All manuals and user guides at all-guides.com English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. Always plug the appliance into an earthed plug socket. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
All manuals and user guides at all-guides.com German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 22. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen und gut belüftet werden kann.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt. 11. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 12.
All manuals and user guides at all-guides.com Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com 22. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en goed geventileerd wordt. 23.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 9. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 10. Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan. 11. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com ST-106266.1 PARTS DESCRIPTION Red power light Green control light Non-stick cooking plates Handle BEFORE INTITIAL USE 1. Remove all packaging. 2. Clean the toasting surfaces with a soft damp cloth and then dry them.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE 1. Firstly, disconnect the mains plug! 2. Only clean when the appliance has completely cooled down. 3. Clean the housing surface and the toasting surfaces of the sandwich toaster with a soft, damp cloth. 4.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com ST-106266.1 BESCHREIBUNG 1. Rote Betriebsanzeige 2. Grüne Temperaturanzeige 3. Antihaftbeschichtete Kochfläche 4. Griff VOR ERSTER INBETRIEBNAHME 1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen. 2. Reinigen Sie die Toastflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG 1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker! 2. Das Gerät nur reinigen, wenn es vollständig abgekühlt ist. 3. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche und die Toastflächen des Sandwich-Toasters mit einem weichen, feuchten Tuch. 4.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com ST-106266.1 PRODUKTSPECIFIKATION Röd kontrollampa Grön kontrollampa Non-stickplattor Handtag INNAN FÖ RSTA ANVÄ NDNING 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Rengör grillinsatserna med en mjuk, fuktig trasa och torka av dem. 3. Vira loss kabeln helt och hållet.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com RENGÖ RING OCH UNDERHÅ LL 1. Se först till att du drar ur kontakten från eluttaget! 2. Påbörja enbart rengöring då apparaten har svalnat av. 3. Rengör ytterhöljet och insatserna i smörgåsgrillen med en mjuk, fuktig trasa. 4.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com ST-106266.1 ONDERDELEN 1. Rood aan/uit lampje 2. Groen controlelampje 3. Bakplaten met anti-aanbaklaag 4. Handvat VOOR EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakking. 2. Reinig de baklaag met een zachte en vochtige doek en droog deze af.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGING EN ONDERHOUD 1. Haal eerst de stekker uit het stopcontact! 2. Maak het apparaat pas schoon als het helemaal is afgekoeld. 3. Maak met een zachte, vochtige doek de buitenkant en de baklaag van de sandwichtoaster schoon. 4.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com ST-106266.1 OSIEN KUVAUS Punainen virran merkkivalo Vihreä termostaatin merkkivalo Tarttumattomat paistolevyt Kahva ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖ Ä 1. Poista kaikki pakkausmateriaali. 2. Puhdista grillauspinnat pehmeällä ja kostealla kankaalla ja kuivaa ne sitten. 3. Keri verkkovirtajohto kokonaan auki.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Paahdetun leivän ja ruoan muruset on helpointa poistaa hyvin pehmeäharjaksisella harjalla. 5. Älä koskaan käytä puhdistukseen hankaavia pesuaineita tai teräviä esineitä (esim. hankausharjoja tai veistä). 6. Huomio: Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Sähköiskusta muodostuu hengenvaara! TEKNISET TIEDOT Käyttöjännitettä: 220-240V ~ 50/60Hz Tehonkulutuksen: 700W...