Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 05376 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 15 Mode d’emploi à partir de la page 27 Handleiding vanaf pagina 39 Z 05376_V2_06_2016...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- Gerätefunktionen ________________________ 7 und Sachschäden zu ver- meiden.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von ■ Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com oder Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verletzungsgefahren ■ Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und -beutel! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. ■ Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Überprüfen Sie das Gerät im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Benutzen Sie es nur, wenn das Gerät, der Adapter, das Netzkabel und der Stecker keine Schäden aufweisen! ■ Achtung Brandschäden! Bügeln Sie nie zu lange auf einer Stelle.
All manuals and user guides at all-guides.com Temperatur-Kontrollleuchte (15). Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt diese. Sie können nun bügeln. 2. Sobald Sie den Handgriff (16) loslassen, geht das Gerät automatisch in Stand-by über (Sicherheitsabschaltautomatik) und die Betriebsleuchte blinkt. ACHTUNG: Es dauert einige Zeit, bis sich die Bügelsohle abkühlt.
All manuals and user guides at all-guides.com bügelnden Textils lesen. Manche Stoffe wie Leder, Wildleder und Samt dürfen nicht gebügelt werden! • Wir empfehlen, die Kleidungsstücke entsprechend der zum Bügeln erforderlichen Temperatur zu sortieren und mit den Teilen zu beginnen, welche die niedrigste Temperatur erfordern.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Während des Aufheizens leuchtet die Temperatur-Kontrollleuchte (15). Warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt ist und die Temperatur-Kontrollleuchte erlischt. Jetzt ist das Gerät einsatzbereit und Sie können mit dem Bügeln beginnen. Wassertank füllen ACHTUNG! ■...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wenn der Wassertank (6) leer ist, wird kein Dampf mehr erzeugt. Stellen Sie den Dampfmengenregler auf 0, ziehen Sie den Netzstecker und füllen Sie den Wassertank, wie im Abschnitt „Wassertank füllen“ beschrieben, wieder auf. Dampfstoß...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pfl ege ACHTUNG! ■ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ Das Gerät kann nach dem Gebrauch noch sehr heiß sein. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie den Wassertank entleeren und / oder das Gerät reinigen und verstauen.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahrung • Bevor Sie das Gerät verstauen, lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen Sie es wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben. • Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, frostfreien und für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 15 Please read these carefully Safety Instructions _____________________ 16 and comply with them in Items Supplied and Device Overview _______ 19 order to prevent personal Device Functions _______________________ 19 injury and damage to prop- erty.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Dangers of Injury ■ Danger of suffocation from plastic fi lms and bags! Keep children and animals away from the packaging material. ■ Never attempt to iron clothes while somebody is wearing them. ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Avoiding Damage to Material, Property and the Device ■ Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces. ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Items Supplied and Device Overview 1 Mains cable 11 Steam quantity control: setting of the 2 Kink protection quantity of steam from 0 (no steam) 3 Base to 3 4 Operating lamp 12 Self Clean button 5 Temperature control Spray button 6 Water reservoir...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. As soon as you let go of the handle (16), the device automatically goes into stand-by (automatic safety switch-off function) and the operating lamp fl ashes. CAUTION: It takes a little while for the bottom of the iron to cool down. Even if the device is in stand-by, never leave it unattended while it is still connected to the mains power! 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Otherwise, wait a few minutes when you adjust the device from a high temperature to a lower level before you continue ironing. • For an optimum ironing result, we recommend that you dry-iron the item of clothing after steam-ironing it in order to remove the moisture from the clothing.
All manuals and user guides at all-guides.com Filling the Water Reservoir CAUTION! ■ Always pull out the mains plug before you top up / empty the water reservoir. Always pull the plug and never the mains cable. ■ Never pour any cleaning agent or other additives into the device. This could destroy the device and safe working is no longer guaranteed.
All manuals and user guides at all-guides.com Steam Burst To smooth down stubborn creases, press the steam burst button (14). When you do this, a strong burst of steam is produced. Then let go of the button and wait 3 to 5 seconds before you press the button again.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care CAUTION! ■ Remove the mains plug from the mains socket before cleaning the device. ■ After use, the device may still be very hot. Allow the device to cool down completely before you empty the water reservoir and / or clean the device and store it away.
All manuals and user guides at all-guides.com • Store the device in a dry, clean, frost-free location which is out of the reach of children and animals. When you do this, place the device upright on its base on a fl at, stable surface.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Customer Service / Model number: SG 5008S-5 Importer: Article number: 05376 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220–240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Power: 2600 W 19258 Gallin Protection class: Germany Water reservoir capacity: approx.
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 27 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 28 lisez attentivement ces Composition et vue générale de l'appareil ___ 31 consignes de sécurité et Fonctions de l'appareil ___________________ 31 observez-les minutieu- Avant la première utilisation ______________ 32...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Risques de blessure ■ Risque d’étouffement par les sacs et les fi lms d’emballage en plastique ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ■ N’essayez jamais de repasser des vêtements portés par une personne. ■...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Pour votre propre sécurité, contrôlez l’appareil avant chaque mise en marche et assurez-vous qu’il ne présente aucun endommagement. Utilisez-le uniquement lorsque l’appareil, l’adaptateur, le cordon d’alimentation et la fi che ne présentent aucun dommage.
All manuals and user guides at all-guides.com Composition et vue générale de l'appareil 1 Cordon d'alimentation 11 Régulateur de quantité de vapeur : 2 Protection anti-pincement réglage de la quantité de vapeur de 0 3 Socle (aucune vapeur) à 3 4 Témoin lumineux indicateur de l'état 12 Touche Self Clean (pour l'auto- de marche...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Dès que la fi che est introduite dans la prise de courant, le témoin lumineux indicateur de l'état de marche (4) s'allume. L'appareil commence à chauffer et le témoin lumineux indicateur de température (15) s'allume. Celui-ci s'éteint dès que la température sélectionnée est atteinte.
All manuals and user guides at all-guides.com Niveau MAX très haute température, convient au repassage du lin • Les vêtements délicats doivent être repassés à l'envers afi n de ménager le tissu. • Bien que l'appareil puisse être également utilisé pour des tissus délicats tels que la soie ou la laine, nous vous recommandons expressément de lire les indications de l'étiquette d'entretien du tissu avant de le repasser avec l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placez l'appareil en cours de chauffe à la verticale sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. 3. Branchez la fi che de l'appareil sur une prise réglementaire bien accessible. Le témoin lumineux indicateur de l'état de marche (4) s'allume.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Branchez la fi che de l'appareil sur une prise réglementaire bien accessible. Le témoin lumineux indicateur de l'état de marche (4) s'allume. 4. Placez le thermostat (5) sur une température moyenne (••) à maximale en fonction de l'étiquette d'entretien du textile à...
All manuals and user guides at all-guides.com Après utilisation 1. Après utilisation, placez le régulateur de quantité de vapeur sur 0, placez le thermostat sur MIN et débranchez la fi che de la prise. 2. Placez l'appareil à la verticale sur le socle et laissez-le refroidir entièrement. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Vidangez intégralement le contenu du réservoir d'eau. Secouez légèrement l'appareil pour faciliter l'écoulement de l'eau par toutes les buses. 11. Si nécessaire, répétez la procédure de nettoyage jusqu'à ce que plus aucun résidu calcaire ne sorte des buses.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Uitleg van de symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Doelmatig gebruik ______________________ 39 Lees deze aandachtig Veiligheidsaanwijzingen _________________ 40 door en houdt u zich hier- Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 43 aan om lichamelijk letsel Apparaatfuncties _______________________ 43 en materiële schade te voorkomen.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar voor verwondingen ■ Verstikkingsgevaar door plasticfolie en plastic zakken! Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. ■ Probeer nooit kleding te strijken wanneer deze door iemand wordt gedragen. ■ Verbrandingsgevaar! Richt de stoom nooit direct op mensen, dieren of planten.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat ■ Let erop dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt wordt of op scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt met hete oppervlakken. ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Netsnoer 11 Regelaar voor stoomhoeveelheid: 2 Bescherming tegen beknellen instelling van de stoomhoeveelheid 3 Standvoet van 0 (geen stoom) tot 3 4 Bedrijfslampje 12 Self Clean knop (Zelfreiniging) 5 Temperatuurregelaar -knop (Sproeien) 6 Waterreservoir -knop (Stoomstoot)
All manuals and user guides at all-guides.com controlelampje (15). Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, gaat deze uit. Nu kunt u strijken. 2. Zodra u de handgreep (16) loslaat, gaat het apparaat automatisch in over in stand-by (veiligheidsuitschakelmechanisme) en het bedrijfslampje brandt. LET OP: het duurt enige tijd voordat de strijkzool is afgekoeld.
All manuals and user guides at all-guides.com te strijken textiel te lezen. Sommige stoffen zoals leer, suède en fl uweel mogen niet worden gestreken! • Wij raden aan, om de kledingstukken volgens de voor het strijken noodzakelijke temperatuur te sorteren en met die delen te beginnen, die de laagste temperatuur nodig hebben.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Tijdens het opwarmen brandt het temperatuur-controlelampje (15). Wacht tot het apparaat is opgewarmd en het temperatuur-controlelampje uitgaat. Het apparaat is gereed voor gebruik; u kunt beginnen met strijken. Watertank vullen OPGELET! ■ Trek altijd aan de netstekker, voordat u de watertank bijvult / leegt.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wanneer de watertank (6) leeg is, wordt er geen stoom meer geproduceerd. Zet de regelaar voor stoomhoeveelheid op 0, trek de netstekker eruit en vul de watertank weer bij zoals beschreven in de sectie “Watertank vullen”. Stoomstoot Voor het gladstrijken van hardnekkige vouwen drukt u de -knop (Stoomstoot) in (14).
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen en onderhoud OPGELET! ■ Trek voor het reinigen altijd de netstekker uit de contactdoos. ■ Het apparaat kan na gebruik nog erg heet zijn. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u de watertank leegt en / of het apparaat reinigt en opbergt. ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Probeer niet om een defect elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing Het apparaat •...