Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MPXI11MULTI4PC17
FR
POMPE DE SURFACE POUR ARROSAGE - MULTICELLULAIRES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
BESPROEINGSPOMP
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
GARDEN PUMP
ORIGINAL INSTRUCTIONS
All manuals and user guides at all-guides.com

Advertenties

Hoofdstukken

loading

Samenvatting van Inhoud voor Master Pumps MPXI11MULTI4PC17

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com MPXI11MULTI4PC17 POMPE DE SURFACE POUR ARROSAGE - MULTICELLULAIRES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE BESPROEINGSPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GARDEN PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com FR POMPE DE SURFACE POUR ARROSAGE MULTICELLULAIRES TABLE DES MATIÈRES Environnement d‘utilisation ....Description du modèle ......Technique ..........Normes de mise en œuvre ....Précautions de sécurité ......Vue éclatée du produit ......
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition de bénéficier d‘une surveillance ou des instructions appropriées concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité...
  • Pagina 4: Environnement D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant l'installation, lisez attentivement ce manuel et respectez les consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel. Le fabricant n'est pas responsable ni fiable pour le paiement d'une indemnisation pour les dommages corporels, les dommages de la pompe et les pertes de biens causés par le non-respect des consignes de sécurité.
  • Pagina 5: Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNIQUE MPXI11MULTI4PC17 Tension de réseau/Fréquence 220V-240V~50 Puissance absorbée 1100 Watt Vitesse min 2850 Type de protection/Classe d'isolation F / IP X4 Raccord d'aspiration 1" Raccord de refoulement 1" Débit maximum 5400 l/h Hauteur d'élévation maxi...
  • Pagina 6: Normes De Mise En Œuvre

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. NORMES DE MISE EN ŒUVRE • IEC/EN 60335-1 Appareils électrodomestiques et analogues - - Sécurité Partie 1 : Exigences générales • IEC/EN 60335-2-41 Appareils électrodomestiques et analogues - - Sécurité Partie 2-41 : Règles particulières pour les pompes PRECAUTIONS DE SECURITE Sur des eaux dormantes, des pièces d’eau de jardin et des...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et Avant la mise en service instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut Raccord de la conduite d’aspiration provoquer une décharge Nous préconisons fondamentalement électrique,...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Commande Maintenance _ Si l’appareil est bouché, raccordez la conduite de pression à la conduite d’eau et _ Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et retirez le tuyau d’aspiration. Ouvrez horizontal. l’alimentation en eau. _ Remplir le corps de pompe d’eau via la vis Mettez l’appareil plusieurs fois en circuit de remplissage d’eau (n°...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ne pas toucher la pompe électrique lorsqu‘elle est en fonctionnement ; Pour éviter les accidents, ne pas se laver ou nager à proximité de la zone de travail ni laisser du bétail aller dans l'eau. 4.
  • Pagina 10: Vue Éclatée Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. VUE ECLATEE DU PRODUIT POS. Désignation POS. Désignation Boîte de jonction Diffuseur Condensateur Garniture mécanique Stator Base d‘appui Corps de pompe Capot du ventilateur Couvercle de reflux Plaque terminale Tube de pompe Ventilateur Couvercle de pompe Roulement à...
  • Pagina 11: Installation De La Tubulure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE LA TUBULURE Ce produit doit être installé et entretenu par un technicien qualifié et familiarisé avec ces instructions. L'installation et l‘opération doivent être conformes aux réglementations locales et aux critères d'exploitation reconnus. Installez la tubulure correctement et conformément aux présentes instructions et protégez-la du gel.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Vanne de fond 2. Tube d‘admission 3. Connecteur 4. Bouchon de vidange 6. Pompe 5. Tubulure de refoulement Notes concernant l‘installation de la tubulure d‘aspiration : 1. Pour l‘installation de la pompe, ne pas utiliser de flexible en caoutchouc souple pour la tubulure d‘aspiration.
  • Pagina 13: Connexion Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION ELECTRIQUE Avant la connexion, s‘assurer qu'il n'y ait pas de tension aux bornes du fil de ligne. La pompe électrique doit être mise à la terre de manière fiable afin d‘éviter les fuites électriques, et elle doit être équipée d‘un disjoncteur différentiel.
  • Pagina 14: Dispositif Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. DISPOSITIF AUTOMATIQUE Figure 3 Diagramme du dispositif automatique Figure 4 Power supply Alimentation secteur PUMP POMPE Contactor Contacteur Pour monophasé 220 V-240 V Pour monophasé 220 V-240 V avec contacteur Suivez la boîte des diagrammes de fils pour réaliser les connexions correctes. Des connexions incorrectes peuvent endommager le circuit imprimé.
  • Pagina 15: Mise En Service Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com OPÉRATION : L'appareil est programmé pour commander automatiquement toutes les opérations de la pompe. Certains dysfonctionnements peuvent être détectés par l'appareil, tels qu‘une alimentation en eau insuffisante et l‘entrée bloquée. Dans ce cas, le bouton „Failure“ (Échec) devient rouge, et la pompe est arrêtée par l'appareil pour éviter les dommages de la pompe dus à...
  • Pagina 16: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE Vérifier la pompe après coupure de l‘alimentation. Panne Origine Remède Alimentation monophasée a) Réparer le contact du contacteur ou (Moteur électrique triphasé) : remplacer le commutateur ; a) Mauvaise connexion de b) Remplacer le fusible de protection ; l'interrupteur d'alimentation ;...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Panne Origine Remède Type de pompe incorrect Sélectionner la pompe appropriée. La tubulure d‘aspiration est trop Utiliser un tuyau au diamètre stipulé et Pression longue, ou elle comporte trop de une tubulure d‘aspiration courte. insuffisante coudes, le diamètre de la tubulure n'est pas sélectionné...
  • Pagina 18: Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants MASTER PUMPS sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com 13.
  • Pagina 19: Besproeingspomp

    All manuals and user guides at all-guides.com BESPROEINGSPOMP INHOUD Toepassingsomgeving ...... Modelbeschrijving ......Technische gegevens ......Implementatiestandaarden ....Veiligheidsvoorzorgen ....... Productstructuur ........ Buisleidinginstallatie ......Elektrische aansluiting ....... Automatisch toestel ......10. Opstarten en Onderhoud ....11. Problemen verhelpen ......12. Servicedienst 13.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis, als ze voldoende toezicht of instructies hebben gekregen betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier en de hierbij horende gevaren begrijpen.
  • Pagina 21: Toepassingsomgeving

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor installatie moet u deze handleiding zorgvuldig lezen en letten op de veiligheidsvoorschriften en instructies in deze handleiding. De fabrikant is niet aansprakelijk en is evenmin verplicht van compensatie te betalen voor persoonlijke kwetsuren, pompbeschadiging en eigendomsverlies veroorzaakt door overtreding van veiligheidsvoorschriften.
  • Pagina 22: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS MPXI11MULTI4PC17 Netspanning / Frequentie 220V-240V~50 Opgenomen vermogen 1100 Watt snelheid min 2850 Type bescherming / Classe van isolatie F / IP X4 Aanzuigverbindingsstuk 1" Verbindingsstuk van uitgaande leiding 1" Maximale pompcapaciteit...
  • Pagina 23: Implementatiestandaarden

    MASTER PUMPS klantendienst. hen aanwijst, hoe het gereedschap moet _ Het apparaat mag nooit droog lopen of worden gebruikt.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Vóór ingebruikneming Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Aansluiting van de zuigleiding Nalatigheden bij de In principe raden wij het gebruik van een inachtneming van de voorfilter en van een zuiggarnituur met veiligheidsinstructies en zuigslang, door stenen en vaste vreemde aanwijzingen kunnen voorwerpen te verhinderen.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Onderhoud _ Het apparaat opstellen op een stabiele, _ Bij eventuele verstopping van het apparaat vlakke en horizontale standplaats. sluit u de drukleiding aan aan de waterleiding _ Pomphuis via de vulschroef (4) vullen met en neemt u de zuigslang eraf.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Raak de elektrische pomp niet aan tijdens haar werking; was ze niet af, zwem niet in de buurt van de werkzone en laat geen vee in het water gaan om ongevallen te vermijden. 4.
  • Pagina 27: Productstructuur

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. PRODUCTSTRUCTUUR POS. Deel POS. Deel Klemmendoos Diffusor Condensator Mechanische dichting Stator Pompsteun Pomplichaam Venitlatordeksel Refluxdeksel Eindplaat Pompbuis Ventilator Pompdeksel Kogellager Afvoerdekselgeheel Rotor Rotorblad...
  • Pagina 28: Buisleidinginstallatie

    All manuals and user guides at all-guides.com BUISLEIDINGINSTALLATIE Dit product moet worden geïnstalleerd en onderhouden door een geschoolde persoon die ervaring heeft met deze instructies. De installatie en bediening moeten in overeenstemming zijn met lokale reglementen en de erkende gebruikscriteria. Installeer de buisleiding correct volgens de vereisten van deze instructies en bescherm deze tegen bevriezing.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Onderste 2. Inlaatbuis ventiel 3. Connector 4. Aftapstop 6. Pomp 5. Uitlaatbuis Instructies voor buisleidinginstallatie: 1. Gebruik geen zachte rubberen buis voor inlaatbuisleiding tijdens pompinstallatie. 2. Het onderste ventiel moet verticaal worden geïnstalleerd met een afstand van 30 cm van het onderste waterniveau om aanzuiging van sediment te vermijden (B2).
  • Pagina 30: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE AANSLUITING Zorg dat er geen spanning zit op de leidingdraadcontactpunten vooraleer de aansluiting uit te voeren. De elektrische pomp moet op betrouwbare wijze worden geaard om elektrische lekken te voorkomen en een aardlekschakelaar moet worden voorzien. De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens de plaatselijke reglementen.
  • Pagina 31: Automatisch Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Automatisch toestel Afbeelding 3 Automatisch toesteldiagram Afbeelding 4 Power supply Voeding PUMP POMP Contactor Schakelaar Voor enkele fase 220V-240V Voor enkele fase 220V-240V met schakelaar Volg de bedradingsdiagramkast om de juiste aansluitingen uit te voeren. Foutieve aansluitingen kunnen de printplaat beschadigen.
  • Pagina 32: Opstarten En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIE Het toestel is geprogrammeerd om alle pompwerkingen automatisch te regelen. Sommige slechte werkingen kunnen worden gedetecteerd door het toestel, zoals onvoldoende wateraanvoer en geblokkeerde inlaat. In dit geval wordt de knop “Failure” rood en de pomp wordt gestopt door het toestel om pompschade veroorzaakt door droogloop te voorkomen.
  • Pagina 33: Problemen Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. PROBLEMEN VERHELPEN Controleer de pomp na stroomuitval. Symptoom Oorzaak Correctieve actie 1-fase voeding e) Herstel schakelaarcontact of (3-fases elektrische motor): vervang de schakelaar; a) slechte aansluiting van f) Vervang de veiligheidszekering; stroomschakelaar; g) Controleer de voedingsaansluiting b) zekering is doorgebrand;...
  • Pagina 34: Servicedienst

    Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het MASTER PUMPS-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com 13. GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com GARDEN PUMP CONTENTS Application Environment ....Model Description ......Technical ........... Implementation Standards ....Safety Precautions ......Product Structure ....... Pipeline Installation ......Electrical Connection ......Automatic Device ....... 10. Start-up and Maintenance ....11.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 37: Application Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com Before installation, you should carefully read this manual, and pay attention to safety cautions and instructions in this manual. Manufacturer is neither responsible for nor is reliable for paying compensation for personal injury, pump damage and property losses caused by violation of safety cautions.
  • Pagina 38: Technical

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL MPXI11MULTI4PC17 Mains voltage / frequency 220V-240V~50 Absorbed power 1100 Watt Speed min 2850 Type of protection / Insulation class F / IP X4 Suction fitting 1" Delivery fitting 1" Maximum flow rate...
  • Pagina 39: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY REGULATIONS In stagnant water bodies, _ Do not expose the equipment to a direct jet of water. garden ponds, swimming _ The operator is responsible for complying ponds and their surrounding with local safety and installation regulations. areas the unit may only be used with (Ask an electrician if you are in any doubt.)
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections The equipment is to be used only for its _ Connect the appliance to a 230 V ~ 50 Hz prescribed purpose. Any other use is deemed socket-outlet with earthing contact. Minimum to be a case of misuse.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com _ There are no parts inside the equipment allow it to dry. which require additional maintenance. _ The equipment must be completely drained before it is subjected to frost. Storage _ After long stoppages, make sure the rotor _ If the pump is not going to be used for a long turns time or has to be removed for the winter...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Never use the pump to transport inflammable, gasifying or explosive liquid that exceeds the specified liquids in this manual. 8. Ensure the pump will not be accidently turned on while installing and maintaining; if not used for a long time, cut off the power first and then turn off valves in inlet and outlet of the pump.
  • Pagina 43: Product Structure

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. PRODUCT STRUCTURE POS. Part POS. Part Terminal box Diffuser Capacitor Mechanical seal Stator Pump support Pump body Fan cover Reflux cover End plate Pump tube Pump cover Ball bearing Drain cover assembly Rotor Impeller...
  • Pagina 44: Pipeline Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com PIPELINE INSTALLATION This product shall be installed and maintained by a qualified person who is proficient with this instruction. The installation and operation must be in accordance with local regulations and the recognized operation criteria. Install the pipeline properly according to the requirement of this instruction, and protect it from freezing.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bottom valve 2. Inlet pipe 3. Connector 4. Drain plug 6. Pump 5. Outlet pipe Notes concernant l‘installation de la tubulure d Notes for inlet pipeline installation: 1. Do not use soft rubber tube for inlet pipeline during pump installation.
  • Pagina 46: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL CONNECTION Make sure that there is no voltage at the line wire terminals before connecting. The electric pump shall be grounded reliably to avoid electric leakage and an earth leakage circuit breaker shall be equipped. The electrical connection shall be carried out according to the local regulations.
  • Pagina 47: Automatic Device

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. AUTOMATIC DEVICE Figure 3 Automatic Device Diagram Figure 4 For single phase 220V-240V For single phase 220V-240V with contactor Follow the wire diagrams box to make correct connections. Incorrect connections may damage the circuit board. The outer diameter of the 3-core cable shall be between 6 mm and 9 mm.
  • Pagina 48: Start-Up And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. START-UP AND MAINTENANCE Do not switch on the pump if the pump chamber is not fully filled with water. Do not touch the electric pump unless the power of pump is cut off for over 5 minutes.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 12. DEPANNAGE Check the pump after power cut-off. Symptom Cause Corrective Action Single-phase power supply a) repair switch contact or replace the (three-phase electric motor): switch; a) poor connection of the power b) replace the safety fuse; switch;...
  • Pagina 50: Service Department

    Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com MASTER PUMPS application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com 13. GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com U kunt updates van handleidingen, exploded views, informatie over onderdelen en contact opnemen met onze technische stations voor elk product thermische: www.eco-repa.com You can find updates of manuals, exploded views, information on spare parts and contact our...
  • Pagina 52 België maart 2017 Belgique Mars 2017 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général MASTER PUMPS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, MASTER PUMPS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Belgique EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity MASTER PUMPS erklärt hiermit, daß der...
  • Pagina 53 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) 2011/65/EU(ROHS) - 2012/19/EU(WEEE) Belgio Marzo 2017 Bélgica marzo 2017 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director MASTER PUMPS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, MASTER PUMPS, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Belgique...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com 81, rue de Gozée 6110 montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 info@eco-repa.com www.eco-repa.com S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 .