Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
Pagina 3
Trimmer head */** On/off button Power supply** Charging indicator - green: charging / battery charged * not with all models Power socket ** design can differ...
Pagina 4
Trimmer head*/** Mini foil shaver head* Ear & Nose trimmer Body trimmer head*/** head* 3-11 13-21 Sliding beard Sliding hair comb*/** comb*/** (3-11 mm) (13-21 mm) Fix comb*/** Fix comb*/** Fix comb*/** Fix comb*/** (1 mm) (2 mm) (3 mm) (5 mm) BODY sensitive...
Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z. B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset.
Pagina 12
tet ist, kann es von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht zum Haare schneiden verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Nur für den Hausgebrauch. Achtung Halten Sie das Netzteil und die Ladestation trocken.
Pagina 13
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 491, you can use it with any Braun power supply 491-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Pagina 15
For household use only. Caution Keep power supply and charging stand dry. The trimmer head / body trimmer head must only be used with comb attachment in delicate areas. Avoid introducing the ear & nose trimmer head more than 5 mm into nose or ear. Important Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Pagina 16
Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
Pagina 17
For warranty claims please contact: Procter & Gamble Australia Pty Ltd Level 4, 1 Innovation Road Macquarie Park, NSW 2113 Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).
Pagina 18
Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 491, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 491-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endom- magé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimenta- tion spécial.
Pagina 20
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Destiné à un usage domestique uniquement. Avertissements Garder le câble d’alimentation et la base de recharge au sec. Dans les zones sensibles, la tête tondeuse / tête tondeuse corps ne doit être utilisée qu’avec un sabot.
Pagina 21
Cette garantie devient cadu- que si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción 491, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX. No utilice nunca el aparato con las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial dañados.
Pagina 23
no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del apa- rato a menos que estén supervisados. Exclusivamente para uso doméstico. Precaución Mantenga la fuente de alimentación y la base de carga secos. El cabezal de recorte / cabezal de recorte corporal solo se debe utilizar en zonas delica- das con alguno de los peines accesorios colocado.
Pagina 24
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, susti- tuyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com 491, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danifi- cado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
Pagina 26
cabelo, poderá ser utilizado para cortar o cabelo por crian- ças a partir dos 3 anos e sob supervisão. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do aparelho so sao permitidas a criancas que estejam sob supervisao. Apenas para utilização doméstica.
Pagina 27
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato con il simbolo 491, è possibile usarlo con qualsiasi alimentatore Braun con codice 491-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati. Non aprire l’apparecchio! Questo apparecchio contiene batterie che non sono sosti- tuibili.
Pagina 29
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini. Solo per uso domestico. Attenzione Mantenere asciutti l’alimentatore e la base di ricarica. Nelle aree sensibili, la testina del rifinitore / testina del rifinitore corpo deve essere usata solo con il pettine agganciato.
Pagina 30
Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con- seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van 491, dan kun je het gebruiken met elke Braun-stroomvoorziening met code 491-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires zoals trimmers, opzetstukken of beschadigde speciale snoerset.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Waarschuwing Houd het elektriciteitssnoer en de oplaadstandaard droog. De trimmerkop / lichaamstrimmerkop mag alleen met opzetkam worden gebruikt op gevoelige plekken. Gebruik de kop van de oor- en neustrimmer niet meer dan 5 mm in neus of oor.
Pagina 33
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med 491, kan det bruges med enhver anden Braun-strømforsyning med 491-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
Pagina 35
Advarsel Strømforsyningen og opladningsholderen må ikke blive våde. Trimmerhovedet/kropstrimmerhovedet må kun anvendes med kamtilbehør på sarte steder. Undgå at øre- og næsetrimmerhoved kommer mere end 5 mm ind i næse eller øre. Vigtigt Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til 35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordent- ligt eller slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur.
Pagina 36
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- perioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Bruk kun spesialledningen som følger med barbermas- kinen. Hvis apparatet er merket med 491, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! Dette apparatet inneholder batterier som ikke kan byttes ut.
Pagina 38
Advarsel Hold strømledningen og ladeholderen tørre. Trimmerhodet/kroppstrimmerhodet må kun brukes med kamtilbehøret på sensitive områder. Unngå å føre øre- og nesetrimmerhodet mer enn 5 mm inn i nesen eller øret. Viktig Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C. Ved ekstremt lave eller høye temperaturer er det mulig at batteriet ikke blir ladet ordentlig eller i det hele tatt.
Pagina 39
Ved eventuell erstatning av produktet kan man erstatningsproduktet ha en annen farge eller være av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på...
Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med 491 kan den använ- das med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd.
Pagina 41
Varning Håll strömsladd och laddningsställ torra. Trimmerhuvud/kroppstrimmer ska endast användas med kamtillbehör på känsliga områden. Undvik att föra in trimmern längre än 5 mm i näsan eller örat. Viktigt Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordentligt eller inte laddas alls.
Pagina 42
Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras aukto- riserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä 491, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on mer- kintä 491-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Laitteessa olevat paristot eivät ole vaihdettavissa.
Varoitus Huolehdi siitä, ettei verkkojohto tai latausteline pääse kastumaan. Trimmeripäätä/vartalotrimmeriä tulee herkillä alueilla käyttää vain kampalisäosan kanssa. Älä työnnä nenä- & korvatrimmeriä 5 mm pidemmälle nenään tai korviin. Tärkeää Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5–35 °C. Akku ei ehkä lataudu kunnolla tai ollenkaan erittäin alhaisissa tai korkeissa lämpötiloissa.
Pagina 45
(esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό σετ καλωδίου που παρέ- χεται με τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει σήμανση 491, μπορείτε να τη χρησιμοποιείτε με οποιονδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 491-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου.
Pagina 47
Αν η συσκευή παρέχεται με εξάρτημα για ψαλίδισμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψαλίδισμα από παιδιά ηλικίας τουλά- χιστον 3 ετών με επίβλεψη. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρι- σμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγ- ματοποιείται...
Pagina 48
έχουν αμελητέες επιπτώσεις στην αξία ή τη λειτουργία της συσκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν έχει υποβληθεί σε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο αντιπρό- σωπο της ή αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά της Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του...
Pagina 49
μαζί με την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς του, στην οποία θα αναγράφεται με ευκρίνεια η ημερομηνία αγοράς του προϊόντος, σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών Braun. Καλέστε στο 800 801 3458 από σταθερό για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.