio. • Het ON/OFF-verklikkerlicht knippert afwisselend op groen en rood. > De adapter die u hebt gebruikt om uw Homelight® met het stopcontact te verbinden, is niet deze die bij uw apparaat geleverd is of deze is defect.
7. Specificaties Trefpunt, Specs 3,0 x 1,0 cm = 3,0 cm² Herhalingsfrequentie Op niveau 1, een impuls elke 1,6 seconde, Op niveau 5, een impuls elke 3,5 seconden Lichtsterkte Op niveau 1 : 2 J/cm² Op niveau 2 : 3 J/cm² Op niveau 3 : 3,5 J/cm²...
Pagina 125
J/cm² J/cm² schiena), sulle zone sensibili (ascelle, inguine) e sul viso (guance, labbra e mento) grazie al filtro speciale per il viso. Homelight® è destinato a uomini e donne di età superiore ai 18 anni. EINDE en in den. G945-G946E IB 1.indd 125...
Pagina 126
4.3. Copertura della zona di trattamento .............149 5. Dopo l’utilizzo di Homelight® ...........149 5.1. Spegnere Homelight® .................149 5.2. Pulizia .........................150 5.3. Trattamenti cutanei dopo la seduta con Homelight® ....... 150 5.4. Eventuali effetti secondari .................150 6. Riparazione .................153 6.1. Problemi incontrati ..................153 6.2.
1. Avvertenze Prima di utilizzare Homelight® per la prima volta, siete pregati di leggere attentamente e integralmente questo manuale d’utilizzo, prestando particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza, alle controindicazioni, alle precauzioni d’uso e agli eventuali effetti secondari. Vi consigliamo di consultare questo manuale d’uso prima di ogni utilizzo di Homelight®.
Pagina 128
necessario sorvegliare i bambini, per accertarsi che non giochino con l’apparecchio. • ATTENZIONE: i sacchetti in polietilene che contengono il prodotto o il suo imballaggio possono essere pericolosi. Conservare i sacchetti lontano dalla portata di bambini e neonati. • Non utilizzarli nelle culle, nei lettini, nei passeggini o nei box per bambini.
L’utilizzo di Homelight® richiede alcune precauzioni d’uso onde evitare effetti secondari indesiderati: • Non utilizzare Homelight® su una pelle scura. Trattare la pelle scura con Homelight® può causare effetti secondari come scottature, vesciche e cambiamento del colore della pelle (iperpigmentazione o ipopigmentazione).
Pagina 130
• Non usare l’epilatore Homelight® sullo scroto, vagina, piccole labbra, ano, capezzoli, areole, parte interna delle orecchie e del naso. • Non usare l’epilatore Homelight® su parti del corpo in cui si desideri una pelosità ulteriore. • Non usare l’epilatore Homelight® per fini diversi dall’epilazione.
Homelight® sui bambini , e non lasciare che i bambini utilizzino Homelight®. • Interrompere l’utilizzo di Homelight® immediatamente qualora si rilevino anomalie o se Homelight® presenti dei difetti, o emetta un rumore o un odore anormale. • Interrompere l’utilizzo di Homelight® immediatamente se la lampadina flash presenta una fenditura o delle macchie o se la superficie d’applicazione è...
Pagina 132
Homelight® • Non utilizzare Homelight® sugli e in prossimità degli occhi, in quanto può causare lesioni oculari gravi. Homelight® non va utilizzato per l’epilazione delle ciglia e delle sopracciglia. Non guardare mai direttamente gli impulsi luminosi.
Pagina 133
• Non usare l’epilatore Homelight® sullo scroto, vagina, piccole labbra, ano, capezzoli, areole, parte interna delle orecchie e del naso. • Non usare l’epilatore Homelight® su parti del corpo in cui si desideri una pelosità ulteriore. • Non usare l’epilatore Homelight® per fini diversi dall’epilazione.
• Interrompere l’utilizzo di Homelight® quando la spia luminosa On/Off diventa rossa e staccare l’adattatore dalla presa elettrica. • Non cercare di aprire e di riparare da soli Homelight®. Aprire Homelight® comporta un’esposizione a pericolosi componenti elettrici e all’energia della luce pulsata, che può provocare gravi danni corporali e/o lesioni oculari irreversibili.
Pagina 135
La durata del ciclo completo di crescita del pelo si situa in media tra 18 e 24 mesi. La maggioranza dei peli si trova in una delle due fasi di riposo (catagen e telogen). Homelight® non ha alcun effetto sui peli nelle fasi di riposo. G945-G946E IB 1.indd 135 02/06/2015 11:31 AM...
Homelight® agirà invece sui peli in fase di crescita (anagen). Sono pertanto necessarie alcune sedute di epilazione con Homelight® per agire su tutti i peli e per ottenere dei risultati durevoli. 2.3. Pianificazione delle sedute di epilazione con Homelight® Pianificare in anticipo le sedute di epilazione con Homelight®!
• Si consiglia di utilizzare Homelight® in modo ragionevole, ossia di non ripetere il trattamento con Homelight® illimitatamente. Un trattamento completo (7-8 sedute di epilazione in totale) effettuato una volta all’anno è sufficiente per ottenere risultati molto soddisfacenti. N.B: A seguito di fattori ormonali e di cambiamenti fisiologici, i peli a riposo possono diventare attivi.
N.B: - Succede sovente che i peli diano l’impressione di continuare a crescere da uno a due settimane dopo la seduta di epilazione con Homelight® (fenomeno di eiezione). Dopo due settimane, si noterà tuttavia che questi peli cadono o si staccano dal loro follicolo. Si consiglia di non staccare i peli tirandoli.
3. Prima di utilizzare Homelight® 3.1. Selezione del livello di intensità Homelight® offre 5 livelli di intensità dal più basso (livello 1) a quello più elevato (livello 5). Il livello di intensità designa l’intensità dell’impulso luminoso generato sulla pelle durante l’utilizzo di Homelight®.
Pagina 140
La guida di selezione d’intensità amovibile riporta i differenti fototipi (fototipi da I a VI) e i livelli di intensità di Homelight® consigliati per ogni fototipo. La guida di selezione di intensità amovibile si stacca facilmente dall’apparecchio e può...
Pagina 141
Fototipo VI Pelle nera B. Effettuare un test con Homelight® 48 ore prima del primo utilizzo, effettuare un test con Homelight® su una gamba (alcuni impulsi luminosi) selezionando il livello 1 di intensità, a prescindere dal tipo di pelle. C. Selezionare il tipo di intensità richiesto per il fototipo: Se la pelle reagisce adeguatamente al test, se non si constatano reazioni anormali o disagio nelle 48 ore che seguono il test, si può...
Pagina 142
5 (per le sedute successive). Per i soggetti con un fototipo II oppure III: • Prima seduta: - regolare Homelight® sul livello di intensità 1 al massimo. • Seconda seduta: - se non si è avvertito nessun disagio o particolare fastidio durante la precedente seduta, si può...
è di colore più scuro rispetto alla pelle delle ascelle. Si sconsiglia tuttavia di aumentare il livello di intensità per l’utilizzo di Homelight® sulle zone di pelle più chiare del corpo. Aumentando il livello di intensità per le zone di pelle più chiare del corpo, si ottengono risultati migliori ma al contempo si aumenta il rischio di fastidi fino a produrre effetti secondari.
Spia luminosa ON/OFF si accende e mostra il colore arancione. 4. Utilizzo di Homelight® 4.1. Modalità di utilizzo Homelight® vi propone due modalità di utilizzo. La modalità precisione e la modalità gliss. A. Modalità precisione La modalità precisione consente un trattamento sicuro delle parti più...
Pagina 145
> Le spie luminose corrispondenti al livello di intensità selezionato si accendono. N.B: Homelight® è programmato in automatico sul livello di intensità 1. 3. Posizionare la superficie d’applicazione sul punto desiderato della pelle al fine di ottenere un contatto totale.
Pagina 146
Tuttavia, per la vostra sicurezza, l’impulso luminoso viene emesso solo una volta da Homelight® in contatto totale con la pelle. Fare in modo che la superficie d’applicazione di Homelight® sia in contatto totale con la pelle, onde garantire la modalità...
L’epilazione del viso richiede un’attenzione particolare in quanto la pelle del viso è particolarmente fine e sensibile. In quest’ottica, Homelight® è dotato di un filtro speciale per il viso. Mirato e ultra- preciso, il filtro speciale per il viso limita lo spettro luminoso per un trattamento adatto alla sensibilità...
Pagina 148
• Non utilizzare la modalità gliss per l’epilazione del viso. • Occorre attendere 5 secondi tra ogni impulso luminoso, per l’utilizzo sul viso. La durata della seduta di epilazione con Homelight® sul viso non deve superare 10 minuti. Disposizione e ritiro del filtro speciale per il viso.
Le tracce della pressione della superficie di applicazione di Homelight® lasciate sulla pelle dovrebbero aiutare ad allineare correttamente al fine di generare un nuovo impulso, evitando di sovrapporre gli impulsi o al contrario di distanziarli troppo.
Non utilizzare creme profumate o deodoranti dopo la seduta di epilazione sulle zone sottoposte a trattamento con Homelight®. 5.4. Eventuali effetti secondari Sono rari i casi di effetti secondari e complicazioni se Homelight® viene utilizzato conformemente alle istruzioni descritte in questo manuale di utilizzo.
Pagina 151
Qualsiasi disagio non riconducibile alla sensazione di fastidio è anormale e significa che si dovrà arrestare il trattamento con Homelight®, in quanto non viene tollerato, oppure che il livello di intensità dell’impulso luminoso selezionato è troppo elevato. • Rossore: la pelle può arrossire subito dopo l’utilizzo di Homelight®...
Pagina 152
• Rossore eccessivo e rigonfiamento/gonfiore: in alcuni casi rari la pelle sottoposta a trattamento con Homelight® può diventare molto rossa e gonfia. Tale reazione è più frequente sulle parti sensibili del corpo. Rossore e gonfiore dovrebbero scomparire in 2-7 giorni, durante i quali sarà...
Homelight® e attaccato a una presa elettrica. Non c’è impulso quando si preme l’azionatore. • Accertarsi che la superficie d’applicazione di Homelight® sia in contatto totale con la pelle e che la spia luminosa READY lampeggi. • Accertarsi che la spia luminosa READY sia accesa.
• La spia luminosa ON/OFF presenta un colore rosso. > L’apparecchio è in fin di vita. 6.2. Servizio clienti Per maggiori informazioni sui prodotti Homelight®, si prega di visitare www.babyliss.com. Se Homelight® è rotto, danneggiato, necessita di una riparazione o avete bisogno di assistenza, si prega di contattare il servizio clienti di BaByliss.
8. Riciclaggio, imballaggio ed etichettatura APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE IN FIN DI VITA Nell’interesse generale e al fine di partecipare attivamente allo sforzo collettivo di proteggere l’ambiente: • Non mischiare questi prodotti con i rifiuti domestici. • Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi a vostra disposizione nel vostro paese.
Pagina 156
(axilas, ingles), y en el rostro (pómulos, labio y barbilla) gracias al filtro especial para el rostro. Homelight® está diseñado para hombres y mujeres de más de 18 años. G945-G946E IB 1.indd 156...
Pagina 157
4.3. Cobertura de la zona de tratamiento .............180 5. Después del uso de Homelight® ........181 5.1. Apagado de Homelight® ................181 5.2. Limpieza ......................181 5.3. Cuidado de la piel tras una sesión con Homelight® ........181 5.4. Efectos secundarios posibles ..............182 6. Reparación ...............184 6.1. Problemas encontrados ................184 6.2.
• Le recomendamos que consulte este manual antes de cada uso de Homelight®. En caso de dudas con respecto al uso personal de Homelight® , consulte con su dermatólogo o médico de cabecera. La aplicación Homelight® de BaByliss, disponible en App Store y en Google Play, ofrece un seguimiento •...
Pagina 159
• ATENCIÓN: las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueden ser peligrosas. Mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y los niños. • No las utilice en cunas, camas de niños, cochecitos o parques de bebé.
• trate de guardarlo sin retorcerlo ni plegarlo. • • 1.2. Contraindicaciones • V El uso de Homelight® está contraindicado temporalmente si se da, al • menos, uno de los casos siguientes: • R • Embarazo o lactancia. • • Piel negra u oscura.
• Cualquier otro caso que su médico considere de riesgo para el tratamiento. Si tiene dudas sobre los posibles riesgos que pudiera ocasionarle el uso de Homelight®, consulte con su dermatólogo o con su médico de cabecera. 1.3. Advertencias de uso El uso de Homelight®...
Pagina 162
• • • • No utilice Homelight® en la zona de alrededor de los ojos ni sobre estos, puesto que podría causar lesiones oculares graves. Homelight® no debe utilizarse para depilar cejas ni pestañas. No mire nunca directamente los impulsos luminosos. Mantenga Homelight® alejado G945-G946E IB 1.indd 162...
Pagina 163
• No utilice Homelight® sobre el escroto, la vagina, los labios menores, el ano, los pezones, las areolas, el interior de las orejas ni de la nariz. • No utilice Homelight® en ninguna parte del cuerpo en la que pueda querer volver a tener vello en un futuro.
• Deje de utilizar Homelight® y desenchufe el adaptador si el indicador luminoso ON/OFF se vuelve de color rojo. • No intente abrir ni reparar el dispositivo Homelight®. Si abre el dispositivo Homelight®, se expondrá a componentes eléctricos peligrosos y a la energía de la luz pulsada, que pueden causar graves daños corporales o lesiones oculares irreversibles.
Pagina 165
18 y 24 meses de media. La mayoría de pelos se encuentran en una de las dos fases de reposo (catágena o telógena). Homelight® no tiene efecto sobre los pelos que se encuentran en fases de reposo. Sin embargo, Homelight® actúa sobre el pelo que G945-G946E IB 1.indd 165...
(hasta obtener el resultado esperado). • Más adelante, si volviese a crecer el vello, puede utilizar Homelight® de manera ocasional, hasta obtener resultados duraderos, manteniendo un período de descanso mínimo de cuatro semanas entre las sesiones de depilación.
• Tratar la misma zona más de una vez en dos semanas no garantiza mejores resultados y puede provocar efectos no deseados. • Le recomendamos que haga un uso razonable de Homelight®, es decir, no renueve el tratamiento con el depilador de manera indefinida.
• según la zona tratada, • según el color del vello. Atención: Homelight® no es eficaz contra el pelo blanco, gris o rubio claro. El pelo blanco, gris o rubio claro presenta una cantidad de melanina muy baja, por lo que no responde de manera satisfactoria al tratamiento por luz pulsada con Homelight®.
10. Guía extraíble de selección del nivel de intensidad 2.7. Dispositivo de protección visual alizar Gracias a un dispositivo integrado de protección visual, Homelight® libera impulsos luminosos solo si toda la superficie de aplicación se encuentra en contacto con la piel.
• Si du Homelight® ofrece 5 niveles de intensidad que van desde el más débil (nivel 1) hasta el más intenso (nivel 5). El nivel de intensidad indica de sel la intensidad del impulso luminoso que se administra sobre la piel al instru utilizar Homelight®.
Pagina 171
• Si duda entre dos fototipos, elija el más oscuro. Atención: para un uso seguro de Homelight®, la guía extraíble débil de selección del nivel de intensidad debe utilizarse junto con las el al instrucciones detalladas en este manual de uso.
Pagina 172
Fototipo VI Piel negra B. Haga una prueba con Homelight® Pruebe Homelight® 48 horas antes del primer uso sobre una pierna (varios impulsos luminosos) con el nivel de intensidad 1, independientemente del tipo de piel. C. Seleccione el nivel de intensidad acorde a su fototipo Si su piel reacciona correctamente a la prueba, es decir, si no observa ninguna reacción anómala o molesta tras las 48 horas posteriores a...
Pagina 173
Para personas con fototipo I: • Primera sesión: - Regule el dispositivo Homelight® en el nivel de intensidad 1 es al como máximo. • Segunda y tercera sesiones: - Si no ha sentido ninguna molestia en la sesión anterior, regule el nivel de intensidad en 2 para la segunda sesión y a 3 para la tercera sesión.
Pagina 174
Sin embargo, no se aconseja aumentar el nivel de intensidad de Homelight® sobre las zonas de piel más claras del cuerpo. Si aumenta el nivel de intensidad en las zonas de piel más claras del cuerpo, obtendrá...
3.2. Preparación de la piel Antes del uso de Homelight®, debe rasurarse (24 horas antes), y debe tener la piel limpia, seca y sin residuos de polvos ni desodorantes. Atención: no se depile (con depilador eléctrico, pinzas de depilar o cera) antes de utilizar Homelight®.
4. Uso de Homelight® 4.1. Modos de uso Homelight® propone dos modos de uso. El modo de precisión y el modo gliss. A. Modo de precisión El modo de precisión permite un tratamiento seguro de las partes más inaccesibles y sensibles del cuerpo (rostro, axilas, ingles...).
Pagina 177
> Se encenderán los indicadores luminosos correspondientes al nivel de intensidad seleccionado. Nota: Homelight® está programado por defecto en el nivel de intensidad 3. Coloque la superficie de aplicación sobre la zona elegida de la piel de modo que el contacto sea completo.
Pagina 178
Nota: • Si retira el dispositivo Homelight® de la piel con el disparador pulsado, el modo gliss seguirá activo. Pero, por seguridad, solo se liberará el impulso luminoso si Homelight® está completamente en contacto con la piel.
4.2. Depilación del rostro con Homelight® La depilación del rostro requiere una atención particular, puesto que la piel del rostro es especialmente fina y sensible. Por ello, Homelight® está equipado con un filtro especial para el rostro. Directo y ultrapreciso, el filtro especial para el rostro limita el espectro luminoso...
De este modo, evitará los efectos secundarios debidos a la superposición de los impulsos luminosos. Las marcas que quedan en la piel debido a la presión de la superficie de aplicación de Homelight® le ayudarán a alinear correctamente G945-G946E IB 1.indd 180 02/06/2015 11:31 AM...
En caso de superposición o administración repetida de impulsos luminosos de Homelight® sobre la misma zona de piel, es posible que observe o sienta lo siguiente: • Sensación cutánea ligeramente desagradable: aunque Homelight®...
Pagina 183
• Cambio en la pigmentación: Homelight® se dirige a la raíz del pelo, más concretamente a las células pigmentadas del bulbo. Aun así, existe un riesgo de hiperpigmentación temporal (aumento de la pigmentación o coloración marrón) o hipopigmentación...
Homelight® y enchufado a la corriente. No se produce ningún impulso luminoso al apretar el disparador. • Asegúrese de mantener la superficie de aplicación de Homelight® completamente en contacto con la piel y compruebe que el indicador luminoso READY (listo) parpadea.
BaByliss de su zona. • El indicador luminoso ON/OFF parpadea en verde y rojo alternativamente. > El adaptador utilizado para la conexión de Homelight® a la corriente no es el suministrado con el aparato o está defectuoso.
7. Especificaciones 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm 2 Punto de impacto, especificaciones Tabla de repeticiones En el nivel 1, un impulso cada 1,6 segundos En el nivel 5, un impulso cada 3,5 segundos Intensidad luminosa En el nivel 1: 2 J/cm² En el nivel 2: 3 J/cm²...
Pagina 187
J/cm² J/cm² braços e costas), nas zonas sensíveis (axilas, virilhas) e no rosto (maçãs do rosto, lábios e queixo) graças ao filtro especial rosto. A Homelight® destina-se a homens e mulheres com mais de 18 anos de idade. ión ésica G945-G946E IB 1.indd 187...
Pagina 188
5.1. Desligar a Homelight® ................. 210 UTILIZ 5.2. Limpeza ......................211 • 5.3. Cuidados com a pele após a sessão com a Homelight® ........211 5.4. Possíveis efeitos secundários ..............211 6. Resolução de avarias ............214 6.1. Problemas encontrados ................214 6.2.
1. Advertências Antes de usar a Homelight® pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções na íntegra, com especial atenção às instruções de segurança, às contraindicações, às precauções de uso e aos possíveis efeitos secundários. Recomenda-se a consulta deste manual de instruções antes de cada utilização da Homelight®.
Pagina 190
não brincam com o aparelho. • ATENÇÃO: os sacos em polietileno contendo o produto ou a sua embalagem podem ser perigosos. Manter esses sacos fora do alcance dos bebés e das crianças. • Não usar em berços, camas de criança, carrinhos ou parques para bebés.
• Para não danificar o cabo, não o enrolar à volta do aparelho e ter o cuidado de o arrumar sem torcer nem dobrar. 1.2. Contraindicações A utilização da Homelight® está contraindicada temporariamente em pelo menos um dos seguintes casos: • Gravidez ou amamentação.
A utilização da Homelight® exige certas medidas de precaução de modo a evitar a ocorrência de efeitos secundários indesejáveis: • Não utilize a Homelight® se tiver uma pele escura. O tratamento da pele escura com a Homelight® pode provocar efeitos secundários, tais como queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele...
Pagina 193
• Não utilize a Homelight® numa pele bronzeada ou após uma recente exposição ao sol! • Não se exponha aos raios solares sem proteção: - nas 4 semanas que antecedem um tratamento com a Homelight® - nas 2 semanas seguintes ao tratamento com a Homelight®...
Pagina 194
Homelight®. • Apare a zona a tratar antes de usar a Homelight®. • Certifique-se de que tem a pele limpa antes de usar a Homelight®. • Não utilize a Homelight® no escroto, na vagina, nos pequenos lábios, no ânus, nos mamilos, nas auréolas, nem dentro das orelhas e do nariz.
à energia da luz pulsada, podendo causar graves ferimentos corporais e/ou lesões oculares irreversíveis. • Contacte o serviço de atendimento a clientes da sua Homelight® se a Homelight® estiver partida, danificada ou se precisar de reparação. 2. Funcionamento da Homelight®...
Pagina 196
Em média, o ciclo completo de crescimento do pelo tem a duração de 18 e 24 meses. A maioria dos pelos encontra-se numa das duas fases de repouso (catagénese e telogénese) A Homelight® não tem qualquer efeito nos pelos em fases de repouso. G945-G946E IB 1.indd 196 02/06/2015 11:31 AM...
Recomenda-se seguir o calendário abaixo pelo facto de trazer excelentes resultados: • As 4 primeiras sessões de depilação com a Homelight® devem ter um distanciamento de 2 semanas. • As sessões de depilação seguintes com a Homelight® devem ter um distanciamento de 4 semanas (até...
• Se tratar a mesma área mais do que duas vezes em duas semanas, não terá melhores resultados e arrisca-se a sofrer de efeitos indesejáveis. • Recomenda-se utilizar a Homelight® de forma razoável, isto é, não renovar indefinidamente o tratamento com a Homelight® . Um tratamento completo (7 a 8 sessões de depilação no total) efetuado...
Atenção: A Homelight® não é eficaz em pelos brancos, cinzentos ou , não louros claros. Os pelos brancos, cinzentos ou louros claros contêm pouca melanina e não respondem de forma satisfatória ao tratamento por luz pulsada com a Homelight®. NOTA: ios.
3. Antes de usar a Homelight® 3.1. Seleção do nível de intensidade A Homelight® oferece-lhe 5 níveis de intensidade, do mais suave (nível 1) ao mais alto (nível 5). O nível de intensidade determina a intensidade do impulso luminoso disparado na pele aquando da utilização da Homelight®.
Pagina 201
O guia de seleção de intensidade amovível apresenta os diferentes fototipos (fototipos de I a VI) e os níveis de intensidade da Homelight® recomendados para cada um deles. O guia de seleção de intensidade amovível retira-se facilmente do aparelho e pode ser aplicado na pele...
Pagina 202
Para as pessoas com fototipo I: • Primeira sessão: - ajuste a Homelight® no nível de intensidade 1 no máximo. • Segunda e terceira sessões: G945-G946E IB 1.indd 202 02/06/2015 11:31 AM...
Pagina 203
(para a quarta sessão) e 5 (para as sessões seguintes). Para as pessoas com fototipo II ou III: • Primeira sessão: - ajuste a Homelight® no nível de intensidade 1 no máximo. • Segunda sessão: - se não teve nenhuma sensação de desconforto durante a primeira sessão, pode selecionar o nível de intensidade 2.
Atenção: não faça a depilação (com uma depiladora elétrica, pinça ou cera) antes de usar a Homelight®. A depilação (remoção de pelos pela raiz) tornaria o tratamento por luz pulsada (IPL) ineficaz. G945-G946E IB 1.indd 204...
3.3. Instalação e ativação 1. Insira o cabo do adaptador na ficha da Homelight® (localizada na pega do equipamento). 2. Ligue a outra ponta do adaptador à tomada elétrica. O indicador luminoso ON/OFF acende-se com cor laranja. 4. Utilização da Homelight®...
Pagina 206
> Os indicadores luminosos correspondentes ao nível de intensidade selecionado acendem-se. NOTA: A Homelight® é programada por defeito no nível de intensidade 1. 3. Coloque a superfície de aplicação no local pretendido na pele para que o contacto seja total.
Pagina 207
NOTA: • Se retirar a Homelight® da sua pele continuando a premir o disparador, o modo gliss permanecerá ativo. No entanto, para sua segurança, o impulso luminoso é liberto única e exclusivamente quando a Homelight®...
4.2. Depilação do rosto com a Homelight® A depilação do rosto exige um cuidado particular pelo facto da pele do rosto ser fina e sensível. Por essa razão, a Homelight® está equipada de um filtro especial rosto. Seletivo e de uma extrema precisão, o filtro especial rosto limita o espectro para um tratamento adaptado à...
Pagina 209
• A Homelight® não está indicada para o tratamento da barba do homem. • Para seu conforto e sua segurança, recomenda-se obter ajuda de uma outra pessoa na utilização da Homelight® no rosto nas primeiras sessões. • Não utilizar o modo gliss para depilar o rosto.
NOTA: A Homelight® desliga-se automaticamente em caso de inutilização durante mais de 10 minutos. O indicador luminoso ON/OFF fica então de cor laranja. Para voltar a usar a Homelight®, prima a tecla ON/OFF e selecione novamente o nível de intensidade pretendido.
• Uma vez limpa, coloque a Homelight® na sua caixa de origem e arrume-a num local seco e seguro. 5.3. Cuidados com a pele após a sessão com a Homelight®...
Pagina 212
Qualquer desconforto para além desta sensação descrita não é normal e significa que deverá suspender o tratamento com a Homelight® pelo facto de não o tolerar, ou que o nível de intensidade do impulso luminoso selecionado é demasiado elevado.
Pagina 213
• Uma vermelhidão excessiva e inchaço/inflamação: em casos raros, a pele tratada com a Homelight® pode ficar vermelha e inchada. Esta reação é mais frequente nas zonas sensíveis do corpo. A vermelhidão e o inchaço deverão desaparecer em 2 a 7 dias, período durante o qual procederá...
Ao premir o disparador, não há nenhum impulso • Certifique-se de que a superfície de aplicação da Homelight® está em contacto total com a pele e que o indicador luminoso READY pisca. • Assegure-se de que o indicador luminoso READY está ligado.
• O indicador luminoso ON/OFF está vermelho. > O aparelho encontra-se em fim de vida. 6.2. Serviço de Atendimento a Clientes Para mais informações sobre os produtos Homelight®, visite a página www.babyliss.com. Se a Homelight® estiver partida, danificada, se precisar de reparação ou de qualquer tipo de ajuda, contacte o serviço de atendimento a...
8. Reciclagem, embalagem e rotulagem EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS EM FIM DE VIDA No interesse de todos e de modo a participar ativamente no esforço coletivo de proteção do ambiente: • Não eliminar os produtos com o lixo doméstico. • Recorrer aos sistemas de retoma e de recolha disponíveis no seu país. Home Alguns materiais poderão ser reciclados ou valorizados.
Pagina 217
BaByliss’in Homelight® epilatörü, IPL (yoğun ışık atımlı) teknolojisini kullanarak istenmeyen tüyleri tamamen güvenli, sessizce ve ev ortamınızın konforunda kalıcı olarak yok eder. Homelight® vücutta (özellikle bacaklar, kollar ve sırt), hassas bölgelerde (koltuk altları, bikini bölgesi) ve özel yüz filtresi sayesinde yüzde (yanaklar, dudaklar ve çene) kullanılır.
Pagina 218
5. Homelight® cihazını kullandıktan sonra .......240 DİKK 5.1. Homelight® cihazını kapatma ..............240 • 5.2. Temizlik......................240 5.3. Homelight® ile seans sonrası cilt bakımı ..........240 5.4. Olası yan etkiler ....................241 6. Sorun giderme ..............243 6.1. Karşılaşılan sorunlar ..................243 6.2. Müşteri Hizmetleri ..................244 7.
1. Uyarılar Homelight® cihazını ilk kez kullanmadan önce, lütfen özellikle güvenlik talimatlarına, kontrendikasyonlara, önlemlere ve olası yan etkilere dikkat ederek bu kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyun. Homelight® cihazını her kullanımdan önce bu kullanım kılavuzuna bakmanızı öneririz. Homelight® Connected cihazının kişisel kullanımı konusunda şüphe duyarsanız lütfen dermatoloğunuza veya pratisyen hekiminize danışın.
Pagina 220
çocuklardan uzak tutun. • Bu poşetleri beşiklerde, çocuk yataklarında, bebek arabaları ve parklarında kullanmayın. Poşetin ince tabakası burna ve ağza yapışabilir ve soluk alıp vermeye engel olabilir. Poşet, oyun oynamak için uygun değildir. • DİKKAT: lavabo, küvet, duş veya su içeren diğer haznelerin üstünde veya yakınında kullanmayın.
• Kabloya hasar vermemek için cihazın etrafına dolamayın ve bükmeden ya da katlamadan sakladığınızdan emin olun. ihazı 1.2. Kontrendikasyonlar Aşağıdaki durumlardan en az biri olduğunda Homelight® cihazının kullanımı geçici olarak uygun değildir: ıyla, • Hamilelik veya emzirme dönemi. • Cildin kararması, koyulaşması.
• Son 3 ay içinde steroid rejimi yapılması. • Bakım yapılacak bölgede daha önce uçuk oluşmuşsa, Homelight® cihazını kullanmadan önce doktora danışın ve koruyucu bir bakım yaptırın. • Epilepsi. • Kalp pili, idrar kaçırmayı önleme implantı, insülin pompası vb. gibi etkin bir implant olması.
Pagina 223
• Homelight® cihazını bronz veya kısa süre önce güneşe maruz kalmış ciltlerde kullanmayın! ığa • Korunmasız bir şekilde güneş ışınlarına maruz kalmayın: - Homelight® ile bakım yapılan 4 hafta boyunca - Homelight® ile bakım yapılan 2 hafta boyunca “Korunmasız olarak güneş ışınlarına maruz kalma” on beş dakikalık bir süre boyunca güneş...
Pagina 224
• Homelight® cihazını kullanmadan önce bakım yapılacak bölgeyi tıraş edin • Homelight® cihazını kullanmadan önce cildin temiz olduğundan emin olun. • Homelight® cihazını testis torbası, vajina, iç dudak, anüs, göğüs ucu, areola, kulak içi ve burun bölgelerinde kullanmayın. • Homelight® cihazını vücudun daha sonra tüylenmesini isteyebileceğiniz bölgelerinde kullanmayın.
ışık enerjisine maruz kalırsınız. • Homelight® cihazı kırılır, hasar görür veya tamir gerektirirse lütfen aş Homelight® müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. 2. Homelight® cihazının fonksiyonu BaByliss’in Homelight®...
Pagina 226
Homelight® cihazının durgunluk aşamasındaki tüylere hiçbir etkisi yoktur. Bununla birlikte, Homelight® büyüme (anajen) aşamasındaki tüyler üzerinde etkilidir. Bu nedenle tüm tüylere etki etmek ve kalıcı sonuçlara ulaşmak için Homelight® cihazıyla birçok epilasyon seansı gereklidir. G945-G946E IB 1.indd 226 02/06/2015 11:31 AM...
Homelight® ile epilasyon seanslarınızı önceden planlayın! Mükemmel sonuçlar verdiğinden aşağıdaki takvimi takip etmeniz önerilir: • Homelight® ile ilk 4 epilasyon seansı 2 hafta arayla yapılmalıdır. • Homelight® ile sonraki epilasyon seansları 4 hafta arayla (istenilen sonuç alınana kadar) yapılmalıdır. • Daha sonra, tüylerin yeniden çıkması durumunda epilasyon seanslarını...
• bakım yapılan bölgenin özelliğine, • tüylerin renk özelliğine göre değişiklik gösterebilir. Dikkat: Homelight® beyaz, gri veya açık sarı tüylere karşı etkili değildir. Beyaz, gri veya açık sarı tüylerde az melanin bulunur ve bu nedenle Homelight® cihazıyla ışık atımı bakımına memnun edici şekilde cevap vermezler.
Dikkat: zıyla - Homelight® ile bir epilasyon seansından sonra bir iki hafta boyunca tüylerin uzamaya devam ettiği izlenimi oldukça yaygın görülmektedir (atılma vakası). Bununla birlikte iki haftadan sonra bu tüylerin döküldüğünü veya köklerinden koptuğunu fark edersiniz. Tüyleri koparmak için çekmemenizi öneriyoruz. Tüylerin kendiliğinden dökülmesini sağlayın.
ışık atımlarını yayar. 3. Homelight® cihazını kullanmadan önce 3.1. Yoğunluk seviyesini seçme Homelight® en düşük yoğunluk seviyesinden (seviye 1) en yüksek yoğunluk seviyesine (seviye 5) toplam 5 yoğunluk seviyesi sunar. Yoğunluk seviyesi Homelight® kullanımı sırasında cilde yöneltilen ışık yayılımının yoğunluğunu belirtir.
Pagina 231
(cilt tipi) belirlemeniz gerekir. Sökülebilir yoğunluk seçme kılavuzu farklı fototipleri (fototip I ila VI) ve her fototip için Homelight® cihazının tavsiye edilen yoğunluk seviyelerini gösterir. Sökülebilir yoğunluk seçme kılavuzu cihazdan kolayca sökülür ve cildinizin hangi fototipe uygun olduğunu öğrenmek için cildinize uygulanabilir.
Pagina 232
Siyah cilt B. Homelight® ile bir test yapın İlk kullanımdan 48 saat önce, cilt tipiniz ne olursa olsun 1 numaralı yoğunluk seviyesini seçerek Homelight® ile bir bacak üzerinde (birkaç ışık atımı) test yapın. C. Fototipinize uygun yoğunluk seviyesini seçin Cildiniz teste doğru şekilde tepki verirse, testin yapılmasından 48 saat sonra anormal tepki veya rahatsızlıklarla karşılaşmadıysanız epilasyon...
Pagina 233
önce 4 (dördüncü seans için) ardından 5 seviyesine (sonraki seanslar) ayarlayabilirsiniz. Fototip II ve III’e sahip kişiler için: • İlk seans: - Homelight® cihazını en fazla 1 numaralı yoğunluk seviyesine ayarlayın. • İkinci seans: - önceki seansta herhangi bir rahatsızlık veya belirli bir ağrı...
Örneğin genellikle güneşe en çok maruz kalan kol derisi koltuk altı derisinden daha koyu bir renktedir. Bu nedenle vücudunuzun daha açık renkli bölgelerinde Homelight® cihazını kullanırken yoğunluk seviyesini artırmamanız önerilir. Vücudunuzun daha açık renkli deriye sahip bölgelerinde yoğunluk seviyesini artırdığınızda daha iyi sonuçlar alırsınız, ama aynı...
4. Homelight® cihazının kullanımı n daha 4.1. Kullanım modları Homelight® iki kullanım modu sunar. Sabit mod ve kayar mod. A. Sabit mod Sabit mod vücudunuzun en ulaşılamaz ve hassas bölgelerine (yüz, koltuk altları, bikini bölgesi...) güvenli bir şekilde bakım yapmanızı...
Pagina 236
5. Uygulama yüzeyini bakım yapılan bölgeden geri çekin. 6. Uygulama yüzeyini bakım yapılacak başka bir bölgeye yerleştirin. > Yaklaşık 1 saniye sonra, READY (HAZIR) gösterge ışığı yeniden yanar. Homelight® yeniden ışık atımı yaymaya hazır hale gelir. G945-G946E IB 1.indd 236 02/06/2015 11:31 AM...
Pagina 237
1. Kayar modu etkinleştirmek için sabit modun 1 ve 2. adımlarını tekrarlayın. Ardından cihazın deklanşörüne basılı tutarak Homelight® cihazının uygulama yüzeyini doğru şekilde uygulayın. 2. Homelight® cihazını aşağı yukarı hareket ettirmeden yavaş ve sürekli bir hareketle cildinizin üzerinde kaydırın. Dikkat: •...
4.2. Homelight® ile yüz epilasyonu Yüz derisi özellikle ince ve hassas olduğu için yüz epilasyonu özel bir dikkat gerektirir. Bu durum göz önüne alınarak, Homelight® özel bir yüz filtresiyle donatılmıştır. Son derece doğru bir şekilde uygulama alanına odaklanan özel yüz filtresi yüz derisinin hassasiyetine uygun bir bakım için ışık dizisini sınırlar.
Özel yüz filtresini takmak veya sökmek için başparmak ve işaret parmağınızla iki ucundan yavaşça tutun. Dikkat: Bacak, sırt ve kol bakımı yaparken lütfen Homelight® cihazının yüz filtresini sökün. Sıcak yüzeylere dikkat edin. Özel yüz filtresinin merceğine dokunmayın. 4.3. Bakım bölgesinin kapsanması...
5.3. Homelight® ile epilasyon seansı sonrası cilt bakımı Homelight® ile bakım sonrası 2 hafta boyunca bakım yapılan cilt bölgelerini korumasız olarak güneşe maruz bırakmayın. Homelight® ile tüm bakım süresi boyunca ve son epilasyon seansından en az iki hafta sonra cildinizi güneş...
N/OFF nmak niden • Ciltte hafif bir ağrı hissi: Homelight® genellikle iyi tolere edilse de cihazı kullanan kişilerin çoğu kullanım sırasında çoğunlukla bakım yapılan cilt bölgesinde karıncalanma hissi olarak belirttikleri hafif bir ağrı hissetmektedirler. Bu karıncalanma hissi genel olarak uygulama süresince, hatta uygulamanın ardından birkaç...
Pagina 242
• Enfeksiyon: deri enfeksiyonu son derece nadir görülür, ama Homelight® cihazının neden olduğu bir deri yanığı veya deri lezyonunun ardından görülebilir. • Morarma: Homelight® cihazının kullanımı çok nadiren 5 ila 10 gün sürebilen koyu mavi morarmalara neden olabilir. Mavi renk kayboldukça deri kalıcı olabilecek bir pas rengi alabilir (hiperpigmentasyon).
Adaptörün Homelight® Connected cihazınıza ve prize doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Deklanşöre bastığımda atım başlamıyor Homelight® cihazının uygulama yüzeyi cilde tam temas ettiğinden ve READY (HAZIR) gösterge ışığının yanıp söndüğünden emin olun. • READY (HAZIR) gösterge ışığının yandığından emin olun.
• ON/OFF gösterge ışığı kırmızı renkte yanıyor. > Cihaz ömrünü doldurmuştur. 6.2. Müşteri Hizmetleri Homelight® ürünleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen www. babyliss.com adresini ziyaret edin. Homelight® kırılır, hasar görür bir tamir gerektirir veya herhangi bir yardıma ihtiyacınız olursa lütfen BaByliss müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
8. Geri dönüşüm, ambalajlama ve etiketleme ÖMRÜ TÜKENEN ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANLAR Herkesin menfaati için ve çevreyi korumaya yönelik harcanan kolektif çabaya aktif katılım sağlamak için: • Ürünlerinizi evsel atıklarla birlikte atmayın. • Ülkenizde hizmetinize sunulan geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın.
Pagina 246
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pagina 247
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pagina 248
........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ G945-G946E IB 1.indd 248 02/06/2015 11:31 AM...