Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 14
OT502AC / S_OT502AC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
MULTI TOOL
03
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
08
RO Traducere a instrucţiunilor originale
19
PT Tradução do manual original
25
HU Az eredeti utasítások fordítása
30
CS Překlad původního návodu
36
TR Orijinal talimatların çevirisi
41
46
52
57
63
68
74

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VONROC OT502AC

  • Pagina 1 MULTI TOOL OT502AC / S_OT502AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 RO Traducere a instrucţiunilor originale FR Traduction de la notice originale PT Tradução do manual original ES Traducción del manual original...
  • Pagina 2 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    The term “power tool” in the warnings refers such as dust mask, non-skid safety shoes, hard to your mains-operated (corded) power tool or hat, or hearing protection used for appropriate battery-operated (cordless) power tool. conditions will reduce personal injuries. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 4 Charging improperly or at temperatures outside power tool’s operation. If damaged, have the the specified range may damage the battery and power tool repaired before use. Many accidents increase the risk of fire. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 5: Additional Safety Warnings For Multitools

    • Let the machine run at no load in a safe area after mounting the accessories. If the machine Intended use vibrates strongly, immediately switch off the Your multitool has been designed for light sanding, machine, remove the mains plug from the sawing and scraping applications. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 6: Technical Specifications

    3. ASSEMBLY TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. OT502AC / S_OT502AC Before assembly, always switch off the Mains voltage 220-240 V machine and remove the mains plug from the mains. Mains frequency 50 Hz Power input 300 W The sanding pad and the sanding paper must be No-load speed 0-23.000 /min...
  • Pagina 7 In no event Replacing the accessories (fig. B) shall VONROC be liable for any incidental or Worn or damaged accessories must be replaced consequential damages. The dealers remedies immediately.
  • Pagina 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verletzungen verursachen. f) Wenn sich Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Der in feuchten Umgebungen nicht vermeiden nachfolgend verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” lassen, verwenden Sie eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD). bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 9 Achten Sie darauf, nicht durch häufigen Gebrauch kann zu gefährlichen Situationen führen. von Werkzeugen nachlässig zu werden und h) Halten Sie Griffe und Greifflächen immer trocken, die Prinzipien zum sicheren Umgang mit den sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 10 6) Service • Vergewissern Sie sich, dass die maximale a) Lassen Sie Ihre Werkzeuge durch einen Geschwindigkeit des Zubehörs der maximalen Ge- qualifizierten Reparaturtechniker schwindigkeit der Maschine entspricht bzw. diese ausschließlich mit identischen Ersatzteilen überschreitet. Siehe Typenschild an der Maschine. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 11: Technische Daten

    Gefahr von Personenverletzungen. TECHNISCHE DATEN • Halten Sie Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fern. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Personen Modellnummer OT502AC / S_OT502AC im Arbeitsbereich Schutzausrüstung tragen. Netzspannung 220-240 V Gefahr von Personenverletzungen. • Halten Sie das Netzkabel von dem sich dre-...
  • Pagina 12: Beschreibung

    • Um das Zubehör zu entfernen, gehen Sie wie im keit hängt vom Einsatz sowie von dem zu bearbei- entsprechenden Abschnitt beschrieben vor. tenden Material ab. • Um das Zubehör anzubringen, gehen Sie wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben vor. Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während des Gebrauchs ein. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 13: Garantie

    Het oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In niet opvolgen van onderstaande instructies keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder kan leiden tot een elektrische schok, brand Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers en/of ernstig persoonlijk letsel.
  • Pagina 14 Gebruik van dat u de veiligheidsbeginselen voor het gebruik een RCD vermindert het risico van elektrische van het gereedschap wel kunt negeren. Een schokken. onbezonnen actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 15 Houd handgrepen en greepoppervlakken vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat de droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde veiligheid van de powertool intact blijft. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 16: Aanvullende Veiligheidsvoorschrif- Ten Voor Multitools

    • Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt • Laat na het monteren van de accessoires de zijn voor het vermogen van de machine met machine onbelast draaien op een veilige plek. een minimale dikte van 1,5 mm . Indien u een WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 17: Technische Informatie

    Uw multitool is ontworpen voor lichte schuur-, 3. ASSEMBLAGE zaag- en schraapwerkzaamheden. TECHNISCHE SPECIFICATIES Schakel voor assemblage altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het Modelnr. OT502AC / S_OT502AC stopcontact. Netspanning 220-240 V De schuurzool en het schuurpapier moeten worden Netfrequentie 50 Hz gebruikt voor schuurwerkzaamheden.
  • Pagina 18: Onderhoud

    • Plaats het accessoire op het werkstuk. • Beweeg de machine langs de vooraf getekende lijn, waarbij het accessoire stevig tegen het VONROC producten zijn ontworpen volgens de werkstuk wordt gedrukt. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd • Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat vrij van defecten, zowel materieel als de machine het werk doen.
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer entraîner un risque de choc électrique, ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à d’incendie et/ou de blessures graves. garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 20 être pris dans les pièces en action. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires g) Si les appareils sont fournis pour la connexion et les embouts, etc., conformément à ces des équipements d’évacuation et de instructions et de la manière prévue pour le WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 21 En ou à des températures excessives. L’exposition cas de chute de la machine ou d’un accessoire, au feu ou à des températures dépassant 130 °C vérifiez l’absence de dégâts. Si nécessaire, peut provoquer une explosion. REMARQUE La remplacez l’accessoire. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 22: Sécurité Électrique

    • Portez des lunettes de protection. Portez une SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES protection auditive. Portez un masque anti-pous- sière. Si nécessaire, utilisez d’autres équipements N° de modèle OT502AC / S_OT502AC de protection : gants de sécurité, chaussures de Tension secteur 220-240 V sécurité, etc. Risque de blessures.
  • Pagina 23 • Pour mettre la machine en marche, avancez le immédiatement remplacés. bouton marche/arrêt (1). • Pour arrêter la machine, reculez l’interrupteur Utilisez uniquement des accessoires marche/arrêt (1). aiguisés et en bon état. • Pour retirer l’accessoire, procédez selon les indications de la section correspondante. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 24 à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou...
  • Pagina 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    (i nalámbrica) que funci- arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau- ona con una batería o a través de la red eléctrica. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 26 Una herramienta eléctrica c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 27 • Mantenga el cable eléctrico alejado del acceso- protección adecuados, como una máscara rio giratorio. Si el cable eléctrico toca el acceso- antipolvo. Utilice siempre una extracción de rio giratorio, las manos o los brazos podrían polvo adecuada durante el uso. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 28: Especificaciones Técnicas

    5. Palanca de cambio rápido 6. Cubierta del cepillo de carbón ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. MONTAJE Modelo n.º OT502AC / S_OT502AC Tensión de red 220-240 V Antes del montaje, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma. Frecuencia de red 50 Hz Entrada de alimentación...
  • Pagina 29 • Coloque el accesorio sobre la pieza de trabajo. Los productos VONROC han sido desarrollados • Mueva lentamente la máquina por la línea pre- con los más altos estándares de calidad y VONROC trazada, presionando firmemente el accesorio garantiza que están exentos de defectos contra la pieza de trabajo.
  • Pagina 30: Istruzioni Di Sicurezza

    I seguenti simboli sono utilizzati nel presente ma- comerciabilidad e idoneidad para una finalidad nuale utente o sul prodotto: en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales Leggere il manuale utente. o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la...
  • Pagina 31 Non usare l’arnese elettrico se l’interruttore non a) Stare vigili e attento quando si accende un si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico che non può essere controllato con l’interruttore WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 32 Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate. d) In condizioni di uso scorretto, la batteria WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 33 • Mantenere gli astanti a sufficiente distanza raschiatura. dall’area di lavoro. Assicurarsi che tutte le persone presenti nell’area di lavoro indossino accessori protettivi. Pericolo di lesioni personali. • Mantenere il cavo di alimentazione a distanza dall’accessorio rotante. Qualora il cavo di alimen- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 34: Dati Tecnici

    3. MONTAGGIO DATI TECNICI Numero modello OT502AC / S_OT502AC Prima del montaggio, spegnere sempre Tensione di alimentazione 220-240 V l’elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica. Frequenza di alimentazione 50 Hz Potenza assorbita 300 W La piastra levigatrice e la carta abrasiva devono Velocità...
  • Pagina 35 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA l’accessorio contro il pezzo in lavorazione. • Non esercitare una pressione eccessiva sull’elet- troutensile. Lasciare che l’elettroutensile effettui I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più il lavoro. elevati standard di qualità e viene garantita • Prima di appoggiare l’elettroutensile, spegnerlo l’assenza di difetti nei materiali e nella manodopera...
  • Pagina 36 Ett ögonblicks ouppmärk- referens. samhet under arbetet kan resultera i allvarliga Uttrycket ”elverktyg” i varningarna avser ditt personskador. nätanslutna (med sladd) verktyg eller batteridrivna b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid (sladdlösa) elektriska verktyg. ögonskydd. Skyddsutrustning såsom dammfil- terskydd, halksäkra säkerhetsskor, skyddshjälm WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 37 Elektriska verktyg är farliga i händerna på oer- f) Utsätt inte batteri eller verktyg för eld eller över­ driven temperatur. Exponering för brand eller farna användare. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 38 1,5 mm . Om du använder en kabelvinda, • Se till att tillbehöret är korrekt monterat. Använd rulla alltid ut kabeln helt. inte adaptrar eller andra hjälpmedel för att WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 39: Tekniska Specifikationer

    Ditt multiverktyg har designats för lätt slipning, sågning och skrapning. Stäng alltid av maskinen och ta ut TEKNISKA SPECIFIKATIONER strömkontakten från strömkällan innan montering. Modell­nr OT502AC / S_OT502AC Strömspänning 220-240 V Slipplattan och slippapperet måste användas för slipapplikationer. Strömfrekvens 50 Hz...
  • Pagina 40 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för Använd endast slipade och oskadade indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas tillbehör. åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av •...
  • Pagina 41 (RCD). Brugen af en RCD reducerer personskader. risikoen for elektrisk stød. 3) Personlig sikkerhed a) Vær opmærksom, høld øje med hvad du laver, WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 42 Ved forkert anvendelse kan der lække væske repareres. fra batteriet; undgå kontakt. Skyl med vand, c) Tag stikket ud af strømkilden og/eller fjern hvis der skulle opstå kontakt ved et uheld. Søg batteripakken fra el­værktøjet, før du foreta­ derudover lægehjælp, hvis der kommer væske WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 43 • Du må aldrig lægge maskinen ned på et bord delse. Undlad at bruge tilbehør, der er bøjet, eller en arbejdsbænk, før den er blevet slukket. revnet eller på anden vis beskadiget. Hvis • Rengør ventilationsåbningerne regelmæssigt. Risiko for elektrisk stød. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 44: Tekniske Specifikationer

    Før monteringen skal du altid slukke for TEKNISKE SPECIFIKATIONER maskinen og trække netstikket ud af kontakten. Model nr. OT502AC / S_OT502AC Netspænding 220-240 V Slibepuden og slibepapiret skal bruges til slibning. Netfrekvens 50 Hz Fjernelse og montering af tilbehør (fig. B)
  • Pagina 45 Tips til optimal brug • Fastspænd arbejdsemnet. Brug en fastspæn- dingsenhed til små arbejdsstykker. VONROC-produkter er udviklet til de højeste • Tegn en linje for at definere den retning, tilbehø- kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter ret skal føres i.
  • Pagina 46: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Przewodu nie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich należy wystawiać na działanie ciepła, smarów. poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia Powinien on znajdować się w bezpiecznej odle­ prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. głości od ostrych krawędzi i części ruchomych. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 47 Należy również Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia sprawdzać, czy jakieś części nie są uszkodzone oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, które w nieoczekiwanych sytuacjach. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 48 • Nie używać akcesoriów, które nie są specjalnie e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowa­ przeznaczone do tego narzędzia i zalecane nego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone przez jego producenta. Ryzyko obrażeń ciała. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 49: Informacje O Maszynie

    Nosić maskę przeciwpyłową. W razie potrzeby DANE TECHNICZNE korzystać z innych środków ochrony, jak rękawi- ce ochronne, buty ochronne itp. Ryzyko obrażeń Nr modelu OT502AC / S_OT502AC ciała. Napięcie w sieci 220-240 V • Nie pozwalać osobom postronnym zbliżać się...
  • Pagina 50 • Wsunąć akcesorium w uchwyt i zamocować je dźwignią szybkiej wymiany (5). • Regularnie czyścić obudowę za pomocą mięk- kiej szmatki. • Usuwać pył i zanieczyszczenia z otworów wen- tylacyjnych. W razie konieczności użyć miękkiej, wilgotnej szmatki do usunięcia pyłu i zanie- czyszczeń z otworów wentylacyjnych. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 51 • Aby zdjąć akcesorium, postępować w sposób W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi opisany w odpowiednim rozdziale. odpowiedzialności za straty przypadkowe lub • Aby zamontować akcesorium, postępować...
  • Pagina 52 RCD reduce riscul de electrocutare. unilor poate cauza producerea de electrocutări, incendii şi/sau răniri grave. 3) Siguranţa personală Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi pentru consultare ulterioară. respectaţi regulile de bun simţ atunci când WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 53 Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună cu electrică adecvată aplicaţiei dvs. Unealta acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror alţi electrică corectă va face munca mai bine şi mai acumulatori poate genera riscuri de vătămare şi sigur la rata pentru care a fost proiectată. incendiu. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 54 În cazul în care cablul de Purtaţi întotdeauna echipament de alimentare atinge accesoriile rotative, mâinile protecţie adecvat, de exemplu, mască de sau braţele pot intra în contact cu accesoriul. praf. Utilizaţi întotdeauna o procedură adec- Pericol de rănire personală. vată de extragere a prafului. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 55 Înainte de asamblare, opriţi alimentarea SPECIFICAŢII TEHNICE electrică a maşinii şi deconectaţi fişa cablului de alimentare de la priza de reţea. Nr. model OT502AC / S_OT502AC Tensiune reţea 220-240 V Pentru aplicaţiile de şlefuire utilizaţi padul de şlefu- ire şi hârtia de şlefuire.
  • Pagina 56 GARANŢIE mă. • Poziţionaţi accesoriul pe piesa de lucru. • Deplasaţi încet maşina de-a lungul liniei trasate Produsele VONROC sunt realizate la cele mai anterior, apăsând cu fermitate accesoriul pe înalte standarde de calitate şi sunt garantate în piesa de lucru.
  • Pagina 57: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA indicate aici, incluzând garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC nu este responsabil pentru Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos daunele incidentale sau consecvenţiale. Reparaţiile de segurança adicionais e as instruções. O não efectuate de reprezentant trebuie să...
  • Pagina 58 (DCR). A uti- segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 59 ções. O carregamento inadequado ou de acordo g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios com temperaturas fora do intervalo especificado e as peças de ferramenta, etc., de acordo com pode danificar a bateria e aumentar o risco de estas instruções, considerando as condições incêndio. de trabalho e a tarefa a ser executada. A utiliza- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 60 • Verifique se os acessórios estão montados cor- sinalética. rectamente. Não utilize adaptadores ou outros meios de apoio para montar acessórios com um • Não utilize a máquina se o cabo de alimentação diâmetro do eixo diferente. ou a ficha estiverem danificados. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 61: Especificações Técnicas

    2. Botão de ajuste da velocidade 3. Ponto de montagem para acessórios ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4. Pega 5. Alavanca de substituição rápida Modelo n.º OT502AC/S_OT502AC 6. Tampa da escova de carbono Tensão do sector 220 - 240 V 3. MONTAGEM Frequência da rede 50 Hz Alimentação...
  • Pagina 62 Utilize apenas acessórios afiados e não dani- implícitas de comercialização e adequação para ficados. fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma • Para remover o acessório, efectue o procedi- circunstância, responsável por danos incidentais mento descrito na secção correspondente.
  • Pagina 63: Biztonsági Utasítások

    Az összes figyelmeztetést és utasítást őrizze meg, áramvédő kapcsolóval (RCD) ellátott tápforrást. mert később még szüksége lehet rájuk. Az áramvédő kapcsolóval ellátott tápforrás A figyelmeztetésekben szereplő „szerszámgép” használatával mérsékelhető az elektromos áramütés veszélye. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 64 Ne engedje, hogy a szerszámok gyakori haszná­ használják, ez veszélyhelyzetet teremthet. lata során szerzett tapasztalatai túlzott biztonsá­ h) Tartsa a fogantyúkat és egyéb markolási gérzetet keltsenek Önben, és amiatt elhanyagolja felületeket szárazon, tisztán, olajtól és zsírtól a biztonsági alapelveket. Gondatlan cselekvés mentesen. Váratlan helyzetekben a csúszós WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 65: További Biztonsági Figyelmeztetések Többfunkciós Gépekre Vonatkozóan

    • Győződjön meg arról, hogy a munkadarab meg- b) Sérült akkucsomagot soha ne szervizeljen. felelően meg van támasztva vagy rögzítve. Akkucsomagok szervizelését csak a gyártó vagy • Viseljen biztonsági szemüveget. Vegyen fel annak megbízott szolgáltatója végezheti. hallásvédő eszközt. Viseljen porvédő álarcot. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 66: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Ha szükséges, használjon más védőeszközöket, például védőkesztyűt, védőcipőt stb. Személyi Modellazonosító OT502AC / S_OT502AC sérülés veszélye áll fenn. Hálózati feszültség 220-240 V • Ne engedjen bámészkodókat a munkaterületre. Győződjön meg arról, hogy a munkaterületen Hálózati frekvencia 50 Hz mindenki személyes védőfelszerelést visel.
  • Pagina 67: Karbantartás

    • Kapcsolja ki a gépet, majd várja meg, amíg ig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól teljesen leáll, csak utána tegye le. mentesen fognak működni. Ha a termékben ezen időszak alatt bármilyen hiba jelentkezik anyag- és/ vagy gyártási hiba miatt, kérjük, forduljon közvetle- nül az Ön VONROC kapcsolattartójához. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 68: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí zranění osob. való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes Ihned odpojte zástrčku napájecího kabelu kárért. A forgalmazók jogorvoslati teendői az od síťové zásuvky, dojde-li k jeho poškození...
  • Pagina 69 žití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. h) Nedovolte, aby jistota získaná častým použí­ f) Musíte­li používat toto elektrické nářadí ve vlh­ váním nářadí vedla k snížení vaší pozornosti kém prostředí, používejte v elektrickém obvodu a ignorování zásad bezpečné práce s nářadím. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 70 čisté a zbavené olejů a maziv. zajistíte bezpečný provoz tohoto elektrického Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují nářadí. bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neo- b) Nikdy neopravujte poškozené akumulátoro­ čekávaných situacích. vé moduly. Opravy akumulátorů smí provádět výhradně výrobce nebo technik autorizovaného servisu. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 71 1,5 mm . Budete-li používat k silným vibracím, okamžitě nářadí zastavte, od- prodlužovací kabel na cívce, vždy odmotejte celý pojte jeho napájecí kabel od zásuvky a pokuste kabel. se vyřešit vzniklý problém. • Ujistěte se, zda je obrobek řádně podepřený nebo upnutý. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 72: Technické Údaje

    Vaše univerzální nářadí je určeno pro nenáročné 6. Kryt motorku brusné, řezací a škrabací práce. 3. SESTAVENÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Před sestavením nářadí vždy vypněte Model č. OT502AC / S_OT502AC a odpojte zástrčku napájecího kabelu od Napájecí napětí 220-240 V síťové zásuvky. Frekvence 50 Hz Při brusných pracích musí...
  • Pagina 73 části. záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. • Při nasazení příslušenství postupujte podle VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv popisu v příslušné části. náhodné nebo následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Pagina 74: Güvenli̇k Tali̇matlari

    (kablosuz) elektrikli alet anlamına gelir. baret veya kulak tıkacı gibi koruyucu donanım- lar, kişisel yaralanma riskini azaltacaktır. 1) İş aşanı güvenliği c) Kasıtsız çalışmayı önleyin. Bir elektrik kaynağını a) İş alanını temiz ve aydınlık tutun. Dağınık veya ve/veya pil takımını bağlamadan, aleti kaldırma­ WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 75 Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanı- f) Batarya veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa cıların elinde tehlikeli olur. maruz bırakmayın. Ateşe veya 130 °C üzeri sı- e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hatalı ayarlar caklıklara maruz kalması patlamaya yol açabilir. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 76 • Sadece üretici tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Daima güç kaynağı geriliminin anma • Sadece uygulama için uygun aksesuarları kullanın. değerleri plakasındaki gerilime karşılık gelip • Sadece uygun ebatlara sahip aksesuarları kullanın. gelmediğini kontrol edin. • Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanma- yın. Elektrik çarpması riski WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 77 3. MONTAJ kesme ve kazıma uygulamaları için tasarlanmıştır. TEKNİK SPESİFİKASYONLAR Montajdan önce daima makineyi kapatın ve fişini prizden çıkarın. Model No. OT502AC / S_OT502AC Şebeke voltajı 220-240 V Zımparalama altlığı ve zımpara kağıdı, zımparalama uygulamaları için kullanılmalıdır. Şebeke frekansı 50 Hz Güç...
  • Pagina 78 Aksesuarların değiştirilmesi (şekil B) dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni Aşınmış veya hasar görmüş aksesuarlar derhal başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi değiştirilmelidir. bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı...
  • Pagina 79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, EN 62841-2-4, EK9-BE-88, EN ISO 12100, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-03-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Pagina 80 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2203-24...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S ot502ac

Inhoudsopgave