VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. • Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende • serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
GEBRUIK SERVICEDIENST • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar voor servicedienst voor reparatie van het apparaat. letsel, elektrische schokken, brand, • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. brandwonden en schade aan het apparaat. VERWIJDERING • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor WAARSCHUWING! Gevaar voor huishoudelijk gebruik.
PROGRAMMATABEL Maximale belad- Programma Programmabeschrijving Temperatuurbereik Maximale centri- (Type lading en vervuiling) fugeersnelheid 30'@30° 3 kg Een korte cyclus voor synthetische en delicate stoffen 30°C 800 tpm met lichte bevuiling of voor op te frissen kledij. Katoen/Coton 8 kg Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht vervuild. 90°C - Koud 1600 tpm 8 kg...
Pagina 8
Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de maximale laad- capaciteit. Tijdens de wasfase wordt de programmaduur automatisch berekend en deze kan flink worden verlaagd als de wasgoedlading lager is dan de maximale laadcapaciteit (bijv. ka- toen 60°C, maximale laadcapaciteit 8 kg, de programmaduur is langer dan 2 uur, werke- lijke lading 1 kg, de programmaduur is minder dan 1 uur).
Pagina 9
Het apparaat vertraagt de centrifugeersnelheid, CENTRIFUGEREN gebruikt meer water en past de programmaduur Met deze optie kunt u de standaard aan het type wasgoed aan. centrifugeersnelheid wijzigen. Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. Het controlelampje van de ingestelde snelheid gaat branden. SPOELEN/RINÇAGE Extra centrifugeeropties: Met deze optie kunt u alleen de laatste spoeling van...
INSTELLINGEN PERMANENT EXTRA SPOELEN Deze optie blijft actief, zelfs als u het Met deze optie kunt bij elke programma apparaat uitschakelt. automatisch een extra spoelbeurt instellen. • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze GELUIDSSIGNALEN optie, drukt u tegelijkertijd op tot het De geluidssignalen weerklinken wanneer: •...
WASMIDDEL EN TOEVOEGINGEN 2. Zet de klep in stand B. GEBRUIKEN 3. Plaats de wasmiddel- doseerlade terug in de 1. Meet het wasmiddel ruimte. en wasverzachter af. 2. Doe het wasmiddel en de wasverzachter in de compartiment- 3. Sluit de wasmiddel- doseerlade voorzich- tig.
EEN PROGRAMMA STARTEN ZONDER DE EEN PROGRAMMA ONDERBREKEN EN DE OPTIE KLAAR OVER/FINI DANS OPTIES WIJZIGEN U kunt slechts enkele functies wijzigen voordat ze Druk op toets gaan werken. • Het indicatielampje stopt met 1. Tik op knipperen en blijft branden. Het lampje van deze toets knippert.
• Het deurvergrendelingssymbool gaat uit. dan op toets . Het apparaat voert het • U kunt de deur openen. water af en centrifugeert. Als u instelt, • Haal het wasgoed uit het apparaat. Zorg ervoor pompt het apparaat alleen. dat de trommel leeg is. 2.
wasmiddel toe met een doseerbol (meegeleverd Er zijn speciale vlekkenverwijderaars verkrijgbaar. bij het wasmiddel). Gebruik een speciale vlekkenverwijderaar die geschikt is voor het type vlek en stof. MILIEUTIPS WASMIDDELEN EN • Start een wasprogramma altijd met de maximum NABEHANDELINGSMIDDELEN toegestane hoeveelheid wasgoed. •...
HET AFWASMIDDELDOSEERBAKJE REINIGEN HET FILTER VAN DE TOEVOERSLANG EN HET KLEPFILTER REINIGEN 45° 20° VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORST Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te verwijderen.
PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. INTRODUCTIE Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de Servicedienst. Bij sommige problemen werken de •...
Pagina 17
Probleem Mogelijke oplossing Het apparaat pompt geen • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is. water weg. • Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn. • Zorg dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct is. •...
Probleem Mogelijke oplossing Het wasresultaat is niet • Gebruik meer wasmiddel of gebruik een ander middel. bevredigend. • U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het was- goed gehaald. • Zorg dat u de juiste temperatuur instelt. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux • neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé •...
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit MAINTENANCE parfaitement propre et claire. • Pour réparer l'appareil, contactez un service • Pendant et après la première utilisation de après-vente agréé. l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. UTILISATION MISE AU REBUT AVERTISSEMENT! Risque de...
BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche / Arrêt (Aan/Uit Marche/ Touche Départ/Pause Arrêt) Touche de fin (Klaar Over/Fini Dans) Touche de sélection de programme Affichage Touche de température Voyant Couvercle verrouillé Touche de sélection d'essorage Touche de sélection d'options...
PRÉLAVAGE A. La zone de l'horloge : • : la durée du programme • : l'heure de fin • : les codes d'alarme • : le message d'erreur • : le programme est terminé. B. Le voyant Sécurité enfants : •...
Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempéra- Vitesse d'essor- (Type de charge et degré de salissure) tures age maximale Mix/Mixtes 20° 2 kg Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques 20 °C 1200 t/min. et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie.
Pagina 26
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité...
Pagina 27
OPTIONS Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette TEMPÉRATURE option. Cette option vous permet de modifier la Le voyant correspondant s'allume. température par défaut. ANTI-KREUK/ANTI-FROISSAGE Voyant = eau froide. Le voyant de la température réglée s'allume. L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser.
RÉGLAGES RINÇAGE PLUS PERMANENT Cette option reste activée même Cette fonction vous permet de maintenir la fonction quand vous éteignez l'appareil. Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. SIGNAUX SONORES • Pour activer/désactiver cette option, appuyez Les signaux sonores retentissent lorsque : simultanément sur les touches jusqu'à...
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS 2. Ajustez le volet en po- sition B. 1. Dosez le produit de 3. Remettez la boîte à lavage et l'assouplis- produits dans son loge- sant. ment. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplis- sant dans les com- partiments.
Pagina 30
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET L'OPTION KLAAR OVER/FINI DANS MODIFICATION DES OPTIONS Vous ne pouvez modifier que quelques options Appuyez sur la touche avant qu'elles ne soient actives. • Le voyant de la touche cesse de 1. Appuyez sur clignoter et reste allumé.
• Le symbole s'affiche. sur la touche . L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous sélectionnez • Le voyant de la touche s'éteint. , l'appareil effectue uniquement la • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. vidange. • Vous pouvez ouvrir le hublot. 2.
• Si votre appareil ne dispose pas d'un Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant distributeur de produit de lavage avec volet, de mettre les articles dans l'appareil. ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant le détachant spécial adapté...
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE 45° 20° PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. INTRODUCTION L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après- •...
Pagina 35
Problème Solution possible L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau correctement. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Problème Solution possible L'appareil se remplit d'eau • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extré- et se vidange immédiate- mité du tuyau est placée trop bas. Reportez-vous au chapitre « In- ment. structions d'installation ». Le cycle est plus court que •...
Pagina 37
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...