Pagina 1
Cube Cutter MUZ5CC2 [de] Gebrauchsanleitung Würfelschneider [en] User manual Cube cutter [fr] Manuel d'utilisation Coupe-dés [it] Manuale utente Affettatrice a cubetti [nl] Gebruikershandleiding Blokjessnijder [da] Betjeningsvejledning Terningesnitter [no] Bruksanvisning Terningkutter [sv] Bruksanvisning Tärnare [fi] Käyttöohje Kuutioleikkuri [es] Manual de usuario...
Pagina 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001226067 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Schneiden, Raspeln und Reiben von Lebensmitteln. ¡...
de Zubehör verwenden Schneidwendescheibe dick/dünn Bezeich- Verwendung nung Reibscheibe grob Reibschei- Lebensmittel mittelfein ras- Raspelwendescheibe grob/fein be fein peln, z. B. rohe Kartoffeln Reibscheibe fein oder Hartkäse, wie Parme- san. Scheibenträger Hinweis: Nicht geeignet zur Je nach Geräteausstattung Verarbeitung von Weichkäse und Schnittkäse. Symbole Reibschei- Lebensmittel grob raspeln,...
Gerät und Teile reinigen de Würfelschneider-Einsatz auseinan- Störungen beheben derbauen Das Zubehör funktioniert nicht → Abb. - Eine eingebaute Sollbruchstelle schützt Scheibenschneider-Einsatz ausein- den Antrieb vor Schaden. Der Mitnehmer an der Unterseite des Gehäuses bricht anderbauen wegen Fremdkörpern an der → Abb. - Sollbruchstelle.
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, shredding and grating food. ¡...
Using the accessories en Symbols Designa- tion Symbol Description Coarse Grating food coarsely, e.g. Do not reach into the filling grating raw potatoes for dumplings shaft. disc or potato pancakes. Attach the lid Position marking housing Depending on the appliance specifica- Cutting discs tions Designa-...
en Cleaning the appliance and parts The accessory is not correctly assembled. Cleaning the appliance and ▶ Check whether the accessory has parts been correctly assembled. ▶ Clean the individual parts as indicated Processed food does not fall into the in the table. bowl.
Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour trancher, râper et émincer des produits alimentaires. ¡...
Pagina 16
fr Utiliser l’accessoire Disque réversible à râper Désigna- Utilisation grossier / fin tion Disque à râper fin Disque ré- Pour râper les aliments en versible à petits et gros morceaux, Porte-disque râper gros- p. ex. les fruits, les légumes Selon l'équipement de l'appareil sier / fin ou le fromage.
Pagina 17
Nettoyer l‘appareil et ses composants fr Assembler l’accessoire à découper Exemples d’utilisation en dés Dans cet aperçu, vous trouverez les ingré- dients ainsi que les étapes de traitement → Fig. - pour différentes recettes. Assembler l’accessoire à découper → Fig. en tranches → Fig. → Fig.
it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per tagliare, tagliare a julienne e grattugiare alimenti. ¡...
Pagina 19
Utilizzo degli accessori it Simboli Denomina- Utilizzo zione Simbolo Descrizione Disco a fori Grattugiare gli alimenti gros- Non introdurre le mani nel grossi per solanamente, ad es. patate pozzetto di riempimento. grattugiare crude per canederli, polpet- te o frittelle di patate. Applicazione del coperchio Marcatura di posizione del cor- In funzione dell'allestimento dell'appa-...
it Pulizia dell'apparecchio e dei componenti L'accessorio non è montato Pulizia dell'apparecchio e dei correttamente. componenti ▶ Controllare che l'accessorio sia stato ▶ Pulire i singoli componenti come indi- montato correttamente. cato nella tabella. Gli alimenti lavorati non cadono nella → Fig. ciotola.
Pagina 21
Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ om te snijden, raspen en malen van levensmiddelen. ¡...
nl Toebehoren gebruiken Snijrooster, groot Aandui- Gebruik ding Snijschijf dik/dun Raspschijf Levensmiddelen in grove of Maalschijf grof grof/fijn fijne stukjes raspen, bijv. Raspschijf grof/fijn groente, fruit of kaas, zoals Goudse of Edammer kaas. Maalschijf fijn Aanduiding: Schijfhouder ¡ 2 = grove zijde ¡...
Apparaat en onderdelen reinigen nl Blokjessnijder-inzetstuk in elkaar Toepassingsvoorbeelden zetten In dit overzicht vindt u de ingrediënten en verwerkingsstappen voor verschillende re- → Fig. - cepten. Plakjessnijder-inzetstuk in elkaar → Fig. zetten → Fig. → Fig. - Storingen verhelpen Toebehoren op het basisapparaat Het toebehoren werkt niet aanbrengen Een ingebouwd breekpunt beschermt de → Fig.
Pagina 24
da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Til at skære, raspe og rive fødevarer. ¡ Til snitning af levnedsmidler i terninger. ▶...
Pagina 25
Anvendelse af tilbehør da Oversigt over motorenhederne Symbol Beskrivelse Dette tilbehør kan bruges sammen med for- Stik ikke fingrene ind i påfyld- skellige motorenheder. ningsskakten. Klargør køkkenmaskinen som vist. Sæt låget på → Fig. Positionsmarkering for hus Køkkenmaskine i serien MUMS4 eller MUM5 Finhakningsskiver Køkkenmaskine i serien MUMS2 Beteg-...
da Afhjælpning af fejl Tilbehøret er ikke samlet korrekt. Afhjælpning af fejl ▶ Kontrollér, om tilbehøret er samlet kor- Tilbehøret fungerer ikke rekt. Et fast brudsted beskytter drevet mod Forarbejdede fødevarer falder ikke ned i skader. Medbringeren på undersiden af skålen. huset knækker ved et fast brudsted på...
Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, rasping og riving av matvarer. ¡ til å skjære matvarer i terninger. ▶...
Pagina 28
no Bruk av tilbehør Forbered kjøkkenmaskinen som vist på il- Kutteskiver lustrasjonen. Betegnel- Bruk → Fig. Kjøkkenmaskin i serie MUMS4 el- Skjæreven Skjær matvarene i tykke el- ler MUM5 deskive, ler tynne skiver, f.eks. frukt Kjøkkenmaskin i serie MUMS2 tykk/tynn og grønnsaker. Merking: Bruk av tilbehør ¡...
Utbedring av feil no Tilbehøret er ikke satt sammen på riktig Utbedring av feil måte. Tilbehøret virker ikke ▶ Kontroller om tilbehøret ble satt sammen på riktig måte. Et innebygd, fast bruddsted beskytter drevet mot skader. Medbringeren på Bearbeidede matvarer faller ikke ned i undersiden av huset brekker på...
Pagina 30
sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för att skära, strimla och riva matvaror. ¡ för att skära livsmedel i tärningar. ▶...
Användning av tillbehören sv Förbered din köksmaskin så som figuren vi- Symbol Beskrivning sar. Lägesmarkering hölje → Fig. Finfördelningsskivor Köksmaskin i serie MUMS4 eller MUM5 Beteck- Användning ning Köksmaskin i serie MUMS2 Skärvänd- Skärning av matvaror i Användning av tillbehören skiva tjock/ tjocka eller tunna skivor, Följ figuranvisningarna.
sv Avhjälpning av fel Tillbehören är inte rätt hopsatta. Avhjälpning av fel ▶ Kontrollera att tillbehören har satts i- Tillbehören fungerar inte hop rätt. En inbyggd brottanvisning skyddar Bearbetade matvaror faller inte ned i drivningen mot skador. Medbringaren på skålen. höljets undersida bryts av vid Höljets utloppsöppning är igensatt.
fi Varusteiden käyttö Symbolit Nimi Käyttö Raasteterä, Elintarvikkeiden, esim. Symboli Kuvaus hieno raakojen perunoiden tai Älä laita sormia täyttöaukkoon. kovan juuston kuten parmesaanin keskikarkea Laita kansi paikalleen raastaminen. Huomautus: Ei sovellu Kohdistusmerkki rungossa pehmeän juuston tai Hienonnusterät juustoviipaleiden käsittelyyn. Nimi Käyttö Raasteterä, Elintarvikkeiden, esim.
Laitteen ja osien puhdistus fi Viipaleleikkurin purkaminen osiin Toimintahäiriöiden → Kuva - korjaaminen Laitteen ja osien puhdistus Varuste ei toimi ▶ Puhdista yksittäiset osat taulukon Integroitu murtumiskohta suojaa käyttöakselia vaurioitumiselta. Rungon ohjeiden mukaan. alapuolella oleva vääntiö murtuu → Kuva murtumiskohdasta, jos koneistossa on Käyttöesimerkkejä...
Pagina 36
es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡...
Pagina 37
Usar accesorios es Disco rallador reversible con dos Denomina- Utilización grosores (fino y grueso) ción Disco rallador, fino Disco ralla- Rallar en grosor mediano dor, fino los alimentos, p. ej., patatas Soporte portadiscos crudas o queso curado, co- Según el equipamiento del aparato mo queso parmesano.
es Limpiar el aparato y las piezas carcasa se rompe en el punto de rotura Desarmar la cortadora de rodajas prescrito debido a la presencia de → Fig. - cuerpos extraños. Limpiar el aparato y las piezas ▶ Volver a pedir el accesorio cortador al Servicio de Atención al Cliente indican- ▶...
Pagina 39
Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para cortar, ralar e raspar alimentos. ¡...
Pagina 40
pt Utilizar acessórios Símbolos Designa- Utilização ção Símbolo Descrição Disco de Rale alimentos com espes- Não toque no canal de enchi- raspar sura grossa, p. ex. batatas mento. grosso cruas para bolinhos ou almôndegas de batata. Colocar a tampa Marca de posicionamento da casa Conforme o equipamento do aparelho Discos de triturar...
Limpar o aparelho e os vários componentes pt O acessório não está corretamente Limpar o aparelho e os vários montado. componentes ▶ Verificar se o acessório foi montado ▶ Limpe cada uma das peças, como indi- corretamente. cado na tabela. Os alimentos preparados não caem na → Fig.
Pagina 42
el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για την κοπή, το ξύσιμο και το τρίψιμο τροφίμων. ¡...
Pagina 43
Χρήση των εξαρτημάτων el Πλέγμα κοπής, μεγάλο Ονομασία Χρήση Δίσκος Ξύσιμο τροφίμων σε χοντρά Δίσκος κοπής διπλής όψης, τριψίματος ή λεπτά κομμάτια, π.χ. χοντρή/λεπτή κοπή διπλής φρούτα, λαχανικά ή τυρί, Δίσκος χοντρού τριψίματος όψης, όπως γκούντα ή ένταμ. Δίσκος τριψίματος διπλής όψης, χοντρό/ Χαρακτηρισμός: χοντρό/λεπτό...
el Καθαρισμός της συσκευής και των μερών Συναρμολόγηση του εξαρτήματος Παραδείγματα εφαρμογών κόφτη κύβων Σε αυτή την επισκόπηση θα βρείτε τα υλικά και τα βήματα επεξεργασίας για → Εικ. - διάφορες συνταγές. Συναρμολόγηση του εξαρτήματος → Εικ. κόφτη σε φέτες → Εικ. → Εικ. - Αποκατάσταση...
Pagina 45
Emniyet tr Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ gıda maddelerini kesmek, rendelemek ve doğramak için. ¡...
Pagina 46
tr Aksesuarın kullanılması Ana cihaza genel bakış Sembol Açıklama Bu aksesuar farklı ana cihazlar ile birlikte Gövde pozisyon işareti kullanılabilir. Doğrama diskleri Mutfak robotunuzu resimde gösterilen şekilde hazırlayın. Tanım Kullanımı → Şek. Çevrilebilir Örneğin meyve ve sebze MUMS4 veya MUM5 serisi mutfak kesme gibi besinleri kalın veya ince robotu...
Pagina 47
Kullanım örnekleri tr Aksesuar doğru birleştirilmemiş. Kullanım örnekleri ▶ Aksesuarın doğru şekilde birleştirilip Bu genel bakışta, çeşitli tariflere ilişkin birleştirilmediğini kontrol ediniz. malzemeleri ve işleme adımlarını bulabilirsiniz. İşlenen besinler, kabın içine düşmüyor. → Şek. Çıkış deliği veya gövde tıkanmış. → Şek. İşlemeyi sonlandırın ve elektrik fişini Arızaları...
Pagina 48
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do szatkowania, wiórkowania i tarcia artykułów spożywczych. ¡...
Korzystanie z akcesoriów pl Uchwyt tarcz Oznacze- Zastosowanie Zależnie od wyposażenia urządzenia Tarcza do Średnio grube wiórkowanie Symbole tarcia – artykułów, np. surowych drobno ziemniaków czy twardych Symbol Opis serów takich jak parmezan. Nie wkładać palców do otworu Uwaga: Nie nadaje się do do napełniania.
pl Czyszczenie urządzenia i części Rozkładanie wkładki do krojenia w Usuwanie usterek kostkę Przystawka nie działa → Rys. - Przewidziane miejsce przełomu chroni Rozkładanie wkładu do krojenia napęd przed uszkodzeniem. Zabierak znajdujący się na dolnej stronie obudowy w plasterki łamie się w przewidzianym miejscu, jeżeli → Rys.
Pagina 51
Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для нарізання, шаткування й натирання харчових продуктів. ¡...
Pagina 52
uk Використання приладдя Диск-тертка, дрібна Наймену- Застосування вання Дискотримач Диск-те- Середнє шаткування Залежно від комплектації приладу ртка, продуктів, наприклад сирої Символи дрібна картоплі або твердого сиру (як-от пармезан). Символ Опис Зауваження: Не підходить, Не просовуйте руку в щоб обробляти м’який і завантажувальну горловину. нарізний...
Pagina 53
Очищення приладу й деталей uk Як розібрати вставку для нарізан- Усунення несправностей ня кубиками Приладдя не працює → Мал. - Місце заданого злому захищає привод Як розібрати вставку для нарізан- від пошкодження. Якщо всередину потрапляють сторонні предмети, ня скибками захоплювач на нижньому боці корпусу → Мал.
Pagina 54
ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUMS2, MUMS4, MUM5; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для резки, шинковки и перетирания продуктов; ¡ для нарезания продуктов кубиками. ▶...
Pagina 55
Использование принадлежностей ru Символ Описание Обозначе- Применение ние Не опускайте руки в загрузоч- ный ствол. Диск- Средняя шинковка продук- терка, тов, например сырого Установка крышки мелкая картофеля или твердого сы- Установочная метка — кор- ра, такого как пармезан. пус Заметка: Не подходит для переработки...
ru Очистка прибора и его деталей Использование принадлеж- Устранение неисправностей ностей Принадлежность не работает. → Рис. - Встроенное заданное место Отсоединение принадлежно- слома защищает привод от повреждений. Захват снизу сти от основного блока корпуса ломается в специально → Рис. - предусмотренном месте при Разборка...
Pagina 57
األمانar األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ .ّ التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي ¡ :ال تستخدم الملحقات إال MUMS2, مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات ¡ MUMS4, MUM5 .مع األجزاء والكماليات األصلية ¡ .لقطع وبشر وتقشير المواد الغذائية ¡...
Pagina 58
ar استخدام الملحقات الرموز االستخدام التسمية بشر المواد الغذائية على قرص الشرح الرمز درجة خشنة، مثل البطاطس ،البشر .ال تدخل يديك في منفذ التعبئة النيئة لكفتة البطاطس أو خشن الكبيبة أو أقراص البطاطس تركيب الغطاء .المقلية عالمة تمييز الموضع في جسم حسب...
Pagina 59
تنظيف الجهاز واألجزاءar التغلب على االختالالت تنظيف الجهاز واألجزاء الملحق ال يعمل ن ظ ِّف األجزاء المفردة كما هو مب ي َّن في ◀ .الجدول الجهاز مزود بموضع انكسار م ُح د َّد م ُسب ق َّا الشكل لحماية وحدة اإلدارة من األضرار. ينكسر ←...
Pagina 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...